Read An Article With Me To Improve Your FLUENCY

260,081 views ・ 2023-06-27

JForrest English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Welcome back to JForrest English. I'm  Jennifer. And today we're going to read  
0
0
4800
Bentornati a JForrest English. Sono Jennifer. E oggi leggeremo
00:04
an advanced news article together so you  can learn the advanced vocabulary, grammar,  
1
4800
6240
insieme un articolo di notizie avanzato in modo che tu possa imparare il vocabolario avanzato, la grammatica, le
00:11
structures and expressions so you can increase  your fluency in English. Let's get started. Let  
2
11040
7620
strutture e le espressioni in modo da poter aumentare la tua padronanza dell'inglese. Iniziamo.
00:18
me read the headline James Cameron Slams Ocean  Gate Safety. Regrets not speaking up More.
3
18660
7920
Fammi  leggere il titolo James Cameron critica la sicurezza dell'Ocean Gate. Si rammarica di non aver parlato di più. Per
00:27
First, let's talk about the verb slam in  this context. It's used in an informal way  
4
27240
5820
prima cosa, parliamo del verbo slam in questo contesto. Si usa in modo informale
00:33
to say criticize, to criticize. So James  Cameron criticizes ocean gate safety,  
5
33060
8520
per dire criticare, criticare. Quindi James Cameron critica la sicurezza dei cancelli oceanici,
00:41
regrets, not speaking out More notice  our verb regret. This is a feeling of  
6
41580
8340
si rammarica, non si esprime Più nota  il nostro verbo rammaricarsi. Questo è un sentimento di
00:49
sadness or remorse for a mistake or a decision.
7
49920
4860
tristezza o rimorso per un errore o una decisione.
00:54
And in this context, the phrasal verb to speak  up, This means to express your opinion. So I might  
8
54780
10620
E in questo contesto, il phrasal verb to speak up, significa esprimere la tua opinione. Quindi potrei
01:05
say, if you don't agree with the policy, please  speak up, please express your opinion. So James  
9
65400
8520
dire, se non sei d'accordo con le norme, per favore parlane, per favore esprimi la tua opinione. Quindi James
01:13
Cameron regrets he feels sadness because he didn't  speak up, and he feels like that was a mistake.
10
73920
8400
Cameron si rammarica di sentirsi triste perché non ha parlato, e sente che è stato un errore.
01:22
Now notice we have regret not speaking up, so not  is of course to make it negative. But what do you  
11
82320
7500
Ora nota che ci rammarichiamo di non aver parlato apertamente, quindi ovviamente non lo è per renderlo negativo. Ma cosa
01:29
notice about the verb speak? You have the ING  form here because regret is a gerund verb. So  
12
89820
9660
noti del verbo parlare? Qui hai il modulo ING perché il rammarico è un verbo gerundio. Quindi
01:39
you need regret plus gerund. I regret speaking up.  I regret not speaking up. In that case, negative.
13
99480
11520
hai bisogno di rammarico più gerundio. Mi dispiace parlare. Mi dispiace di non aver parlato. In tal caso negativo.
01:52
Let's continue a catastrophic pressure  implosion. Listen to my pronunciation  
14
112320
7440
Continuiamo una catastrofica implosione di pressione. Ascolta la mia pronuncia
01:59
catastrophic. Catastrophic. Catastrophic is  an adjective that describes the implosion and  
15
119760
8580
catastrofica. Catastrofico. Catastrofico è un aggettivo che descrive l'implosione e
02:08
it means causing sudden and very great  harm or destruction. A catastrophic.
16
128340
6540
significa causare un danno o una distruzione improvvisa e molto grande . Un catastrofico.
02:15
Explosion. In this case it's an implosion. So  explosion is going outwards and implosion is going  
17
135840
8940
Esplosione. In questo caso è un'implosione. Quindi l' esplosione va verso l'esterno e l'implosione va verso
02:24
inwards. And this catastrophic implosion killed  all 5 passengers aboard the Titan submersible.  
18
144780
8880
l'interno. E questa catastrofica implosione ha ucciso tutti e 5 i passeggeri a bordo del sommergibile Titan.
02:33
This is the Titan submersible. Submersible  refers to the fact it can be submersed.
19
153660
8100
Questo è il sommergibile Titan. Sommergibile si riferisce al fatto che può essere sommerso.
02:41
Underwater, it can go underwater, just  like a submarine is a submersible,  
20
161760
7200
Sott'acqua, può andare sott'acqua, proprio come un sottomarino è un sommergibile,  ha
02:49
the US Coast Guard said Thursday, somberly solving  a mystery that had captivated the public all week.
21
169560
8640
detto giovedì la Guardia Costiera degli Stati Uniti, risolvendo cupamente un mistero che ha affascinato il pubblico per tutta la settimana.
02:58
Somberly is an adverb, and it means in a  way that is serious or sad, without humor  
22
178200
6960
Somberly è un avverbio e significa in un modo serio o triste, senza umorismo
03:05
or entertainment. Now of course they're talking  about a catastrophic implosion that killed 5  
23
185160
6120
o intrattenimento. Ora ovviamente stanno parlando di un'implosione catastrofica che ha ucciso 5
03:11
people. You're going to express this in a somber  way, in a very serious with some sadness as well.  
24
191280
8820
persone. Lo esprimerai in modo cupo, molto serio con anche un po' di tristezza.
03:20
And it's a mystery because at first this  submersible disappeared and nobody knew.
25
200100
7020
Ed è un mistero perché all'inizio questo sommergibile è scomparso e nessuno lo sapeva.
03:27
Where it was or what happened to it?  So that was the mystery. But then the  
26
207120
6420
Dov'era o cosa gli è successo? Quindi questo era il mistero. Ma poi il
03:33
mystery was solved when they found out it  had imploded and killed everyone aboard.
27
213540
4740
mistero è stato risolto quando hanno scoperto che era imploso e aveva ucciso tutti a bordo.
03:39
Now it captivated the public.  When something captivates you,  
28
219180
5100
Ora ha affascinato il pubblico. Quando qualcosa ti affascina,
03:44
it holds your attention or interest. So you you  want to know what happened, What happened. You're  
29
224280
6960
attira la tua attenzione o il tuo interesse. Quindi vuoi sapere cosa è successo, cosa è successo.
03:51
constantly checking the updates to see if there's  any new information. It captivated you, so it held  
30
231240
7320
Controlli costantemente gli aggiornamenti per vedere se ci sono nuove informazioni. Ti ha affascinato, quindi ha mantenuto   il
03:58
your interest or attention. Let's continue.  Some experts, however, weren't surprised.
31
238560
8400
tuo interesse o la tua attenzione. Continuiamo. Alcuni esperti, tuttavia, non sono rimasti sorpresi.
04:06
So they weren't surprised when they  found out that the mystery was that  
32
246960
6360
Quindi non sono rimasti sorpresi quando hanno scoperto che il mistero era che
04:13
the submersible imploded. That it wasn't  just lost or taking a detour. That's the  
33
253320
7080
il sommergibile era imploso. Che non si è smarrito o ha preso una deviazione. Questo è il
04:20
reason why it couldn't be found. It couldn't  be found because it had, in fact, imploded.  
34
260400
4680
motivo per cui non è stato possibile trovarlo. Non è stato possibile trovarlo perché, in effetti, era imploso.
04:26
Some experts, however, weren't  surprised, including film director  
35
266160
4140
Alcuni esperti, tuttavia, non sono rimasti sorpresi, incluso il regista
04:30
and deep sea explorer James Cameron.  Does this name sound familiar to you?
36
270300
5520
ed esploratore di acque profonde James Cameron. Questo nome vi suona familiare?
04:35
Do you know which famous film he  directed? Well, they say it right here,  
37
275820
6480
Sai quale famoso film ha diretto? Beh, lo dicono proprio qui,
04:42
the Titanic director. So James Cameron  was the director of the Titanic. And if  
38
282300
8580
il regista del Titanic. Quindi James Cameron era il regista del Titanic. E se
04:50
you didn't know this submersible Ocean Gate  Titan was exploring the Titanic shipwreck,  
39
290880
8340
non sapevi che questo sommergibile Ocean Gate Titan stava esplorando il relitto del Titanic,
04:59
and that's why they're interviewing  James Cameron for this article.
40
299220
5100
ed è per questo che stanno intervistando James Cameron per questo articolo.
05:04
The Titanic director is criticizing the  safety of the vessel that was to have  
41
304320
6960
Il direttore del Titanic sta criticando la sicurezza della nave che avrebbe dovuto
05:11
explored the wreckage of the Titanic  in the depths of the North Atlantic  
42
311280
5100
esplorare il relitto del Titanic nelle profondità del Nord Atlantico
05:16
and comparing the cause of the accident  to the ocean liners historic disaster.  
43
316980
5220
e paragonando la causa dell'incidente al disastro storico del transatlantico.
05:23
So James Cameron is making a comparison  that this submersible ended in catastrophe.
44
323520
10920
Quindi James Cameron sta facendo un paragone che questo sommergibile è finito in una catastrofe.
05:34
Just like the Titanic did. And the submersible  was on its way to explore the Titanic,  
45
334440
7980
Proprio come il Titanic. E il sommergibile era in viaggio per esplorare il Titanic,
05:42
which makes it extremely unfortunate. Let's  take a look at the sentence structure because  
46
342420
6600
il che lo rende estremamente sfortunato. Diamo un'occhiata alla struttura della frase perché
05:49
it's quite advanced. The vessel that  was to have explored this might look  
47
349020
8520
è piuttosto avanzata. La nave che avrebbe dovuto esplorare questo potrebbe sembrarti
05:57
a little awkward to you, so let's  talk about this sentence structure.
48
357540
4020
un po' imbarazzante, quindi parliamo di questa struttura della frase.
06:01
There is a grammatical structure where we use  the verb to be plus the infinitive, and this  
49
361560
7920
Esiste una struttura grammaticale in cui usiamo il verbo essere più l'infinito, e questo
06:09
is used for official arrangements or orders.  I could say I am to finish the report, I am to  
50
369480
11940
è usato per accordi o ordini ufficiali. Potrei dire che devo finire il rapporto, devo
06:21
finish the report. This might look odd to you.  It's not a sentence structure that is used in.
51
381420
7140
finire il rapporto. Questo potrebbe sembrarti strano. Non è una struttura di frase che viene utilizzata. Nel
06:28
Everyday speech we do use it more to suggest  more official arrangements or orders. But if  
52
388560
9060
linguaggio quotidiano la usiamo di più per suggerire disposizioni o ordini più ufficiali. Ma se
06:37
officially my boss told me this, then I could  say I am to finish the report, which means  
53
397620
7980
ufficialmente il mio capo me lo dicesse, allora potrei dire che devo finire il rapporto, il che significa   che
06:46
I have the responsibility of finishing  the report. This is my responsibility.  
54
406380
6420
ho la responsabilità di finire il rapporto. Questa è la mia responsabilità.
06:53
So this is the infinitive to finish.
55
413640
3120
Quindi questo è l'infinito per finire.
06:56
The verb is the verb to be. I  am now. If I change this to she,  
56
416760
5460
Il verbo è il verbo essere. Lo sono ora. Se lo cambio in she,
07:02
of course I need to change my verb. She is  to finish the report. They are to finish the  
57
422220
6480
ovviamente devo cambiare il mio verbo. Deve finire il rapporto. Devono finire il
07:08
report. But you can put this in other verb  tenses right now. What verb tense is this in  
58
428700
6000
rapporto. Ma puoi metterlo in altri tempi verbali in questo momento. Quale tempo verbale è questo
07:15
the present simple. So you could  put this in the past simple they.
59
435540
4380
al   present simple. Quindi potresti metterlo al passato semplice loro.
07:19
Were to finish the report and that's  what you see here. The Titanic director  
60
439920
7080
Dovevamo finire il rapporto ed è quello che vedi qui. Il direttore del Titanic
07:27
is criticizing the safety of the vessel. So  the vessel was to have explored the wreckage.  
61
447000
8040
sta criticando la sicurezza della nave. Quindi la nave avrebbe dovuto esplorare il relitto.
07:36
So this is what its official arrangement  was, but it didn't do it because it  
62
456000
8220
Quindi questo era il suo accordo ufficiale , ma non lo ha fatto perché  ha
07:44
had the catastrophic implosion  along the way before it reached.
63
464220
4980
avuto la catastrofica implosione lungo la strada prima di raggiungerlo.
07:49
The wreckage. So that's an advanced sentence  structure. You can do some practice with that  
64
469200
6540
Il relitto. Quindi questa è una struttura della frase avanzata . Puoi fare un po' di pratica con questo
07:55
in the comments. Why don't you share one thing  that you are to do? But do remember that this is  
65
475740
7260
nei commenti. Perché non condividi una cosa che devi fare? Ma ricorda che questo è
08:03
used more in official arrangements and orders  and it isn't as common in everyday speech.  
66
483000
6600
più utilizzato negli accordi e negli ordini ufficiali e non è così comune nel linguaggio di tutti i giorni.
08:11
In a series of television interviews, Cameron  said he had suspected all week that the Titan.
67
491040
7740
In una serie di interviste televisive, Cameron ha affermato di aver sospettato per tutta la settimana che il Titano.
08:18
Had imploded on Sunday. So the Titan that  is the name of this submersible. The Titan  
68
498780
8760
Era imploso domenica. Quindi il Titan che è il nome di questo sommergibile. Il Titan
08:27
which imploded. Now notice here the past  simple. He had suspected that the Titan  
69
507540
7800
che è imploso. Ora nota qui il passato semplice. Aveva sospettato che il Titan
08:35
had imploded. That's because James Cameron  is talking about a past before another past.
70
515340
10560
fosse imploso. Questo perché James Cameron sta parlando di un passato prima di un altro passato.
08:45
So let's review the timeline of events. So  you always have to think about your actions  
71
525900
7080
Quindi rivediamo la sequenza temporale degli eventi. Quindi devi sempre pensare alle tue azioni
08:52
on a timeline. So here is our timeline. So I  believe it was on Thursday that we found out  
72
532980
12840
su una sequenza temporale. Quindi ecco la nostra cronologia. Quindi credo che sia stato giovedì che abbiamo saputo
09:05
about the implosion. So Thursday, I'll just  say Titan implodes. Thursday, Titan implos.
73
545820
8040
dell'implosione. Quindi giovedì dirò semplicemente che Titano implode. Giovedì, Titan implode. Ad essere onesti,
09:13
I'm not sure exactly when the Titan went missing  to be honest, but all I will just say Monday,  
74
553860
6660
non sono sicuro di quando il Titano sia scomparso ad essere onesti, ma dirò solo lunedì,
09:21
Monday Titan goes missing, nobody knows where  it is or what happened goes missing and maybe  
75
561180
8340
lunedì il Titano scompare, nessuno sa dove sia o cosa sia successo e forse
09:29
we can say on Sunday Sunday Titan starts its  mission, starts mission so it begins to explore.
76
569520
11880
possiamo dire che domenica domenica il Titano inizia la sua missione , inizia la missione quindi inizia a esplorare.
09:42
It starts its trip. It begins to explore  the wreckage. It goes on its way. So Sunday,  
77
582480
6300
Inizia il suo viaggio. Inizia a esplorare il relitto. Va per la sua strada. Quindi domenica,
09:48
Titan starts mission. Monday, Titan goes missing.  Now Thursday, Titan implodes. But here on Monday,  
78
588780
9180
Titano inizia la missione. Lunedì, Titan scompare. Ora giovedì, Titano implode. Ma qui lunedì,
09:58
Titan goes missing. Well, then, maybe  that same day. Or maybe Tuesday. Or  
79
598860
5520
Titan scompare. Bene, allora, forse quello stesso giorno. O forse martedì. O
10:04
Wednesday. James Cameron suspects it  implodes. So I'll just say Tuesday.
80
604380
7140
mercoledì. James Cameron sospetta che imploda. Quindi dirò solo martedì.
10:13
James Cameron suspects, which means he thinks  Titan imploded, but he doesn't have any proof.  
81
613860
9600
James Cameron sospetta, il che significa che pensa che Titan sia imploso, ma non ha alcuna prova.
10:23
He just suspects it's what he thinks based on his  knowledge of of submarines and submersibles. OK,  
82
623460
9180
Sospetta solo che sia quello che pensa in base alla sua conoscenza di sottomarini e sommergibili. OK,
10:32
so This is why we're using the past perfect  because he's talking about he had suspected.
83
632640
7800
quindi questo è il motivo per cui stiamo usando il passato perfetto perché sta parlando di ciò che aveva sospettato.
10:40
So the past event is that the Titan  imploded, but before that happened here.  
84
640440
6180
Quindi l'evento passato è che il Titano è imploso, ma prima è successo qui.
10:48
Now because this is a past in the past, this is  the past and this is an earlier past action. We  
85
648960
7920
Ora, poiché questo è un passato nel passato, questo è il passato e questa è un'azione passata precedente.
10:56
use the past perfect. So we have our past simple  and for the earlier past action we have the past.
86
656880
9600
Usiamo  il passato perfetto. Quindi abbiamo il nostro passato semplice e per l'azione passata precedente abbiamo il passato.
11:06
Perfect to talk about a past in the past.  So that's why we have here had suspected  
87
666480
6480
Perfetto per parlare di un passato nel passato. Ecco perché qui abbiamo sospettato
11:12
and had imploded. Let's continue on.  The Titanic director is no stranger  
88
672960
8580
e siamo implosi. Continuiamo. Il regista di Titanic non è estraneo
11:21
to deep sea exploration. He has made  a whopping 33 dives. I really like  
89
681540
8220
alle esplorazioni in acque profonde. Ha effettuato ben 33 tuffi. Mi piace molto
11:29
this word. Whopping. Whopping. Whopping is  an adjective that means extremely large.
90
689760
6840
questa parola. Enorme. Enorme. Whopping è un aggettivo che significa estremamente grande.
11:36
So it can be extremely large in degree or in  amount. So let's say Anna received a raise  
91
696600
8460
Quindi può essere estremamente grande in grado o in quantità. Supponiamo quindi che Anna abbia ricevuto un aumento
11:45
right now. I don't know if it was a big  raise or a small raise. Now my adjective  
92
705060
7020
proprio adesso. Non so se è stato un grosso rilancio o un piccolo rilancio. Ora il mio aggettivo
11:52
goes right before the noun. So I could say  Anna received a whopping A whopping raise.
93
712080
7200
va subito prima del sostantivo. Quindi potrei dire che Anna ha ricevuto un enorme aumento.
11:59
Now you know that Anna received a really  big raise, all whopping raise. So that's  
94
719280
8400
Ora sai che Anna ha ricevuto un aumento davvero notevole, un aumento enorme. Questo è
12:07
a fun adjective that you can add to your  vocabulary. So he has made all whopping 33 dives.  
95
727680
6360
un aggettivo divertente che puoi aggiungere al tuo vocabolario. Quindi ha fatto tutte e 33 le enormi immersioni.
12:14
They're using whopping to let you know  that this number of dives is quite  
96
734700
5460
Stanno usando whopping per farti sapere che questo numero di immersioni è piuttosto
12:20
large. Within the diving community.  That's a lot of dives. 33 dives.
97
740160
6120
alto. All'interno della comunità subacquea. Sono un sacco di immersioni. 33 immersioni. Al
12:26
To the shipwreck. So not dives  in his entire life. Dives to the  
98
746280
6000
naufragio. Quindi non si tuffa in tutta la sua vita. Immersioni al
12:32
Titanic shipwreck. So imagine going to the  Titanic shipwreck 33 times. That's a lot,  
99
752280
7380
relitto del Titanic. Quindi immagina di andare al naufragio del Titanic 33 volte. È molto,
12:39
right? A whopping 33 dives  to the shipwreck himself,  
100
759660
3720
vero? Ben 33 immersioni fino al naufragio stesso,
12:43
even calculating that he's spent more time on the  Titanic than its own captain did a century ago.
101
763380
8520
anche calcolando che ha trascorso più tempo sul Titanic rispetto al suo stesso capitano un secolo fa.
12:51
So obviously, that's a whopping number of  dives and a whopping time spent on the Titanic.  
102
771900
7560
Quindi, ovviamente, si tratta di un numero enorme di immersioni e di un tempo enorme trascorso sul Titanic.
13:00
He also dove. Dove is the  past simple of the verb dive,  
103
780720
5520
Si è anche tuffato. Dove è il passato semplice del verbo dive, il
13:06
past simple of dive, an irregular  verb. He also dove the Mariana Trench.
104
786840
7740
passato semplice di dive, un verbo irregolare. Si è anche tuffato nella Fossa delle Marianne.
13:14
The deepest known point on earth? About three  times deeper than the Titanic wreck site in 2012.  
105
794580
9300
Il punto più profondo conosciuto sulla terra? Circa tre volte più profondo del sito del relitto del Titanic nel 2012.
13:23
Wow, that sounds quite impressive. Cameron had  long been concerned about the vessel's safety, so  
106
803880
8160
Wow, sembra piuttosto impressionante. Cameron era da tempo preoccupato per la sicurezza della nave, quindi
13:32
notice here they use long been concerned instead  of saying he had been concerned for a long time.
107
812040
8640
nota qui che erano preoccupati da molto tempo invece di dire che era preoccupato da molto tempo.
13:40
They said he had long been concerned. Cameron  had long been concerned about the vessel  
108
820680
7440
Dissero che era stato a lungo preoccupato. Cameron era da tempo preoccupato per la
13:48
safety and Ocean gates experimental approach,  lamenting that the company had ignored experts  
109
828120
7500
sicurezza della nave e per l'approccio sperimentale dei cancelli oceanici, lamentandosi del fatto che la società avesse ignorato
13:55
calls to undergo a standard certification  process. Let's take a look at lamenting.  
110
835620
6900
le chiamate degli esperti a sottoporsi a un processo di certificazione standard . Diamo un'occhiata al lamentarsi.
14:02
When you lament about something, it means you  express sadness or regret about that something.
111
842520
7620
Quando ti lamenti di qualcosa, significa che esprimi tristezza o rammarico per quel qualcosa.
14:11
But this word to lament is also used when you  complain about something. So I could say she spent  
112
851040
7560
Ma questa parola lamentarsi è usata anche quando ti lamenti di qualcosa. Quindi potrei dire che ha passato
14:19
all afternoon lamenting about her boss's  behavior. So that sounds to me like she  
113
859200
7140
tutto il pomeriggio a lamentarsi del comportamento del suo capo . Quindi mi sembra che  si
14:26
was complaining about her boss's behavior,  although depending on context it could mean  
114
866340
6240
stesse lamentando del comportamento del suo capo, anche se a seconda del contesto potrebbe significare
14:32
express sadness or regret. Now I'm letting  you know this because context is always key.
115
872580
6960
esprimere tristezza o rimpianto. Ora te lo farò sapere perché il contesto è sempre fondamentale.
14:39
Because the article already talked about James  Cameron expressing sadness or regret, then is  
116
879540
8040
Poiché l'articolo parlava già di James Cameron che esprimeva tristezza o rimpianto, è
14:47
likely. That's what Lament means in this case.  But he's also criticized them, so he could have  
117
887580
6660
probabile. Questo è ciò che significa Lamento in questo caso. Ma li ha anche criticati, quindi avrebbe potuto
14:54
been complaining about the fact that they didn't  follow the safety protocols. So it could be either  
118
894240
6960
lamentarsi del fatto che non rispettassero i protocolli di sicurezza. Quindi potrebbe trattarsi  di
15:01
one lamenting that the company had ignored experts  calls to undergo a standard certification process.
119
901200
8160
lamentarsi del fatto che l'azienda abbia ignorato le chiamate degli esperti per sottoporsi a un processo di certificazione standard.
15:09
When you undergo something, it means you,  
120
909360
5160
Quando subisci qualcosa, significa che tu   ne
15:14
you participate in it. So they have this  certification process. So if you undergo it,  
121
914520
6000
partecipi. Quindi hanno questo processo di certificazione. Quindi, se ti sottoponi,
15:20
it means you participate in it, you  do it, you take the necessary action  
122
920520
5940
significa che ci partecipi, lo fai, intraprendi le azioni necessarie
15:26
to become certified. But James Cameron was  lamenting because Ocean Gate didn't undergo.
123
926460
8820
per ottenere la certificazione. Ma James Cameron si lamentava perché Ocean Gate non ha subito.
15:35
The standard certification process which experts  had recommended, so an experts call to undergo  
124
935280
7260
Il processo di certificazione standard che gli esperti avevano raccomandato, quindi una chiamata di esperti da sottoporsi
15:42
here. The call is really a recommendation you  should undergo. You should participate in this.  
125
942540
7140
qui. La chiamata è davvero una raccomandazione a cui dovresti sottoporti. Dovresti partecipare a questo.
15:49
You should do it basically. So you could say  participate in in the sense of participate  
126
949680
7980
Dovresti farlo fondamentalmente. Quindi potresti dire partecipare nel senso di partecipare
15:57
in in the sense of a process or more simply you  can just think of it as to do to do the process.
127
957660
7740
nel senso di un processo o più semplicemente puoi semplicemente pensarlo come fare per fare il processo.
16:06
To undergo a standard certification process,  
128
966420
3540
Per sottoporsi a un processo di certificazione standard,
16:10
Cameron said it was difficult to watch the  frantic search. Frantic is an adjective,  
129
970620
7260
Cameron ha affermato che era difficile assistere alla frenetica ricerca. Frenetico è un aggettivo,
16:17
and it's when you're almost out of control  because of extreme emotions such as worry.  
130
977880
8820
ed è quando sei quasi fuori controllo a causa di emozioni estreme come la preoccupazione.
16:26
So let's say you're a parent and your child was  supposed to be home at 5:00 o'clock, and it's.
131
986700
7260
Supponiamo quindi che tu sia un genitore e che tuo figlio dovrebbe essere a casa alle 17:00, e lo è.
16:34
5:15, 5:30, 6 o'clock and your child is not  home yet. You are going to become frantic  
132
994620
6780
5:15, 5:30, 6:00 e tuo figlio non è ancora a casa. Diventerai frenetico
16:41
or you're going to search frantically to use an  adverb, search frantically for your child. You're  
133
1001400
9000
o cercherai freneticamente per usare un avverbio, cerca freneticamente tuo figlio.
16:50
going to call everyone you know Frantically. I  frantically called the schools, the hospitals.
134
1010400
7680
Chiamerai freneticamente tutti quelli che conosci. Ho chiamato freneticamente le scuole, gli ospedali. I
16:58
My kids friends trying to find my child. So  a parent would become very frantic if they  
135
1018800
6720
miei amici figli cercano di trovare mio figlio. Quindi un genitore si arrabbierebbe molto se
17:05
couldn't find their child. You can use this  in less extreme examples. If I can't find my  
136
1025520
6600
non riuscisse a trovare il proprio figlio. Puoi usarlo in esempi meno estremi. Se non riesco a trovare il
17:12
wallet or my cell phone, a possession that is very  important to me, I might become frantic. Where is  
137
1032120
7500
portafoglio o il cellulare, un oggetto per me molto importante, potrei diventare frenetico. Dove si trova
17:19
it? Where is it? Where is it? Or if you're at  the airport and you can't find your passport.
138
1039620
5700
? Dove si trova? Dove si trova? O se sei in aeroporto e non riesci a trovare il tuo passaporto.
17:25
You're going to become very frantic. Where  is it? Where is it? Where is it? And you'll  
139
1045320
5580
Diventerai molto frenetico. Dove si trova ? Dove si trova? Dove si trova? E
17:30
start looking everywhere, throwing things out  of your purse, trying to find it. Frantically,  
140
1050900
6180
inizierai a cercare ovunque, a buttare le cose dalla borsa, cercando di trovarle. Freneticamente,
17:37
frantically So We use this both as  adverb and the adjective very commonly  
141
1057080
5340
freneticamente Quindi usiamo questo sia come avverbio che come aggettivo molto comunemente   La
17:43
Camera said it was difficult to  watch the frantic search play out,  
142
1063380
4380
fotocamera ha detto che era difficile guardare la frenetica ricerca che si svolgeva,  che si
17:47
play out. In this case, when something plays  out, it simply means it happens. It happens.
143
1067760
6660
svolgeva. In questo caso, quando qualcosa va a finire, significa semplicemente che accade. Succede.
17:54
Over the next few days, knowing  it was futile because remember.  
144
1074420
5940
Nei giorni successivi, sapere che era inutile perché ricorda.
18:01
Well, first let me explain what futile means.  Futile is mean to say that your actions will  
145
1081500
5940
Bene, prima lascia che ti spieghi cosa significa futile. Futile significa dire che le tue azioni
18:07
have no impact, no influence, no  benefits. So something's futile.  
146
1087440
9840
non avranno alcun impatto, alcuna influenza, alcun beneficio. Quindi qualcosa è futile.
18:17
In this case, it's futile. Your  actions, your action of searching for.
147
1097940
6180
In questo caso, è inutile. Le tue azioni, la tua azione di cercare.
18:24
These survivors is futile because there are no  survivors. The there was a catastrophic implosion,  
148
1104120
8640
Questi sopravvissuti sono inutili perché non ci sono sopravvissuti. C'è stata un'implosione catastrofica,
18:32
so the the ship is gone, the submersible  is gone. That's why the search was futile.  
149
1112760
6120
quindi la nave è sparita, il sommergibile è sparito. Ecco perché la ricerca è stata inutile.
18:38
So futile is when your actions or your  efforts have no effect. You could say  
150
1118880
6720
Così futile è quando le tue azioni o i tuoi sforzi non hanno effetto. Potresti dire che
18:46
trying to change his mind is  futile, which means you could.
151
1126680
7560
cercare di fargli cambiare idea è inutile, il che significa che potresti.
18:55
Give this person every logical reason  why they should change their mind,  
152
1135140
6660
Fornisci a questa persona tutte le ragioni logiche per cui dovrebbe cambiare idea,
19:01
but it's not going to have any effect. That  person is not going to change their mind. No  
153
1141800
6600
ma non avrà alcun effetto. Quella persona non cambierà idea. Non
19:08
matter what you say. It's futile. Trying  to change someone's opinion is futile.  
154
1148400
8040
importa ciò che dici. È inutile. Cercare di cambiare l'opinione di qualcuno è inutile.
19:17
Knowing it was futile. The  search was futile. But hoping.
155
1157700
4740
Sapere che era inutile. La ricerca è stata inutile. Ma sperando.
19:22
He was wrong. And of course he wanted to be wrong,  because if he's right, it means that everybody  
156
1162440
6060
Si era sbagliato. E ovviamente voleva sbagliarsi, perché se ha ragione, significa che tutti  sono
19:28
died, and if he's wrong, it means there's a  chance that they survived. But unfortunately,  
157
1168500
5700
morti, e se ha torto, significa che c'è una probabilità che siano sopravvissuti. Ma sfortunatamente
19:34
that isn't what happened. So that's the end of  our solemn article. Now what I'll do is I'll  
158
1174200
8400
non è quello che è successo. Quindi questa è la fine del nostro solenne articolo. Ora quello che farò è
19:42
read the article from start to finish, and  this time you can focus on my pronunciation.
159
1182600
5100
leggere l'articolo dall'inizio alla fine e questa volta puoi concentrarti sulla mia pronuncia.
19:48
James Cameron slams ocean gate safety regrets  not speaking up more A catastrophic pressure  
160
1188660
8040
James Cameron sbatte contro i rimpianti per la sicurezza dei cancelli oceanici non ha più parlato Una catastrofica
19:56
implosion killed all 5 passengers aboard  the Titan submersible, the US Coast Guard  
161
1196700
6780
implosione di pressione   ha ucciso tutti e 5 i passeggeri a bordo del sommergibile Titan, ha detto giovedì la Guardia Costiera degli Stati Uniti
20:03
said Thursday, somberly solving a mystery  that had captivated the public all week.
162
1203480
6600
, risolvendo cupamente un mistero che aveva affascinato il pubblico per tutta la settimana.
20:10
Some experts, however, weren't surprised,  including film director and deep sea explorer  
163
1210860
6840
Alcuni esperti, tuttavia, non sono rimasti sorpresi, tra cui il regista ed esploratore di acque profonde
20:17
James Cameron. The Titanic director is  criticizing the safety of the vessel  
164
1217700
6180
James Cameron. Il direttore del Titanic sta criticando la sicurezza della nave
20:23
that was to have explored the wreckage of the  Titanic in the depths of the North Atlantic  
165
1223880
6060
che avrebbe dovuto esplorare il relitto del Titanic nelle profondità del Nord Atlantico
20:29
and comparing the cause of the accident  to the ocean liners historic disaster.
166
1229940
5820
e paragonando la causa dell'incidente al disastro storico del transatlantico.
20:36
In a series of television interviews,  Cameron said he has suspected all week  
167
1236840
5640
In una serie di interviste televisive, Cameron ha affermato di aver sospettato per tutta la settimana
20:42
that the Titan had imploded on Sunday. The  Titanic director is no stranger to deep sea  
168
1242480
7620
che il Titano fosse imploso domenica. Il regista di Titanic non è estraneo alle esplorazioni in acque profonde
20:50
exploration. He has made a whopping  33 dives to the shipwreck himself,  
169
1250100
6060
. Lui stesso ha effettuato ben 33 immersioni al naufragio,
20:56
even calculating that he's spent more time on the  Titanic than its own captain did a century ago.
170
1256160
8520
calcolando anche di aver trascorso più tempo sul Titanic di quanto abbia fatto il suo stesso capitano un secolo fa.
21:05
He also dove the Mariana Trench,  the deepest known point on Earth,  
171
1265220
5340
Si è anche tuffato nella Fossa delle Marianne, il punto più profondo conosciuto sulla Terra,
21:10
about three times deeper than  the Titanic wreck site in 2012.  
172
1270560
6180
circa tre volte più profondo del sito del relitto del Titanic nel 2012.
21:16
Cameron had long been concerned about the vessel  safety and Ocean Gates experimental approach,  
173
1276740
6360
Cameron era da tempo preoccupato per la sicurezza della nave e per l'approccio sperimentale di Ocean Gates,
21:23
lamenting that the company had ignored experts  calls to undergo a standard certification process.
174
1283100
7200
lamentandosi del fatto che la compagnia avesse ignorato le chiamate degli esperti a sottoporsi a un processo di certificazione standard.
21:31
Cameron said it was difficult to watch the  frantic search play out over the next few days,  
175
1291080
6180
Cameron ha detto che è stato difficile assistere alla frenetica ricerca nei giorni successivi,
21:37
knowing it was futile but hoping he was wrong.  
176
1297260
3900
sapendo che era inutile ma sperando che si sbagliasse.
21:42
We covered a lot today, so make sure you  download the free lesson PDF. You can look  
177
1302120
6060
Abbiamo discusso molto oggi, quindi assicurati di scaricare il PDF gratuito della lezione. Puoi
21:48
for the link in the description to download that  so you can review everything we learned today.
178
1308180
5280
cercare  il link nella descrizione per scaricarlo in modo da poter rivedere tutto ciò che abbiamo appreso oggi.
21:53
And if you like this video, make sure you  subscribe, because I post lessons like this  
179
1313460
5640
E se ti piace questo video, assicurati di iscriverti, perché pubblico lezioni come questa
21:59
every single week. And now why don't  you get started with your next lesson?
180
1319100
4440
ogni singola settimana. E ora perché non inizi con la tua prossima lezione?
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7