Read An Article With Me To Improve Your FLUENCY

260,544 views ・ 2023-06-27

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Welcome back to JForrest English. I'm  Jennifer. And today we're going to read  
0
0
4800
Bienvenue à JForrest English. Je m'appelle Jennifer. Et aujourd'hui, nous allons lire
00:04
an advanced news article together so you  can learn the advanced vocabulary, grammar,  
1
4800
6240
ensemble un article d'actualité avancé afin que vous puissiez apprendre le vocabulaire, la grammaire, les
00:11
structures and expressions so you can increase  your fluency in English. Let's get started. Let  
2
11040
7620
structures et les expressions avancées afin que vous puissiez améliorer votre maîtrise de l'anglais. Commençons. Permettez-
00:18
me read the headline James Cameron Slams Ocean  Gate Safety. Regrets not speaking up More.
3
18660
7920
moi de lire le titre James Cameron Slams Ocean Gate Safety. Regrette de ne pas avoir parlé Plus.
00:27
First, let's talk about the verb slam in  this context. It's used in an informal way  
4
27240
5820
Parlons d'abord du verbe slam dans ce contexte. Il est utilisé de manière informelle
00:33
to say criticize, to criticize. So James  Cameron criticizes ocean gate safety,  
5
33060
8520
pour dire critiquer, critiquer. Alors James Cameron critique la sécurité des portes de l'océan,
00:41
regrets, not speaking out More notice  our verb regret. This is a feeling of  
6
41580
8340
regrette, ne s'exprime pas Plus remarquez notre verbe regretter. C'est un sentiment de
00:49
sadness or remorse for a mistake or a decision.
7
49920
4860
tristesse ou de remords pour une erreur ou une décision.
00:54
And in this context, the phrasal verb to speak  up, This means to express your opinion. So I might  
8
54780
10620
Et dans ce contexte, le verbe à particule to speak up, Cela signifie exprimer votre opinion. Donc, je pourrais
01:05
say, if you don't agree with the policy, please  speak up, please express your opinion. So James  
9
65400
8520
dire : si vous n'êtes pas d'accord avec la politique, veuillez en parler, veuillez exprimer votre opinion. Alors James
01:13
Cameron regrets he feels sadness because he didn't  speak up, and he feels like that was a mistake.
10
73920
8400
Cameron regrette d'être triste parce qu'il n'a pas parlé, et il a l'impression que c'était une erreur.
01:22
Now notice we have regret not speaking up, so not  is of course to make it negative. But what do you  
11
82320
7500
Maintenant, notez que nous regrettons de ne pas avoir parlé, donc non, c'est bien sûr de le rendre négatif. Mais que remarquez-vous
01:29
notice about the verb speak? You have the ING  form here because regret is a gerund verb. So  
12
89820
9660
à propos du verbe parler ? Vous avez ici le formulaire ING, car regretter est un verbe gérondif.
01:39
you need regret plus gerund. I regret speaking up.  I regret not speaking up. In that case, negative.
13
99480
11520
Vous avez donc besoin de regret plus gérondif. Je regrette d'avoir parlé. Je regrette de ne pas avoir parlé. Dans ce cas, négatif.
01:52
Let's continue a catastrophic pressure  implosion. Listen to my pronunciation  
14
112320
7440
Continuons une implosion de pression catastrophique . Écoutez ma prononciation
01:59
catastrophic. Catastrophic. Catastrophic is  an adjective that describes the implosion and  
15
119760
8580
catastrophique. Catastrophique. Catastrophique est un adjectif qui décrit l'implosion et
02:08
it means causing sudden and very great  harm or destruction. A catastrophic.
16
128340
6540
cela signifie causer des dommages ou des destructions soudains et très importants. Un catastrophique.
02:15
Explosion. In this case it's an implosion. So  explosion is going outwards and implosion is going  
17
135840
8940
Explosion. Dans ce cas, c'est une implosion. Donc l'explosion va vers l'extérieur et l'implosion va vers
02:24
inwards. And this catastrophic implosion killed  all 5 passengers aboard the Titan submersible.  
18
144780
8880
l'intérieur. Et cette implosion catastrophique a tué les 5 passagers à bord du submersible Titan.
02:33
This is the Titan submersible. Submersible  refers to the fact it can be submersed.
19
153660
8100
C'est le submersible Titan. Submersible fait référence au fait qu'il peut être submergé.
02:41
Underwater, it can go underwater, just  like a submarine is a submersible,  
20
161760
7200
Sous l'eau, il peut aller sous l'eau, tout comme un sous-marin est un submersible, a
02:49
the US Coast Guard said Thursday, somberly solving  a mystery that had captivated the public all week.
21
169560
8640
déclaré jeudi la Garde côtière américaine, résolvant sombrement un mystère qui avait captivé le public toute la semaine.
02:58
Somberly is an adverb, and it means in a  way that is serious or sad, without humor  
22
178200
6960
Sombrement est un adverbe, et cela signifie d'une manière sérieuse ou triste, sans humour
03:05
or entertainment. Now of course they're talking  about a catastrophic implosion that killed 5  
23
185160
6120
ni divertissement. Maintenant, bien sûr, ils parlent d'une implosion catastrophique qui a tué 5
03:11
people. You're going to express this in a somber  way, in a very serious with some sadness as well.  
24
191280
8820
personnes. Vous allez exprimer cela d'une manière sombre, très sérieuse avec une certaine tristesse également.
03:20
And it's a mystery because at first this  submersible disappeared and nobody knew.
25
200100
7020
Et c'est un mystère car au début ce submersible a disparu et personne ne le savait.
03:27
Where it was or what happened to it?  So that was the mystery. But then the  
26
207120
6420
Où était-il ou que lui est-il arrivé ? C'était donc ça le mystère. Mais ensuite, le
03:33
mystery was solved when they found out it  had imploded and killed everyone aboard.
27
213540
4740
mystère a été résolu lorsqu'ils ont découvert qu'il avait implosé et tué tout le monde à bord.
03:39
Now it captivated the public.  When something captivates you,  
28
219180
5100
Maintenant, il a captivé le public. Quand quelque chose vous captive,
03:44
it holds your attention or interest. So you you  want to know what happened, What happened. You're  
29
224280
6960
cela retient votre attention ou votre intérêt. Alors vous voulez savoir ce qui s'est passé, ce qui s'est passé. Vous
03:51
constantly checking the updates to see if there's  any new information. It captivated you, so it held  
30
231240
7320
vérifiez constamment les mises à jour pour voir s'il y a de nouvelles informations. Il vous a captivé, donc il a retenu
03:58
your interest or attention. Let's continue.  Some experts, however, weren't surprised.
31
238560
8400
votre intérêt ou votre attention. Nous allons continuer. Certains experts, cependant, n'ont pas été surpris.
04:06
So they weren't surprised when they  found out that the mystery was that  
32
246960
6360
Ils n'ont donc pas été surpris lorsqu'ils ont découvert que le mystère était que
04:13
the submersible imploded. That it wasn't  just lost or taking a detour. That's the  
33
253320
7080
le submersible avait implosé. Que ce n'était pas simplement perdu ou en train de faire un détour. C'est la
04:20
reason why it couldn't be found. It couldn't  be found because it had, in fact, imploded.  
34
260400
4680
raison pour laquelle il est introuvable. Il est introuvable, car il a en fait implosé.
04:26
Some experts, however, weren't  surprised, including film director  
35
266160
4140
Certains experts, cependant, n'ont pas été surpris, notamment le réalisateur
04:30
and deep sea explorer James Cameron.  Does this name sound familiar to you?
36
270300
5520
et explorateur des grands fonds James Cameron. Ce nom vous semble familier ?
04:35
Do you know which famous film he  directed? Well, they say it right here,  
37
275820
6480
Savez-vous quel film célèbre il a réalisé ? Eh bien, ils le disent ici,
04:42
the Titanic director. So James Cameron  was the director of the Titanic. And if  
38
282300
8580
le réalisateur du Titanic. James Cameron était donc le réalisateur du Titanic. Et si
04:50
you didn't know this submersible Ocean Gate  Titan was exploring the Titanic shipwreck,  
39
290880
8340
vous ne saviez pas que ce submersible Ocean Gate Titan explorait l'épave du Titanic,
04:59
and that's why they're interviewing  James Cameron for this article.
40
299220
5100
et c'est pourquoi ils interviewent James Cameron pour cet article.
05:04
The Titanic director is criticizing the  safety of the vessel that was to have  
41
304320
6960
Le réalisateur du Titanic critique la sécurité du navire qui devait
05:11
explored the wreckage of the Titanic  in the depths of the North Atlantic  
42
311280
5100
explorer l'épave du Titanic dans les profondeurs de l'Atlantique Nord
05:16
and comparing the cause of the accident  to the ocean liners historic disaster.  
43
316980
5220
et compare la cause de l'accident à la catastrophe historique des paquebots.
05:23
So James Cameron is making a comparison  that this submersible ended in catastrophe.
44
323520
10920
Alors James Cameron fait une comparaison que ce submersible s'est terminé en catastrophe.
05:34
Just like the Titanic did. And the submersible  was on its way to explore the Titanic,  
45
334440
7980
Tout comme le Titanic l'a fait. Et le submersible était en route pour explorer le Titanic,
05:42
which makes it extremely unfortunate. Let's  take a look at the sentence structure because  
46
342420
6600
ce qui le rend extrêmement malheureux. Jetons un coup d'œil à la structure de la phrase, car
05:49
it's quite advanced. The vessel that  was to have explored this might look  
47
349020
8520
elle est assez avancée. Le navire qui devait explorer cela peut
05:57
a little awkward to you, so let's  talk about this sentence structure.
48
357540
4020
vous sembler un peu gênant, alors parlons de cette structure de phrase.
06:01
There is a grammatical structure where we use  the verb to be plus the infinitive, and this  
49
361560
7920
Il existe une structure grammaticale dans laquelle nous utilisons le verbe être plus l'infinitif, et cela
06:09
is used for official arrangements or orders.  I could say I am to finish the report, I am to  
50
369480
11940
est utilisé pour les arrangements ou les ordres officiels. Je pourrais dire que je dois terminer le rapport, je dois
06:21
finish the report. This might look odd to you.  It's not a sentence structure that is used in.
51
381420
7140
terminer le rapport. Cela peut vous sembler étrange. Ce n'est pas une structure de phrase qui est utilisée. Dans le
06:28
Everyday speech we do use it more to suggest  more official arrangements or orders. But if  
52
388560
9060
discours de tous les jours, nous l'utilisons davantage pour suggérer des arrangements ou des ordres plus officiels. Mais si
06:37
officially my boss told me this, then I could  say I am to finish the report, which means  
53
397620
7980
officiellement mon patron me l'a dit, alors je pourrais dire que je dois terminer le rapport, ce qui signifie   que
06:46
I have the responsibility of finishing  the report. This is my responsibility.  
54
406380
6420
j'ai la responsabilité de terminer le rapport. C'est ma responsabilité.
06:53
So this is the infinitive to finish.
55
413640
3120
C'est donc l'infinitif pour finir.
06:56
The verb is the verb to be. I  am now. If I change this to she,  
56
416760
5460
Le verbe est le verbe être. Je suis maintenant. Si je change cela en elle,
07:02
of course I need to change my verb. She is  to finish the report. They are to finish the  
57
422220
6480
bien sûr, je dois changer mon verbe. Elle doit terminer le rapport. Ils doivent terminer le
07:08
report. But you can put this in other verb  tenses right now. What verb tense is this in  
58
428700
6000
rapport. Mais vous pouvez mettre cela dans d'autres temps verbaux dès maintenant. À quel temps de verbe est-ce
07:15
the present simple. So you could  put this in the past simple they.
59
435540
4380
au présent simple ? Vous pouvez donc mettre cela au passé simple ils.
07:19
Were to finish the report and that's  what you see here. The Titanic director  
60
439920
7080
Nous devions terminer le rapport et c'est ce que vous voyez ici. Le directeur du Titanic
07:27
is criticizing the safety of the vessel. So  the vessel was to have explored the wreckage.  
61
447000
8040
critique la sécurité du navire. Le navire devait donc explorer l'épave.
07:36
So this is what its official arrangement  was, but it didn't do it because it  
62
456000
8220
C'est donc ce qu'était son arrangement officiel , mais il ne l'a pas fait parce qu'il
07:44
had the catastrophic implosion  along the way before it reached.
63
464220
4980
a eu l'implosion catastrophique en cours de route avant d'atteindre.
07:49
The wreckage. So that's an advanced sentence  structure. You can do some practice with that  
64
469200
6540
L'épave. Il s'agit donc d'une structure de phrase avancée . Vous pouvez vous entraîner avec cela
07:55
in the comments. Why don't you share one thing  that you are to do? But do remember that this is  
65
475740
7260
dans les commentaires. Pourquoi ne partagez-vous pas une chose que vous devez faire ? Mais rappelez-vous que cela est
08:03
used more in official arrangements and orders  and it isn't as common in everyday speech.  
66
483000
6600
davantage utilisé dans les arrangements et les ordres officiels et que ce n'est pas aussi courant dans le discours de tous les jours.
08:11
In a series of television interviews, Cameron  said he had suspected all week that the Titan.
67
491040
7740
Dans une série d'interviews télévisées, Cameron a déclaré qu'il avait soupçonné toute la semaine que le Titan.
08:18
Had imploded on Sunday. So the Titan that  is the name of this submersible. The Titan  
68
498780
8760
Avait implosé dimanche. Donc le Titan c'est le nom de ce submersible. Le Titan
08:27
which imploded. Now notice here the past  simple. He had suspected that the Titan  
69
507540
7800
qui a implosé. Maintenant, notez ici le passé simple. Il avait soupçonné que le Titan
08:35
had imploded. That's because James Cameron  is talking about a past before another past.
70
515340
10560
avait implosé. C'est parce que James Cameron parle d'un passé avant un autre passé.
08:45
So let's review the timeline of events. So  you always have to think about your actions  
71
525900
7080
Passons donc en revue la chronologie des événements. Vous devez donc toujours réfléchir à vos actions
08:52
on a timeline. So here is our timeline. So I  believe it was on Thursday that we found out  
72
532980
12840
sur une chronologie. Voici donc notre chronologie. Je pense donc que c'est jeudi que nous avons découvert
09:05
about the implosion. So Thursday, I'll just  say Titan implodes. Thursday, Titan implos.
73
545820
8040
l'implosion. Alors jeudi, je dirai simplement que Titan implose. Jeudi, Titan implose.
09:13
I'm not sure exactly when the Titan went missing  to be honest, but all I will just say Monday,  
74
553860
6660
Je ne sais pas exactement quand le Titan a disparu pour être honnête, mais tout ce que je dirai simplement lundi,
09:21
Monday Titan goes missing, nobody knows where  it is or what happened goes missing and maybe  
75
561180
8340
lundi Titan disparaît, personne ne sait où il se trouve ni ce qui s'est passé et peut-être
09:29
we can say on Sunday Sunday Titan starts its  mission, starts mission so it begins to explore.
76
569520
11880
nous pouvons dire que dimanche dimanche Titan commence sa mission , commence la mission afin qu'il commence à explorer.
09:42
It starts its trip. It begins to explore  the wreckage. It goes on its way. So Sunday,  
77
582480
6300
Il commence son voyage. Il commence à explorer l'épave. Il continue son chemin. Alors dimanche,
09:48
Titan starts mission. Monday, Titan goes missing.  Now Thursday, Titan implodes. But here on Monday,  
78
588780
9180
Titan commence sa mission. Lundi, Titan disparaît. Maintenant jeudi, Titan implose. Mais ici, lundi,
09:58
Titan goes missing. Well, then, maybe  that same day. Or maybe Tuesday. Or  
79
598860
5520
Titan a disparu. Eh bien, peut-être le même jour. Ou peut-être mardi. Ou
10:04
Wednesday. James Cameron suspects it  implodes. So I'll just say Tuesday.
80
604380
7140
mercredi. James Cameron soupçonne qu'il implose. Donc je dirai juste mardi.
10:13
James Cameron suspects, which means he thinks  Titan imploded, but he doesn't have any proof.  
81
613860
9600
James Cameron soupçonne, ce qui signifie qu'il pense que Titan a implosé, mais il n'a aucune preuve.
10:23
He just suspects it's what he thinks based on his  knowledge of of submarines and submersibles. OK,  
82
623460
9180
Il soupçonne juste que c'est ce qu'il pense sur la base de sa connaissance des sous-marins et des submersibles. OK, c'est
10:32
so This is why we're using the past perfect  because he's talking about he had suspected.
83
632640
7800
pourquoi nous utilisons le plus-que-parfait parce qu'il parle de ce qu'il avait suspecté.
10:40
So the past event is that the Titan  imploded, but before that happened here.  
84
640440
6180
Donc, l'événement passé est que le Titan a implosé, mais avant que cela ne se produise ici.
10:48
Now because this is a past in the past, this is  the past and this is an earlier past action. We  
85
648960
7920
Maintenant, parce que c'est un passé dans le passé, c'est le passé et c'est une action passée antérieure. Nous
10:56
use the past perfect. So we have our past simple  and for the earlier past action we have the past.
86
656880
9600
utilisons le plus-que-parfait. Nous avons donc notre passé simple et pour l'action passée antérieure, nous avons le passé.
11:06
Perfect to talk about a past in the past.  So that's why we have here had suspected  
87
666480
6480
Parfait pour parler d'un passé dans le passé. C'est donc pour ça qu'on a ici suspecté
11:12
and had imploded. Let's continue on.  The Titanic director is no stranger  
88
672960
8580
et implosé. Continuons. Le réalisateur du Titanic n'est pas étranger
11:21
to deep sea exploration. He has made  a whopping 33 dives. I really like  
89
681540
8220
à l'exploration sous-marine. Il a effectué 33 plongées. J'aime vraiment
11:29
this word. Whopping. Whopping. Whopping is  an adjective that means extremely large.
90
689760
6840
ce mot. Énorme. Énorme. Énormément est un adjectif qui signifie extrêmement grand.
11:36
So it can be extremely large in degree or in  amount. So let's say Anna received a raise  
91
696600
8460
Il peut donc être extrêmement important en degré ou en quantité. Supposons qu'Anna ait reçu une augmentation
11:45
right now. I don't know if it was a big  raise or a small raise. Now my adjective  
92
705060
7020
à l'instant même. Je ne sais pas si c'était une grosse ou une petite augmentation. Maintenant, mon adjectif
11:52
goes right before the noun. So I could say  Anna received a whopping A whopping raise.
93
712080
7200
va juste avant le nom. Je pourrais donc dire qu'Anna a reçu une énorme augmentation.
11:59
Now you know that Anna received a really  big raise, all whopping raise. So that's  
94
719280
8400
Vous savez maintenant qu'Anna a reçu une très grosse augmentation, une énorme augmentation. C'est donc
12:07
a fun adjective that you can add to your  vocabulary. So he has made all whopping 33 dives.  
95
727680
6360
un adjectif amusant que vous pouvez ajouter à votre vocabulaire. Il a donc effectué 33 plongeons.
12:14
They're using whopping to let you know  that this number of dives is quite  
96
734700
5460
Ils utilisent énorme pour vous faire savoir que ce nombre de plongées est assez
12:20
large. Within the diving community.  That's a lot of dives. 33 dives.
97
740160
6120
important. Au sein de la communauté des plongeurs. Cela fait beaucoup de plongées. 33 plongées.
12:26
To the shipwreck. So not dives  in his entire life. Dives to the  
98
746280
6000
Au naufrage. Donc pas de plongée de toute sa vie. Plongées sur l'
12:32
Titanic shipwreck. So imagine going to the  Titanic shipwreck 33 times. That's a lot,  
99
752280
7380
épave du Titanic. Alors imaginez aller au naufrage du Titanic 33 fois. C'est beaucoup, n'est-ce
12:39
right? A whopping 33 dives  to the shipwreck himself,  
100
759660
3720
pas ? Un énorme 33 plongées vers l'épave lui-même,
12:43
even calculating that he's spent more time on the  Titanic than its own captain did a century ago.
101
763380
8520
même en calculant qu'il a passé plus de temps sur le Titanic que son propre capitaine il y a un siècle.
12:51
So obviously, that's a whopping number of  dives and a whopping time spent on the Titanic.  
102
771900
7560
Donc, évidemment, c'est un nombre énorme de plongées et un temps énorme passé sur le Titanic.
13:00
He also dove. Dove is the  past simple of the verb dive,  
103
780720
5520
Il a aussi plongé. Dove est le passé simple du verbe plonger, le
13:06
past simple of dive, an irregular  verb. He also dove the Mariana Trench.
104
786840
7740
passé simple de plonger, un verbe irrégulier. Il a également plongé dans la fosse des Mariannes.
13:14
The deepest known point on earth? About three  times deeper than the Titanic wreck site in 2012.  
105
794580
9300
Le point le plus profond connu sur terre ? Environ trois fois plus profond que le site de l'épave du Titanic en 2012.
13:23
Wow, that sounds quite impressive. Cameron had  long been concerned about the vessel's safety, so  
106
803880
8160
Wow, cela semble assez impressionnant. Cameron s'inquiétait depuis longtemps de la sécurité du navire, alors
13:32
notice here they use long been concerned instead  of saying he had been concerned for a long time.
107
812040
8640
notez ici qu'ils s'inquiètent depuis longtemps au lieu de dire qu'il s'inquiétait depuis longtemps.
13:40
They said he had long been concerned. Cameron  had long been concerned about the vessel  
108
820680
7440
Ils ont dit qu'il était inquiet depuis longtemps. Cameron était depuis longtemps préoccupé par l'
13:48
safety and Ocean gates experimental approach,  lamenting that the company had ignored experts  
109
828120
7500
approche expérimentale de la sécurité des navires et des portes océaniques, déplorant que l'entreprise ait ignoré
13:55
calls to undergo a standard certification  process. Let's take a look at lamenting.  
110
835620
6900
les appels d'experts pour se soumettre à un processus de certification standard . Jetons un coup d'œil aux lamentations.
14:02
When you lament about something, it means you  express sadness or regret about that something.
111
842520
7620
Lorsque vous vous lamentez à propos de quelque chose, cela signifie que vous exprimez de la tristesse ou des regrets à propos de ce quelque chose.
14:11
But this word to lament is also used when you  complain about something. So I could say she spent  
112
851040
7560
Mais ce mot se lamenter est également utilisé lorsque vous vous plaignez de quelque chose. Je pourrais donc dire qu'elle a passé
14:19
all afternoon lamenting about her boss's  behavior. So that sounds to me like she  
113
859200
7140
tout l'après-midi à se lamenter sur le comportement de son patron . J'ai donc l'impression qu'elle se
14:26
was complaining about her boss's behavior,  although depending on context it could mean  
114
866340
6240
plaignait du comportement de son patron, bien que, selon le contexte, cela puisse signifier
14:32
express sadness or regret. Now I'm letting  you know this because context is always key.
115
872580
6960
exprimer de la tristesse ou des regrets. Maintenant, je vous le fais savoir, car le contexte est toujours essentiel.
14:39
Because the article already talked about James  Cameron expressing sadness or regret, then is  
116
879540
8040
Parce que l'article parlait déjà de James Cameron exprimant de la tristesse ou des regrets, alors c'est
14:47
likely. That's what Lament means in this case.  But he's also criticized them, so he could have  
117
887580
6660
probable. C'est ce que Lament veut dire dans ce cas. Mais il les a également critiqués, il aurait donc pu
14:54
been complaining about the fact that they didn't  follow the safety protocols. So it could be either  
118
894240
6960
se plaindre du fait qu'ils n'ont pas suivi les protocoles de sécurité. Il peut donc s'agir soit
15:01
one lamenting that the company had ignored experts  calls to undergo a standard certification process.
119
901200
8160
d'un déplorant que l'entreprise ait ignoré les appels d'experts pour se soumettre à un processus de certification standard.
15:09
When you undergo something, it means you,  
120
909360
5160
Lorsque vous subissez quelque chose, cela signifie que vous,
15:14
you participate in it. So they have this  certification process. So if you undergo it,  
121
914520
6000
vous y participez. Ils ont donc ce processus de certification. Donc, si vous le subissez,
15:20
it means you participate in it, you  do it, you take the necessary action  
122
920520
5940
cela signifie que vous y participez, vous le faites, vous prenez les mesures nécessaires
15:26
to become certified. But James Cameron was  lamenting because Ocean Gate didn't undergo.
123
926460
8820
pour devenir certifié. Mais James Cameron se lamentait parce qu'Ocean Gate n'avait pas subi.
15:35
The standard certification process which experts  had recommended, so an experts call to undergo  
124
935280
7260
Le processus de certification standard recommandé par les experts, donc un appel d'experts pour se soumettre
15:42
here. The call is really a recommendation you  should undergo. You should participate in this.  
125
942540
7140
ici. L'appel est vraiment une recommandation que vous devriez suivre. Vous devriez y participer.
15:49
You should do it basically. So you could say  participate in in the sense of participate  
126
949680
7980
Vous devriez le faire en gros. Vous pouvez donc dire participer au sens de participer au
15:57
in in the sense of a process or more simply you  can just think of it as to do to do the process.
127
957660
7740
sens d'un processus ou plus simplement, vous pouvez simplement penser à faire pour faire le processus.
16:06
To undergo a standard certification process,  
128
966420
3540
Pour se soumettre à un processus de certification standard,
16:10
Cameron said it was difficult to watch the  frantic search. Frantic is an adjective,  
129
970620
7260
Cameron a déclaré qu'il était difficile de regarder la recherche effrénée. Frantic est un adjectif,
16:17
and it's when you're almost out of control  because of extreme emotions such as worry.  
130
977880
8820
et c'est lorsque vous êtes presque hors de contrôle à cause d'émotions extrêmes telles que l'inquiétude.
16:26
So let's say you're a parent and your child was  supposed to be home at 5:00 o'clock, and it's.
131
986700
7260
Supposons que vous soyez un parent et que votre enfant soit censé être à la maison à 17 h 00, et c'est le cas.
16:34
5:15, 5:30, 6 o'clock and your child is not  home yet. You are going to become frantic  
132
994620
6780
17h15, 17h30, 18h et votre enfant n'est pas encore à la maison. Vous allez devenir frénétique
16:41
or you're going to search frantically to use an  adverb, search frantically for your child. You're  
133
1001400
9000
ou vous allez chercher frénétiquement pour utiliser un adverbe, rechercher frénétiquement votre enfant. Vous
16:50
going to call everyone you know Frantically. I  frantically called the schools, the hospitals.
134
1010400
7680
allez appeler frénétiquement toutes les personnes que vous connaissez. J'ai frénétiquement appelé les écoles, les hôpitaux.
16:58
My kids friends trying to find my child. So  a parent would become very frantic if they  
135
1018800
6720
Mes amis enfants essaient de retrouver mon enfant. Ainsi, un parent deviendrait très nerveux s'il
17:05
couldn't find their child. You can use this  in less extreme examples. If I can't find my  
136
1025520
6600
ne pouvait pas trouver son enfant. Vous pouvez l'utiliser dans des exemples moins extrêmes. Si je ne trouve pas mon
17:12
wallet or my cell phone, a possession that is very  important to me, I might become frantic. Where is  
137
1032120
7500
portefeuille ou mon téléphone portable, un bien qui est très important pour moi, je pourrais devenir fou. Où est-
17:19
it? Where is it? Where is it? Or if you're at  the airport and you can't find your passport.
138
1039620
5700
il? Où est-il? Où est-il? Ou si vous êtes à l'aéroport et que vous ne trouvez pas votre passeport.
17:25
You're going to become very frantic. Where  is it? Where is it? Where is it? And you'll  
139
1045320
5580
Vous allez devenir très frénétique. Où est-il? Où est-il? Où est-il? Et vous
17:30
start looking everywhere, throwing things out  of your purse, trying to find it. Frantically,  
140
1050900
6180
commencerez à chercher partout, à jeter des objets de votre sac à main, à essayer de le trouver. Frénétiquement,
17:37
frantically So We use this both as  adverb and the adjective very commonly  
141
1057080
5340
frénétiquement Nous l'utilisons donc à la fois comme adverbe et comme adjectif très couramment
17:43
Camera said it was difficult to  watch the frantic search play out,  
142
1063380
4380
Caméra a dit qu'il était difficile de regarder la recherche effrénée se dérouler,   se
17:47
play out. In this case, when something plays  out, it simply means it happens. It happens.
143
1067760
6660
dérouler. Dans ce cas, lorsqu'un événement se déroule, cela signifie simplement que cela se produit. Ça arrive.
17:54
Over the next few days, knowing  it was futile because remember.  
144
1074420
5940
Au cours des jours suivants, savoir que c'était futile, car rappelez-vous.
18:01
Well, first let me explain what futile means.  Futile is mean to say that your actions will  
145
1081500
5940
Eh bien, laissez-moi d'abord vous expliquer ce que signifie futile. Futile veut dire que vos actions
18:07
have no impact, no influence, no  benefits. So something's futile.  
146
1087440
9840
n'auront aucun impact, aucune influence, aucun avantage. Donc quelque chose est futile.
18:17
In this case, it's futile. Your  actions, your action of searching for.
147
1097940
6180
Dans ce cas, c'est inutile. Vos actions, votre action de recherche.
18:24
These survivors is futile because there are no  survivors. The there was a catastrophic implosion,  
148
1104120
8640
Ces survivants sont futiles car il n'y a pas de survivants. Il y a eu une implosion catastrophique,
18:32
so the the ship is gone, the submersible  is gone. That's why the search was futile.  
149
1112760
6120
donc le navire est parti, le submersible est parti. C'est pourquoi la recherche a été vaine.
18:38
So futile is when your actions or your  efforts have no effect. You could say  
150
1118880
6720
Si futile est lorsque vos actions ou vos efforts n'ont aucun effet. Vous pourriez dire
18:46
trying to change his mind is  futile, which means you could.
151
1126680
7560
qu'essayer de le faire changer d'avis est futile, ce qui signifie que vous le pouvez.
18:55
Give this person every logical reason  why they should change their mind,  
152
1135140
6660
Donnez à cette personne toutes les raisons logiques pour lesquelles elle devrait changer d'avis,
19:01
but it's not going to have any effect. That  person is not going to change their mind. No  
153
1141800
6600
mais cela n'aura aucun effet. Cette personne ne changera pas d'avis. Peu
19:08
matter what you say. It's futile. Trying  to change someone's opinion is futile.  
154
1148400
8040
importe ce que tu dis. C'est futile. Essayer de changer l'opinion de quelqu'un est futile.
19:17
Knowing it was futile. The  search was futile. But hoping.
155
1157700
4740
Savoir que c'était futile. La recherche a été vaine. Mais en espérant.
19:22
He was wrong. And of course he wanted to be wrong,  because if he's right, it means that everybody  
156
1162440
6060
Il s'est trompé. Et bien sûr, il voulait se tromper, car s'il a raison, cela signifie que tout le monde est
19:28
died, and if he's wrong, it means there's a  chance that they survived. But unfortunately,  
157
1168500
5700
mort, et s'il a tort, cela signifie qu'il y a une chance qu'ils aient survécu. Mais malheureusement,
19:34
that isn't what happened. So that's the end of  our solemn article. Now what I'll do is I'll  
158
1174200
8400
ce n'est pas ce qui s'est passé. C'est donc la fin de notre article solennel. Maintenant, je vais
19:42
read the article from start to finish, and  this time you can focus on my pronunciation.
159
1182600
5100
lire l'article du début à la fin, et cette fois vous pouvez vous concentrer sur ma prononciation.
19:48
James Cameron slams ocean gate safety regrets  not speaking up more A catastrophic pressure  
160
1188660
8040
Une implosion catastrophique de la pression a
19:56
implosion killed all 5 passengers aboard  the Titan submersible, the US Coast Guard  
161
1196700
6780
tué les 5 passagers à bord du submersible Titan, a déclaré jeudi la Garde côtière américaine
20:03
said Thursday, somberly solving a mystery  that had captivated the public all week.
162
1203480
6600
, résolvant sombrement un mystère qui avait captivé le public toute la semaine.
20:10
Some experts, however, weren't surprised,  including film director and deep sea explorer  
163
1210860
6840
Certains experts, cependant, n'ont pas été surpris, dont le réalisateur et explorateur des grands fonds
20:17
James Cameron. The Titanic director is  criticizing the safety of the vessel  
164
1217700
6180
James Cameron. Le réalisateur du Titanic critique la sécurité du navire
20:23
that was to have explored the wreckage of the  Titanic in the depths of the North Atlantic  
165
1223880
6060
qui devait explorer l'épave du Titanic dans les profondeurs de l'Atlantique Nord
20:29
and comparing the cause of the accident  to the ocean liners historic disaster.
166
1229940
5820
et compare la cause de l'accident à la catastrophe historique des paquebots.
20:36
In a series of television interviews,  Cameron said he has suspected all week  
167
1236840
5640
Dans une série d'interviews télévisées, Cameron a déclaré avoir soupçonné toute la semaine
20:42
that the Titan had imploded on Sunday. The  Titanic director is no stranger to deep sea  
168
1242480
7620
que le Titan avait implosé dimanche. Le réalisateur du Titanic n'est pas étranger à l'exploration en haute mer
20:50
exploration. He has made a whopping  33 dives to the shipwreck himself,  
169
1250100
6060
. Il a lui-même effectué 33 plongées vers l'épave,
20:56
even calculating that he's spent more time on the  Titanic than its own captain did a century ago.
170
1256160
8520
calculant même qu'il a passé plus de temps sur le Titanic que son propre capitaine il y a un siècle.
21:05
He also dove the Mariana Trench,  the deepest known point on Earth,  
171
1265220
5340
Il a également plongé dans la fosse des Mariannes, le point le plus profond connu sur Terre,
21:10
about three times deeper than  the Titanic wreck site in 2012.  
172
1270560
6180
environ trois fois plus profond que le site de l'épave du Titanic en 2012.
21:16
Cameron had long been concerned about the vessel  safety and Ocean Gates experimental approach,  
173
1276740
6360
Cameron était depuis longtemps préoccupé par la sécurité du navire et l'approche expérimentale d'Ocean Gates,
21:23
lamenting that the company had ignored experts  calls to undergo a standard certification process.
174
1283100
7200
déplorant que l'entreprise ait ignoré les appels d'experts à suivre un processus de certification standard.
21:31
Cameron said it was difficult to watch the  frantic search play out over the next few days,  
175
1291080
6180
Cameron a déclaré qu'il était difficile de regarder la recherche effrénée se dérouler au cours des prochains jours,
21:37
knowing it was futile but hoping he was wrong.  
176
1297260
3900
sachant que c'était futile mais espérant qu'il se trompait.
21:42
We covered a lot today, so make sure you  download the free lesson PDF. You can look  
177
1302120
6060
Nous avons couvert beaucoup de choses aujourd'hui, alors assurez-vous de télécharger le PDF de la leçon gratuite. Vous pouvez
21:48
for the link in the description to download that  so you can review everything we learned today.
178
1308180
5280
rechercher le lien dans la description pour le télécharger afin de pouvoir revoir tout ce que nous avons appris aujourd'hui.
21:53
And if you like this video, make sure you  subscribe, because I post lessons like this  
179
1313460
5640
Et si vous aimez cette vidéo, assurez-vous de vous abonner, car je publie des leçons comme celle-ci
21:59
every single week. And now why don't  you get started with your next lesson?
180
1319100
4440
chaque semaine. Et maintenant, pourquoi ne pas commencer votre prochaine leçon ?
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7