If You Can Understand This BBC News Article, Your English is Excellent!

27,908 views ・ 2025-03-24

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English reading and listening lesson,  
0
80
2960
Dans cette leçon de lecture et d'écoute en anglais,
00:03
we're going to read a news article together  so you can improve all areas of your English.
1
3040
6160
nous allons lire un article d'actualité ensemble afin que vous puissiez améliorer tous les domaines de votre anglais.
00:09
Welcome back to JForrest English.
2
9200
1680
Bienvenue Ă  JForrest English.
00:10
Of course, I'm Jennifer.
3
10880
1120
Bien sûr, je suis Jennifer.
00:12
Now let's get started.
4
12000
1440
Maintenant, commençons.
00:13
Our headline, The country that measures happiness.
5
13440
4400
Notre titre, Le pays qui mesure le bonheur.
00:17
Any idea which country this could be?
6
17840
2640
Une idĂ©e de quel pays cela pourrait ĂȘtre ?
00:20
Well, let's find out.
7
20480
1360
Eh bien, découvrons-le.
00:21
On the eastern edge of the Himalayas,  
8
21840
2800
À l’extrĂ©mitĂ© orientale de l’Himalaya,
00:24
nestled between India and Tibet,  lies the tiny nation of Bhutan.
9
24640
6160
nichĂ©e entre l’Inde et le Tibet, se trouve la petite nation du Bhoutan. Le
00:30
So Bhutan is the country that measures happiness.
10
30800
4560
Bhoutan est donc le pays qui mesure le bonheur.
00:35
And notice they described it  as the tiny nation of Bhutan.
11
35360
4640
Et remarquez qu’ils l’ont dĂ©crit comme la petite nation du Bhoutan.
00:40
Tiny means extremely small.
12
40000
3600
Tiny signifie extrĂȘmement petit.
00:43
And let's review nestled.
13
43600
2080
Et passons en revue les nids.
00:45
First of all, notice this pronunciation of the Ed.
14
45680
3600
Tout d’abord, remarquez cette prononciation du mot Ed.
00:49
This is the past participle of the verb to Nestle.
15
49280
5200
C'est le participe passé du verbe se nicher.
00:54
But here it's to be nestled, nestled.
16
54480
3760
Mais ici, il faut se blottir, se blottir.
00:58
And it functions as an adjective, in this  case nestled old, so a soft D old nestled.
17
58240
8240
Et cela fonctionne comme un adjectif, dans ce cas niché vieux, donc un D doux vieux niché.
01:06
And this means to be securely or  comfortably placed in a location.
18
66480
5440
Et cela signifie ĂȘtre placĂ© en toute sĂ©curitĂ© ou confortablement dans un endroit.
01:11
It's used more in a literary sense.
19
71920
2880
Il est davantage utilisé dans un sens littéraire.
01:14
It sounds very poetic.
20
74800
2240
Cela semble trÚs poétique.
01:17
You might hear this in a real estate  listing to make a location sound desirable.
21
77040
6160
Vous pourriez entendre cela dans une annonce immobiliÚre pour faire paraßtre un emplacement désirable.
01:23
For example, the cottage is nestled to be nestled.
22
83200
5040
Par exemple, le chalet est nichĂ© pour ĂȘtre nichĂ©.
01:28
So this stays in the Ed  form, nestled and then to be.
23
88240
4640
Donc cela reste sous la forme Ed, nichĂ© puis Ă  ĂȘtre.
01:32
This is your verb you conjugate.
24
92880
2000
C'est votre verbe que vous conjuguez.
01:34
The cottage is nestled  between a river and a valley.
25
94880
4320
Le chalet est niché entre une riviÚre et une vallée.
01:39
So this isn't everyday speech.
26
99200
2320
Ce n’est donc pas un discours courant.
01:41
It's more poetic, more literary.
27
101520
2000
C'est plus poétique, plus littéraire.
01:43
So again, maybe you're reading  a book or an article and it says  
28
103520
3440
Alors encore une fois, peut-ĂȘtre que vous lisez un livre ou un article et qu'il est dit que
01:46
the baby was sleeping soundly,  nestled in her mother's arms.
29
106960
5520
le bébé dormait profondément, blotti dans les bras de sa mÚre.
01:52
So carefully, carefully, securely,  comfortably placed in her mother's arm.
30
112480
5840
Si soigneusement, soigneusement, en toute sécurité, confortablement placée dans les bras de sa mÚre.
01:58
So you will see this a lot, but  more in a literary, poetic sense.
31
118320
5120
Vous verrez donc cela souvent, mais plutÎt dans un sens littéraire et poétique.
02:03
Don't worry about taking notes because I  summarize everything in a free lesson PDF.
32
123440
4640
Ne vous inquiétez pas de prendre des notes car je résume tout dans un PDF de leçon gratuit.
02:08
You can find the link in the description.
33
128080
2400
Vous pouvez trouver le lien dans la description.
02:10
Let's continue.
34
130480
1200
Continuons.
02:11
Fiercely proud and protective of his traditions,  
35
131680
4080
Farouchement fier et protecteur de ses traditions, le
02:15
Bhutan has been closed to  outside influences for centuries.
36
135760
4320
Bhoutan est resté fermé aux influences extérieures pendant des siÚcles.
02:20
So notice how this information  here describes Bhutan.
37
140080
6000
Alors remarquez comment ces informations décrivent le Bhoutan.
02:26
Now all of this can be removed from the  
38
146080
3120
Maintenant, tout cela peut ĂȘtre supprimĂ© de la
02:29
sentence and the sentence would  still be grammatically cracked.
39
149200
4080
phrase et la phrase serait toujours grammaticalement déchiffrée.
02:33
So this is a great way that you as a speaker can  
40
153280
3520
C'est donc une excellente façon pour vous, en tant qu'orateur, de
02:36
sound more advanced or you  can make more of an impact.
41
156800
4640
paraßtre plus avancé ou d'avoir plus d'impact.
02:41
You can be more descriptive by adding  information at the beginning of your sentence.
42
161440
6080
Vous pouvez ĂȘtre plus descriptif en ajoutant des informations au dĂ©but de votre phrase.
02:47
So here the two adjectives are  proud, adding fiercely, intensifies.
43
167520
5600
Alors ici les deux adjectifs sont fiers, ajoutant farouchement, s'intensifie.
02:53
It means strongly, extremely, fiercely  proud and protective of its tradition.
44
173120
7520
Cela signifie ĂȘtre fortement, extrĂȘmement, farouchement fier et protecteur de sa tradition.
03:00
So the adjectives are proud and protective.
45
180640
3280
Les adjectifs sont donc fier et protecteur. En
03:03
Thinking about that structure, you could  say I would say hard working and determined.
46
183920
7520
pensant à cette structure, on pourrait dire que je dirais travailleur et déterminé.
03:11
My students never give up on their dreams.
47
191440
3200
Mes Ă©lĂšves n’abandonnent jamais leurs rĂȘves.
03:14
So this is the complete sentence.
48
194640
2080
Donc c'est la phrase complĂšte.
03:16
My students never give up on their dreams.
49
196720
2800
Mes Ă©lĂšves n’abandonnent jamais leurs rĂȘves.
03:19
Now I'm just giving information  about who my students are,  
50
199520
4320
Maintenant, je donne simplement des informations sur qui sont mes Ă©tudiants, en
03:23
simply using the adjectives  hard working and determined.
51
203840
3360
utilisant simplement les adjectifs travailleurs et déterminés.
03:27
Or how about this enthusiastic and  motivated my students eagerly await,  
52
207200
6480
Ou que dire de cet enthousiaste et motivé que mes élÚves attendent avec impatience, qui
03:33
so eagerly describes how they're waiting.
53
213680
2800
décrit avec tant d'impatience comment ils attendent.
03:36
It means with enthusiasm,  eagerly await my new lessons.
54
216480
6080
Cela signifie que j'attends avec enthousiasme et impatience mes nouvelles leçons.
03:42
And await is a more poetic way than saying  wait for, you could say wait for notice.
55
222560
9360
Et attendre est une façon plus poĂ©tique de dire attendre, vous pourriez dire attendre d'ĂȘtre averti.
03:51
If you use weight, you have to use the present  preposition for you wait for something,  
56
231920
6000
Si vous utilisez le poids, vous devez utiliser la préposition présente pour vous attendez quelque chose,
03:57
but you just await something.
57
237920
2800
mais vous attendez simplement quelque chose.
04:00
So await my new lessons.
58
240720
2560
Alors attendez mes nouvelles leçons.
04:03
And this is a little more literary since I'm  communicating this in a more literary way now.
59
243280
6160
Et c'est un peu plus littéraire puisque je communique cela d'une maniÚre plus littéraire maintenant.
04:09
I'm sure you're hard working and determined and  
60
249440
2960
Je suis sĂ»r que vous ĂȘtes travailleur, dĂ©terminĂ©,
04:12
enthusiastic and motivated, and  you eagerly await my new lesson.
61
252400
4720
enthousiaste et motivé, et que vous attendez avec impatience ma nouvelle leçon.
04:17
So put that's me, that's me.
62
257120
1840
Alors, c'est moi, c'est moi.
04:18
Put that's me in the comments,  
63
258960
2640
Mettez « c'est moi » dans les commentaires
04:21
and you can practice using this more  advanced literary sentence structure.
64
261600
5600
et vous pourrez vous entraßner à utiliser cette structure de phrase littéraire plus avancée.
04:27
OK, let's continue.
65
267760
2080
OK, continuons.
04:29
The nation has decided to take a  unique approach to westernization,  
66
269840
5840
La nation a dĂ©cidĂ© d’adopter une approche unique de l’occidentalisation, en
04:35
creating a concept known as the  Gross National Happiness Index.
67
275680
5840
crĂ©ant un concept connu sous le nom d’ indice de bonheur national brut.
04:41
So you may be familiar with the  GDP, the gross domestic product.
68
281520
5840
Vous connaissez peut-ĂȘtre le PIB, le produit intĂ©rieur brut.
04:47
So this is the Gross National Happiness indexed.
69
287360
4640
Il s’agit donc de l’indice du Bonheur National Brut.
04:52
Are you enjoying this lesson?
70
292000
2080
Est-ce que vous appréciez cette leçon ?
04:54
If you are, then I want to tell you  about the Finally Fluent Academy.
71
294080
5120
Si c'est le cas, je veux vous parler de la Finally Fluent Academy.
04:59
This is my premium training program where  we study native English speakers from TV,  
72
299200
6480
Il s'agit de mon programme de formation premium oĂč nous Ă©tudions des anglophones natifs de la tĂ©lĂ©vision, des
05:05
movies, YouTube, and the news.
73
305680
2560
films, de YouTube et des actualités.
05:08
So you can improve your listening  skills of fast English, expand your  
74
308240
4800
Vous pouvez ainsi améliorer vos capacités d'écoute en anglais rapide, élargir votre
05:13
vocabulary with natural expressions,  and learn advanced grammar easily.
75
313040
5040
vocabulaire avec des expressions naturelles et apprendre facilement une grammaire avancée.
05:18
Plus, you'll have me as your personal coach.
76
318080
3280
De plus, vous m'aurez comme coach personnel.
05:21
You can look in the description for  the link to learn more or you can go  
77
321360
3600
Vous pouvez consulter la description pour trouver le lien pour en savoir plus ou vous pouvez aller
05:24
to my website and click on Finally Fluent Academy.
78
324960
3520
sur mon site Web et cliquer sur Finally Fluent Academy.
05:28
Now let's continue with our lesson.
79
328480
2720
Continuons maintenant notre leçon.
05:31
Don't be fooled by the name.
80
331200
2320
Ne vous laissez pas tromper par le nom.
05:33
Remember, the name is the  Gross National Happiness Index.
81
333520
5440
N’oubliez pas que le nom est l’ indice du bonheur national brut.
05:38
Don't be fooled by the name.
82
338960
2160
Ne vous laissez pas tromper par le nom.
05:41
So this is in the imperative, in the negative.
83
341120
4160
Donc c'est à l'impératif, à la négative.
05:45
So the imperative uses the base verb only  and it's used to give an instruction.
84
345280
7680
L'impératif utilise donc uniquement le verbe de base et il est utilisé pour donner une instruction.
05:52
Both of these examples are  in the imperative subscribe.
85
352960
4800
Ces deux exemples sont à l'impératif subscribe.
05:57
So you're notified.
86
357760
1040
Alors vous ĂȘtes averti.
05:58
Every time I post a new lesson,  I'm giving you an instruction.
87
358800
4160
Chaque fois que je publie une nouvelle leçon, je vous donne une instruction.
06:02
So please do that now.
88
362960
1520
Alors s'il vous plaĂźt, faites-le maintenant.
06:04
Subscribe, subscribe.
89
364480
2320
Abonnez-vous, abonnez-vous.
06:06
It's very common for Youtubers to say hit  the subscribe button, hit the like button.
90
366800
7120
Il est trÚs courant que les YouTubeurs disent d'appuyer sur le bouton « s'abonner », d'appuyer sur le bouton « J'aime ».
06:13
But that is also in the imperative because it  
91
373920
2880
Mais cela est également à l'impératif car il
06:16
starts with the base verb  hit the subscribe button.
92
376800
4880
commence par le verbe de base, appuyez sur le bouton d'abonnement.
06:21
So here's the example in the imperative.
93
381680
2960
Voici donc l'exemple à l'impératif.
06:24
Now I can add please in front of  my sentence to sound more polite,  
94
384640
5600
Maintenant, je peux ajouter « s'il vous plaßt » devant ma phrase pour paraßtre plus poli,
06:30
especially if you're giving  an instruction to someone.
95
390240
3600
surtout si vous donnez une instruction Ă  quelqu'un.
06:33
Please support my channel by liking this video.
96
393840
4320
S'il vous plaßt soutenez ma chaßne en aimant cette vidéo.
06:38
And please do that.
97
398160
880
Et s'il vous plaĂźt, faites-le.
06:39
It truly does support this channel.
98
399040
2480
Cela soutient vraiment cette chaĂźne.
06:41
Now support is the base verb in the imperative.
99
401520
4320
Maintenant, soutenir est le verbe de base à l'impératif.
06:45
This is just additional  information to sound more polite.
100
405840
3760
Il s’agit simplement d’une information supplĂ©mentaire pour paraĂźtre plus poli.
06:49
So this is in the imperative negative.
101
409600
3520
Donc c'est à l'impératif négatif.
06:53
Don't be fooled by the name.
102
413120
2960
Ne vous laissez pas tromper par le nom.
06:56
So in this case, fooled.
103
416080
2000
Donc dans ce cas, trompé.
06:58
Notice that pronunciation ooled fooled, fooled.
104
418080
4960
Notez que la prononciation est ooled fooled, fooled.
07:03
That's another way of saying  tricked or deceived by the name.
105
423040
6960
C'est une autre façon de dire trompé ou trompé par le nom.
07:10
So don't be fooled.
106
430000
2240
Alors ne vous laissez pas tromper.
07:12
Now here notice with tricked, it's a soft T  sound tricked, but this is a soft D sound.
107
432240
7360
Maintenant, remarquez ici qu'avec tricked, c'est un son T doux , mais c'est un son D doux.
07:19
Fooled and deceived.
108
439600
2560
Trompé et trompé.
07:22
This is also a soft D sound.
109
442160
2640
C'est aussi un son D doux.
07:24
Don't be fooled by the name.
110
444800
2000
Ne vous laissez pas tromper par le nom.
07:26
So you can be tricked, fooled or deceived  by something because it's the passive form.
111
446800
6240
Vous pouvez donc ĂȘtre trompĂ©, dupĂ© ou trompĂ© par quelque chose parce que c'est la forme passive.
07:33
If it were active, you would say the name  tricked me or fooled me or deceived me.
112
453040
6560
S'il était actif, vous diriez que le nom m'a trompé, dupé ou trompé.
07:39
This is not just a measure of how  much people smile and laughed.
113
459600
6240
Il ne s’agit pas seulement d’une mesure de la quantitĂ© de sourires et de rires des gens.
07:45
So This is why you shouldn't be  fooled, tricked, or deceived.
114
465840
3840
Voilà pourquoi vous ne devriez pas vous laisser tromper, piéger ou tromper.
07:49
It's not just a measure of how much.
115
469680
3600
Ce n’est pas seulement une question de quantitĂ©.
07:53
So how much is the quantity?
116
473280
3120
Alors, quelle est la quantité ?
07:56
How much time, how much money quantity.
117
476400
2800
Combien de temps, quelle quantité d'argent.
07:59
You could also say how often people  smile, how often is the frequency,  
118
479200
8000
On pourrait aussi dire à quelle fréquence les gens sourient, à quelle fréquence, quelle
08:07
how much quantity, how often Frequency  is a holistic approach to sustainable  
119
487200
7520
quantité, à quelle fréquence. La fréquence est une approche holistique du
08:14
development that gives as much weight  to human flourishing as it does wealth.
120
494720
7120
développement durable qui accorde autant d'importance à l'épanouissement humain qu'à la richesse.
08:21
So human flourishing to flourish means that you  are performing well, you're functioning well.
121
501840
8640
Ainsi, l’épanouissement humain signifie que vous ĂȘtes performant, que vous fonctionnez bien.
08:30
So if you're flourishing, that could be your  sense of overall development and satisfaction.
122
510480
6800
Donc, si vous vous Ă©panouissez, cela pourrait ĂȘtre votre sentiment de dĂ©veloppement et de satisfaction globale.
08:37
That measure of happiness, as it  does wealth, now here as much weight.
123
517280
7200
Cette mesure du bonheur, comme celle de la richesse, pÚse désormais autant ici.
08:44
So if you give weight to something, a  measure, it means that you value it.
124
524480
9360
Donc si vous donnez du poids Ă  quelque chose, une mesure, cela signifie que vous lui accordez de la valeur.
08:53
So how much value you give  to flourishing as a person?
125
533840
6400
Alors, quelle valeur accordez-vous Ă  l’épanouissement en tant que personne ?
09:00
That indicator of happiness compared  to wealth in an everyday context?
126
540240
6000
Cet indicateur de bonheur comparé à la richesse dans un contexte quotidien ?
09:06
I could say students need to give as much weight.
127
546240
4640
Je pourrais dire que les Ă©tudiants doivent donner autant de poids qu'ils le souhaitent.
09:10
You could also say as much importance  to pronunciation as grammar.
128
550880
7920
On pourrait Ă©galement dire que la prononciation est aussi importante que la grammaire.
09:18
Now you can have as something, so I could  just say as wells or you can say as they do.
129
558800
8640
Maintenant, vous pouvez avoir quelque chose, donc je pourrais simplement dire comme eux ou vous pouvez dire comme ils le font.
09:27
So the subject is they because  it's students in this case,  
130
567440
4720
Donc le sujet c'est eux parce que dans ce cas il s'agit d'Ă©tudiants,
09:32
it is talking about it's a holistic development.
131
572160
6400
on parle d'un développement holistique.
09:38
OK, so here they is the subject and then do is  the auxiliary verb that matches the subject.
132
578560
8080
OK, donc ici ils sont le sujet et ensuite do est le verbe auxiliaire qui correspond au sujet.
09:46
They do grammar, but you  could simply say as grammar.
133
586640
4320
Ils font de la grammaire, mais vous pourriez simplement dire comme grammaire.
09:50
So if you value grammar this much, if  you think grammar is this important,  
134
590960
5520
Donc, si vous accordez autant d’importance à la grammaire, si vous pensez que la grammaire est aussi importante,
09:56
this important, well then how much you  value pronunciation should be the same.
135
596480
5920
aussi importante, alors l’importance que vous accordez Ă  la prononciation devrait ĂȘtre la mĂȘme.
10:02
That would be as much weight as much importance.
136
602400
4720
Cela aurait autant de poids que d’importance.
10:07
Let's continue the Center for Bhutan and GNH.
137
607120
4960
Continuons le Centre pour le Bhoutan et le BNB.
10:12
So Gross National Happiness Studies is responsible  
138
612080
5040
Ainsi, les Études sur le bonheur national brut sont chargĂ©es
10:17
for administering the Gross  National Happiness surveys.
139
617120
4080
d’administrer les enquĂȘtes sur le bonheur national brut.
10:21
So notice here to be responsible for  and then because for is a preposition,  
140
621200
6960
Alors, remarquez ici qu'il faut ĂȘtre responsable de et puis parce que for est une prĂ©position,
10:28
you need the gerund verb in ING.
141
628160
3440
vous avez besoin du verbe gérondif dans ING.
10:31
Or you could also say to be responsible  for something such as the surveys.
142
631600
6480
Ou vous pourriez Ă©galement dire ĂȘtre responsable de quelque chose comme les enquĂȘtes.
10:38
And of course you need to  conjugate your verb to be.
143
638080
2880
Et bien sĂ»r, vous devez conjuguer votre verbe ĂȘtre.
10:40
So here it is because all of this is  conjugated as it third person singular it is.
144
640960
7360
Alors voilà, parce que tout cela est conjugué comme si c'était la troisiÚme personne du singulier.
10:48
But let's say it were two people, you could  say they are responsible for the surveys.
145
648320
8480
Mais disons qu'il s'agit de deux personnes, on pourrait dire qu'elles sont responsables des enquĂȘtes.
10:56
So you can have responsible for gerund or noun.
146
656800
3840
Vous pouvez donc ĂȘtre responsable du gĂ©rondif ou du nom.
11:00
They measure 9 key areas of happiness every  five years, psychological, well-being, health,  
147
660640
9360
Ils mesurent 9 domaines clĂ©s du bonheur tous les cinq ans : le psychologique, le bien-ĂȘtre, la santĂ©, l’
11:10
education, good governance, ecology, time use,  community, vitality, culture and living standards.
148
670000
7600
Ă©ducation, la bonne gouvernance, l’écologie, l’utilisation du temps, la communautĂ©, la vitalitĂ©, la culture et le niveau de vie.
11:17
So these are the nine key areas and key in this  
149
677600
3760
Voici donc les neuf domaines clés et, dans ce
11:21
case means important the ones you want  to focus on important areas, key areas.
150
681360
7280
cas, « clé » signifie important, ceux sur lesquels vous souhaitez vous concentrer, les domaines importants, les domaines clés.
11:28
Let's continue according to officials.
151
688640
2720
Continuons selon les responsables.
11:31
So notice this preposition  according to someone, no,  
152
691360
4720
Alors remarquez cette préposition selon quelqu'un, non,
11:36
the someone could be a company, it could  be a something according to the company,  
153
696080
7280
le quelqu'un pourrait ĂȘtre une entreprise, cela pourrait ĂȘtre quelque chose selon l'entreprise,
11:43
according to the government, which  is of course made-up of individuals.
154
703360
4720
selon le gouvernement, qui est bien sûr composé d'individus.
11:48
But you can focus more on a something,  a company or the individuals.
155
708080
5200
Mais vous pouvez vous concentrer davantage sur quelque chose, une entreprise ou des individus.
11:53
So officials, these are the the people  who work for a specific institution.
156
713280
7360
Donc les fonctionnaires, ce sont les gens qui travaillent pour une institution spécifique.
12:00
This is often used with  government, government officials.
157
720640
3840
Ce terme est souvent utilisé avec le gouvernement et les représentants du gouvernement.
12:04
So according to officials, if a government policy  doesn't result in the well-being of Bhutanese,  
158
724480
7600
Ainsi, selon les responsables, si une politique gouvernementale n’aboutit pas au bien-ĂȘtre des Bhoutanais,
12:12
that policy will never be approved in the country.
159
732080
4880
cette politique ne sera jamais approuvée dans le pays.
12:16
So again, this is officials, government  officials in Bhutan saying this.
160
736960
6480
Donc, encore une fois, ce sont des responsables, des représentants du gouvernement du Bhoutan qui disent cela.
12:23
Let's review this preposition here.
161
743440
2480
Revoyons cette préposition ici.
12:25
Result in something.
162
745920
2800
Donner lieu Ă  quelque chose.
12:28
So to result in something, you're  talking about the cause and the effect.
163
748720
6080
Donc, pour aboutir Ă  quelque chose, vous parlez de la cause et de l'effet.
12:34
So this is the effect here, the  result in the well-being of Bhutanese.
164
754800
6880
VoilĂ  donc l’effet ici, le rĂ©sultat sur le bien-ĂȘtre des Bhoutanais.
12:41
Now you can also use lead to.
165
761680
3200
Vous pouvez désormais également utiliser le plomb.
12:44
So if a government policy  doesn't create result in lead to.
166
764880
6720
Donc, si une politique gouvernementale ne crée pas de résultats, elle ne conduit pas à...
12:51
So notice that preposition change  lead to the well-being of Bhutanese.
167
771600
5520
Notez donc que le changement de prĂ©position conduit au bien-ĂȘtre des Bhoutanais.
12:57
So here I gave a everyday example.
168
777120
2480
Alors, j'ai donné ici un exemple quotidien.
12:59
We increased our prices, we raised our prices, you  could say and it resulted in a lot of complaints.
169
779600
8880
Nous avons augmenté nos prix, nous avons augmenté nos prix, pourrait-on dire, et cela a donné lieu à de nombreuses plaintes.
13:08
So this was the the cause and the effect.
170
788480
4720
C'Ă©tait donc la cause et l'effet.
13:13
Now you could also say lead to,  but the past simple is lead.
171
793200
5520
Vous pourriez également dire « conduire à », mais le passé simple est « conduire ».
13:18
And then remember your preposition choice is  to now it's very common to also use raise.
172
798720
5680
Et puis rappelez-vous que votre choix de préposition est désormais trÚs courant d'utiliser également raise.
13:24
So I'll put that here.
173
804400
880
Alors je vais mettre ça ici.
13:25
We raised our prices.
174
805280
2240
Nous avons augmenté nos prix.
13:27
Let's continue.
175
807520
1040
Continuons.
13:28
But Bhutan is not the  happiest country in the world.
176
808560
4000
Mais le Bhoutan n’est pas le pays le plus heureux du monde.
13:32
So notice but is used to introduce a contrast.
177
812560
5120
Notez donc que le mot « mais » est utilisé pour introduire un contraste.
13:37
So a contrast would either be a negative  to a positive or a positive to a negative.
178
817680
5600
Ainsi, un contraste serait soit un négatif vers un positif, soit un positif vers un négatif.
13:43
So here this is all very positive about  this focus on well-being and happiness.
179
823280
6960
Donc, tout cela est trĂšs positif dans cette focalisation sur le bien-ĂȘtre et le bonheur.
13:50
Now they're introducing a  negative, so it'll be a contrast.
180
830240
3760
Maintenant, ils introduisent un négatif, donc ce sera un contraste.
13:54
But Bhutan is not the  happiest country in the world.
181
834000
5600
Mais le Bhoutan n’est pas le pays le plus heureux du monde.
13:59
It actually ranks 95th out of 156 countries.
182
839600
6080
En fait, il se classe au 95e rang sur 156 pays.
14:05
So here notice 95th.
183
845680
2640
Alors ici, remarquez le 95e.
14:08
So this is a voiced or unvoiced TH fifth out of.
184
848320
6400
Il s'agit donc d'une quinte TH voisée ou non voisée. C'est
14:14
So this is when you have that comparison out of.
185
854720
3920
donc Ă  ce moment-lĂ  que vous avez fait cette comparaison.
14:18
So this is its number and  this is the total number.
186
858640
4240
Donc c'est son numéro et c'est le nombre total.
14:22
And to rank is for your position.
187
862880
3840
Et classer, c'est pour votre position.
14:26
So that's your score basically.
188
866720
3200
VoilĂ  donc en gros votre score.
14:30
And here actually is used to clarify information.
189
870640
6000
Et ici, en fait, il est utilisé pour clarifier les informations.
14:36
I hear students use the word actually  incorrectly because they think it's more  
190
876640
5520
J'entends les étudiants utiliser le mot « en fait » de maniÚre incorrecte parce qu'ils pensent qu'il sert davantage
14:42
to introduce information, but it's only  used to introduce a clarifying point.
191
882160
8000
à introduire des informations, mais il est uniquement utilisé pour introduire un point de clarification.
14:50
So let's say I've been talking about this  conference at work for quite a while,  
192
890160
6880
Alors disons que je parle de cette conférence au travail depuis un bon moment,
14:57
and one day you just asked  me, so when is the conference?
193
897040
5360
et un jour vous me demandez : « Quand a lieu la conférence ? »
15:02
Now I want to clarify information so  I can say actually it was cancelled.
194
902400
7760
Maintenant, je veux clarifier les informations pour pouvoir dire qu'en fait, elles ont été annulées.
15:10
I can certainly just say it was cancelled.
195
910160
3520
Je peux certainement dire qu’il a Ă©tĂ© annulĂ©.
15:13
It was cancelled, but actually introduces that  there is a miscommunication or something needs  
196
913680
7600
Elle a été annulée, mais en fait, cela signifie qu'il y a un malentendu ou que quelque chose doit
15:21
to be clarified because you believe  the conference is taking place,  
197
921280
6720
ĂȘtre clarifiĂ© parce que vous pensez que la confĂ©rence a lieu,
15:28
but new information is at the conference was  cancelled, but you don't have that information.
198
928000
5040
mais de nouvelles informations sont disponibles. La conférence a été annulée, mais vous n'avez pas ces informations.
15:33
So that's how you can use actually.
199
933040
2720
VoilĂ  donc comment vous pouvez l'utiliser en fait.
15:35
Actually, it was cancelled.
200
935760
2720
En fait, c'était annulé.
15:38
So remember that actually is only used to clarify  information, not simply to introduce information.
201
938480
7760
Alors rappelez-vous que ce terme n'est utilisé que pour clarifier des informations, et non simplement pour introduire des informations.
15:46
Let's continue.
202
946240
1520
Continuons.
15:47
Much of that has to do with the nation's poverty.
203
947760
3280
Cela est en grande partie dû à la pauvreté du pays. C'est en
15:51
So much of that the that being its score,  its rank being 95th out of 156 countries.
204
951040
9920
grande partie dĂ» Ă  son score, son rang Ă©tant 95Ăšme sur 156 pays.
16:00
So much of that has to do with the  nation's poverty and the challenges  
205
960960
4800
Cela est en grande partie liĂ© Ă  la pauvretĂ© du pays et aux dĂ©fis que reprĂ©sente l’
16:05
of bringing economic and social equity  to a predominantly Agricultural Society.
206
965760
6640
instauration de l’équitĂ© Ă©conomique et sociale dans une sociĂ©tĂ© Ă  prĂ©dominance agricole.
16:12
So predominantly means that agriculture  is the main part of the society.
207
972400
6480
Cela signifie donc que l’agriculture constitue l’essentiel de la sociĂ©tĂ©.
16:18
There are other areas, but they are  small in comparison to agriculture.
208
978880
5120
Il existe d’autres domaines, mais ils sont petits par rapport à l’agriculture.
16:24
So that's how you can use predominantly.
209
984000
2640
C'est ainsi que vous pouvez l'utiliser de maniÚre prédominante.
16:26
You could say our clients are predominantly from  the US, that means the majority of them 808590.
210
986640
8640
On pourrait dire que nos clients viennent principalement des États-Unis, ce qui signifie que la majoritĂ© d'entre eux sont 808590.
16:35
Now if you use actually,  it means you're clarifying.
211
995280
4240
Maintenant, si vous utilisez réellement, cela signifie que vous clarifiez.
16:39
So someone could say to you, oh, so are  you going to to Europe for your clients?
212
999520
7760
Alors quelqu’un pourrait vous dire : « Oh, alors, vous allez en Europe pour vos clients ? »
16:47
So they assume your clients are in Europe.
213
1007280
2720
Ils supposent donc que vos clients sont en Europe.
16:50
And then you could say actually to clarify,  
214
1010000
3760
Et puis vous pourriez dire en fait pour clarifier,
16:53
actually our clients are  predominantly from the US.
215
1013760
3040
en fait, nos clients viennent principalement des États-Unis.
16:56
So no, we're not going to  Europe for that conference.
216
1016800
2960
Donc non, nous n’irons pas en Europe pour cette confĂ©rence.
17:00
Let's continue.
217
1020720
1040
Continuons.
17:01
What sets Bhutan apart from other  countries is that their vision  
218
1021760
4640
Ce qui distingue le Bhoutan des autres pays, c’est que sa vision
17:06
is to value well-being and community  metrics as highly as economic metrics.
219
1026400
6960
est de valoriser le bien-ĂȘtre et les indicateurs communautaires autant que les indicateurs Ă©conomiques.
17:13
OK, let's talk about this.
220
1033360
1280
OK, parlons de ça.
17:14
What sets Bhutan apart?
221
1034640
3760
Qu’est-ce qui distingue le Bhoutan ?
17:18
So you can use a something like a country.
222
1038400
4480
Vous pouvez donc utiliser quelque chose comme un pays.
17:22
You can use a someone as well.
223
1042880
3600
Vous pouvez Ă©galement utiliser quelqu'un.
17:26
This is a very useful phrase.
224
1046480
2960
C'est une phrase trĂšs utile.
17:29
It means what makes Bhutan unique or different.
225
1049440
6000
Cela signifie ce qui rend le Bhoutan unique ou différent.
17:35
So unlike other countries, so unlike  other countries, unique or different.
226
1055440
8560
Tellement différent des autres pays, tellement différent des autres pays, unique ou différent.
17:44
Now I could say what sets my lessons  apart because you need a something here.
227
1064000
6960
Maintenant, je pourrais dire ce qui distingue mes leçons, car vous avez besoin de quelque chose ici.
17:50
So what sets my lessons?
228
1070960
2000
Alors, qu'est-ce qui définit mes leçons ?
17:52
I could use me as well and say what sets me  apart is the focus on real world English.
229
1072960
10240
Je pourrais aussi utiliser « moi » et dire que ce qui me distingue, c'est l'accent mis sur l'anglais du monde réel.
18:03
So here this would be what sets  my lessons or what sets me.
230
1083200
4320
Donc là, ce serait ce qui définit mes leçons ou ce qui me définit.
18:07
Now you only need to use from if you include  the the others, if you specify the others.
231
1087520
7600
Maintenant, vous n'avez besoin d'utiliser from que si vous incluez les autres, si vous spécifiez les autres.
18:15
So in this case, it's from other countries.
232
1095120
3120
Donc dans ce cas, cela vient d'autres pays.
18:18
Now in my context, it would be from  other teachers or from other channels.
233
1098240
5440
Maintenant, dans mon contexte, cela viendrait d’ autres enseignants ou d’autres canaux.
18:23
And there's an S because  there's more than one here.
234
1103680
3120
Et il y a un S parce qu'il y en a plus d'un ici.
18:26
But if you don't include this  part, then you don't need the from.
235
1106800
4880
Mais si vous n'incluez pas cette partie, vous n'avez pas besoin du formulaire.
18:31
So what sets my lessons apart is  the focus on real world English.
236
1111680
5200
Ce qui distingue mes cours, c’est l’accent mis sur l’anglais du monde rĂ©el.
18:36
Now in a job interview, it's a very common  question to be asked, what sets you apart?
237
1116880
7440
Lors d'un entretien d'embauche, c'est une question trĂšs courante : qu'est-ce qui vous distingue ?
18:44
What sets you apart?
238
1124320
1360
Qu'est-ce qui vous distingue ?
18:45
Now again, if you use the someone else,  
239
1125680
2960
Maintenant, encore une fois, si vous utilisez quelqu'un d'autre,
18:48
the other noun you would use from what  sets you apart from the other candidates?
240
1128640
5680
l'autre nom que vous utiliseriez, qu'est-ce qui vous distingue des autres candidats ?
18:54
So you need to talk about why you're unique,  
241
1134320
2960
Vous devez donc parler de ce qui vous rend unique,
18:57
why you're different, why you're unlike the  other candidates, what makes you special.
242
1137280
6880
de ce qui vous rend différent, de ce qui vous distingue des autres candidats, de ce qui vous rend spécial.
19:04
So that's a great phrase to have  your to have in your vocabulary.
243
1144160
5440
C'est donc une excellente expression Ă  avoir dans votre vocabulaire.
19:09
And what sets Bhutan apart is that their vision  is to value well-being and community metrics.
244
1149600
8240
Et ce qui distingue le Bhoutan, c’est que sa vision est de valoriser le bien-ĂȘtre et les indicateurs communautaires.
19:17
So a metric is a a source of measurement.
245
1157840
5840
Une métrique est donc une source de mesure.
19:23
So a metric would be how they measure  well-being the different points.
246
1163680
6720
Donc, une mesure serait la façon dont ils mesurent le bien-ĂȘtre Ă  diffĂ©rents points. Il
19:30
So that would just be a measurement to value  well-being and community measurements metrics  
247
1170400
6880
s’agirait donc simplement d’une mesure permettant d’évaluer le bien-ĂȘtre et les mesures communautaires
19:37
as highly as so as much as because you can  have a high-ranking or weight or importance.
248
1177280
7040
de maniÚre aussi élevée que possible, car vous pouvez avoir un classement, un poids ou une importance élevés.
19:44
Remember that word weight or a low.
249
1184320
2640
Rappelez-vous que le mot poids ou faible.
19:46
So that's why it's as highly as, but you  could also use as much as economic metrics.
250
1186960
6880
C'est pourquoi c'est aussi élevé, mais vous pouvez également utiliser des mesures économiques.
19:53
So again, measures, let's continue.
251
1193840
3120
Alors encore une fois, les mesures, continuons.
19:56
The World Bank calls Bhutan a  developmental success story,  
252
1196960
5200
La Banque mondiale qualifie le Bhoutan de réussite en matiÚre de développement,
20:02
with decreasing levels of extreme poverty  and improvements in gender equality,  
253
1202160
6240
avec une baisse des niveaux d’extrĂȘme pauvretĂ© et des amĂ©liorations en matiĂšre d’égalitĂ© des sexes,
20:08
as well as a stable political  and economic environment.
254
1208400
5120
ainsi qu’un environnement politique et Ă©conomique stable.
20:13
Now in the news, in media, in movies,  everyone loves a success story.
255
1213520
6800
Aujourd’hui, dans l’actualitĂ©, dans les mĂ©dias, dans les films, tout le monde aime les histoires de rĂ©ussite.
20:20
So here it's a story.
256
1220320
2400
Alors voilĂ , c'est une histoire.
20:22
What kind of story?
257
1222720
1600
Quel genre d'histoire ?
20:24
A success story.
258
1224320
1760
Une histoire Ă  succĂšs.
20:26
So said a different way to be a story of success.
259
1226080
3680
C'est ainsi que l'on peut raconter une histoire de réussite.
20:29
But is more common to use success as  the adjective to describe the story.
260
1229760
5440
Mais il est plus courant d’utiliser le terme « succĂšs » comme adjectif pour dĂ©crire l’histoire.
20:35
But what type of success story?
261
1235200
2160
Mais quel type de success story ?
20:37
A developmental success story.
262
1237360
2320
Une histoire de réussite en matiÚre de développement.
20:39
So how Bhutan is developing as a country,  So they are successful in their development.
263
1239680
7520
Ainsi, le Bhoutan se développe en tant que pays. Ils réussissent donc leur développement.
20:47
So that's a success story.
264
1247200
2000
C'est donc une histoire Ă  succĂšs.
20:49
And then these are the examples of the success.
265
1249200
4880
Et puis voici les exemples de réussite.
20:54
So it shows why it's a  developmental success story.
266
1254080
4320
Cela montre donc pourquoi il s’agit d’une rĂ©ussite en matiĂšre de dĂ©veloppement.
20:58
To give an example, you could  say after years of hard work,  
267
1258400
3920
Pour donner un exemple, on pourrait dire qu’aprĂšs des annĂ©es de travail acharnĂ©, la
21:02
Ellie's Bakery became a real success story.
268
1262320
4960
boulangerie Ellie est devenue une véritable success story.
21:07
So a success story, when people talk  about success, success of, of a regular  
269
1267280
5440
Donc, une histoire de réussite, quand les gens parlent de réussite, de réussite d'une
21:12
person who started a business, they  instantly think of Ali and his bakery.
270
1272720
5680
personne ordinaire qui a démarré une entreprise, ils pensent instantanément à Ali et à sa boulangerie.
21:18
Now, because this is a noun, a story,  
271
1278400
3360
Maintenant, parce que c'est un nom, une histoire,
21:21
a success story, you use real as the  intensifier, a real success story.
272
1281760
6080
une histoire de réussite, vous utilisez réel comme intensificateur, une véritable histoire de réussite.
21:27
Now you can simply say Ali's bakery is a success.
273
1287840
3600
Maintenant, vous pouvez simplement dire que la boulangerie d'Ali est un succĂšs.
21:31
You can absolutely say that.
274
1291440
1440
On peut absolument le dire.
21:32
It's just very common to use a success story.
275
1292880
3040
Il est tout simplement trĂšs courant d’utiliser une histoire de rĂ©ussite.
21:35
And again, media, news, movies, they love  success stories now because it's a success story.
276
1295920
8400
Et encore une fois, les médias, les informations, les films, ils aiment les histoires à succÚs maintenant parce que c'est une histoire à succÚs.
21:44
You might ask yourself, what  says Elise Bakery apart?
277
1304320
5520
Vous vous demandez peut-ĂȘtre ce qui distingue Elise Bakery ?
21:49
Now, because I didn't identify the competitors,  I didn't use that additional preposition.
278
1309840
6080
Maintenant, parce que je n’ai pas identifiĂ© les concurrents, je n’ai pas utilisĂ© cette prĂ©position supplĂ©mentaire.
21:55
What was the additional  preposition from other bakeries?
279
1315920
5600
Quelle était la préposition supplémentaire des autres boulangeries ?
22:01
In this case, because the bakeries  are the competitors, you could also  
280
1321520
4320
Dans ce cas, étant donné que les boulangeries sont concurrentes, on pourrait aussi
22:05
say from other businesses,  you could say that as well.
281
1325840
3680
dire que ce sont d'autres entreprises, on pourrait aussi dire cela.
22:09
What sets Ali's Bakery apart?
282
1329520
2320
Qu'est-ce qui distingue Ali's Bakery ?
22:11
That's a great question to ponder.
283
1331840
2880
C'est une excellente question à laquelle réfléchir.
22:14
And that's the end of the article.
284
1334720
1760
Et c'est la fin de l'article.
22:16
So I will read the article from start to  finish and you can focus on my pronunciation.
285
1336480
5440
Je vais donc lire l'article du début à la fin et vous pourrez vous concentrer sur ma prononciation.
22:21
The country that measures happiness  On the eastern edge of the Himalayas,  
286
1341920
5520
Le pays qui mesure le bonheur À l'extrĂ©mitĂ© orientale de l'Himalaya,
22:27
nestled between India and Tibet,  lies the tiny nation of Bhutan.
287
1347440
5120
nichée entre l'Inde et le Tibet, se trouve la petite nation du Bhoutan.
22:32
Fiercely proud and protective of its traditions,  
288
1352560
3040
Farouchement fier et protecteur de ses traditions, le
22:35
Bhutan has been close to outside  influences for centuries.
289
1355600
4240
Bhoutan est proche des influences extérieures depuis des siÚcles.
22:39
The nation has decided to take a  unique approach to Westernization,  
290
1359840
4640
La nation a dĂ©cidĂ© d’adopter une approche unique de l’occidentalisation,
22:44
creating a concept known as the  Gross National Happiness Index.
291
1364480
5040
en crĂ©ant un concept connu sous le nom d’ indice de bonheur national brut. Ne vous
22:49
Don't be fooled by the name, this is not just  a measure of how much people smile and laugh.
292
1369520
5840
laissez pas tromper par le nom, ce n’est pas seulement une mesure de la quantitĂ© de sourires et de rires des gens.
22:55
It's a holistic approach to  sustainable development that  
293
1375360
3680
Il s’agit d’une approche holistique du dĂ©veloppement durable qui
22:59
gives as much weight to human  flourishing as it does wealth.
294
1379040
4640
accorde autant d’importance Ă  l’ Ă©panouissement humain qu’à la richesse.
23:03
The Center for Bhutan and GNH Studies is  
295
1383680
4400
Le Centre d’études sur le Bhoutan et le BNB est
23:08
responsible for administering the  Gross National Happiness Surveys.
296
1388080
4160
chargĂ© d’administrer les enquĂȘtes sur le bonheur national brut.
23:12
They measure 9 key areas of happiness every  five years Psychological well-being, health,  
297
1392240
6160
Ils mesurent 9 domaines clĂ©s du bonheur tous les cinq ans : le bien-ĂȘtre psychologique, la santĂ©, l’
23:18
education, good governance, ecology, time use,  community vitality, culture and living standards.
298
1398400
7440
Ă©ducation, la bonne gouvernance, l’écologie, l’utilisation du temps, la vitalitĂ© de la communautĂ©, la culture et le niveau de vie.
23:25
According to officials, if a government policy  doesn't result in the well-being of Bhutanese,  
299
1405840
5520
Selon les responsables, si une politique gouvernementale n’aboutit pas au bien-ĂȘtre des Bhoutanais,
23:31
that policy will never be approved in the country.
300
1411360
3920
cette politique ne sera jamais approuvée dans le pays.
23:35
But Bhutan is not the  happiest country in the world.
301
1415280
4160
Mais le Bhoutan n’est pas le pays le plus heureux du monde.
23:39
It actually ranks 95th out of 156  countries in the World Happiness Report.
302
1419440
6880
En fait, il se classe 95e sur 156 pays dans le Rapport mondial sur le bonheur.
23:46
Much of that has to do with the  nation's poverty and the challenges  
303
1426320
3600
Cela est en grande partie dĂ» Ă  la pauvretĂ© du pays et aux dĂ©fis que reprĂ©sente l’
23:49
of bringing economic and social equity  to a predominantly Agricultural Society.
304
1429920
5760
instauration de l’équitĂ© Ă©conomique et sociale dans une sociĂ©tĂ© Ă  prĂ©dominance agricole.
23:55
What sets Bhutan apart from other  countries is that their vision  
305
1435680
3600
Ce qui distingue le Bhoutan des autres pays, c’est que sa vision
23:59
is to value well-being and community  metrics as highly as economic metrics.
306
1439280
6240
est de valoriser le bien-ĂȘtre et les indicateurs communautaires autant que les indicateurs Ă©conomiques.
24:05
The World Bank calls Bhutan a  developmental success story,  
307
1445520
3440
La Banque mondiale qualifie le Bhoutan de réussite en matiÚre de développement,
24:08
with decreasing levels of extreme poverty  and improvements in gender equality,  
308
1448960
5760
avec une baisse des niveaux d’extrĂȘme pauvretĂ© et des amĂ©liorations en matiĂšre d’égalitĂ© des sexes,
24:14
as well as a stable political  and economic environment.
309
1454720
3760
ainsi qu’un environnement politique et Ă©conomique stable.
24:18
Do you want me to make  another lesson just like this?
310
1458480
2720
Voulez-vous que je fasse une autre leçon comme celle-ci ?
24:21
If you do, put let's go, let's  go put, let's go in the comments.
311
1461200
4080
Si vous le faites, mettez allons-y, allons-y mettez, allons-y dans les commentaires.
24:25
And of course, just make  sure you like this lesson,  
312
1465280
2000
Et bien sûr, assurez-vous simplement que vous aimez cette leçon,
24:27
share with your friends and subscribe to  your notified every time I post a new lesson.
313
1467280
4560
partagez-la avec vos amis et abonnez- vous pour ĂȘtre averti chaque fois que je publie une nouvelle leçon.
24:31
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
314
1471840
3040
Et vous pouvez obtenir ce guide de conversation gratuit dans lequel je partage 6 conseils sur la façon de
24:34
to speak English fluently and confidently.
315
1474880
2320
parler anglais couramment et en toute confiance.
24:37
You can click here to download it or  look for the link in the description.
316
1477200
3440
Vous pouvez cliquer ici pour le télécharger ou rechercher le lien dans la description.
24:40
And here's another lesson I know you'll love.
317
1480640
2320
Et voici une autre leçon que je sais que vous allez adorer.
24:42
Watch it now.
318
1482960
2880
Regardez-le maintenant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7