If You Know These 60 IDIOMS, Your English is EXCELLENT!

13,873 views ・ 2025-04-18

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
If you know these 60 idioms,  your English is excellent.
0
160
5440
Si vous connaissez ces 60 expressions idiomatiques, votre anglais est excellent.
00:05
Welcome back to JForrest English.
1
5600
1680
Bienvenue à JForrest English.
00:07
Of course, I'm Jennifer.
2
7280
1200
Bien sûr, je suis Jennifer.
00:08
Now let's get started.
3
8480
1360
Maintenant, commençons.
00:09
We're going to learn these idioms as a quiz.
4
9840
3680
Nous allons apprendre ces idiomes sous forme de quiz.
00:13
You'll see a sentence on the screen with a blank,  
5
13520
3920
Vous verrez une phrase sur l'écran avec un espace vide,
00:17
and you need to complete  the idiom in five seconds.
6
17440
4960
et vous devrez compléter l'idiome en cinq secondes.
00:22
After you'll learn the correct idiom,  you'll review an example sentence,  
7
22400
5040
Après avoir appris l'idiome correct, vous réviserez un exemple de phrase
00:27
and you'll listen to natives using that idiom.
8
27440
3680
et vous écouterez des natifs utiliser cet idiome.
00:31
Are you ready?
9
31120
1200
Es-tu prêt?
00:32
Question one.
10
32320
1040
Question 1.
00:33
At the beginning of our meeting, we  shared our favorite food to break.
11
33360
11120
Au début de notre rencontre, nous avons partagé notre plat préféré pour la pause.
00:44
To break the ice.
12
44480
2400
Pour briser la glace.
00:46
To break the ice.
13
46880
1600
Pour briser la glace.
00:48
This is an idiom that means to  have conversation or activities  
14
48480
5200
Il s'agit d'une expression idiomatique qui signifie avoir une conversation ou des activités
00:53
to overcome initial awkwardness or  tension when people are meeting.
15
53680
5840
pour surmonter la gêne ou la tension initiale lorsque des personnes se rencontrent.
00:59
For the first time for.
16
59520
1680
Pour la première fois pour.
01:01
Example, you can share your favorite food  or play a little game to break the ice.
17
61200
6640
Par exemple, vous pouvez partager votre plat préféré ou jouer à un petit jeu pour briser la glace.
01:07
Now remember that idioms are words in a  fixed order that have a non literal meaning.
18
67840
7760
N’oubliez pas que les idiomes sont des mots dans un ordre fixe qui ont un sens non littéral.
01:15
Because they're in a fixed order.
19
75600
2080
Parce qu'ils sont dans un ordre fixe.
01:17
You cannot say we broke ice that isn't correct.
20
77680
4480
Vous ne pouvez pas dire que nous avons brisé la glace, ce qui n’est pas correct.
01:22
You can't say we broke an ice that isn't correct,  and you definitely can't say we broke ice cubes.
21
82160
7520
Vous ne pouvez pas dire que nous avons brisé une glace qui n’est pas correcte, et vous ne pouvez certainement pas dire que nous avons brisé des glaçons.
01:29
You must say we broke the ice.
22
89680
3920
Il faut dire que nous avons brisé la glace.
01:33
And of course, here your verb to  break is conjugated in the past.
23
93600
4240
Et bien sûr, ici votre verbe casser est conjugué au passé.
01:37
Simple.
24
97840
1120
Simple.
01:38
Don't worry about taking notes because I  summarize everything in a free lesson PDF.
25
98960
4960
Ne vous inquiétez pas de prendre des notes car je résume tout dans un PDF de leçon gratuit.
01:43
You can find the link in the description.
26
103920
2080
Vous pouvez trouver le lien dans la description.
01:46
It was just.
27
106000
880
01:46
Break the ice and and now  let's have some fun, you know?
28
106880
3520
C'était juste.
Brisons la glace et maintenant amusons-nous, tu sais ?
01:50
I shake some hands.
29
110400
1040
Je serre quelques mains.
01:51
I break the ice and make small  talk about their backgrounds.
30
111440
4400
Je brise la glace et discute un peu de leurs antécédents.
01:55
I take a genuine interest in the people.
31
115840
2800
Je m’intéresse sincèrement aux gens.
01:58
Question 2.
32
118640
1440
Question 2.
02:00
Great job with the presentation  you knocked it out of.
33
120080
9680
Excellent travail avec la présentation, vous avez été excellent.
02:09
Out of the park to knock  something out of the park.
34
129760
4880
Sortir du parc pour faire sortir quelque chose du parc.
02:14
This is a fun idiom.
35
134640
2240
C'est une expression amusante.
02:16
It means to do something exceptionally well.
36
136880
3520
Cela signifie faire quelque chose d’exceptionnellement bien.
02:20
So you can use this to compliment someone.
37
140400
3600
Vous pouvez donc l’utiliser pour complimenter quelqu’un.
02:24
For example, the team knocked it out of the  park with their innovative product launch.
38
144000
8400
Par exemple, l’équipe a réussi un coup de maître avec le lancement de son produit innovant.
02:32
Now notice how I used it before  I specified the something,  
39
152400
4400
Maintenant, remarquez comment je l’ai utilisé avant de spécifier quelque chose,
02:36
which was the innovative product launch.
40
156800
2720
qui était le lancement d’un produit innovant.
02:39
You can do it the other way and say  the team knocked the product launch.
41
159520
5360
Vous pouvez faire l’inverse et dire que l’équipe a échoué au lancement du produit.
02:44
The something the team knocked the  product launch out of the park.
42
164880
5040
L'équipe a réussi à faire sortir le produit du parc.
02:49
The team did exceptionally well.
43
169920
2800
L’équipe a fait un travail exceptionnel.
02:52
So hopefully you're thinking  this lesson is amazing.
44
172720
3920
J’espère donc que vous pensez que cette leçon est incroyable.
02:56
Jennifer knocked it out of the park.
45
176640
2960
Jennifer a fait un carton plein.
02:59
Of course, the IT is this lesson.
46
179600
3120
Bien sûr, c'est l'informatique qui est cette leçon.
03:02
So do you agree?
47
182720
1440
Alors, vous êtes d'accord ?
03:04
Am I or did I knock it out of the park?
48
184160
3680
Suis-je ou ai-je réussi un coup de maître ?
03:07
If you agree, but that's right, that's  right, but that's right in the comments.
49
187840
4640
Si vous êtes d'accord, mais c'est vrai, c'est vrai, mais c'est vrai dans les commentaires.
03:12
Whatever it is, you knock it out of the park  because you're educated at this great college.
50
192480
6080
Quoi qu'il en soit, vous réussissez votre coup parce que vous avez été éduqué dans cette grande université. Les
03:18
Traditional public schools knock  it out of the park in many places.
51
198560
3440
écoles publiques traditionnelles font un excellent travail dans de nombreux endroits.
03:22
My guess is they'll continue to thrive.
52
202000
1760
Je suppose qu’ils continueront à prospérer.
03:23
The ones that are good.
53
203760
1360
Ceux qui sont bons. Il est
03:25
Very rarely is your first movie  going to knock it out of the park.
54
205120
3840
très rare que votre premier film soit un succès.
03:28
Question three I was offered my  dream position but if I accept it,  
55
208960
6720
Question trois On m'a proposé le poste de mes rêves, mais si je l'accepte,
03:35
I have to move to another  city away from my family.
56
215680
3920
je dois déménager dans une autre ville, loin de ma famille.
03:39
I'm between a rock and A and a hard place.
57
219600
11680
Je suis entre le marteau et l'enclume.
03:51
Did you get this one to be  between a rock and a hard place?
58
231280
4800
Avez-vous réussi à le mettre entre le marteau et l'enclume ?
03:56
This means to be faced with two  difficult or undesirable options.
59
236080
6240
Cela signifie être confronté à deux options difficiles ou indésirables.
04:02
He's between a rock and a hard place,  
60
242320
3120
Il est entre le marteau et l'enclume,
04:05
having to choose between a  promotion and moving to a new city.
61
245440
4400
devant choisir entre une promotion et un déménagement dans une nouvelle ville.
04:09
So notice how I use the idiom first,  
62
249840
2560
Alors remarquez comment j’utilise d’abord l’idiome,
04:12
and then I identified the two  undesirable or difficult options.
63
252400
5840
puis j’ai identifié les deux options indésirables ou difficiles.
04:18
You could also say I'm between  a rock and a hard place.
64
258240
4240
On pourrait aussi dire que je suis entre le marteau et l’enclume.
04:22
If I tell the truth, it could hurt my friend.
65
262480
4000
Si je dis la vérité, cela pourrait blesser mon ami.
04:26
So the other option is implied.
66
266480
2400
L’autre option est donc implicite.
04:28
You tell the truth or you don't tell the truth.
67
268880
3040
Vous dites la vérité ou vous ne dites pas la vérité.
04:31
They were caught between a rock and a hard  place, and they ended up choosing the high place.
68
271920
6160
Ils se sont retrouvés pris entre le marteau et l’ enclume, et ils ont fini par choisir la position la plus favorable.
04:38
Really, between a rock and a hard place,  
69
278080
2320
Vraiment, entre le marteau et l'enclume,
04:40
and to find that officers sometimes make  mistakes, I think it's understandable.
70
280400
6480
et de constater que les officiers font parfois des erreurs, je pense que c'est compréhensible.
04:46
It's to be expected.
71
286880
1120
C'est à prévoir.
04:48
They're between a rock and a  hard place in economic policy.
72
288560
4240
Ils sont pris entre le marteau et l’ enclume en matière de politique économique.
04:52
Are you enjoying this lesson?
73
292800
2000
Est-ce que vous appréciez cette leçon ?
04:54
If you are.
74
294800
800
Si vous l'êtes.
04:55
Then I want to tell you about  the Finally Fluent Academy.
75
295600
4240
Ensuite, je veux vous parler de la Finally Fluent Academy.
04:59
This is my premium training program where  we study native English speakers from TV,  
76
299840
6560
Il s'agit de mon programme de formation premium où nous étudions des anglophones natifs de la télévision, des
05:06
movies, YouTube, and the news.
77
306400
2560
films, de YouTube et des actualités.
05:08
So you can improve your listening  skills of fast English, expand your  
78
308960
4720
Vous pouvez ainsi améliorer vos capacités d'écoute en anglais rapide, élargir votre
05:13
vocabulary with natural expressions,  and learn advanced grammar easily.
79
313680
5120
vocabulaire avec des expressions naturelles et apprendre facilement une grammaire avancée.
05:18
Plus, you'll have me as  your person personal coach.
80
318800
3280
De plus, vous m'aurez comme coach personnel.
05:22
You can look in the description  for the link to learn more,  
81
322080
2800
Vous pouvez consulter la description pour trouver le lien pour en savoir plus,
05:24
or you can go to my website and  click on Finally Fluent Academy.
82
324880
4320
ou vous pouvez aller sur mon site Web et cliquer sur Finally Fluent Academy.
05:29
Now let's continue with our lesson question 4.
83
329200
3680
Continuons maintenant avec notre question de leçon 4.
05:32
The party is on Saturday, but it's a surprise.
84
332880
4240
La fête a lieu samedi, mais c'est une surprise.
05:37
Don't spill the.
85
337120
6720
Ne renversez pas le.
05:43
Don't spill the beans To spill the beans.
86
343840
3680
Ne vendez pas le morceau. Vendez le morceau.
05:47
This means to reveal a secret or  disclose information unintentionally.
87
347520
6320
Cela signifie révéler un secret ou divulguer des informations sans le vouloir.
05:53
So, for example, I accidentally spilled  the beans because it's not intentional.
88
353840
5600
Donc, par exemple, j'ai accidentellement tout révélé parce que ce n'était pas intentionnel.
05:59
I accidentally spilled the  beans about their engagement.
89
359440
3920
J'ai accidentellement révélé la vérité sur leurs fiançailles.
06:03
I didn't know it was a secret.
90
363360
2880
Je ne savais pas que c'était un secret.
06:06
Or you could reassure someone  your secret is safe with me.
91
366240
5280
Ou tu pourrais rassurer quelqu'un que ton secret est en sécurité avec moi.
06:11
You know I won't spill the beans.
92
371520
3120
Tu sais que je ne vais pas tout dévoiler.
06:14
I won't reveal your secret.
93
374640
3040
Je ne révélerai pas ton secret.
06:17
And he would try to get kids to  spill the beans on the family.
94
377680
2880
Et il essayait de faire en sorte que les enfants racontent tout sur la famille.
06:20
You know, like my mother's pregnant.
95
380560
1600
Tu sais, comme si ma mère était enceinte.
06:22
My daddy doesn't know.
96
382160
1200
Mon papa ne sait pas.
06:23
The authorities thought if he was  tortured, he might spill the beans.
97
383360
3120
Les autorités pensaient que s’il était torturé, il pourrait tout révéler.
06:26
But there weren't any beans to  spill if you don't spill the beans.
98
386480
2880
Mais il n'y avait pas de haricots à vendre si vous ne vendez pas les haricots.
06:29
Now we're going to finish  this talk down at the station.
99
389360
3120
Nous allons maintenant terminer cette discussion à la gare.
06:32
Question five, you don't have to  work tonight and miss your party.
100
392480
4480
Question cinq, tu n'es pas obligé de travailler ce soir et de manquer ta fête.
06:36
I was just pulling your.
101
396960
4640
Je tirais juste ton.
06:44
I was just.
102
404480
960
J'étais juste.
06:45
Pulling your leg to pull one's leg.
103
405440
4320
Tirer la jambe pour tirer la jambe de quelqu'un. Ta
06:49
Your leg.
104
409760
1360
jambe.
06:51
This means to tease or joke  with someone in a playful way.
105
411120
5280
Cela signifie taquiner ou plaisanter avec quelqu'un de manière ludique.
06:56
For example, to joke with your Co worker.
106
416400
2880
Par exemple, pour plaisanter avec votre collègue.
06:59
You could say the boss wants us to  work late tonight and organize all  
107
419280
4720
Vous pourriez dire que le patron veut que nous travaillions tard ce soir et que nous organisions toutes
07:04
the boxes in the storage room and  your Co worker could reply back and  
108
424000
4560
les boîtes dans la salle de stockage et votre collègue pourrait répondre et
07:08
say seriously that will take hours  and I have tickets to Taylor Swift.
109
428560
6640
dire sérieusement que cela prendra des heures et que j'ai des billets pour Taylor Swift.
07:15
And then your Co worker can  say I'm just pulling your leg.
110
435200
4240
Et puis votre collègue peut dire que je me moque de vous.
07:19
You're teasing your Co worker.
111
439440
2400
Vous taquinez votre collègue.
07:21
Enjoy the show.
112
441840
1360
Profitez du spectacle.
07:23
I was just pulling your leg.
113
443200
1760
Je te faisais juste chier. Il
07:24
Pressed his nose up against mine, gave me this  evil smile and said I was just pulling your leg.
114
444960
5680
a pressé son nez contre le mien, m'a adressé un sourire diabolique et m'a dit que je me moquais de toi.
07:30
I was just, I was just pulling your leg.
115
450640
1920
Je me moquais juste de toi.
07:32
I I pull stuff up all the time.
116
452560
2400
Je ramène des trucs tout le temps.
07:34
Question 6 I got Taylor Swift tickets.
117
454960
3280
Question 6 J'ai eu des billets pour Taylor Swift.
07:38
I'm cloud 9.
118
458240
8240
Je suis sur un petit nuage.
07:46
I am on cloud 9 because this expression is to be  on cloud 9, which means to be extremely happy.
119
466480
10800
Je suis sur un petit nuage parce que cette expression signifie être sur un petit nuage, ce qui signifie être extrêmement heureux.
07:57
He's been on cloud 9 since he got engaged.
120
477280
4960
Il est sur un petit nuage depuis ses fiançailles.
08:02
Remember to conjugate that verb to be.
121
482240
2720
N'oubliez pas de conjuguer ce verbe être.
08:04
The team was on Cloud 9 after  winning the championship game.
122
484960
6080
L'équipe était sur un petit nuage après avoir remporté le match de championnat.
08:11
I'm on cloud 9, yes.
123
491040
1840
Je suis sur un petit nuage, oui.
08:12
And then, guess what does it last?
124
492880
2320
Et puis, devinez combien de temps ça dure ?
08:15
Yeah, I think that honestly, I I'm still kind  of on cloud 9 from Sunday when Aquafina won.
125
495200
6480
Ouais, je pense qu'honnêtement, je suis toujours un peu sur un petit nuage depuis dimanche quand Aquafina a gagné.
08:21
As you can imagine, I was pretty much on cloud 9.
126
501680
2640
Comme vous pouvez l'imaginer, j'étais sur un petit nuage.
08:24
Then question 7.
127
504320
1600
Puis, question 7.
08:25
The client didn't like the  proposal, so we have to start from.
128
505920
6480
Le client n'a pas aimé la proposition, nous devons donc repartir de zéro.
08:35
Start from scratch To start from scratch.
129
515920
3520
Commencer à partir de zéro Pour commencer à partir de zéro.
08:39
This means to start from the very  beginning, so you have to do it again.
130
519440
5120
Cela signifie qu'il faut recommencer depuis le début, donc il faut le refaire.
08:44
For example, my computer crashed and now I have  
131
524560
3680
Par exemple, mon ordinateur est tombé en panne et maintenant je dois tout
08:48
to start from scratch because  you lost your entire project.
132
528240
4640
recommencer à zéro parce que vous avez perdu tout votre projet.
08:52
Or you could say I started learning English  from scratch last year or three years ago.
133
532880
7200
Ou vous pourriez dire que j'ai commencé à apprendre l'anglais à partir de zéro l'année dernière ou il y a trois ans.
09:00
From the very beginning.
134
540080
1840
Depuis le tout début.
09:01
Hello, how are you?
135
541920
1920
Bonjour comment allez-vous?
09:03
The very beginning so.
136
543840
1360
Le tout début donc.
09:05
I guess you're going to  have to start from scratch.
137
545200
1920
Je suppose que vous allez devoir repartir de zéro.
09:07
Did they had to start from scratch?
138
547120
1520
Ont-ils dû repartir de zéro ?
09:08
McMillan most recently had to start from scratch.
139
548640
3040
McMillan a récemment dû repartir de zéro.
09:11
Question 8 As the project manager, Jane  calls the when it comes to the timeline.
140
551680
13200
Question 8 En tant que chef de projet, Jane appelle le lorsqu'il s'agit du calendrier.
09:24
Jane calls the shots.
141
564880
2560
Jane donne les ordres. C'est
09:27
A great position to be in.
142
567440
2000
une excellente position.
09:29
To call the shots means to be in control.
143
569440
3760
Prendre les décisions signifie avoir le contrôle.
09:33
This is my house.
144
573200
1920
C'est ma maison.
09:35
I call the shots.
145
575120
2480
C'est moi qui décide.
09:37
Or if someone is new to a team, they  might ask who calls the shots around here?
146
577600
6720
Ou si quelqu’un est nouveau dans une équipe, il pourrait demander qui prend les décisions ici ?
09:44
Who is in control?
147
584320
2160
Qui est aux commandes ?
09:46
Well, then you're destined to have the  existing power structures to call the shots.
148
586480
4320
Eh bien, vous êtes alors destiné à disposer des structures de pouvoir existantes pour prendre les décisions.
09:50
Instead, pharmaceutical companies call the shots.
149
590800
2320
Au lieu de cela, ce sont les sociétés pharmaceutiques qui prennent les décisions.
09:53
The FDA effectively allows them  to monopolize drugs via patents.
150
593120
3760
La FDA leur permet effectivement de monopoliser les médicaments via des brevets.
09:56
If I get the chance to call the shot,  we're not going to be this stupid.
151
596880
4160
Si j'ai la chance de prendre les décisions, nous ne serons pas aussi stupides.
10:01
Question Nine.
152
601040
1200
Question neuf.
10:02
Since this is the first time you  missed a deadline, I'll let you off.
153
602240
10560
Comme c'est la première fois que vous manquez une date limite, je vous laisse tranquille.
10:12
I'll let you off the hook  to let someone off the hook.
154
612800
4720
Je vais te laisser tranquille pour laisser quelqu'un tranquille.
10:17
This is a relief because it means  to be released from responsibility,  
155
617520
4880
C’est un soulagement car cela signifie être libéré d’une responsabilité, d’une
10:22
punishment or a difficult situation.
156
622400
2560
punition ou d’une situation difficile.
10:24
So you are not going to punish the person  even though they did somewhat something wrong.
157
624960
6320
Vous n’allez donc pas punir la personne même si elle a fait quelque chose de mal.
10:31
I can work late tonight and finish the proposal.
158
631280
3440
Je peux travailler tard ce soir et terminer la proposition.
10:34
You're off the hook.
159
634720
1760
Tu es tiré d'affaire.
10:36
You're relieved of that responsibility.
160
636480
3600
Vous êtes libéré de cette responsabilité.
10:40
Or perhaps if I let you off the hook,  you have to promise to never do it again.
161
640080
7760
Ou peut-être que si je te laisse tranquille, tu devras me promettre de ne plus jamais le faire.
10:47
God, I don't want to let him off the hook.
162
647840
1680
Mon Dieu, je ne veux pas le laisser s'en tirer.
10:49
That means that may be hard to swallow,  but it also means we're off the hook.
163
649520
3040
Cela signifie que cela peut être difficile à avaler, mais cela signifie également que nous sommes tirés d’affaire.
10:52
It's not my fault.
164
652560
880
Ce n'est pas ma faute.
10:53
The way I feel now, sales does not  get off the hook with this process.
165
653440
4560
D’après ce que je ressens actuellement, les ventes ne sont pas épargnées par ce processus.
10:58
How are you doing so far?
166
658000
1600
Comment vas-tu jusqu'à présent ?
10:59
Question 10.
167
659600
1120
Question 10.
11:00
The flight was delayed because of the weather.
168
660720
3040
Le vol a été retardé à cause des conditions météorologiques.
11:03
There's no use crying over.
169
663760
7920
Il ne sert à rien de pleurer.
11:11
Spilled milk To cry over spilled milk.
170
671680
4240
Lait renversé Pleurer sur le lait renversé.
11:15
This means to be upset about something  that can't be undone or fixed.
171
675920
6080
Cela signifie être contrarié par quelque chose qui ne peut pas être annulé ou réparé.
11:22
For example, the client fired us  because we missed the deadline.
172
682000
4960
Par exemple, le client nous a licenciés parce que nous n’avions pas respecté le délai.
11:26
Let's not cry over spilled milk.
173
686960
2560
Ne pleurons pas sur le lait renversé.
11:29
Let's make sure this never happens again.
174
689520
4240
Assurons-nous que cela ne se reproduise plus jamais.
11:33
Or you could say the client  didn't let us off the hook.
175
693760
4720
Ou alors, on pourrait dire que le client ne nous a pas laissé nous en sortir.
11:38
Instead of crying over spilled milk, getting  
176
698480
3360
Au lieu de pleurer sur le lait renversé, de nous
11:41
upset over something we can't change,  let's brainstorm how we can improve.
177
701840
7120
énerver à cause de quelque chose que nous ne pouvons pas changer, réfléchissons à la manière dont nous pouvons nous améliorer.
11:48
Because it's too late to cry over spilled milk.
178
708960
2240
Parce qu'il est trop tard pour pleurer sur le lait renversé.
11:51
So I can cry over spilled milk or I can do what  
179
711200
2160
Alors je peux pleurer sur le lait renversé ou je peux faire ce que
11:53
I need to do and I'm going  to do what I need to do it.
180
713360
2400
j'ai à faire et je vais faire ce que j'ai à faire.
11:55
It's like the old saying,  don't cry over spilled milk.
181
715760
3200
C'est comme le dit le vieil adage : ne pleurez pas sur le lait renversé.
11:58
It's a little thing.
182
718960
1120
C'est une petite chose.
12:00
Question 11 I finally the  bullet and organize my taxes.
183
720080
11840
Question 11 J'ai finalement réussi à mettre la puce et à organiser mes impôts.
12:11
I finally bit the bullet.
184
731920
2560
J'ai finalement franchi le pas.
12:14
Did you get the correct verb conjugation?
185
734480
2560
Avez-vous trouvé la bonne conjugaison du verbe ?
12:17
The idiom is to bite the bullet  bit is the past simple and this  
186
737040
5440
L'expression « mordre la balle » est le passé simple et cela
12:22
means to do something unpleasant  or difficult that is necessary.
187
742480
5680
signifie faire quelque chose de désagréable ou de difficile qui est nécessaire.
12:28
I must do my taxes, for example.
188
748160
3440
Je dois faire mes impôts, par exemple.
12:31
I hate filing paperwork, but I'll  just have to bite the bullet.
189
751600
6160
Je déteste remplir des papiers, mais je vais devoir prendre le taureau par les cornes.
12:37
I have to do it anyway or the garage is a mess.
190
757760
5600
Je dois le faire de toute façon sinon le garage est en désordre.
12:43
Let's bite the bullet and  clean it up this weekend.
191
763360
3760
Prenons les choses à bras le corps et nettoyons-les ce week-end.
12:47
So I thought, you know, bite the  bullet, don't put a voice in there.
192
767120
3360
Alors je me suis dit, vous savez, mords la balle, ne mets pas de voix là-dedans.
12:50
Wish they would have the courage to simply  bite the bullet and tell us the truth.
193
770480
4560
J’aimerais qu’ils aient le courage de simplement prendre le taureau par les cornes et de nous dire la vérité.
12:55
I'm just going to bite the bullet and reshape the  butter block because that's the right thing to do.
194
775040
6080
Je vais juste mordre la balle et remodeler le bloc de beurre parce que c'est la bonne chose à faire.
13:01
Question 12.
195
781120
1200
Question 12.
13:02
We're going to hot water when the boss  finds out we didn't send the proposal.
196
782320
10400
Nous allons avoir des ennuis lorsque le patron découvrira que nous n'avons pas envoyé la proposition.
13:15
We're going to be in hot water, which  means you're going to be in trouble.
197
795520
7440
Nous allons nous retrouver dans une situation délicate, ce qui signifie que vous allez avoir des ennuis.
13:22
After forgetting his anniversary, John  found himself in hot water with his  
198
802960
6800
Après avoir oublié son anniversaire, John s'est retrouvé dans l'eau chaude avec sa
13:29
wife or the company violated safety  protocols and is now in hot water.
199
809760
7600
femme ou l'entreprise a violé les protocoles de sécurité et est maintenant dans l'eau chaude.
13:37
The Captain Flesh says you're in hot water.
200
817360
3120
Le capitaine Flesh dit que vous êtes dans de beaux draps.
13:40
Now look, she made sure both he  and his tech ended up in hot water.
201
820480
4480
Maintenant, regardez, elle a fait en sorte que lui et son technicien se retrouvent dans de beaux draps.
13:44
His company, Tesla, has already  been in hot water this year.
202
824960
3360
Son entreprise, Tesla, s’est déjà retrouvée dans une situation délicate cette année.
13:48
Question 13 Stop beating around  and just tell me the final price.
203
828320
13120
Question 13 Arrêtez de tourner en rond et dites-moi simplement le prix final.
14:01
Stop beating around the Bush.
204
841440
3280
Arrêtez de tourner autour du pot.
14:04
This means to avoid the main issue or topic.
205
844720
3920
Cela signifie éviter le problème ou le sujet principal.
14:08
So it means to speak indirectly, and we usually  do this if the topic is sensitive or awkward.
206
848640
8720
Cela signifie donc parler indirectement, et nous le faisons généralement si le sujet est sensible ou gênant.
14:17
But you might tell your friend when you ask your  boss for a raise, don't beat around the Bush.
207
857360
7120
Mais vous pourriez dire à votre ami, lorsque vous demandez une augmentation à votre patron, de ne pas tourner autour du pot.
14:24
Ask your boss directly.
208
864480
1920
Demandez directement à votre patron.
14:26
Be direct.
209
866400
1600
Soyez direct.
14:28
Or you could say after beating  around the Bush for 10 minutes  
210
868000
4560
Ou vous pourriez dire qu'après avoir tourné autour du pot pendant 10 minutes
14:32
talking indirectly about the main  topic, he finally asked me out.
211
872560
5680
en parlant indirectement du sujet principal, il m'a finalement invité à sortir.
14:38
Which means he asked me on a romantic date.
212
878240
3840
Ce qui veut dire qu'il m'a invité à un rendez-vous romantique.
14:42
If you beat around the Bush with people,  
213
882080
1440
Si vous tournez autour du pot avec les gens,
14:43
they'll say, well, I'll give you a  small gift to say no, no, I need to.
214
883520
2560
ils diront : « Eh bien, je vais vous donner un petit cadeau pour dire non, non, j'en ai besoin. »
14:46
I need, I need.
215
886080
720
14:46
I really need your help.
216
886800
1280
J'ai besoin, j'ai besoin.
J'ai vraiment besoin de ton aide. Une
14:48
Big help.
217
888080
720
14:48
Let's not beat around the Bush.
218
888800
1520
grande aide.
Ne tournons pas autour du pot.
14:50
You know, you've thought about it,  and today we're going to answer it.
219
890320
2560
Vous savez, vous y avez réfléchi, et aujourd'hui nous allons y répondre.
14:52
There's no need to beat around the Bush here.
220
892880
1760
Il n’est pas nécessaire de tourner autour du pot ici.
14:54
Your preview just needs to tell your reader  exactly what you have in store for them.
221
894640
4400
Votre aperçu doit simplement indiquer à votre lecteur exactement ce que vous lui réservez.
14:59
Question 14.
222
899040
1280
Question 14.
15:00
Everyone in California on the bandwagon and  learning how to play pickleball is jumping.
223
900320
16080
Tous les Californiens qui se lancent dans le pickleball et apprennent à y jouer sautent.
15:16
The idiom is to jump on the  bandwagon and this means to join,  
224
916400
5840
L'expression est « sauter dans le train en marche » et cela signifie rejoindre,
15:22
support or start doing something  because it's popular or trendy.
225
922240
4640
soutenir ou commencer à faire quelque chose parce que c'est populaire ou tendance.
15:26
For example, I jumped on the bandwagon and learned  how to make the famous Dubai chocolate bar.
226
926880
7200
Par exemple, j’ai sauté dans le train en marche et j’ai appris à fabriquer la célèbre barre chocolatée de Dubaï.
15:34
This sounds like I learned how to make it  simply because it's popular or trendy right now.
227
934080
6960
On dirait que j'ai appris à le faire simplement parce que c'est populaire ou tendance en ce moment.
15:41
You could also say many companies have  jumped on the influencer bandwagon.
228
941040
6720
On pourrait également dire que de nombreuses entreprises ont sauté dans le train des influenceurs.
15:47
So notice here I'm using an adjective influencer  
229
947760
4480
Alors, remarquez ici que j'utilise un adjectif influenceur
15:52
to describe the bandwagon so they know the  topic of popularity or trend influencer.
230
952240
7520
pour décrire le mouvement afin qu'ils connaissent le sujet de la popularité ou de la tendance influenceur.
15:59
The success of one film or genre  inspires others to jump on the bandwagon.
231
959760
3520
Le succès d’un film ou d’un genre inspire d’autres à suivre le mouvement.
16:03
We're kind of hoping to jump on the the  bandwagon that drags it back the other direction.
232
963280
5120
Nous espérons en quelque sorte sauter dans le train en marche qui ramènera le phénomène dans l’autre sens.
16:08
Not a good time to jump on the bandwagon.
233
968400
2080
Ce n’est pas le bon moment pour se lancer dans cette aventure.
16:10
Question 15 Influencers are all dozen these  days, a dime a dozen, which means very common.
234
970480
16320
Question 15 De nos jours, les influenceurs sont tous des dizaines , une douzaine, ce qui signifie qu'ils sont très courants.
16:26
It can also mean inexpensive or easy to find.
235
986800
5040
Cela peut également signifier peu coûteux ou facile à trouver.
16:31
Now keep in mind this sounds negative because it  implies a lack of uniqueness or special value.
236
991840
8240
Gardez à l’esprit que cela semble négatif car cela implique un manque d’unicité ou de valeur particulière.
16:40
For example, nowadays pickleball  teachers are a dime a dozen.
237
1000080
4720
Par exemple, de nos jours, les professeurs de pickleball sont nombreux.
16:44
They're very easy to find.
238
1004800
2080
Ils sont très faciles à trouver.
16:46
Everyone is a pickleball teacher because  everyone's jumping on the bandwagon.
239
1006880
5760
Tout le monde est professeur de pickleball parce que tout le monde saute dans le train en marche.
16:52
The pickleball bandwagon, or you could  say talented singers, are a dime a dozen.
240
1012640
6320
Le mouvement du pickleball, ou on pourrait dire les chanteurs talentueux, sont monnaie courante.
16:58
In this competition.
241
1018960
1520
Dans cette compétition.
17:00
Everyone is a talented singer, so  you really need to stand out to win.
242
1020480
5040
Tout le monde est un chanteur talentueux, il faut donc vraiment se démarquer pour gagner.
17:05
You need to do something more  than just sing beautifully.
243
1025520
4400
Vous devez faire quelque chose de plus que simplement chanter magnifiquement.
17:09
Investors know that ideas are a dime a  dozen, but execution is what really matters.
244
1029920
5760
Les investisseurs savent que les idées sont monnaie courante, mais c’est l’exécution qui compte vraiment.
17:15
Cocktail consultants are a dime  a dozen and they come and put  
245
1035680
2880
Les consultants en cocktails sont nombreux et ils viennent
17:18
together menus and there's not really  a bar manager necessarily doing that.
246
1038560
3520
élaborer des menus, et il n'y a pas vraiment de gérant de bar qui s'en occupe.
17:22
Amazing job, now let's keep  going and you'll learn 20.
247
1042080
3400
Excellent travail, continuons maintenant et vous apprendrez 20.
17:25
5 idioms to describe people #1A people person.
248
1045480
5480
5 idiomes pour décrire les gens #1Une personne sociable.
17:30
This is a must know idiom.
249
1050960
1920
C'est une expression idiomatique qu'il faut absolument connaître.
17:32
This is someone who enjoys interacting with  others and is good at building relationships.
250
1052880
6960
C'est quelqu'un qui aime interagir avec les autres et qui sait établir des relations.
17:39
For example, Jason is a real people person.
251
1059840
4480
Par exemple, Jason est une personne très sociable.
17:44
So notice here I'm using real  to modify it to intensify it.
252
1064320
5680
Alors remarquez ici que j'utilise le terme réel pour le modifier et l'intensifier.
17:50
And don't forget that article A people person,  so he always makes everyone feel welcome.
253
1070000
7360
Et n'oubliez pas cet article. C'est une personne sociable, donc il fait toujours en sorte que tout le monde se sente le bienvenu.
17:57
I'm a people person.
254
1077360
1600
Je suis une personne sociable.
17:58
Or you can say we need a people person  for this customer service position.
255
1078960
6400
Ou vous pouvez dire que nous avons besoin d’une personne sociable pour ce poste de service client.
18:05
Don't worry about taking notes because I  summarize everything in a free lesson PDF.
256
1085360
4480
Ne vous inquiétez pas de prendre des notes car je résume tout dans un PDF de leçon gratuit.
18:09
You can find the link in the  description #2A go getter.
257
1089840
4880
Vous pouvez trouver le lien dans la description #2A go getter.
18:14
I love this one.
258
1094720
1040
J'adore celui-ci.
18:15
It describes me and I'm sure it describes you.
259
1095760
3840
Cela me décrit et je suis sûr que cela vous décrit.
18:19
A go getter is someone who is ambitious and  takes initiative to achieve their goals.
260
1099600
7040
Un fonceur est quelqu’un qui est ambitieux et qui prend des initiatives pour atteindre ses objectifs.
18:26
For example, the team hired  him because he's a go getter.
261
1106640
5680
Par exemple, l’équipe l’a embauché parce qu’il est un fonceur.
18:32
He is.
262
1112320
720
Il est.
18:33
So notice you need the verb to be conjugated  with your subject in time reference.
263
1113040
5520
Notez donc que vous devez conjuguer le verbe avec votre sujet en référence temporelle.
18:38
He is.
264
1118560
960
Il est.
18:39
He's a go getter.
265
1119520
1600
C'est un fonceur.
18:41
Or you can say I like working  with go getters, so notice here.
266
1121120
4240
Ou vous pouvez dire que j'aime travailler avec des fonceurs, alors remarquez ici.
18:45
I added that S to the noun to make it the whole  
267
1125360
4000
J'ai ajouté ce S au nom pour en faire toute la
18:49
category of people with go getters  because they push projects forward.
268
1129360
6560
catégorie des personnes qui ont de l'initiative parce qu'elles font avancer les projets.
18:55
He's a go getter.
269
1135920
1120
C'est un fonceur.
18:57
Or maybe you're thinking I'm a real go getter  when it comes to improving my English fluency.
270
1137040
8080
Ou peut-être pensez-vous que je suis un véritable fonceur lorsqu'il s'agit d'améliorer ma maîtrise de l'anglais.
19:05
Does that describe you?
271
1145120
1280
Est-ce que cela vous décrit ?
19:06
If it does, put that's me, that's me,  
272
1146400
2400
Si c'est le cas, mettez c'est moi, c'est moi,
19:08
put that's me in the comments #3 I'm sure  this describes you as well, A smart cookie.
273
1148800
8000
mettez c'est moi dans les commentaires #3 Je suis sûr que cela vous décrit aussi, un cookie intelligent.
19:16
So this is someone who is intelligent  or clever, someone who is smart.
274
1156800
4800
Donc c'est quelqu'un qui est intelligent ou astucieux, quelqu'un qui est intelligent.
19:21
But you can just add cookie to  make it sound more casual and fun.
275
1161600
4240
Mais vous pouvez simplement ajouter un cookie pour rendre le tout plus décontracté et amusant.
19:25
Emma is a smart cookie.
276
1165840
2160
Emma est une fille intelligente.
19:28
She.
277
1168000
320
19:28
Solved that complex problem in no.
278
1168320
2720
Elle.
J'ai résolu ce problème complexe dans le numéro.
19:31
Time.
279
1171040
960
Temps.
19:32
She was a smart cookie.
280
1172000
1520
C'était une fille intelligente.
19:33
Or you're a smart cookie if you can  figure out how to make that deal work.
281
1173520
6960
Ou vous êtes un malin si vous parvenez à comprendre comment faire fonctionner cet accord.
19:40
So notice this is conditional  #4A social butterfly.
282
1180480
6720
Alors remarquez que c'est un papillon social conditionnel #4A.
19:47
This is someone who is very outgoing  and enjoys socializing with others.
283
1187200
5920
C'est quelqu'un de très extraverti qui aime socialiser avec les autres.
19:53
I wouldn't say that describes  me, to be honest, not the party,  
284
1193120
4080
Je ne dirais pas que cela me décrit, pour être honnête, ni le parti,
19:57
nor was a social butterfly  talking to everyone in the room.
285
1197200
6160
ni un papillon social parlant à tout le monde dans la pièce.
20:03
Or you can say as a this is  a very powerful structure.
286
1203360
4080
Ou vous pouvez dire que c'est une structure très puissante.
20:07
So remember this and I'll show  you more examples as we go on  
287
1207440
4320
Alors souvenez-vous de cela et je vous montrerai plus d'exemples au fur et à mesure que nous avancerons en tant que
20:11
as A and then any of these  idioms as a social butterfly.
288
1211760
5280
A, puis n'importe lequel de ces idiomes en tant que papillon social.
20:17
Pedro always knows what's  happening around the office.
289
1217040
4560
Pedro sait toujours ce qui se passe au bureau.
20:21
Number 5A couch potato.
290
1221600
3040
Numéro 5A, patate de canapé.
20:24
You may know this one.
291
1224640
1840
Vous connaissez peut-être celui-ci.
20:26
It doesn't.
292
1226480
560
Ce n'est pas le cas.
20:27
Describe me hopefully.
293
1227040
1520
Décrivez-moi avec espoir.
20:28
It doesn't describe you.
294
1228560
1440
Cela ne vous décrit pas.
20:30
This is someone who spends a lot of time  sitting and watching TV or being inactive.
295
1230000
6960
Il s’agit d’une personne qui passe beaucoup de temps assise à regarder la télévision ou à être inactive.
20:36
So generally when we say someone  is a couch potato, it's a negative.
296
1236960
4800
En général, quand on dit que quelqu'un est un accro au canapé, c'est une idée négative.
20:41
We're calling them lazy.
297
1241760
2640
Nous les appelons paresseux.
20:44
So you might say I used to be a couch potato.
298
1244400
4240
On pourrait donc dire que j’étais un accro au canapé.
20:48
So that is in the past but not the present.
299
1248640
3600
Donc c'est dans le passé mais pas dans le présent.
20:52
But now I enjoy going to the gym.
300
1252240
3360
Mais maintenant, j'aime aller à la salle de sport.
20:55
Or.
301
1255600
400
Ou.
20:56
You might use the imperative in the negative  and say don't, don't be a couch potato.
302
1256000
8400
Vous pourriez utiliser l'impératif à la forme négative et dire « ne soyez pas un accro au canapé ».
21:04
Let's go for a walk after lunch.
303
1264400
2640
Allons nous promener après le déjeuner.
21:07
So the opposite behavior of a couch  potato #6A Jack of all trades.
304
1267040
6320
Donc le comportement opposé d'un accro au canapé #6A Un touche-à-tout.
21:13
Do you know this one?
305
1273360
1040
Connaissez-vous celui-ci ?
21:14
This is very common.
306
1274400
1840
C'est très courant.
21:16
This is a person who is skilled in many different  
307
1276240
3440
Il s’agit d’une personne qui possède des compétences dans de nombreux
21:19
areas, but not necessarily an  expert in one of those areas.
308
1279680
5840
domaines différents, mais qui n’est pas nécessairement experte dans l’un d’entre eux.
21:25
For example, my uncle is a Jack of all trades.
309
1285520
3840
Par exemple, mon oncle est un touche-à-tout.
21:29
He can repair computers, fix plumbing  issues, and cook gourmet dinners.
310
1289360
6320
Il peut réparer des ordinateurs, résoudre des problèmes de plomberie et préparer des dîners gastronomiques.
21:35
Or remember that as a Don't forget  that article if it's a singular.
311
1295680
6240
Ou rappelez-vous que comme un N'oubliez pas cet article s'il est au singulier.
21:41
So in this case, it is because it's a Jack.
312
1301920
3520
Donc dans ce cas, c'est parce que c'est un Jack.
21:45
As a Jack of all trades, she's able to  communicate to every department in the company.
313
1305440
8720
En tant que touche-à-tout, elle est capable de communiquer avec tous les services de l'entreprise.
21:54
So notice you have Jack, which is  a male's name in North America.
314
1314160
4160
Alors remarquez que vous avez Jack, qui est un prénom masculin en Amérique du Nord.
21:58
But this idiom is gender neutral.
315
1318320
2560
Mais cet idiome est neutre en termes de genre.
22:00
You can use it with males and  females #7A straight shooter.
316
1320880
5360
Vous pouvez l'utiliser avec des mâles et des femelles #7A straight shooter.
22:06
This is a positive idiom.
317
1326240
2000
C'est une expression idiomatique positive.
22:08
It's someone who is honest and straightforward.
318
1328240
4000
C'est quelqu'un d'honnête et de direct.
22:12
So straightforward in the sense that  they tell you information directly.
319
1332240
5360
Tellement simple dans le sens où ils vous donnent des informations directement.
22:17
I appreciate working with Peter.
320
1337600
2400
J'apprécie de travailler avec Peter.
22:20
He's a straight shooter or the  manager is a straight shooter.
321
1340000
5360
C'est un franc-tireur ou le manager est un franc-tireur.
22:25
She gives constructive criticism  directly #8 a big shot.
322
1345360
6480
Elle donne directement des critiques constructives #8 un gros coup.
22:31
Do you know this one?
323
1351840
1360
Connaissez-vous celui-ci ?
22:33
This is a person of great importance or  influence in a particular field or organization.
324
1353200
8560
Il s’agit d’une personne d’une grande importance ou d’une grande influence dans un domaine ou une organisation particulière.
22:41
Now you might say to your friend or colleague,  
325
1361760
4400
Vous pourriez maintenant dire à votre ami ou collègue : «
22:46
don't be intimidated by him  because he's a big shot.
326
1366160
4720
Ne vous laissez pas intimider par lui », car c'est un acteur important.
22:50
So you might think that someone who is a big  shot isn't a people person, isn't approachable.
327
1370880
6080
Vous pourriez donc penser que quelqu’un qui est un gros bonnet n’est pas une personne sociable, n’est pas accessible.
22:56
But don't be intimidated.
328
1376960
2240
Mais ne vous laissez pas intimider.
22:59
Oh, Ken Park, such a big shot.
329
1379200
2000
Oh, Ken Park, quel grand nom.
23:01
Or you can say Evelyn's been acting  like a big shot since she got promoted.
330
1381200
7360
Ou vous pouvez dire qu'Evelyn se comporte comme un grand patron depuis qu'elle a été promue.
23:08
In this case, it sounds negative.
331
1388560
2800
Dans ce cas, cela semble négatif.
23:11
So it's sounds like she's acting like she's  
332
1391360
2480
Donc, on dirait qu'elle agit comme si elle était
23:13
more important than everyone  else because she got promoted.
333
1393840
4640
plus importante que tout le monde parce qu'elle a été promue.
23:18
So notice that verb in this case, acting  like a big shot #9 set in one's ways.
334
1398480
9280
Alors remarquez que le verbe dans ce cas, agir comme un gros bonnet #9, s'impose à lui.
23:27
This is someone who is resistant to change  and prefers things to remain the same.
335
1407760
6960
C’est quelqu’un qui résiste au changement et préfère que les choses restent les mêmes.
23:34
Does that describe you?
336
1414720
1840
Est-ce que cela vous décrit ?
23:36
My grandmother is set in her ways, so notice  it needs to be possessive to the person.
337
1416560
8480
Ma grand-mère est ancrée dans ses habitudes, alors remarquez qu'elle doit être possessive envers la personne.
23:45
And here's an example of how she set in her ways.
338
1425040
3760
Et voici un exemple de la façon dont elle a établi ses habitudes.
23:48
She still refuses to use a smartphone  or he's so set in his ways.
339
1428800
8080
Elle refuse toujours d'utiliser un smartphone ou il est tellement ancré dans ses habitudes.
23:56
And don't forget that as it's always as on  ways that he instantly dismisses any new ideas.
340
1436880
7520
Et n'oubliez pas que c'est toujours de cette façon qu'il rejette instantanément toute nouvelle idée.
24:04
So if he dismisses them it  means he doesn't consider them.
341
1444400
3520
Donc s’il les rejette, cela signifie qu’il ne les prend pas en considération.
24:07
He just says no #10 I'll worry wart.
342
1447920
4240
Il dit juste non #10 je vais m'inquiéter.
24:12
Hopefully this doesn't describe you.
343
1452160
2800
J'espère que cela ne vous décrit pas.
24:14
This is someone who worries excessively so a  lot about things, often unnecessarily so you  
344
1454960
9440
C'est quelqu'un qui s'inquiète excessivement de beaucoup de choses, souvent inutilement, alors vous
24:24
might say don't tell Sarah that the  client didn't like the presentation.
345
1464400
5360
pourriez dire de ne pas dire à Sarah que le client n'a pas aimé la présentation.
24:29
She's such a worry wart, so  she'll worry about it tonight,  
346
1469760
4320
C'est une telle personne qui s'inquiète, alors elle s'en inquiétera ce soir,
24:34
tomorrow, a month from now, even  though it's not a big deal her.
347
1474080
4880
demain, dans un mois, même si ce n'est pas un gros problème pour elle.
24:38
But you're such a worry wart.
348
1478960
2000
Mais tu es une telle personne inquiète.
24:40
Or you might tell your friend,  your sister, your husband.
349
1480960
4160
Ou vous pourriez le dire à votre ami, à votre sœur, à votre mari.
24:45
Don't be a worry wart.
350
1485120
2480
Ne soyez pas une personne inquiète.
24:47
The project isn't due for weeks, so  they're staying up at night worried  
351
1487600
5200
Le projet n'est pas prévu avant plusieurs semaines, alors ils restent éveillés la nuit, inquiets,
24:52
because they're a worry wart #11A cheapskate.
352
1492800
5280
car ils sont des radins.
24:58
A cheapskate.
353
1498080
1360
Un radin.
24:59
Have you heard this one?
354
1499440
1200
Avez-vous entendu celui-ci ?
25:00
This is someone who is unwilling  to spend money or is very frugal.
355
1500640
7280
Il s’agit d’une personne qui ne veut pas dépenser d’argent ou qui est très économe.
25:07
This has a negative sound to it.
356
1507920
3440
Cela a un son négatif.
25:11
For example, Tim brings his  own popcorn to the movies.
357
1511360
4800
Par exemple, Tim apporte son propre pop-corn au cinéma.
25:16
He's a cheapskate or don't be a cheapskate.
358
1516160
5040
C'est un radin ou ne sois pas radin.
25:21
So again, that imperative in the  negative, don't be a cheapskate.
359
1521200
4800
Donc encore une fois, cet impératif est négatif : ne soyez pas radin.
25:26
The more expensive one will  last longer #12 Of cold fish.
360
1526000
6000
Le plus cher durera plus longtemps #12 Du poisson froid.
25:32
This is the opposite of a people person  and the opposite of a social butterfly.
361
1532000
5840
C’est l’opposé d’une personne sociable et l’opposé d’un papillon social.
25:37
This is someone who is  emotionally distant or unfriendly.
362
1537840
6080
Il s’agit d’une personne émotionnellement distante ou hostile.
25:43
Dan may seem like a cold fish,  but I think he's just shy.
363
1543920
6400
Dan peut sembler être un poisson froid, mais je pense qu'il est juste timide.
25:50
He's a cold fish, or he can  be a cold fish sometimes,  
364
1550320
6080
C'est un poisson froid, ou il peut être un poisson froid parfois,
25:56
especially in large groups #13A backseat driver.
365
1556400
6480
surtout dans les grands groupes #13Un conducteur arrière.
26:02
Maybe you've been a backstreet  driver, or you've experienced this.
366
1562880
3920
Peut-être avez-vous déjà été un conducteur clandestin ou avez-vous déjà vécu cela.
26:06
This is someone who gives unwanted advice or tries  
367
1566800
4960
Il s’agit de quelqu’un qui donne des conseils non désirés ou qui essaie
26:11
to control a situation so you can  say stop being a backseat driver.
368
1571760
6160
de contrôler une situation pour que vous puissiez dire « arrêtez d’être un conducteur sur la banquette arrière ».
26:17
You're making me nervous.
369
1577920
1600
Tu me rends nerveux.
26:19
Nobody likes the backseat driver, Klaus.
370
1579520
1680
Personne n'aime le conducteur arrière, Klaus.
26:21
Now this is very commonly used when someone  is actually driving and then the person  
371
1581200
5600
Cette phrase est très couramment utilisée lorsque quelqu'un conduit et que la personne
26:26
beside you or in the back seat says turn left,  change lanes, go here, don't drive so fast.
372
1586800
8320
à côté de vous ou sur le siège arrière vous dit de tourner à gauche, de changer de voie, d'aller ici, de ne pas conduire si vite.
26:35
That's being a backseat driver.
373
1595120
2080
C'est être un conducteur de siège arrière.
26:37
But you can also use this  in a non driving context.
374
1597200
4000
Mais vous pouvez également l'utiliser dans un contexte autre que la conduite.
26:41
For example, stop being a backseat driver  and let me handle the presentation my way.
375
1601200
6720
Par exemple, arrêtez de rester en retrait et laissez-moi gérer la présentation à ma façon.
26:47
So this is someone who's trying  to tell you change this, do this,  
376
1607920
3760
Donc, c'est quelqu'un qui essaie de vous dire de changer ceci, de faire ceci, d'
26:51
add this, but you don't want  their advice #14 a busy body.
377
1611680
6160
ajouter ceci, mais vous ne voulez pas que son conseil soit celui d'un fouineur.
26:57
This is someone who is overly interested in  other people's personal or private matters.
378
1617840
7360
Il s’agit d’une personne qui s’intéresse excessivement aux affaires personnelles ou privées des autres.
27:05
You could say, I wish my neighbor  would stop being such a busy body.
379
1625200
5360
On pourrait dire : « J’aimerais que mon voisin arrête d’être si occupé. »
27:10
So if you have a fence that divides your property,  
380
1630560
3040
Donc, si vous avez une clôture qui divise votre propriété,
27:13
maybe your neighbor is always  trying to look over your fence.
381
1633600
4240
il se peut que votre voisin essaie toujours de regarder par-dessus votre clôture.
27:17
That's a busy body.
382
1637840
1360
C'est un homme très occupé.
27:19
Or you can say if you keep acting like a  busy body, nobody will want to work with you.
383
1639200
8720
Ou vous pouvez dire que si vous continuez à agir comme un fouineur, personne ne voudra travailler avec vous.
27:27
#15A.
384
1647920
960
#15A.
27:28
Wet blanket.
385
1648880
1600
Couverture mouillée.
27:30
Hopefully this doesn't describe you.
386
1650480
1920
J'espère que cela ne vous décrit pas.
27:32
This is someone who dampens  the mood or kills the fun.
387
1652400
5440
C'est quelqu'un qui gâche l'ambiance ou tue le plaisir.
27:37
For example, it's only 9:00  PM and you want to go home.
388
1657840
4480
Par exemple, il n’est que 21 heures et vous souhaitez rentrer chez vous.
27:42
Don't be such a wet blanket.
389
1662320
2320
Ne soyez pas une telle couverture mouillée.
27:44
So you're having fun at the party,  but your friend, your cousin,  
390
1664640
4320
Alors vous vous amusez à la fête, mais votre ami, votre cousin,
27:48
your spouse says, oh, I'm tired, let's go.
391
1668960
4160
votre conjoint dit, oh, je suis fatigué, allons-y.
27:53
So they're dampening the mood.
392
1673120
1920
Ils gâchent donc l’ambiance.
27:55
They're killing the fun.
393
1675040
2080
Ils gâchent le plaisir.
27:57
I'm a wet blanket.
394
1677120
1120
Je suis une couverture mouillée.
27:58
You can say I don't want to be a wet blanket,  but we need to discuss why our sales are down.
395
1678240
8960
Vous pouvez dire que je ne veux pas être un rabat-joie, mais nous devons discuter des raisons pour lesquelles nos ventes sont en baisse.
28:07
So having a negative  discussion can dampen the mood.
396
1687200
3680
Ainsi, une discussion négative peut gâcher l’ambiance.
28:10
But sometimes you need to have those  tough conversations #16A loose cannon.
397
1690880
8000
Mais parfois, vous avez besoin d'avoir ces conversations difficiles #16Un boulet de canon.
28:18
You don't want this person on your team.
398
1698880
2880
Vous ne voulez pas de cette personne dans votre équipe.
28:21
This is someone who is unpredictable  and can cause trouble unintentionally.
399
1701760
5680
C'est quelqu'un d'imprévisible qui peut causer des problèmes sans le vouloir.
28:28
You can say he's a bit of a loose  cannon, so a bit of is reducing it.
400
1708000
5440
On peut dire qu'il est un peu un électron libre, donc un peu de réduction.
28:33
It's making it less intense.
401
1713440
2560
Cela rend les choses moins intenses.
28:36
We never know what he'll do next.
402
1716000
2560
On ne sait jamais ce qu'il va faire ensuite.
28:38
So he's unpredictable, but his actions  can have negative consequences.
403
1718560
5040
Il est donc imprévisible, mais ses actions peuvent avoir des conséquences négatives.
28:43
Or you can say a few members  of the team or loose cannons.
404
1723600
4560
Ou vous pouvez dire quelques membres de l'équipe ou des canons libres.
28:48
So here, notice because I have  a few members that's plural,  
405
1728160
4240
Alors ici, remarquez que comme j'ai quelques membres qui sont au pluriel,
28:52
so I need to add my S to the noun loose cannons.
406
1732400
5440
je dois donc ajouter mon S au nom loose cannons.
28:57
They never follow protocols,  
407
1737840
2320
Ils ne suivent jamais les protocoles,
29:00
which are the instructions #17 do you  know this 1A bull in a China shop?
408
1740160
6880
quelles sont les instructions #17 connaissez-vous ce taureau 1A dans un magasin de porcelaine ?
29:07
This probably describes me.
409
1747040
2160
Cela me décrit probablement.
29:09
This is someone who is very clumsy or  careless, especially in delicate situations.
410
1749200
7760
C'est quelqu'un de très maladroit ou négligent, surtout dans les situations délicates.
29:16
Now, in this case, China refers to delicate  porcelain or ceramics, not the country.
411
1756960
7280
Dans ce cas, la Chine fait référence à la porcelaine ou à la céramique délicate, et non au pays.
29:24
You could say, don't ask Sarah to help you move.
412
1764240
3520
Vous pourriez dire, ne demandez pas à Sarah de vous aider à déménager.
29:27
She's like a bull in a China shop.
413
1767760
3040
Elle est comme un taureau dans un magasin de porcelaine.
29:30
So notice here I'm using to be like awe and  then the idiom which means she's careless.
414
1770800
6960
Alors remarquez ici que j'utilise le mot "admiration" puis l'idiome qui signifie qu'elle est insouciante.
29:37
She might break your items  as she's helping you move.
415
1777760
4160
Elle pourrait casser vos objets pendant qu'elle vous aide à déménager.
29:41
That probably describes me.
416
1781920
1840
Cela me décrit probablement.
29:43
Or you can say I never go into antique shops.
417
1783760
3520
Ou vous pouvez dire que je ne vais jamais dans les magasins d'antiquités.
29:47
I'm like a bull in a China shop.
418
1787280
2400
Je suis comme un taureau dans un magasin de porcelaine.
29:49
So I might accidentally knock  something over that's very valuable.
419
1789680
4320
Je pourrais donc accidentellement renverser quelque chose de très précieux.
29:54
Again, that describes me #18A dark horse.
420
1794000
4560
Encore une fois, cela me décrit comme un outsider.
29:58
This is someone or something  that is not well known but  
421
1798560
4080
Il s’agit de quelqu’un ou de quelque chose qui n’est pas très connu mais qui
30:02
has the potential to surprise or succeed.
422
1802640
3920
a le potentiel de surprendre ou de réussir.
30:06
Talk about a dark.
423
1806560
720
Parlons d'une obscurité.
30:07
Horse.
424
1807280
560
30:07
This is often used in  competitions, political sports.
425
1807840
4240
Cheval.
Ceci est souvent utilisé dans les compétitions, les sports politiques.
30:12
He was a dark horse in the competition,  but in the end he won first place.
426
1812080
6480
Il était un outsider dans la compétition, mais il a finalement remporté la première place.
30:18
So he was not well known.
427
1818560
2720
Il n’était donc pas très connu.
30:21
But then he won.
428
1821280
1360
Mais ensuite il a gagné.
30:22
Or you can say she's a dark horse.
429
1822640
2800
Ou vous pouvez dire qu'elle est un outsider.
30:25
No one expected her to be promoted  so quickly #19A lone wolf.
430
1825440
7840
Personne ne s'attendait à ce qu'elle soit promue si rapidement #19Un loup solitaire.
30:33
This is someone who prefers to work alone  and doesn't like being part of a group.
431
1833280
5920
C'est quelqu'un qui préfère travailler seul et n'aime pas faire partie d'un groupe.
30:39
Here's that structure with AS as a lone wolf,  he prefers handling projects on his own.
432
1839200
7200
Voici cette structure avec AS comme loup solitaire, il préfère gérer les projets seul.
30:46
I'm a lone wolf.
433
1846400
1760
Je suis un loup solitaire.
30:48
Or you can say the lone wolf  approach doesn't work in our company.
434
1848160
5040
Ou vous pouvez dire que l’approche du loup solitaire ne fonctionne pas dans notre entreprise.
30:53
We value teamwork and  collaboration #20A know it all.
435
1853200
6960
Nous valorisons le travail d'équipe et la collaboration #20A je sais tout.
31:00
Oh, you don't want to be this?
436
1860160
1760
Oh, tu ne veux pas être ça ?
31:01
This is someone who behaves as though they know  everything and refuses to listen to others.
437
1861920
8240
C’est quelqu’un qui se comporte comme s’il savait tout et refuse d’écouter les autres.
31:10
So again, because this is a negative, you  could use the imperative in the negative.
438
1870160
5520
Donc encore une fois, comme c'est une forme négative, vous pouvez utiliser l'impératif à la forme négative.
31:15
Don't, don't act like.
439
1875680
3040
Ne fais pas comme ça.
31:18
You could say don't be Or you can use to  act like don't act like a know it all.
440
1878720
6240
Tu pourrais dire ne sois pas Ou tu peux utiliser pour agir comme si tu n'agissais pas comme si tu savais tout.
31:24
You need to listen to other  ideas before making a decision.
441
1884960
4720
Vous devez écouter les autres idées avant de prendre une décision.
31:29
Or you can say I don't want to seem like a know  it all, but I have experience with this issue.
442
1889680
7680
Ou vous pouvez dire que je ne veux pas avoir l'air de tout savoir, mais j'ai de l'expérience avec ce problème.
31:37
21 A creature of habit.
443
1897360
2800
21 Une créature d’habitude.
31:40
You probably know this one, so let's  make sure you feel comfortable using it.
444
1900160
4320
Vous connaissez probablement celui-ci, alors assurons-nous que vous vous sentez à l'aise de l'utiliser.
31:44
This is someone who prefers routines and  does things in the same way all the time.
445
1904480
7280
C'est quelqu'un qui préfère les routines et fait les choses de la même manière tout le temps.
31:51
This definitely describes me.
446
1911760
1840
Cela me décrit parfaitement.
31:53
Amelia is a creature of habit so  she won't like these new changes.
447
1913600
6400
Amelia est une créature d'habitude, elle n'aimera donc pas ces nouveaux changements.
32:00
In this case, that sounds more negative  that the person isn't open to change,  
448
1920000
5920
Dans ce cas, cela semble plus négatif que la personne ne soit pas ouverte au changement,
32:05
so in that case it doesn't describe  me, but this next one does.
449
1925920
4240
donc dans ce cas, cela ne me décrit pas, mais le suivant le fait.
32:10
As a creature of habit, I've been eating  this steam breakfast for over 10 years.
450
1930160
6880
En tant que créature d'habitude, je mange ce petit-déjeuner à la vapeur depuis plus de 10 ans.
32:17
This is true.
451
1937040
720
32:17
As my husband, he is sick of oatmeal every day.
452
1937760
4640
C'est vrai.
En tant que mari, il en a marre des flocons d'avoine tous les jours.
32:22
But that's what we have #22 a breath of fresh air.
453
1942400
5520
Mais c'est ce que nous avons #22 une bouffée d'air frais.
32:27
This is someone or something that is new,  refreshing and brings positive change.
454
1947920
7520
Il s’agit de quelqu’un ou de quelque chose de nouveau, rafraîchissant et qui apporte un changement positif.
32:35
You can say working with Emily  has been a breath of fresh air,  
455
1955440
5200
On peut dire que travailler avec Emily a été une bouffée d’air frais,
32:40
so she brings new ideas to every meeting.
456
1960640
3920
elle apporte donc de nouvelles idées à chaque réunion.
32:44
She brings a new perspective,  new energy, new personality.
457
1964560
5040
Elle apporte une nouvelle perspective, une nouvelle énergie, une nouvelle personnalité.
32:49
She's a breath of fresh air and this is positive,  
458
1969600
3440
C'est une bouffée d'air frais et c'est positif,
32:53
you can say after the long meeting,  the interactive presentation.
459
1973040
4800
on peut le dire après la longue réunion, la présentation interactive.
32:57
So something was a breath of fresh  air and lifted everyone's spirits.
460
1977840
6880
Donc quelque chose a été une bouffée d’ air frais et a remonté le moral de tout le monde.
33:04
So it was a welcome change.
461
1984720
3040
C’était donc un changement bienvenu.
33:07
23A stickler.
462
1987760
2640
23A pointilleux.
33:10
I like this one.
463
1990400
1600
J'aime celui-ci.
33:12
Now you can say a stickler for the rules.
464
1992000
3040
Vous pouvez désormais dire que vous êtes un adepte des règles.
33:15
That's the full idiom.
465
1995040
1680
C'est l'idiome complet.
33:16
But most natives we drop the for  the rules and just say stickler.
466
1996720
5680
Mais la plupart des autochtones abandonnent les règles et se disent simplement pointilleux.
33:22
This is someone who insists on following  rules strictly and doesn't like bending them,  
467
2002400
7600
Il s'agit de quelqu'un qui insiste pour suivre les règles à la lettre et n'aime pas les enfreindre.
33:30
so bending them means changing them slightly  if the consequence doesn't seem extreme.
468
2010000
8720
Les enfreindre signifie donc les modifier légèrement si la conséquence ne semble pas extrême.
33:38
For example, Greg is such a stickler he  won't even let us leave 5 minutes early.
469
2018720
7200
Par exemple, Greg est tellement pointilleux qu'il ne nous laisse même pas partir 5 minutes plus tôt.
33:45
So in this case, although the shift ends at 5,  
470
2025920
3920
Donc dans ce cas, même si le quart de travail se termine à 17 h,
33:49
does it really matter if people  leave at 4:55 on a Friday?
471
2029840
5840
est-ce vraiment important que les gens partent à 16 h 55 un vendredi ?
33:55
So you bend the rules, you let  people leave 5 minutes early,  
472
2035680
4000
Alors vous contournez les règles, vous laissez les gens partir 5 minutes plus tôt,
33:59
but Greg will not because he's a stickler.
473
2039680
3920
mais Greg ne le fera pas parce qu'il est pointilleux.
34:03
Or you could say I'm a manager  now, so I need to be a stickler.
474
2043600
4960
Ou vous pourriez dire que je suis un manager maintenant, donc je dois être pointilleux.
34:08
I need to enforce the rules.
475
2048560
2560
Je dois faire respecter les règles.
34:11
It's my job.
476
2051120
1520
C'est mon travail.
34:12
Number 24.
477
2052640
1040
Numéro 24.
34:13
This is for all the parents, a class clown.
478
2053680
3760
Ceci est pour tous les parents, un clown de classe.
34:17
This is a person, usually a child, who is  always joking or causing trouble in a funny way.
479
2057440
8720
Il s’agit d’une personne, généralement un enfant, qui plaisante toujours ou cause des problèmes de manière amusante.
34:26
But we generally use this with kids in school.
480
2066160
3920
Mais nous utilisons généralement cela avec les enfants à l’école.
34:30
For example, my son was a complete  class clown, so complete intensifies it.
481
2070080
6560
Par exemple, mon fils était un véritable clown de la classe, donc « complet » l’intensifie.
34:36
A complete class clown.
482
2076640
2320
Un clown de classe complet.
34:38
But now he's a big shot on Wall Street.
483
2078960
4480
Mais maintenant, il est une figure importante de Wall Street.
34:43
Or you can say often kids act like class  clowns because they're bored or unengaged.
484
2083440
7440
Ou vous pouvez dire que souvent les enfants agissent comme des clowns de classe parce qu'ils s'ennuient ou ne sont pas impliqués.
34:50
An idiom 25 A tough nut to crack.
485
2090880
4480
Un idiome 25 Un casse-tête difficile à résoudre.
34:55
This is someone or something that is  difficult to understand or deal with.
486
2095360
6480
Il s’agit de quelqu’un ou de quelque chose qui est difficile à comprendre ou à gérer.
35:01
You can say Tim is a tough nut to crack.
487
2101840
3680
On peut dire que Tim est un dur à cuire.
35:05
It's hard to get him to open up.
488
2105520
2400
C'est difficile de le faire s'ouvrir.
35:07
So to open up, that means to be  on honest about how he's feeling  
489
2107920
5600
Donc, s'ouvrir, cela signifie être honnête sur ce qu'il ressent
35:13
or the real details of his life to open up.
490
2113520
5600
ou sur les vrais détails de sa vie.
35:19
Or you can say the team has been  trying to solve this issue for weeks.
491
2119120
4640
Ou vous pouvez dire que l’équipe essaie de résoudre ce problème depuis des semaines.
35:23
It's The issue is a tough nut to crack,  so it's difficult to solve or understand.
492
2123760
8320
C'est un problème difficile à résoudre, donc difficile à résoudre ou à comprendre.
35:32
Think of all the idioms you've.
493
2132080
1680
Pensez à tous les idiomes que vous avez. Savant
35:33
Learned.
494
2133760
480
.
35:34
Now you'll add 22 idioms  for work to your vocabulary.
495
2134240
4800
Vous allez maintenant ajouter 22 expressions idiomatiques de travail à votre vocabulaire.
35:39
Our first idiom to see.
496
2139040
2240
Notre premier idiome à voir.
35:41
Eye to eye to see, eye to eye.
497
2141280
3360
Yeux dans yeux pour voir, yeux dans yeux.
35:44
This means that you agree with  someone or that there is agreement.
498
2144640
5520
Cela signifie que vous êtes d’accord avec quelqu’un ou qu’il y a un accord.
35:50
You could say it's important.
499
2150160
2080
On pourrait dire que c'est important.
35:52
That the team sees.
500
2152240
1600
Que l'équipe voit.
35:53
Eye to eye on the projects objectives.
501
2153840
3840
Convergence sur les objectifs du projet.
35:57
You can commonly use this in the negative to say  
502
2157680
3360
Vous pouvez généralement utiliser cette expression de manière négative pour dire que
36:01
we didn't see eye to eye on the project  objectives, which means you didn't agree.
503
2161040
6560
nous n'étions pas d'accord sur les objectifs du projet, ce qui signifie que vous n'étiez pas d'accord.
36:07
We don't see eye to.
504
2167600
800
Nous ne sommes pas d'accord.
36:08
Eye, our next idiom, is very similar.
505
2168400
3040
Eye, notre prochain idiome, est très similaire.
36:11
It's to be on the same page.
506
2171440
3200
Il faut être sur la même longueur d'onde.
36:14
This is when you have a shared  understanding or agreement.
507
2174640
4240
C'est lorsque vous avez une compréhension ou un accord partagé.
36:18
So to see eye to eye is always with agreement.
508
2178880
3920
Donc, être d’accord, c’est toujours être d’accord.
36:22
But to be on the same page is when  you have the same understanding,  
509
2182800
5040
Mais être sur la même longueur d'onde, c'est quand vous avez la même compréhension,
36:27
so similar but slightly different.
510
2187840
2720
donc similaire mais légèrement différente.
36:30
For example, we need to be on the same page  regarding the timeline for the project.
511
2190560
7120
Par exemple, nous devons être sur la même longueur d’onde concernant le calendrier du projet.
36:37
We commonly use this with Gatt.
512
2197680
2320
Nous l'utilisons couramment avec Gatt.
36:40
We need to get the team on the same page.
513
2200000
4320
Nous devons mettre l’équipe sur la même longueur d’onde.
36:44
So this sounds like right now the team isn't on  
514
2204320
3200
Donc, il semble qu'à l'heure actuelle, l'équipe ne soit pas sur
36:47
the same page and Gatt is  used for that transition.
515
2207520
4320
la même longueur d'onde et que Gatt soit utilisé pour cette transition.
36:51
So we need to get the team on the same page.
516
2211840
3040
Nous devons donc mettre l’équipe sur la même longueur d’onde. Aller
36:54
Go.
517
2214880
240
.
36:55
From not a general understanding  to a general understanding.
518
2215120
5760
D’une compréhension non générale à une compréhension générale.
37:00
We on the same page.
519
2220880
1200
Nous sommes sur la même longueur d'onde.
37:02
I love this one.
520
2222080
1120
J'adore celui-ci.
37:03
To hit the nail on the head,  this means that you describe  
521
2223200
4560
Pour aller droit au but, cela signifie que vous décrivez
37:07
exactly what is causing a problem or a situation.
522
2227760
4560
exactement ce qui cause un problème ou une situation.
37:12
So we simply your description is 100% correct.
523
2232320
4640
Nous pensons donc que votre description est tout simplement correcte à 100 %.
37:16
For example, you really hit the nail on the.
524
2236960
2960
Par exemple, vous avez vraiment mis le doigt dessus.
37:19
Head with your.
525
2239920
1200
Tête avec toi.
37:21
Analysis.
526
2241120
880
Analyse.
37:22
Your analysis was 100%.
527
2242000
2400
Votre analyse était à 100 %.
37:24
Correct.
528
2244400
960
Correct.
37:25
You could also use this.
529
2245360
1600
Vous pouvez également utiliser ceci.
37:26
Something as the subject and say your  analysis hit the nail on the head.
530
2246960
6240
Quelque chose comme le sujet et dire que votre analyse a frappé dans le mille.
37:33
Your analysis was 100% correct.
531
2253200
3760
Votre analyse était correcte à 100 %.
37:36
Now don't worry about writing all of  these idioms down because I summarize  
532
2256960
4400
Ne vous inquiétez pas d'écrire tous ces idiomes, car je résume
37:41
everything in a free lesson PDF so you  can look for the link in the description.
533
2261360
5840
tout dans un PDF de leçon gratuit afin que vous puissiez rechercher le lien dans la description.
37:47
Our next idiom to have a lot on ones plate.
534
2267200
4400
Notre prochaine expression idiomatique consiste à avoir beaucoup à faire.
37:51
This likely.
535
2271600
960
C'est probable.
37:52
Describes you it describes.
536
2272560
2000
Cela vous décrit.
37:54
Everyone.
537
2274560
1040
Tout le monde.
37:55
I have a lot on my plate.
538
2275600
1680
J'ai beaucoup de choses à faire.
37:57
This means you're very busy or you  have a lot of tasks to complete.
539
2277280
6160
Cela signifie que vous êtes très occupé ou que vous avez beaucoup de tâches à accomplir.
38:03
You might say I can't take on  any more projects right now.
540
2283440
4080
Vous pourriez dire que je ne peux plus entreprendre de projets pour le moment.
38:07
I already have a lot on my plate.
541
2287520
3200
J'ai déjà beaucoup de choses à faire.
38:10
You could also say I have a lot  on my plate with the conference.
542
2290720
4880
On pourrait aussi dire que j’ai beaucoup de choses à faire avec la conférence.
38:15
So you could specify a specific task  and then say you have many individual  
543
2295600
7440
Vous pourriez donc spécifier une tâche spécifique, puis dire que vous avez de nombreuses
38:23
tasks for that one item, the conference,  you have many different things to do.
544
2303040
5680
tâches individuelles pour cet élément, la conférence, vous avez de nombreuses choses différentes à faire.
38:28
I have a lot on my plate with the  conference to get the hang of.
545
2308720
5120
J'ai beaucoup de choses à faire avec la conférence et je dois les maîtriser.
38:33
This will make you sound very natural.
546
2313840
2560
Cela vous fera paraître très naturel.
38:36
This is when you become skilled  with or familiar with something.
547
2316400
4960
C'est à ce moment-là que vous devenez compétent ou familier avec quelque chose.
38:41
You could say it took a while, but I  finally got the hang of the new software.
548
2321360
6960
On pourrait dire que cela a pris un certain temps, mais j’ai finalement compris le fonctionnement du nouveau logiciel.
38:48
So now you're familiar with the software,  you're skilled at using the software,  
549
2328320
5920
Alors maintenant, vous êtes familier avec le logiciel, vous êtes compétent dans son utilisation,
38:54
or you could say using idioms was.
550
2334240
3360
ou vous pourriez dire que vous utilisiez des idiomes.
38:57
It's tricky at first, but I got the hang of them  and hopefully my videos are helping you do that.
551
2337600
8480
C'est délicat au début, mais j'ai compris et j'espère que mes vidéos vous aideront à y parvenir.
39:06
So put in the comments.
552
2346080
1280
Alors mettez-le dans les commentaires.
39:07
I got the hang of idioms.
553
2347360
1840
J'ai compris les idiomes.
39:09
I got the hang of idioms because I'm sure  you'll get the hang of them very quickly.
554
2349200
6640
J'ai appris à utiliser les expressions idiomatiques parce que je suis sûr que vous les comprendrez très rapidement.
39:15
Next to cut corners, this is a -1.
555
2355840
4080
À côté des raccourcis, c'est un -1.
39:19
When you cut corners, it means you do something  in the quickest or the easiest way possible, but.
556
2359920
7040
Lorsque vous prenez des raccourcis, cela signifie que vous faites quelque chose de la manière la plus rapide ou la plus simple possible, mais.
39:26
You.
557
2366960
480
Toi.
39:27
Sacrifice quality.
558
2367440
2000
Sacrifiez la qualité.
39:29
Now, hopefully your company says, we can't  afford to cut corners with our safety measures.
559
2369440
7600
Maintenant, j’espère que votre entreprise dit que nous ne pouvons pas nous permettre de faire des économies avec nos mesures de sécurité.
39:37
And that means your company is going to do  things properly, even if it takes longer,  
560
2377040
5680
Et cela signifie que votre entreprise va faire les choses correctement, même si cela prend plus de temps,
39:42
even if it's more expensive, because  they're not willing to sacrifice quality.
561
2382720
5520
même si c'est plus cher, car elle n'est pas prête à sacrifier la qualité.
39:48
And if your company doesn't say  that, they'll get a bad reputation.
562
2388240
3840
Et si votre entreprise ne le dit pas , elle aura une mauvaise réputation.
39:52
And someone might say.
563
2392080
1280
Et quelqu'un pourrait dire. Ne le
39:53
Don't.
564
2393360
480
39:53
Use that company.
565
2393840
1120
faites pas.
Utilisez cette entreprise.
39:54
They cut corners, which is  not not a positive thing.
566
2394960
4320
Ils ont fait des économies, ce qui n’est pas une bonne chose.
39:59
You can't cut corners in life.
567
2399280
2320
Dans la vie, on ne peut pas faire de concessions.
40:01
A ballpark figure.
568
2401600
1680
Un chiffre approximatif.
40:03
This is a sports reference, but  it's extremely common in business.
569
2403280
4800
Il s’agit d’une référence sportive, mais elle est extrêmement courante dans le monde des affaires.
40:08
You need to know this one.
570
2408080
1840
Vous devez savoir celui-là.
40:09
A ballpark figure is an  approximation or a rough estimate.
571
2409920
5200
Un chiffre approximatif est une approximation ou une estimation approximative.
40:15
So someone might ask, can you give me a  ballpark figure for the budget of the project?
572
2415120
6480
Quelqu’un pourrait donc demander : pouvez-vous me donner une estimation approximative du budget du projet ?
40:21
They're asking you for an estimate.
573
2421600
2960
Ils vous demandent un devis.
40:24
So not a specific number, just an estimate.
574
2424560
4080
Donc pas un nombre précis, juste une estimation.
40:28
The person could reply and say  we don't have the budget yet.
575
2428640
4240
La personne pourrait répondre et dire que nous n’avons pas encore le budget.
40:32
But if I had to ballpark it, if I  had to give you a ballpark figure,  
576
2432880
5920
Mais si je devais donner une estimation, si je devais vous donner un chiffre approximatif,
40:38
if I had to ballpark it, that's  what a native speaker would say.
577
2438800
3840
si je devais donner une estimation, c'est ce que dirait un locuteur natif.
40:42
If I had to ballpark it, I'd say $100,000.
578
2442640
5600
Si je devais donner une estimation, je dirais 100 000 $.
40:48
So that's my estimate of the budget, but it's it's  not the exact number, it's just a ballpark figure.
579
2448240
7680
Voilà donc mon estimation du budget, mais ce n'est pas le chiffre exact, c'est juste une estimation.
40:55
Take a guess.
580
2455920
720
Devinez.
40:56
Ballpark figure.
581
2456640
1760
Chiffre approximatif.
40:58
Our next one, maybe you know  this to be in the same boat.
582
2458400
4160
Notre prochain, peut-être que vous savez que c'est dans le même bateau.
41:02
Have you heard this one?
583
2462560
1360
Avez-vous entendu celui-ci ?
41:03
This is when you're in the same  difficult situation as someone else.
584
2463920
5760
C'est lorsque vous vous trouvez dans la même situation difficile que quelqu'un d'autre.
41:09
We're in the same boat when  it comes to global warming.
585
2469680
4560
Nous sommes dans le même bateau en ce qui concerne le réchauffement climatique.
41:14
We're all in the same situation.
586
2474240
2480
Nous sommes tous dans la même situation.
41:16
It doesn't matter if it happens in India or  Africa or for New York, It affects us all.
587
2476720
7760
Peu importe que cela se produise en Inde, en Afrique ou à New York, cela nous affecte tous.
41:24
We're all in the same boat.
588
2484480
2240
Nous sommes tous dans le même bateau.
41:26
I'm in the same boat.
589
2486720
1760
Je suis dans le même bateau.
41:28
Back to the drawing board.
590
2488480
2080
Retour à la planche à dessin.
41:30
This one is frequently used.
591
2490560
2720
Celui-ci est fréquemment utilisé.
41:33
This is when you have to start a task or project  again because your previous attempt failed.
592
2493280
6640
C'est à ce moment-là que vous devez recommencer une tâche ou un projet parce que votre tentative précédente a échoué.
41:39
For example, the marketing  campaign didn't work as expected.
593
2499920
4240
Par exemple, la campagne marketing n’a pas fonctionné comme prévu.
41:44
So it's back to the drawing board to pull strings.
594
2504160
4320
Il faut donc retourner à la planche à dessin pour tirer les ficelles.
41:48
Oh I love this one.
595
2508480
2240
Oh j'adore celui-ci.
41:50
This is when you use your influence  to manipulate or control a situation.
596
2510720
6080
C’est lorsque vous utilisez votre influence pour manipuler ou contrôler une situation.
41:56
For example, she managed to pull some  strings and get the project approved.
597
2516800
5520
Par exemple, elle a réussi à tirer quelques ficelles et à faire approuver le projet.
42:02
So this sounds like the project wasn't  approved, but she had influence.
598
2522320
6880
Donc, il semble que le projet n’ait pas été approuvé, mais elle a eu de l’influence.
42:09
Maybe she knew someone on the board  that was approving the project,  
599
2529200
5600
Peut-être qu’elle connaissait quelqu’un au conseil d’administration qui approuvait le projet,
42:14
so she used her relationship with that  person to get the project approved.
600
2534800
5920
alors elle a utilisé sa relation avec cette personne pour faire approuver le projet.
42:20
She pulled some strings to  get the project approved.
601
2540720
4080
Elle a tiré quelques ficelles pour que le projet soit approuvé.
42:24
Someone might ask you how did you  get VIP tickets to Taylor Swift?
602
2544800
5120
Quelqu’un pourrait vous demander comment vous avez obtenu des billets VIP pour Taylor Swift ?
42:29
And you can reply back and  say I pulled some strings.
603
2549920
4160
Et vous pouvez répondre et dire que j'ai tiré quelques ficelles.
42:34
I pulled some strings.
604
2554080
2160
J'ai tiré quelques ficelles.
42:36
Our next idiom to cross ones fingers.
605
2556240
4000
Notre prochain idiome pour croiser les doigts.
42:40
This is used.
606
2560240
640
42:40
To hope for good luck or a positive outcome.
607
2560880
3600
Ceci est utilisé.
Espérer avoir de la chance ou un résultat positif.
42:44
For example, I'm crossing my fingers that  
608
2564480
2720
Par exemple, je croise les doigts pour que
42:47
the client likes our proposal and  notice that I'm doing the gesture.
609
2567200
5600
le client apprécie notre proposition et remarque que je fais le geste.
42:52
We commonly do the gesture in North America.
610
2572800
2720
Nous faisons couramment ce geste en Amérique du Nord.
42:55
When we use this expression, we also  use this as a reply to say, I hope so.
611
2575520
6400
Lorsque nous utilisons cette expression, nous l’utilisons également comme réponse pour dire : « J’espère que oui ».
43:01
So someone might say you'll do a great job on  
612
2581920
3280
Quelqu'un pourrait donc vous dire que vous ferez un excellent travail sur
43:05
the presentation and you can  simply say fingers crossed.
613
2585200
4080
la présentation et vous pourrez simplement croiser les doigts.
43:09
But it's very common to do the gesture.
614
2589280
2720
Mais c'est très courant de faire ce geste.
43:12
Does this gesture exist in your culture?
615
2592000
3200
Ce geste existe-t-il dans votre culture ?
43:15
Let us know in the comments.
616
2595200
1280
Faites-le nous savoir dans les commentaires.
43:16
Say yes, it does or no, it doesn't.
617
2596480
2240
Dites oui, c'est vrai ou non, ce n'est pas vrai.
43:18
I'm really curious to know.
618
2598720
1520
Je suis vraiment curieux de savoir.
43:20
Fingers crossed.
619
2600240
1280
Croisons les doigts.
43:21
How about this idiom to be on the ball?
620
2601520
3040
Que diriez-vous de cette expression pour être sur la balle ?
43:24
Do you know this one?
621
2604560
1200
Connaissez-vous celui-ci ?
43:25
This means that you're alert and  quick to understand or respond.
622
2605760
4960
Cela signifie que vous êtes alerte et rapide à comprendre ou à réagir.
43:30
So this is a +1.
623
2610720
1680
Donc c'est un +1.
43:32
Your boss might say, our team needs to be  on the ball to meet the tight deadline.
624
2612960
6080
Votre patron pourrait dire : « Notre équipe doit être sur le coup pour respecter le délai serré. »
43:39
So the team needs to be very quick, very alert.
625
2619040
3760
L’équipe doit donc être très rapide et très alerte.
43:42
They need to be on the ball.
626
2622800
2320
Ils doivent être sur la balle.
43:45
Our next idiom to throw in the towel.
627
2625120
3120
Notre prochain idiome à jeter l'éponge.
43:48
I hope you never do this.
628
2628240
2560
J'espère que tu ne feras jamais ça.
43:50
This means to give up or surrender.
629
2630800
3280
Cela signifie abandonner ou se rendre.
43:54
So if you say English idioms are so  confusing, I'm throwing in the towel.
630
2634080
5920
Donc si vous dites que les idiomes anglais sont si déroutants, je jette l'éponge.
44:00
It means you're closing this video,  
631
2640000
2800
Cela signifie que vous fermez cette vidéo, que
44:02
you're unsubscribing from my  channel, and you're quitting.
632
2642800
4560
vous vous désabonnez de ma chaîne et que vous quittez.
44:07
So please don't throw in the towel.
633
2647360
3280
Alors s'il vous plaît, ne jetez pas l'éponge.
44:10
She's throwing in the towel.
634
2650640
1760
Elle jette l'éponge.
44:12
So put in the comments.
635
2652400
1120
Alors mettez-le dans les commentaires.
44:13
I won't throw in the towel.
636
2653520
1760
Je ne jetterai pas l'éponge.
44:15
I won't throw in the towel because sometimes  it might seem difficult, but keep at it.
637
2655280
5120
Je ne vais pas jeter l'éponge car parfois cela peut sembler difficile, mais continuez.
44:20
I know you'll get the hang of it.
638
2660400
2160
Je sais que tu y arriveras.
44:22
Number.
639
2662560
560
Nombre.
44:23
14 to have ones hands hide.
640
2663120
3760
14 cacher ses mains.
44:26
This means you're unable to take action  because of external circumstances.
641
2666880
6240
Cela signifie que vous n’êtes pas en mesure d’agir en raison de circonstances extérieures.
44:33
So maybe you ask your boss for an extra  day of vacation and your boss says.
642
2673120
5920
Alors peut-être que vous demandez à votre patron un jour de vacances supplémentaire et votre patron vous dit.
44:39
I'd like to help.
643
2679040
1840
J'aimerais aider.
44:40
But my hands are tied due to company policy.
644
2680880
4320
Mais mes mains sont liées à cause de la politique de l’entreprise.
44:45
So the external situation or  circumstance is the company policy.
645
2685200
5680
Ainsi, la situation ou circonstance externe constitue la politique de l’entreprise.
44:50
It forbids additional vacation days,  so your boss can't do anything.
646
2690880
6640
Il interdit les jours de vacances supplémentaires, donc votre patron ne peut rien faire.
44:57
Your boss's hands are tied.
647
2697520
2880
Les mains de votre patron sont liées.
45:00
So to deliver bad news, a native speaker will  commonly say, sorry, my hands are tied my.
648
2700400
6480
Ainsi, pour annoncer une mauvaise nouvelle, un locuteur natif dira généralement : « Désolé, j'ai les mains liées ».
45:06
Hands are tied.
649
2706880
1680
Les mains sont liées.
45:08
Next, to burn the midnight  oil, something I never do.
650
2708560
5680
Ensuite, je dois travailler tard le soir , ce que je ne fais jamais.
45:14
This is when you work late into the night.
651
2714240
3600
C'est quand vous travaillez tard dans la nuit.
45:17
For example, we had to burn the midnight  oil in order to meet the deadline.
652
2717840
5440
Par exemple, nous avons dû travailler jusqu’à tard dans la nuit pour respecter le délai.
45:23
So I said this is something I never do.
653
2723280
2960
Alors j'ai dit que c'était quelque chose que je ne faisais jamais.
45:26
And that's because I believe that I'm  more productive if I sleep for 8 hours.
654
2726240
6160
Et c’est parce que je crois que je suis plus productif si je dors 8 heures.
45:32
So I would rather sleep for 8 hours and  then the next day I'll be very productive.
655
2732400
5280
Je préfère donc dormir 8 heures et le lendemain, je serai très productif.
45:37
If I burn the midnight oil I'm going to waste an  entire day because I'm not going to be productive.
656
2737680
5440
Si je travaille tard le soir, je vais perdre une journée entière parce que je ne serai pas productif.
45:43
That's just my personal opinion.
657
2743120
2080
C'est juste mon opinion personnelle.
45:45
Next to throw someone under the bus.
658
2745200
3040
Ensuite, il faut jeter quelqu'un sous un bus.
45:48
Oh this is a good one.
659
2748240
2480
Oh, c'est une bonne chose.
45:50
This is when you blame someone else or sacrifice  
660
2750720
4320
C'est lorsque vous blâmez quelqu'un d'autre ou que vous sacrifiez
45:55
someone for personal gain  or to avoid being blamed.
661
2755040
6960
quelqu'un pour un gain personnel ou pour éviter d'être blâmé.
46:02
So let's say 2 coworkers  worked on a project together,  
662
2762000
5440
Disons que deux collègues ont travaillé ensemble sur un projet,
46:07
but then one coworker publicly said the other.
663
2767440
5246
mais qu'un collègue a publiquement dit à l'autre :
46:12
Coworker is the.
664
2772686
1154
Le collègue est le.
46:13
Reason why the project?
665
2773840
1280
Pourquoi le projet ?
46:15
Failed.
666
2775120
800
46:15
Even though they made.
667
2775920
1520
Échoué.
Même s'ils l'ont fait.
46:17
All.
668
2777440
480
46:17
Decisions together.
669
2777920
1920
Tous.
Prendre des décisions ensemble.
46:19
That coworker is going to be  upset and they can say I can't  
670
2779840
4480
Ce collègue va être contrarié et il pourra dire : « Je n'arrive pas à
46:24
believe she threw me under the bus at the meeting.
671
2784320
4160
croire qu'elle m'ait jeté sous un bus lors de la réunion. »
46:28
Sheldon threw us all under the bus.
672
2788480
1600
Sheldon nous a tous jetés sous un bus.
46:30
#17 to be on thin ice.
673
2790720
2960
#17 être sur une glace mince.
46:33
This is when you're in a  risky or dangerous situation.
674
2793680
4480
C'est lorsque vous vous trouvez dans une situation risquée ou dangereuse.
46:38
So let's say your boss says to you.
675
2798160
2080
Alors disons que votre patron vous dit.
46:40
This is the.
676
2800240
1040
C'est le. La
46:41
Third time you're late, you're on thin ice.
677
2801280
4000
troisième fois que vous êtes en retard, vous êtes sur une glace mince.
46:45
That's not a good position to be because it means  that you're in a risky or dangerous situation.
678
2805280
6000
Ce n’est pas une bonne position, car cela signifie que vous êtes dans une situation risquée ou dangereuse.
46:51
In this case, you're at risk of losing your job.
679
2811280
5200
Dans ce cas, vous risquez de perdre votre emploi.
46:56
You're on thin ice, so management will say this  to you to let you know that you're in trouble.
680
2816480
7936
Vous êtes sur une glace mince, donc la direction vous dira cela pour vous faire savoir que vous êtes en difficulté.
47:04
Here on thin ice.
681
2824416
1184
Ici, sur une glace mince.
47:05
Next to hit a snag.
682
2825600
2320
Ensuite, nous sommes confrontés à un problème.
47:07
This probably happens to people every single day.
683
2827920
3040
Cela arrive probablement à des gens tous les jours.
47:10
This is when you encounter unexpected  problems, challenges, or difficulties.
684
2830960
6000
C'est à ce moment-là que vous rencontrez des problèmes, des défis ou des difficultés inattendus.
47:16
So let's say you're about to launch a new  product and everything is going perfectly.
685
2836960
5760
Supposons que vous soyez sur le point de lancer un nouveau produit et que tout se passe parfaitement.
47:22
But then we hit a snag when the supplier  couldn't deliver the materials on time.
686
2842720
6560
Mais nous avons ensuite rencontré un problème lorsque le fournisseur n'a pas pu livrer les matériaux à temps.
47:29
But don't throw in the towel,  because I'm sure you can.
687
2849280
2960
Mais ne jetez pas l’éponge, car je suis sûr que vous le pouvez.
47:32
Work through it.
688
2852240
1360
Travaillez dessus.
47:33
#9 19 to keep one's eyes peeled.
689
2853600
3760
#9 19 pour garder les yeux ouverts.
47:37
This is when you stay alert and  watchful for something specific.
690
2857360
4960
C'est à ce moment-là que vous restez vigilant et attentif à quelque chose de spécifique. Ton. Un
47:42
Your.
691
2862320
240
47:42
Co worker could say keep your eyes peeled for any  
692
2862560
2720
collègue pourrait vous dire de garder les yeux ouverts pour toute
47:45
updates on the project deadline so your Co  worker is telling you to watch carefully.
693
2865280
6240
mise à jour sur la date limite du projet, donc votre collègue vous dit de regarder attentivement.
47:51
For those updates.
694
2871520
2080
Pour ces mises à jour.
47:53
Keep your eyes peeled.
695
2873600
2160
Gardez les yeux ouverts.
47:55
#21 that your boss is going to love to cut a deal.
696
2875760
4320
#21 que votre patron va adorer conclure un accord.
48:00
This is when you reach an agreement.
697
2880080
2160
C'est à ce moment-là que vous parvenez à un accord.
48:02
So an agreement.
698
2882240
800
Donc un accord.
48:03
Is a positive.
699
2883040
1040
C'est positif. Je
48:04
Thing your boss will be happy, but this  usually happens after a period of negotiation.
700
2884080
6400
pense que votre patron sera content, mais cela arrive généralement après une période de négociation.
48:10
You could say it took us a  while, but we finally cut a deal.
701
2890480
5680
On pourrait dire que cela nous a pris un certain temps, mais nous avons finalement conclu un accord.
48:16
Cut a new deal.
702
2896160
2160
Concluez un nouvel accord.
48:18
#21 to be up in the air.
703
2898320
2640
#21 à être en l'air.
48:20
This is when things are uncertain,  undecided, or unresolved.
704
2900960
4960
C’est lorsque les choses sont incertaines, indécises ou non résolues.
48:25
For example, the conference is up in the air.
705
2905920
3360
Par exemple, la conférence est en suspens.
48:29
So it's uncertain if you're even going to have  
706
2909280
2880
Il n'est donc pas certain que vous ayez
48:32
a conference or the status  of it, the planning of it.
707
2912160
3840
une conférence ou que vous en ayez le statut ou la planification.
48:36
Everything is uncertain, undecided, unresolved.
708
2916000
3440
Tout est incertain, indécis, non résolu.
48:39
It's up in the air.
709
2919440
1280
C'est en suspens.
48:40
Or you could say our plans are up in the air.
710
2920720
3520
Ou alors, on pourrait dire que nos plans sont en suspens.
48:44
Nothing has been decided.
711
2924240
2640
Rien n'a été décidé.
48:46
That's up in the air.
712
2926880
2080
C'est en suspens.
48:48
And finally #22 in the works.
713
2928960
3760
Et enfin le #22 en préparation.
48:52
In the works, this means in progress.
714
2932720
3360
En cours de réalisation, cela signifie en cours.
48:56
So currently being developed or finalized.
715
2936080
3520
Donc actuellement en cours de développement ou de finalisation.
48:59
The conference is in the works.
716
2939600
2400
La conférence est en préparation.
49:02
We're working on it, we're  developing it, we're finalizing it.
717
2942000
4400
Nous y travaillons, nous le développons, nous le finalisons.
49:06
Our plans are in the works.
718
2946400
2480
Nos plans sont en cours d’élaboration.
49:08
So they're not up in the air anymore.
719
2948880
2320
Ils ne sont donc plus en l'air.
49:11
They're in the works.
720
2951200
1760
Ils sont en cours de réalisation.
49:12
Wow, now you have.
721
2952960
1440
Waouh, maintenant tu l'as.
49:14
60.
722
2954400
480
49:14
New idioms in your vocabulary, Larry?
723
2954880
2560
60.
De nouveaux idiomes dans ton vocabulaire, Larry ?
49:17
Put yes, yes, yes, yes, yes, yes, put yes,  
724
2957440
2320
Mettez oui, oui, oui, oui, oui, oui, mettez oui,
49:19
yes, yes in the comments if you  want to keep learning idioms.
725
2959760
4080
oui, oui dans les commentaires si vous voulez continuer à apprendre des idiomes.
49:23
And if I see enough students who put yes, yes,  yes, I'll make another lesson just like this.
726
2963840
5280
Et si je vois suffisamment d'étudiants qui répondent oui, oui, oui, je ferai une autre leçon comme celle-ci.
49:29
And of course, make sure you like this lesson,  
727
2969120
1920
Et bien sûr, assurez-vous d'aimer cette leçon,
49:31
share it with your friends and subscribe to  your Notified every time I post a new lesson.
728
2971040
4480
partagez-la avec vos amis et abonnez-vous à votre notification chaque fois que je publie une nouvelle leçon.
49:35
And you can get this free.
729
2975520
1040
Et vous pouvez l'obtenir gratuitement.
49:36
Speaking Guide where I share 6 tips on how  to speak English fluently and confidently.
730
2976560
4320
Guide de conversation où je partage 6 conseils pour parler anglais couramment et en toute confiance.
49:40
You can click here to download it or  look for the link in the description.
731
2980880
3600
Vous pouvez cliquer ici pour le télécharger ou rechercher le lien dans la description.
49:44
And here's another lesson I know you'll love.
732
2984480
2240
Et voici une autre leçon que je sais que vous allez adorer.
49:46
Make sure you watch it now.
733
2986720
3680
Assurez-vous de le regarder maintenant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7