Learn English with Adele 🎵 Someone Like You

34,178 views ・ 2023-03-01

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this lesson, you're going to learn English with  music. And we're going to review the lyrics to  
0
0
6000
Dans cette leçon, vous allez apprendre l'anglais avec de la musique. Et nous allons revoir les paroles de
00:06
the song: Someone Like You by Adele. Let's get  started. Welcome to our song. A very popular,  
1
6000
8700
la chanson : Someone Like You d'Adele. Commençons. Bienvenue dans notre chanson. Une chanson très populaire,
00:14
older, but very popular song. So we'll go through  the song together and I'll explain some of the  
2
14700
7920
plus ancienne, mais très populaire. Nous allons donc parcourir la chanson ensemble et je vais vous expliquer certains des
00:22
most common vocabulary. So let's start right here.  I heard that you're settled down. Settle down.  
3
22620
7800
vocabulaires les plus courants. Alors commençons ici. J'ai entendu que vous vous êtes installés. S'installer.
00:30
This is a common phrasal verb "to settle down"  means that you accept responsibility and you live  
4
30420
10800
Il s'agit d'un verbe courant "s'installer" qui signifie que vous acceptez la responsabilité et que vous vivez
00:41
a calmer life. This is generally a natural  thing that happens when people are in their  
5
41220
8280
une vie plus calme. Il s'agit généralement d'une chose naturelle qui se produit lorsque les gens sont au
00:50
early 20s, mid-20s. Some people take longer to  settle down. Some people take until they're 30,  
6
50100
6960
début de la vingtaine ou au milieu de la vingtaine. Certaines personnes mettent plus de temps à s'installer. Certaines personnes mettent jusqu'à 30,
00:57
35, 40 or even later to settle down. Now generally  when you settle down, you get married, you buy a  
7
57060
9540
35, 40 ans, voire plus, pour s'installer. En général, lorsque vous vous installez, vous vous mariez, vous achetez une
01:06
house, you have kids, you find a stable job. All  of these are the "accept responsibility and live  
8
66600
7980
maison, vous avez des enfants, vous trouvez un emploi stable. Tout cela consiste à "accepter la responsabilité et vivre
01:14
a calmer life". Settle down. Now we use "settle  down" in a different context that's perhaps more  
9
74580
11280
une vie plus calme". S'installer. Nous utilisons désormais « s'installer » dans un contexte différent, peut-être plus
01:25
common for your daily use, especially as a student  in the classroom. Because notice this word here:  
10
85860
8040
courant pour votre utilisation quotidienne, en particulier en tant qu'élève en classe. Parce que remarquez ce mot ici :
01:33
calm, calmer. When you settle down, it is also  used to tell everyone to calm down. So if you're  
11
93900
10740
calme, plus calme. Lorsque vous vous installez, cela est également utilisé pour dire à tout le monde de se calmer. Donc, si vous êtes
01:44
in a classroom and you're a teacher and all  these students are just talking to each other,  
12
104640
6000
dans une salle de classe et que vous êtes enseignant et que tous ces élèves ne font que se parler,
01:50
making a lot of noise, you would say: settle down.  Settle down. So you're telling everyone to calm,  
13
110640
8640
en faisant beaucoup de bruit, vous diriez : installez-vous. S'installer. Vous dites donc à tout le monde de se calmer,
01:59
calm down. So it's also used in that context when  a teacher or a parent or even a boss might say:  
14
119280
9060
se calmer. Il est donc également utilisé dans ce contexte lorsqu'un enseignant, un parent ou même un patron peut dire :
02:08
everyone, settle down. And in this case, it's  the same as the phrasal verb "calm down",  
15
128340
9360
tout le monde, calmez-vous. Et dans ce cas, c'est la même chose que le verbe à particule "calmer",
02:17
which simply means to become calmer. To become  calmer. Notice for pronunciation, there's no "l"  
16
137700
8460
qui signifie simplement devenir plus calme. Pour devenir plus calme. Attention à la prononciation, il n'y a pas de "l"
02:26
in this word. It's not call, with an l. No, it's:  calm. And notice the vowel even. It's an "ah".  
17
146160
10020
dans ce mot. Ce n'est pas un appel, avec un l. Non, c'est : calme. Et remarquez même la voyelle. C'est un "ah".
02:36
Calm. Calm down. Calm down. I heard that  you're settled down. So Adele heard that the  
18
156780
13020
Calme. Calme-toi. Calme-toi. J'ai entendu que vous vous êtes installés. Adele a donc appris que la
02:49
person that she used to be in a romantic  relationship with has now settled down,  
19
169800
5400
personne avec qui elle entretenait une relation amoureuse s'est maintenant installée,
02:55
so he's probably married someone else. That you  found a girl. Oh yes. And you're married now. So  
20
175200
9120
donc il a probablement épousé quelqu'un d'autre. Que tu as trouvé une fille. Oh oui. Et tu es marié maintenant. Donc,
03:04
as we discussed, this is an aspect of settling  down, which is finding a stable relationship.  
21
184320
9120
comme nous en avons discuté, il s'agit d'un aspect de l' installation , qui consiste à trouver une relation stable.
03:14
I heard that your dreams came true. Guess she  gave you things, I didn't give to you. So Adele is  
22
194940
10080
J'ai entendu que tes rêves sont devenus vrais. Je suppose qu'elle t'a donné des choses, je ne te les ai pas données. Alors Adèle
03:25
saying, well you chose this other woman to settle  down with, so likely because she gave you things.  
23
205020
9720
dit : eh bien, vous avez choisi cette autre femme avec qui vous installer , probablement parce qu'elle vous a donné des choses.
03:34
Maybe love, attention, respect, whatever  those things were, that I didn't give you.  
24
214740
7800
Peut-être de l'amour, de l'attention, du respect, quelles qu'elles soient, que je ne t'ai pas donné.
03:43
Now notice it's: guess. Guess. This is when you  say "I guess", because, of course, Adele doesn't  
25
223620
8700
Maintenant, remarquez que c'est : devinez. Deviner. C'est à ce moment-là que vous dites "je suppose", car, bien sûr, Adele ne
03:52
know 100% for certain that that's the reason that  her ex-boyfriend chose to settle down with another  
26
232320
9900
sait pas à 100 % que c'est la raison pour laquelle son ex-petit ami a choisi de s'installer avec une autre
04:02
woman instead of her, right. So she's using  "I guess" to say there's some doubt, doubt,  
27
242220
8460
femme à sa place, n'est-ce pas. Elle utilise donc "Je suppose" pour dire qu'il y a un doute, un doute,
04:11
uncertainty, not 100% certain. This subject is  missing here. This is commonly done in spoken  
28
251820
9960
une incertitude, mais pas une certitude à 100 %. Ce sujet est absent ici. Cela se fait généralement en
04:21
English. Instead of saying "I guess", you can  just say "guess". Guess she gave you things.  
29
261780
5700
anglais parlé. Au lieu de dire "Je suppose", vous pouvez simplement dire "devine". Suppose qu'elle vous a donné des choses.
04:28
I guess she's late because she missed her  bus. Okay. So you might be discussing why  
30
268440
13440
Je suppose qu'elle est en retard parce qu'elle a raté son bus. D'accord. Vous discutez peut-être de la raison pour laquelle
04:41
a co-worker is late. Oh I guess she's late  because she missed her bus. You can also  
31
281880
4920
un collègue est en retard. Oh, je suppose qu'elle est en retard parce qu'elle a raté son bus. Vous pouvez également
04:46
get rid of this part "I guess". I guess she  missed her bus. So the question could be,  
32
286800
4800
supprimer cette partie "Je suppose". Je suppose qu'elle a raté son bus. La question pourrait donc être :
04:51
why do you think Sarah is late. I  guess she missed her bus. You're  
33
291600
6060
pourquoi pensez-vous que Sarah est en retard. Je suppose qu'elle a raté son bus. Vous
04:58
not 100% certain, so there's some doubt or  uncertainty there. I guess she missed her bus.  
34
298260
7620
n'êtes pas sûr à 100 %. Il existe donc un doute ou une incertitude. Je suppose qu'elle a raté son bus.   Vieil ami.
05:07
Old friend. Why are you so shy. Ain't like  you to hold back or hide from the light.  
35
307800
8700
Pourquoi es-tu si timide. Ce n'est pas comme si tu te retenais ou te cachais de la lumière.
05:17
Let's talk about this word. I know students ask  a lot of questions about the word "ain't". Ain't.  
36
317460
7140
Parlons de ce mot. Je sais que les étudiants posent beaucoup de questions sur le mot « n'est-ce pas ». Non.
05:24
You need to know that "ain't" is slang. It is  slang in spoken English. I don't use ain't in  
37
324600
10200
Vous devez savoir que « est-ce que ce n'est pas » est de l'argot. C'est de l'argot en anglais parlé. Je n'utilise pas ain't dans
05:34
my speech, because I don't really speak with a lot  of slang. And I don't recommend that you use it,  
38
334800
8700
mon discours, car je ne parle pas vraiment beaucoup d'argot. Et je ne vous recommande pas de l'utiliser,
05:43
to be honest. But the word "ain't", even though  it's slang, and I recommend avoiding it in  
39
343500
8580
pour être honnête. Mais le mot "ain't", même si c'est de l'argot, et je recommande de l'éviter dans
05:52
spoken or written English, it is extremely  common in music, extremely common even with  
40
352080
9060
l'anglais parlé ou écrit, il est extrêmement courant dans la musique, extrêmement courant même chez   les
06:01
musicians who wouldn't use slang in their  regular speech. They still use it in music. Why?  
41
361980
9180
musiciens qui n'utiliseraient pas l'argot dans leur discours habituel. Ils l'utilisent encore en musique. Pourquoi?
06:11
It's simply because ain't is a one-syllable  word and it's easier to say. And in music,  
42
371160
9720
C'est simplement parce que ce n'est pas un mot d'une syllabe et qu'il est plus facile à dire. Et en musique,
06:20
the timing is very important. it's the  rhythm. It's the beat of the song. So it's  
43
380880
7500
le timing est très important. c'est le rythme. C'est le rythme de la chanson. Il est donc
06:28
just a lot easier to say the word "ain't".  Now, in this case, "ain't" means "is not".  
44
388380
7800
beaucoup plus facile de prononcer le mot « n'est-ce pas ». Maintenant, dans ce cas, « n’est pas » signifie « n’est pas ».
06:37
It isn't. Or: is not. Which means "isn't" as  a contraction. So notice "isn't". Isn't. Two  
45
397980
9780
Ce n'est pas le cas. Ou : ce n'est pas le cas. Ce qui signifie "n'est pas" en tant que contraction. Alors remarquez "n'est pas". Ce n'est pas le cas. Deux
06:47
syllables. Ain't. Ain't. One syllable.  Rhythmically, it's easier to say "ain't"  
46
407760
7200
syllabes. Non. Non. Une syllabe.  Sur le plan rythmique, il est plus facile de dire « est-ce pas »
06:54
and it changes the sound of the song. And  that's why it's just very common in music.  
47
414960
6840
et cela change le son de la chanson. Et c'est pourquoi c'est très courant dans la musique.
07:02
It isn't like you to hold back. Ain't like you  to hold back. Again I don't recommend using it  
48
422760
7860
Ce n'est pas dans ton genre de te retenir. Ce n'est pas comme si tu te retenais. Encore une fois, je ne recommande pas de l'utiliser
07:10
in spoken English, but you will hear it all the  time in music. What does it mean: to hold back.  
49
430620
9360
en anglais parlé, mais vous l'entendrez tout le temps en musique. Qu'est-ce que cela signifie : se retenir.
07:22
This is when you stop yourself from showing an  emotion or you stop yourself from sharing your  
50
442800
9720
C'est à ce moment-là que vous vous empêchez de montrer une émotion ou que vous vous empêchez de partager votre
07:32
opinion. For example, I held back my anger in the  meeting today. If we're talking about an emotion,  
51
452520
10200
opinion. Par exemple, j'ai retenu ma colère lors de la réunion d'aujourd'hui. Si nous parlons d'une émotion,
07:42
you would identify the emotion. I held back my  anger, my frustration, my jealousy. Generally  
52
462720
10200
vous identifieriez l'émotion. J'ai retenu ma colère, ma frustration, ma jalousie. En général,
07:52
it's negative emotions because generally we  want to share positive emotions. But you might  
53
472920
8160
ce sont des émotions négatives, car nous souhaitons généralement partager des émotions positives. Mais vous pourriez
08:01
hold back your delight if you got promoted and  your co-worker also wanted the promotion but  
54
481080
9600
retenir votre plaisir si vous avez été promu et que votre collègue voulait également la promotion mais
08:10
your co-worker didn't get the promotion. You  got it. You might hold back your excitement,  
55
490680
5460
votre collègue n'a pas obtenu la promotion. Tu l'as eu. Vous pourriez retenir votre enthousiasme,
08:16
your happiness, because you don't want to make  the other person feel bad. So it is common to hold  
56
496140
7020
votre bonheur, parce que vous ne voulez pas que l'autre personne se sente mal. Il est donc courant de
08:23
back a positive emotion, but it is more generally  used with negative emotions. Now in this case,  
57
503160
6360
retenir une émotion positive, mais il est plus généralement utilisé avec des émotions négatives. Maintenant, dans ce cas,
08:29
if you just use it in a general context, you  should have held back, it means you shouldn't  
58
509520
10560
si vous l'utilisez simplement dans un contexte général, vous auriez dû vous retenir, cela signifie que vous n'auriez pas dû
08:40
have shared your opinion. You shouldn't have  shared your opinion, your opinion. Now notice,  
59
520080
11340
partager votre opinion. Vous n'auriez pas dû partager votre opinion, votre opinion. Maintenant remarquez,
08:51
you should have held back. Seeing this positively  means you shouldn't have shared your opinion.  
60
531420
9360
vous auriez dû vous retenir. Voir cela de manière positive signifie que vous n'auriez pas dû partager votre opinion.
09:00
Because if you didn't hold back, it means you did  share your opinion. So we're in a meeting and I  
61
540780
9660
Parce que si vous ne vous êtes pas retenu, cela signifie que vous avez partagé votre opinion. Nous sommes donc en réunion et je
09:10
say: you know what everyone, I think this project  is a terrible idea. Why are we even doing this.  
62
550440
9060
dis : vous savez quoi tout le monde, je pense que ce projet est une très mauvaise idée. Pourquoi faisons-nous cela?
09:20
Just now I didn't hold back. I shared my opinion.  Now my co-worker might say, why did you say that  
63
560040
8580
Pour l’instant, je ne me suis pas retenu. J'ai partagé mon avis. Maintenant, mon collègue pourrait demander : pourquoi avez-vous dit cela
09:28
Jennifer? You should have held back. You shouldn't  have shared your opinion. So Adele is saying that  
64
568620
9720
Jennifer ? Tu aurais dû te retenir. Vous n'auriez pas dû partager votre opinion. Adèle dit donc que
09:38
it's not like her ex-boyfriend to either not share  his emotions or not share his opinion. So maybe  
65
578340
11460
ce n'est pas le genre de son ex-petit-ami de ne pas partager ses émotions ou de ne pas partager son opinion. Alors peut-être qu'ils
09:49
they're talking, but he isn't really discussing  his new life with his new wife, his new house,  
66
589800
8160
parlent, mais il ne parle pas vraiment de sa nouvelle vie avec sa nouvelle femme, de sa nouvelle maison, de
09:57
his new kids, things like that. Let's continue  on. I hate to turn up out of the blue. Okay,  
67
597960
8520
ses nouveaux enfants, de choses comme ça. Continuons . Je déteste arriver à l'improviste. D'accord,
10:07
right here we have a phrasal verb: to turn  up. And we have an idiom: out of the blue.  
68
607380
7320
ici, nous avons un verbe à particule : se présenter . Et nous avons un idiome : à l’improviste.
10:15
"Out of the blue" means unexpected. Unexpected.  Now she says "uninvited", but it's almost implied  
69
615600
12000
"À l'improviste" signifie inattendu. Inattendu. Maintenant, elle dit "non invité", mais c'est presque implicite
10:27
with the expression "out of the blue" because if  you turn up, which I should tell you what this  
70
627600
6780
avec l'expression "à l'improviste", car si vous vous présentez, je devrais vous dire ce que cela
10:34
means. I hate to turn up. This just means  arrive at a place. Now, most likely Adele  
71
634380
8760
signifie. Je déteste venir. Cela signifie simplement arriver à un endroit. Il est fort probable qu'Adele   soit
10:43
turned up at her ex-boyfriend's house. Knock  knock. Oh my God, it's my ex-girlfriend,  
72
643800
9900
arrivée chez son ex-petit-ami. Toc Toc. Oh mon Dieu, c'est mon ex-petite amie,   à
10:53
out of the blue! I wasn't expecting to see my  ex-girlfriend at my house, which I own with my new  
73
653700
11460
l'improviste ! Je ne m'attendais pas à voir mon ex-petite amie dans ma maison, que je possède avec ma nouvelle
11:05
wife, right. So she arrived at a place. We don't  know what the place is, but most likely it's his  
74
665160
7920
femme, n'est-ce pas. Elle est donc arrivée à un endroit. Nous ne savons pas quel est cet endroit, mais il s'agit probablement de sa
11:13
house. It could also be his work. It could be his  favorite restaurant, and she knows he goes to that  
75
673080
8460
maison. Cela pourrait aussi être son œuvre. Cela pourrait être son restaurant préféré, et elle sait qu'il y va
11:21
restaurant every Friday night. And Adele turned up  out of the blue. She arrived at that restaurant,  
76
681540
7680
tous les vendredis soirs. Et Adèle est arrivée à l'improviste. Elle est arrivée dans ce restaurant
11:29
because she knew he would be there, and it was  unexpected. He did not know she was going to come.  
77
689220
7260
parce qu'elle savait qu'il serait là, et c'était inattendu. Il ne savait pas qu'elle allait venir.   Sans invitation.
11:36
Uninvited. But I couldn't stay away, I couldn't  fight it. So if you stay away, it means you leave  
78
696480
8220
Mais je ne pouvais pas rester à l'écart, je ne pouvais pas lutter contre cela. Donc si vous restez à l'écart, cela signifie que vous
11:44
him alone. You don't turn up. And you don't turn  up out of the blue, which means unexpected. So,  
79
704700
7800
le laissez   tranquille. Vous ne venez pas. Et vous n'arrivez pas à l'improviste, ce qui signifie à l'improviste. Alors,
11:52
of course, she didn't say: Hey, I'm coming over.  If she texted him and said "I'm coming over",  
80
712500
6660
bien sûr, elle n'a pas dit : Hé, je viens. Si elle lui a envoyé un texto et lui a dit "Je viens",
11:59
that isn't out of the blue. Because it's expected.  Now we use "out of the blue" a lot. You might say,  
81
719160
9480
ce n'est pas par hasard. Parce que c'est prévu. Maintenant, nous utilisons beaucoup "à l'improviste". Vous pourriez dire :
12:09
my boss gave me a promotion out of the blue, which  is a really good thing, right. My boss gave me a  
82
729600
10320
mon patron m'a donné une promotion à l'improviste, ce qui est vraiment une bonne chose, n'est-ce pas. Mon patron m'a offert une
12:19
promotion out of the blue, which means I wasn't  expecting it. I didn't know that he was giving  
83
739920
6480
promotion à l'improviste, ce qui signifie que je ne m'y attendais pas. Je ne savais pas qu'il offrait
12:26
promotions to anyone. He didn't mention that.  Out of the blue. Out of the blue. Notice the  
84
746400
7020
des promotions à qui que ce soit. Il n'en a pas parlé.  À l'improviste. À l'improviste. Remarquez la
12:33
pronunciation of this, because we really combine  these two words to sound like "outta". Outta. Out  
85
753420
7320
prononciation de ceci, car nous combinons réellement ces deux mots pour ressembler à "outta". Outta. À
12:40
of the blue. Out of the blue, my boss gave me  a promotion. Out of the blue. Out of the blue.  
86
760740
6300
l'improviste. À l'improviste, mon patron m'a offert une promotion. À l'improviste. À l'improviste.
12:48
All right. Let's continue on. I had hoped you'd  see my face and that you'd be reminded. Okay,  
87
768000
7740
D'accord. Continuons. J'avais espéré que vous verriez mon visage et que cela vous le rappellerait. D'accord,
12:55
so Adele turns up, she arrives at his  house. And she had hoped that her boyfriend,  
88
775740
9360
alors Adèle arrive, elle arrive chez lui . Et elle avait espéré que son petit ami,
13:05
her ex-boyfriend, would see her and be like "I  miss you". I miss you. I'm so happy you're here.  
89
785100
9060
son ex-petit ami, la verrait et lui dirait "tu me manques". Tu me manques. Je suis si heureuse que tu sois là.
13:15
Because you'd be reminded. So when you're reminded  of something or someone, you have memories of  
90
795240
9720
Parce qu'on vous le rappellerait. Ainsi, lorsque vous vous souvenez de quelque chose ou de quelqu'un, vous en avez des souvenirs
13:24
them. So maybe her ex-boyfriend, he sees her and  then all of a sudden these positive memories come  
91
804960
8700
. Alors peut-être que son ex-petit-ami, il la voit et puis tout d'un coup, ces souvenirs positifs
13:33
back to him. That for me it isn't over. So by  saying, it isn't over, Adele is saying she still  
92
813660
9120
lui reviennent. Cela pour moi, ce n'est pas fini. Donc en disant que ce n'est pas fini, Adèle dit qu'elle
13:43
has feelings for this man. She's still in  love with him. Because we use this a lot  
93
823320
6420
a toujours des sentiments pour cet homme. Elle est toujours amoureuse de lui. Parce qu'on l'utilise beaucoup
13:50
in a romantic context. It's over. It's over. If I  say this to you, what am I doing. It's over. I'm  
94
830700
9060
dans un contexte romantique. C'est fini. C'est fini. Si je vous dis cela, qu'est-ce que je fais. C'est fini. Je
13:59
ending our relationship. So this is used to end  a romantic relationship. It's over. It's over.  
95
839760
11820
mets fin à notre relation. C'est donc utilisé pour mettre fin à une relation amoureuse. C'est fini. C'est fini.
14:13
But Adele's saying "for me, it isn't over". I  still love you. I still have feelings for you.  
96
853020
6360
Mais Adèle dit "pour moi, ce n'est pas fini". Je t'aime encore. J'ai encore des sentiments pour toi.
14:20
Never mind I'll find someone like you. So now  the song, although she's confessing, admitting  
97
860880
9540
Peu importe, je trouverai quelqu'un comme toi. Alors maintenant, la chanson, même si elle avoue, admet qu'elle
14:30
she still loves this man, now she's changing  to saying I'll find someone like you. So I'll  
98
870420
8580
aime toujours cet homme, maintenant elle change et dit: Je trouverai quelqu'un comme toi. Je vais donc
14:39
find another man who has the same characteristics,  personality, maybe even appearance that you have.  
99
879000
8760
trouver un autre homme qui a les mêmes caractéristiques, personnalité, peut-être même apparence, que vous.
14:48
I wish nothing but the best for you.  Don't forget me, I beg. So when you beg,  
100
888420
8580
Je ne te souhaite que le meilleur. Ne m'oublie pas, je t'en supplie. Ainsi, lorsque vous suppliez,
14:57
you're saying "please, please, please, please".  So this is a verb. To beg. You might say,  
101
897000
7740
vous dites "s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît". C'est donc un verbe. À mendier. Vous pourriez dire :
15:06
I begged my boss to let me leave  early today, but he said no.  
102
906420
9660
J'ai supplié mon patron de me laisser partir plus tôt aujourd'hui, mais il a dit non.
15:18
Children beg their parents all the time.  Oh please, please can you buy me this.  
103
918780
7020
Les enfants supplient leurs parents tout le temps. Oh s'il te plaît, s'il te plaît, peux-tu m'acheter ça.
15:25
Can you take me here. Can you do this for me.  Children commonly beg adults. It's not, I guess,  
104
925800
9420
Pouvez-vous m'emmener ici. Peux-tu faire ça pour moi. Les enfants mendient généralement les adultes. Ce n'est pas, je suppose,
15:35
as common too beg, but still possible, I begged  my boss to let me leave. Notice you beg someone  
105
935220
9060
aussi courant que cela, mais c'est toujours possible, j'ai supplié mon patron de me laisser partir. Remarquez que vous suppliez quelqu'un
15:45
to do something. That's the sentence structure.  So you might say, my kids have been begging me  
106
945060
10320
de faire quelque chose. C'est la structure de la phrase. On pourrait donc dire que mes enfants m'ont supplié
15:56
to take them to Disney World. This is something  that I personally begged my dad to do over and  
107
956040
10740
de les emmener à Disney World. C'est quelque chose que j'ai personnellement supplié mon père de faire encore et
16:06
over again as a child, and he never did take me  to Disney World. So it did not work. It was not  
108
966780
8520
encore lorsque j'étais enfant, et il ne m'a jamais emmené à Disney World. Donc ça n'a pas marché. Cela n'a pas été un
16:15
successful for me. But who knows, maybe it's  successful for you. And then, so how do you  
109
975300
6540
succès pour moi. Mais qui sait, c'est peut-être une réussite pour vous. Et puis, alors, comment
16:21
beg. You just simply ask over and over again.  Or you try to provide different reasons why.  
110
981840
6900
mendier ? Il vous suffit de demander encore et encore. Ou vous essayez de fournir différentes raisons.
16:30
I'll remember, you said, sometimes it lasts in  love but sometimes it hurts instead. So that's a  
111
990240
8940
Je m'en souviendrai, tu as dit, parfois ça dure dans l' amour mais parfois ça fait mal au contraire. C'est donc une
16:39
very poetic thing to say. If it lasts, obviously  it means you stay together as a couple. If it  
112
999180
7860
chose très poétique à dire. Si cela dure, cela signifie évidemment que vous restez en couple. Si ça
16:47
hurts, it's probably because the relationship  is over. And he said: it's over. It's over.  
113
1007040
9420
fait mal, c'est probablement parce que la relation est terminée. Et il a dit : c'est fini. C'est fini.
16:57
And then she repeats it, sometimes it  lasts, but sometimes it hurts instead.  
114
1017360
4080
Et puis elle le répète, parfois ça dure, mais parfois ça fait mal.
17:02
You know, how the time flies. I think a lot of  students know this expression, because they have  
115
1022700
6240
Vous savez comment le temps passe. Je pense que beaucoup d' étudiants connaissent cette expression, car ils
17:08
it in their own native language as well. But  when time flies, this is an idiom to simply  
116
1028940
6000
l'ont également dans leur propre langue maternelle. Mais lorsque le temps passe vite, c'est un idiome pour
17:14
say that time moves very quickly. Time flies. So  if you're working on a project and then all of a  
117
1034940
11940
dire simplement que le temps passe très vite. Le temps passe. Ainsi, si vous travaillez sur un projet et que tout d'un
17:26
sudden you look at your watch and it's five hours  later, you can say: wow time flies! Time flies!  
118
1046880
6000
coup vous regardez votre montre et qu'il est cinq heures plus tard, vous pouvez dire : wow, le temps passe vite ! Le temps passe!
17:34
Only yesterday was the time of our lives. We  were born and raised, in a summer haze. I don't  
119
1054080
9600
Hier encore, c'était le moment de notre vie. Nous sommes nés et avons grandi dans une brume estivale. Je ne
17:43
know what "a summer haze" is to be honest.  Bound by the surprise of our glory days.  
120
1063680
7380
sais pas ce qu'est "une brume estivale" pour être honnête. Lié par la surprise de nos jours de gloire.
17:52
I hate to turn up. Okay, we already reviewed this.  I hate to turn up out of the blue. Okay, we've  
121
1072500
7320
Je déteste venir. D'accord, nous avons déjà examiné cela. Je déteste arriver à l'improviste. D'accord, nous avons
17:59
reviewed this and then this is the chorus. So we  reviewed this as well. Here's a different part of  
122
1079820
8520
examiné cela, puis voici le refrain. Nous avons donc également examiné cela. Voici une autre partie de
18:08
the song. Nothing compares, no worries or cares.  Regrets and mistakes they are memories made.  
123
1088340
10320
la chanson. Rien de comparable, pas de soucis ni de soucis. Les regrets et les erreurs, ce sont des souvenirs créés.
18:21
Let's take a look at regrets.  A regret is something that  
124
1101180
5700
Jetons un coup d'œil aux regrets. Un regret est quelque chose que
18:28
you wish you didn't do or say. So  something you wish you didn't do or say.  
125
1108020
12300
vous souhaiteriez ne pas avoir fait ou dit. C'est quelque chose que vous auriez aimé ne pas faire ou dire.
18:40
The important thing about regret is that it is  a gerund verb. I regret breaking up with him.  
126
1120980
13320
Ce qui est important à propos du regret, c'est qu'il s'agit d' un verbe gérondif. Je regrette d'avoir rompu avec lui.
18:57
So, oh sorry, I regret. The gerund comes  the verb that follows: regret. So we have:  
127
1137120
8760
Alors, oh désolé, je regrette. Le gérondif vient le verbe qui suit : regretter. Nous avons donc :
19:05
regret. And then, the next verb that follows it  is the gerund. I regret. And then our "verb ing",  
128
1145880
9600
des regrets. Et puis, le verbe suivant qui le suit est le gérondif. Je regrette. Et puis notre "verbe ing",
19:15
which is our gerund verb. I regret  breaking up with him. I regret  
129
1155480
7560
qui est notre gérondif. Je regrette d'avoir rompu avec lui. Je regrette d'avoir
19:25
quitting my job. I regret not quitting my job. So  this is something you wish you didn't do or say.  
130
1165980
10920
quitté mon emploi. Je regrette de ne pas avoir quitté mon travail. C'est donc quelque chose que vous auriez aimé ne pas faire ou dire.
19:40
In this case, regret is used as a noun. In  the song. Because you can have "regrets",  
131
1180440
9180
Dans ce cas, le regret est utilisé comme nom. Dans la chanson. Parce que vous pouvez avoir des "regrets",
19:49
which are things you wish you hadn't done or  said. I have a lot of regrets. Or hopefully,  
132
1189620
10980
qui sont des choses que vous auriez aimé ne pas avoir faites ou dites. J'ai beaucoup de regrets. Ou j'espère que
20:00
I don't have a lot of regrets. Because you did  and said exactly what you wanted to do and say.  
133
1200600
8580
je n'ai pas beaucoup de regrets. Parce que vous avez fait et dit exactement ce que vous vouliez faire et dire.
20:13
Who would have known how bittersweet  this would taste. When you describe  
134
1213260
5040
Qui aurait pu imaginer à quel point cela aurait un goût doux-amer . Lorsque vous décrivez
20:18
something as bittersweet, it means  that it's both negative and positive.  
135
1218300
6960
quelque chose comme doux-amer, cela signifie que c'est à la fois négatif et positif.
20:28
The negative, you can think of as  sadness. And the positive, happiness.  
136
1228140
5760
Le négatif, vous pouvez le considérer comme de la tristesse. Et le positif, le bonheur.
20:35
Here's an example sentence. You can say: getting  a promotion was bittersweet. Now of course the  
137
1235520
8340
Voici un exemple de phrase. Vous pouvez dire : obtenir une promotion était doux-amer. Bien sûr, le
20:43
happiness of a promotion is the fact that it pays  more money, You have a nicer job title. Maybe you  
138
1243860
10140
bonheur d'une promotion réside dans le fait qu'elle rapporte plus d'argent. Vous avez un titre de poste plus agréable. Peut-être
20:54
have some extra perks, more responsibility, more  interesting work, more fulfillment. Those are  
139
1254000
8760
avez-vous des avantages supplémentaires, plus de responsabilités, un travail plus intéressant, plus d'épanouissement. Ce sont
21:02
the positives. The happy part of a promotion.  What could be the negative, the sad part of  
140
1262760
8640
les points positifs. La partie heureuse d’une promotion. Quel pourrait être le côté négatif, le plus triste de
21:11
the promotion? Maybe you're no longer working  with the people you used to work with, because  
141
1271400
7740
la promotion ? Peut-être que vous ne travaillez plus avec les personnes avec lesquelles vous travailliez auparavant, car
21:19
the promotion requires you to go to another part  of the company. Maybe you're working way longer  
142
1279140
8160
la promotion vous oblige à rejoindre une autre partie de l'entreprise. Peut-être que vous travaillez beaucoup plus
21:27
hours and you're not spending as much time with  your family. And that's the negative part of it.  
143
1287300
6900
d'heures et que vous ne passez pas autant de temps avec votre famille. Et c’est là le côté négatif.
21:34
So getting a promotion was bittersweet. This is a  great expression to use as a gerund statement. A  
144
1294200
9120
Obtenir une promotion était donc doux-amer. C'est une excellente expression à utiliser comme gérondif. Un
21:43
gerund statement is a sentence that starts with  "ing". So we start with our gerund verb. And  
145
1303320
9060
gérondif est une phrase qui commence par "ing". Nous commençons donc par notre verbe gérondif. Et
21:52
you can use this to make more of a statement, a  general statement. So you can try this and notice  
146
1312380
7320
vous pouvez l'utiliser pour faire une déclaration plus générale, une déclaration générale. Vous pouvez donc essayer ceci et remarquer   que
21:59
the expression is "to be bittersweet". To be  bittersweet. And here, of course, I have my verb  
147
1319700
8040
l'expression est "être doux-amer". Être doux-amer. Et ici, bien sûr, j'ai mon verbe
22:07
"to be" conjugated in the past simple. I could  say: Getting a promotion is bittersweet, if I want  
148
1327740
8760
"être" conjugué au passé simple. Je pourrais dire : Obtenir une promotion est doux-amer, si je veux
22:16
to say that the emotions are still taking place  now. But maybe my promotion was last year. So  
149
1336500
7140
dire que les émotions sont toujours d'actualité maintenant. Mais peut-être que ma promotion était l'année dernière. Donc,
22:23
I'm more talking about at that time of that  transition it was bittersweet. So maybe finishing  
150
1343640
8940
je parle plutôt du fait qu'à ce moment-là, cette transition était douce-amère. Alors peut-être que terminer
22:33
University was bittersweet. Of course it was  positive, because you don't have to study anymore.  
151
1353900
6360
l'université était doux-amer. Bien sûr, c'était positif, car on n'est plus obligé d'étudier.
22:40
But it's negative, because of whatever reason.  So lots of things. So you can try an example in  
152
1360260
8640
Mais c’est négatif, pour une raison quelconque. Donc plein de choses. Vous pouvez donc essayer un exemple dans
22:48
the comments. And try it with a gerund statement.  And don't forget to conjugate your verb "to be".  
153
1368900
5760
les commentaires. Et essayez-le avec une déclaration gérondive. Et n'oubliez pas de conjuguer votre verbe "être".
22:56
Okay, and this is the same, our beg. This is the,  I'm just thinking if anything is different, but it  
154
1376700
8580
D'accord, et c'est la même chose, nous vous en supplions. C'est le cas, je me demande simplement si quelque chose est différent, mais il
23:05
looks like it is the exact same thing. And then  she just repeats it. And that is the end of the  
155
1385280
8040
semble que ce soit exactement la même chose. Et puis elle se contente de le répéter. Et c'est la fin de la
23:13
song. So what I recommend now is to click the link  here, this PDF is available in the description.  
156
1393320
8940
chanson. Donc ce que je recommande maintenant, c'est de cliquer sur le lien ici, ce PDF est disponible dans la description.
23:22
And it's available in the first comment. And you  can click the link here and then you can listen  
157
1402260
5700
Et c'est disponible dans le premier commentaire. Et vous pouvez cliquer sur le lien ici, puis vous pourrez écouter
23:27
to the song with the lyrics and you can follow  along. You can listen to the pronunciation as  
158
1407960
5460
la chanson avec les paroles et vous pourrez suivre . Vous pouvez également écouter la prononciation
23:33
well and hear all of your new vocabulary in  the song. And share in the comments as well.  
159
1413420
5280
et entendre tout votre nouveau vocabulaire dans la chanson. Et partagez également les commentaires.
23:38
What's your favorite new word from the song? I'm  excited to know! I hope you enjoyed this song.  
160
1418700
6720
Quel est votre nouveau mot préféré de la chanson ? J'ai hâte de savoir ! J'espère que vous avez apprécié cette chanson.
23:46
Now I want you to keep improving your English with  this lesson. And if you haven't already, make sure  
161
1426080
6720
Maintenant, je veux que vous continuiez à améliorer votre anglais avec cette leçon. Et si ce n'est pas déjà fait, n'oubliez pas d'
23:52
you go to my website and get this free speaking  guide to help you speak English fluently and  
162
1432800
5100
aller sur mon site Web et de vous procurer ce guide d'expression orale gratuit pour vous aider à parler anglais couramment et
23:57
confidently. You can click the link right here.  So get started with your next lesson right now.
163
1437900
6120
en toute confiance. Vous pouvez cliquer sur le lien ici. Alors commencez votre prochaine leçon dès maintenant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7