12 Words You're (probably) Pronouncing Wrong | Even my advanced students make these mistakes!

10,028 views

2024-02-07 ・ JForrest English


New videos

12 Words You're (probably) Pronouncing Wrong | Even my advanced students make these mistakes!

10,028 views ・ 2024-02-07

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Today, let's improve your pronunciation.
0
80
3400
Aujourd'hui, améliorons votre prononciation.
00:03
We're going to review common words  that are difficult to pronounce,  
1
3480
4880
Nous allons passer en revue les mots courants qui sont difficiles à prononcer,
00:08
and these words are even difficult  to pronounce for native speakers.
2
8360
5600
et ces mots sont même difficiles à prononcer pour les locuteurs natifs.
00:13
Welcome back to JForrest English.
3
13960
1560
Bienvenue à nouveau chez JForrest English.
00:15
Of course.
4
15520
520
Bien sûr.
00:16
I'm Jennifer.
5
16040
680
00:16
Now let's get started.
6
16720
1880
Je m'appelle Jennifer.
Maintenant, commençons.
00:18
Our first word.
7
18600
2040
Notre premier mot.
00:20
Do you know how to pronounce this?
8
20640
2760
Savez-vous comment prononcer cela ?
00:23
Well, it's not hyperbole, because remember,  spelling and pronunciation are not the same.
9
23400
8920
Eh bien, ce n'est pas une hyperbole, car n'oubliez pas que l' orthographe et la prononciation ne sont pas les mêmes.
00:32
In English, you cannot learn  pronunciation from the spelling.
10
32320
5440
En anglais, vous ne pouvez pas apprendre la prononciation à partir de l'orthographe.
00:37
So this isn't hyperbole.
11
37760
2360
Ce n’est donc pas une hyperbole.
00:40
It's hyperbole.
12
40120
3160
C'est une hyperbole.
00:43
Hyperbole.
13
43280
1640
Hyperbole.
00:44
So listen to that syllable.
14
44920
1320
Alors écoutez cette syllabe.
00:46
Stress hyperbole.
15
46240
2360
Hyperbole de stress.
00:48
Now your turn.
16
48600
960
Maintenant à votre tour.
00:49
Repeat it out loud.
17
49560
1440
Répétez-le à voix haute.
00:51
Hyperbole.
18
51000
3440
Hyperbole.
00:54
Hyperbole is a way of speaking  where you make exaggerated claims,  
19
54440
6960
L'hyperbole est une façon de parler dans laquelle vous faites des affirmations exagérées,
01:01
but they're not meant to be taken literally.
20
61400
3440
mais elles ne doivent pas être prises au pied de la lettre.
01:04
We use hyperbole every single day.
21
64840
4280
Nous utilisons l’hyperbole tous les jours.
01:09
If you've ever said I didn't sleep at all  last night, of course that's just hyperbole.
22
69120
8520
Si vous avez déjà dit que je n'avais pas dormi du tout la nuit dernière, ce n'est bien sûr qu'une hyperbole.
01:17
I slept for three hours.
23
77640
3000
J'ai dormi trois heures.
01:20
Our next word.
24
80640
2200
Notre prochain mot.
01:22
This is one that I didn't know how  to pronounce when I first saw it.
25
82840
5360
C'est celui que je ne savais pas comment prononcer lorsque je l'ai vu pour la première fois.
01:28
Do you know how to say this?
26
88200
1640
Savez-vous comment dire cela ?
01:30
When I first saw it, I said Quay Quay.
27
90960
3960
Quand je l'ai vu pour la première fois, j'ai dit Quay Quay.
01:34
But it isn't.
28
94920
1280
Mais ce n'est pas le cas. Il
01:36
There's no qua sound in it.
29
96200
3240
n'y a aucun son dedans.
01:39
It's simply key.
30
99440
2440
C'est tout simplement essentiel.
01:41
Key.
31
101880
920
Clé.
01:42
Like a key to your house.
32
102800
2640
Comme une clé de votre maison.
01:45
So that one's easy.
33
105440
1600
Donc celui-là est facile.
01:47
Repeat it.
34
107040
960
Répète.
01:48
Key.
35
108000
2520
Clé.
01:50
Now what is a key?
36
110520
2800
Maintenant, qu'est-ce qu'une clé ?
01:53
It's a stone structure, and boats are tied to it  so they can load and unload goods and passengers.
37
113320
8840
Il s'agit d'une structure en pierre à laquelle les bateaux sont attachés pour pouvoir charger et décharger des marchandises et des passagers.
02:02
That's a key.
38
122160
1520
C'est une clé.
02:03
You could say the tourist strolled  along the key, our next word.
39
123680
6240
On pourrait dire que le touriste s'est promené le long de la clé, notre prochain mot.
02:09
This is an important communication technique  that you can use to sound very professional.
40
129920
7600
Il s'agit d'une technique de communication importante que vous pouvez utiliser pour paraître très professionnel.
02:17
Do you know how to pronounce it?
41
137520
2880
Savez-vous comment le prononcer ?
02:20
Well, it's not segue.
42
140400
1680
Eh bien, ce n'est pas une transition.
02:23
It's segue segue.
43
143440
4280
C'est enchaînement enchaînement.
02:27
So the syllable stress is on segue, segue.
44
147720
5200
L'accent syllabique est donc sur segue, segue.
02:32
Repeat it.
45
152920
960
Répète.
02:33
Segue.
46
153880
2640
Segue.
02:36
Now I said this is an important  communications technique.
47
156520
4600
Maintenant, j'ai dit qu'il s'agissait d'une technique de communication importante.
02:41
A segue is when you transition from  one topic of conversation to another,  
48
161120
8320
Une transition se produit lorsque vous passez  d' un sujet de conversation à un autre,
02:49
and if you do it very professionally then you  will look like an excellent public speaker.
49
169440
7400
et si vous le faites de manière très professionnelle, vous aurez l'air d'un excellent orateur public.
02:56
Let's say you're in a meeting and  the topic is accounting software  
50
176840
6120
Supposons que vous soyez en réunion et que le sujet porte sur un logiciel de comptabilité  ,
03:02
and then someone asks a question and  the question is about expense reports.
51
182960
5960
puis que quelqu'un pose une question et la question porte sur les notes de frais.
03:08
The presenter could say that questions a great  segue to our next slide on filing reports.
52
188920
8640
Le présentateur pourrait dire que ces questions constituent une excellente transition vers notre prochaine diapositive sur le dépôt de rapports.
03:17
So it's a great segue.
53
197560
2080
C'est donc une excellente transition.
03:19
The question act as a way to transition  from one topic to another topic.
54
199640
7480
La question sert à passer d'un sujet à un autre.
03:27
That's a great segue.
55
207120
1560
C'est une excellente transition.
03:28
That's a good segue, our next word.
56
208680
4200
C'est une bonne transition, notre prochain mot.
03:32
A lot of native speakers have  no idea how to pronounce this  
57
212880
4160
De nombreux locuteurs natifs n'ont aucune idée de comment prononcer cela
03:37
because it isn't a word of English origin.
58
217040
3360
car ce n'est pas un mot d'origine anglaise.
03:40
So they'll say a Kai or a si, but that's not it.
59
220400
6560
Alors ils diront un Kai ou un si, mais ce n'est pas ça.
03:46
It's Asayi asayi repeatant asayi.
60
226960
7480
C'est Asayi asayi asayi répétitif.
03:54
Now this is a Berry,  
61
234440
2800
Il s'agit maintenant d'une baie,
03:57
a Berry from Brazil that's very popular  in North America for its health effects.
62
237240
6760
une baie du Brésil qui est très populaire en Amérique du Nord pour ses effets sur la santé.
04:04
A lot of restaurants and cafes serve this  Berry commonly in smoothies or breakfast.
63
244000
8480
De nombreux restaurants et cafés servent cette baie couramment dans des smoothies ou au petit-déjeuner.
04:12
So you might say I'll have a  smoothie with acai and pineapple.
64
252480
6520
Vous pourriez donc dire que je vais prendre un smoothie à l'açaï et à l'ananas.
04:19
MMM Yum.
65
259000
960
04:19
That sounds delicious.
66
259960
1880
MMM Miam.
Cela semble délicieux.
04:21
And acai berries are a total scam.
67
261840
2440
Et les baies d'açai sont une arnaque totale. Celui-ci, ça va
04:24
How about this one?
68
264280
2240
?
04:26
Every time I see the spelling, it confuses me.
69
266520
3480
Chaque fois que je vois l’orthographe, cela me rend confus.
04:30
So I have to think about how it's spelled  phonetically, because it's not Colonel.
70
270000
6120
Je dois donc réfléchir à la façon dont cela s'écrit phonétiquement, car ce n'est pas Colonel.
04:36
Colonel.
71
276120
1480
Colonel.
04:37
It's Colonel Colonel.
72
277600
3120
C'est le Colonel Colonel.
04:40
Repeat that, Colonel.
73
280720
3720
Répétez cela, colonel.
04:44
And of course, a Colonel is a position, a  high-ranking position in the Army or the military.
74
284440
7760
Et bien sûr, un colonel est un poste, un poste de haut rang dans l'armée ou l'armée.
04:52
But when I hear Colonel, I always  think of Colonel Sanders from KFC.
75
292200
6840
Mais quand j'entends Colonel, je pense toujours au colonel Sanders de KFC.
04:59
Did you know that Colonel Sanders  founded KFC when he was 62 years old?
76
299040
6480
Saviez-vous que le colonel Sanders a fondé KFC à l'âge de 62 ans ?
05:05
Isn't that incredible?
77
305520
1520
N'est-ce pas incroyable ?
05:07
And it just goes to show that it's  never too late to start our next word.
78
307040
7920
Et cela montre bien qu'il n'est jamais trop tard pour commencer notre prochain mot.
05:14
Sometimes native speakers and students confuse  this syllable stress and they say artisanal,  
79
314960
6640
Parfois, les locuteurs natifs et les étudiants confondent cet accent syllabique et disent artisanal,
05:21
and they put the syllable stress  on zone, which isn't correct.
80
321600
4720
et ils mettent l'accent syllabique sur zone, ce qui n'est pas correct.
05:26
The correct pronunciation is artisanal,  tisanal, that's the syllable stress.
81
326320
6360
La prononciation correcte est artisanale, tisane, c'est l'accent syllabique.
05:32
Artisanal.
82
332680
1400
Artisanal.
05:34
Repeat that artisanal.
83
334080
3800
Répétez cet artisanat.
05:37
Now artisanal represents goods  that are made in a traditional  
84
337880
4360
Désormais, l'artisanat représente des produits qui sont fabriqués de manière traditionnelle
05:42
way by someone who is skilled with their hands.
85
342240
3800
par quelqu'un qui maîtrise ses mains.
05:46
I always think of bakeries that  sell artisanal bread, for example.
86
346040
5840
Je pense toujours aux boulangeries qui vendent du pain artisanal, par exemple.
05:51
So you might say I bought some  artisanal bread at that new cafe.
87
351880
5760
On pourrait donc dire que j'ai acheté du pain artisanal dans ce nouveau café.
05:57
Our next word.
88
357640
1960
Notre prochain mot.
05:59
This is one that is debated by native speakers  because some native speakers add an extra  
89
359600
8640
C'est une question qui est débattue par les locuteurs natifs car certains locuteurs natifs ajoutent une
06:08
syllable and they say realtor, realtor, and  they say it with three syllables realtor,  
90
368240
8000
syllabe supplémentaire et disent agent immobilier, agent immobilier, et ils le disent avec trois syllabes agent immobilier,
06:16
when in fact it's two syllables, realtor, realtor.
91
376240
4840
alors qu'en fait c'est deux syllabes, agent immobilier, agent immobilier.
06:21
So if you hear a native speaker say realtor, just  know that that's an alternative pronunciation.
92
381080
8640
Donc, si vous entendez un locuteur natif dire agent immobilier, sachez simplement qu'il s'agit d'une prononciation alternative.
06:29
But some people get really annoyed  by it, some native speakers.
93
389720
4800
Mais cela a vraiment agacé certaines personnes , certains locuteurs natifs.
06:34
So stick to two syllables because that's the  correct way, and say realtor, repeat realtor.
94
394520
8720
Alors tenez-vous-en à deux syllabes, car c'est la bonne façon, et dites agent immobilier, répétez agent immobilier.
06:43
You got it.
95
403240
760
Tu l'as eu.
06:44
And of course, a realtor is someone  who sells your home for you,  
96
404000
5040
Et bien sûr, un agent immobilier est quelqu'un qui vend votre maison pour vous et
06:49
represents you in the transaction of  buying and selling a home or property.
97
409040
5280
vous représente dans la transaction d' achat et de vente d'une maison ou d'une propriété.
06:54
Oh, he's my realtor.
98
414320
1160
Oh, c'est mon agent immobilier.
06:55
I'm both your Realtors.
99
415480
1040
Je suis tous les deux vos agents immobiliers.
06:56
Our next word.
100
416520
1120
Notre prochain mot.
06:57
This is something that I eat  frequently as part of my diet.
101
417640
5640
C'est quelque chose que je mange fréquemment dans le cadre de mon alimentation. De
07:03
Many native speakers have no idea how to say this.
102
423280
3560
nombreux locuteurs natifs ne savent pas comment dire cela.
07:06
I've heard some funny pronunciations like  quinoa, quinoa, but it's actually quinoa, quinoa.
103
426840
8760
J'ai entendu des prononciations amusantes comme quinoa, quinoa, mais en fait, c'est quinoa, quinoa.
07:15
So that emphasis on Keene quinoa.
104
435600
3240
Donc cet accent sur le quinoa Keene.
07:18
Repeat that.
105
438840
920
Répète ça.
07:19
Quinoa.
106
439760
2440
Quinoa.
07:22
Now quinoa is a grain and you can  cook it very similar to rice and  
107
442200
6680
Maintenant, le quinoa est une céréale et vous pouvez le cuisiner de manière très similaire au riz et
07:28
you can use it as a substitute  to rice and it's very tasty.
108
448880
4720
vous pouvez l'utiliser comme substitut au riz et il est très savoureux.
07:33
Our next word.
109
453600
1760
Notre prochain mot.
07:35
This is another one that really annoys some native  
110
455360
4720
C'est un autre problème qui agace vraiment certains
07:40
speakers when all their native  speakers pronounce it incorrectly.
111
460080
5600
locuteurs natifs lorsque tous leurs locuteurs natifs le prononcent incorrectement.
07:45
Do you know what the issue is?
112
465680
2480
Savez-vous quel est le problème ?
07:48
Some native speakers will say it with an X sound,  espresso, espresso, espresso, espresso, espresso.
113
468160
9440
Certains locuteurs natifs le diront avec un son X : expresso, expresso, expresso, expresso, expresso.
07:57
And it really bothers some other native speakers  who know it should be espresso with an S sound.
114
477600
8920
Et cela dérange vraiment d'autres locuteurs natifs qui savent que ce devrait être un expresso avec un son S.
08:06
So make sure you have that espresso, espresso.
115
486520
3880
Alors assurez-vous d'avoir cet expresso, expresso.
08:10
Repeat after me espresso if you're Italian.
116
490400
4600
Répétez après moi un expresso si vous êtes italien.
08:15
Of course you have no issues  pronouncing this word.
117
495000
3800
Bien sûr, vous n'avez aucun problème à prononcer ce mot.
08:18
Now, As for me, I don't like espresso.
118
498800
3320
Maintenant, quant à moi, je n'aime pas l'espresso.
08:22
I find it's too strong.
119
502120
1640
Je trouve que c'est trop fort.
08:23
But I love cappuccinos, which is espresso  with some steamed milk, our next word.
120
503760
7040
Mais j'adore les cappuccinos, qui sont des expressos avec du lait cuit à la vapeur, notre prochain mot.
08:30
This is also one that I frequently  don't know how to pronounce.
121
510800
5200
C'est aussi celui que je ne sais souvent pas prononcer.
08:36
When I see the spelling of it and it confuses  me and I forget the actual pronunciation when  
122
516000
7560
Quand je vois l'orthographe et que cela me rend confus et j'oublie la prononciation réelle quand
08:43
I see the spelling, I want to say  Peony Peony, but it's Peony Peony.
123
523560
7640
je vois l'orthographe, j'ai envie de dire Pivoine Pivoine, mais c'est Pivoine Pivoine.
08:51
So emphasis on that Peony.
124
531200
3280
Alors insistez sur cette pivoine.
08:54
Repeat that Peony.
125
534480
3040
Répétez cette pivoine.
08:57
Now, if you didn't know, Peony  is a beautiful flowering plant.
126
537520
6320
Maintenant, si vous ne le saviez pas, la pivoine est une belle plante à fleurs.
09:03
I have 3 peonies in my garden.
127
543840
3400
J'ai 3 pivoines dans mon jardin.
09:07
I love watching them bloom in early summer.
128
547240
3800
J'adore les voir fleurir au début de l'été.
09:11
I have two white peonies and  one pink Peony, our next word.
129
551040
7160
J'ai deux pivoines blanches et une pivoine rose, notre prochain mot.
09:18
This is another one where native speakers commonly  add an extra syllable when it's not needed.
130
558200
8600
Il s'agit d'un autre cas dans lequel les locuteurs natifs ajoutent généralement une syllabe supplémentaire lorsqu'elle n'est pas nécessaire.
09:26
And technically it's incorrect.
131
566800
1880
Et techniquement, c'est incorrect.
09:28
It's incorrect pronunciation, so native speakers  
132
568680
3080
Il s'agit d'une prononciation incorrecte, donc les locuteurs natifs
09:31
will say verbiage E edge so they  add that extra syllable verbiage.
133
571760
5800
diront le verbiage E edge afin d' ajouter cette syllabe supplémentaire.
09:37
You can hear that extra syllable in this clip.
134
577560
3040
Vous pouvez entendre cette syllabe supplémentaire dans ce clip.
09:40
Let's listen now.
135
580600
1840
Écoutons maintenant.
09:42
There's that classy verbiage I love so much.
136
582440
2120
Il y a ce verbiage chic que j'aime tant.
09:44
There's that classy verbiage I love so much.
137
584560
2360
Il y a ce verbiage chic que j'aime tant.
09:46
But there should only be two  syllables, verbiage, Verbage.
138
586920
6240
Mais il ne devrait y avoir que deux syllabes, verbiage, Verbage.
09:53
Repeat that verbiage.
139
593160
3600
Répétez ce verbiage.
09:56
Now this is an important  one for language learners.
140
596760
3920
C'est désormais un point important pour les apprenants en langues. Le
10:00
Verbiage is language that is unnecessarily  
141
600680
4240
verbiage est un langage inutilement
10:04
complicated and contains a  lot of unnecessary words.
142
604920
6680
compliqué et contenant beaucoup de mots inutiles.
10:11
So this is a negative thing and it's  used to criticize a communicator.
143
611600
6560
C'est donc une chose négative et c'est utilisé pour critiquer un communicateur.
10:18
Someone might complain and say  his explanation contains so much  
144
618160
4680
Quelqu'un pourrait se plaindre et dire que son explication contient tellement de
10:22
technical verbiage that I couldn't understand it.
145
622840
4880
verbiage technique que je ne parviens pas à la comprendre.
10:27
Our next word, one I hear many different  pronunciations of for native speakers.
146
627720
7360
Notre mot suivant, dont j'entends de nombreuses prononciations différentes pour les locuteurs natifs.
10:35
I hear almond, al, but it's not al.
147
635080
4880
J'entends amande, al, mais ce n'est pas al.
10:39
It's al, almond, almond.
148
639960
3480
C'est al, amande, amande.
10:43
And the emphasis is on that al almond.
149
643440
3560
Et l'accent est mis sur cette al amande.
10:47
Repeat that almond.
150
647000
2440
Répétez cette amande.
10:49
And of course an almond is a type of nut.
151
649440
3960
Et bien sûr, une amande est un type de noix.
10:53
In North America right now is  very popular to offer almond  
152
653400
5200
En Amérique du Nord, il est actuellement très populaire de proposer du lait d'amande
10:58
milk as an alternative to dairy to cow's milk.
153
658600
6120
comme alternative aux produits laitiers au lait de vache.
11:04
Is it the same in your country?
154
664720
2280
Est-ce la même chose dans votre pays ?
11:07
So you might go to a cafe and say can you  make me a drink with espresso and almond milk?
155
667000
9240
Vous pourriez donc aller dans un café et demander : pouvez-vous me préparer un verre avec un expresso et du lait d'amande ?
11:16
Did you enjoy improving your pronunciation?
156
676240
2800
Avez-vous aimé améliorer votre prononciation ?
11:19
Do you want me to make more  pronunciation lessons just like this?
157
679040
4120
Voulez-vous que je fasse d'autres cours de prononciation comme celui-ci ?
11:23
If you do, then put yes please put yes please,  
158
683160
3800
Si c'est le cas, mettez oui s'il vous plaît, mettez oui s'il vous plaît,
11:26
yes, please in the comments so  I know you want more lessons.
159
686960
4640
oui, s'il vous plaît dans les commentaires afin  que je sache que vous voulez plus de leçons.
11:31
And of course, make sure you like this video,  
160
691600
1760
Et bien sûr, assurez-vous d'aimer cette vidéo,
11:33
share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
161
693360
4920
partagez-la avec vos amis et abonnez- vous pour être averti chaque fois que je publie une nouvelle leçon.
11:38
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
162
698280
3200
Et vous pouvez obtenir ce guide d'expression orale gratuit dans lequel je partage 6 conseils sur la façon
11:41
to speak English fluently and confidently.
163
701480
2520
de parler anglais couramment et avec assurance.
11:44
You can click here to download it or  look for the link in the description.
164
704000
4000
Vous pouvez cliquer ici pour le télécharger ou rechercher le lien dans la description.
11:48
And you can keep improving your  English with this lesson right now.
165
708000
6520
Et vous pouvez continuer à améliorer votre anglais avec cette leçon dès maintenant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7