🎓 A2 Vocabulary Practice (Improve Your Fluency in English with the News)

44,697 views ・ 2023-10-12

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this lesson, you're going  to expand your vocabulary,  
0
40
3480
در این درس، می‌خواهید دایره واژگان خود را گسترش دهید،
00:03
and you're going to do that  by reading an article with me.
1
3520
3520
و این کار را با خواندن مقاله‌ای با من انجام خواهید داد.
00:07
Now, this article is about the moon,  something we see every single day.
2
7040
5400
اکنون، این مقاله در مورد ماه است، چیزی که هر روز می بینیم.
00:12
And you're going to have the vocabulary to  talk about the moon in your daily speech.
3
12440
5880
و شما واژگان لازم برای صحبت در مورد ماه را در گفتار روزانه خود خواهید داشت.
00:18
Welcome back to JForrest English.
4
18320
1760
به JForrest English خوش آمدید.
00:20
I'm Jennifer.
5
20080
720
00:20
Now let's get started.
6
20800
2000
من جنیفر هستم
حالا بیایید شروع کنیم.
00:22
1st, I'll read the headline  Why does the moon shine?
7
22800
4880
اول، تیتر را می‌خوانم چرا ماه می‌درخشد؟
00:27
So Of course the verb shine is when  something sends out or reflects light.
8
27680
7320
بنابراین، البته فعل shine زمانی است که چیزی نور را به بیرون می فرستد یا منعکس می کند.
00:35
I'm sure you know that the sun shines.
9
35000
3240
مطمئنم می دانی که خورشید می درخشد.
00:38
The sun shines.
10
38240
2080
خورشید می درخشد.
00:40
Shine is an irregular verb.
11
40320
2320
Shine یک فعل بی قاعده است.
00:42
So of course you have the verb to shine with  an S because the subject is the sun, ** *** it.
12
42640
6720
بنابراین مطمئناً شما فعل روشن کردن با یک S را دارید زیرا فاعل خورشید است، ****** آن.
00:49
Now in American English in the past simple  we just add an Ed, so it's regular verb.
13
49360
5200
اکنون در انگلیسی آمریکایی در گذشته ساده، فقط یک Ed اضافه می‌کنیم، بنابراین یک فعل معمولی است.
00:54
In the past simple the sun shined yesterday.
14
54560
3400
در گذشته ساده خورشید دیروز می درخشید.
00:57
In British English they use  shown the sun shone yesterday.
15
57960
5760
در انگلیسی بریتانیایی از نشان داده شده است که دیروز خورشید درخشید.
01:03
Now in both American and British English  in the participle form it's shown.
16
63720
6600
اکنون در هر دو زبان انگلیسی آمریکایی و انگلیسی به شکل جزئی نشان داده شده است.
01:10
So in the present perfect  the sun has shown all day.
17
70320
4560
بنابراین در زمان حال کامل، خورشید تمام روز را نشان داده است.
01:14
So in American English you  can say shine shined shown.
18
74880
5880
بنابراین در انگلیسی آمریکایی می‌توانید بگویید shine shined show.
01:20
Now notice how I said the sun.
19
80760
3000
حالا توجه کنید که چگونه گفتم خورشید.
01:23
And here in the headline we have the moon.
20
83760
3040
و اینجا در تیتر ما ماه را داریم.
01:26
We'll talk about the other planets in a  minute, but for now, remember that for  
21
86800
5320
ما در یک دقیقه در مورد سیارات دیگر صحبت خواهیم کرد ، اما در حال حاضر، به یاد داشته باشید که برای
01:32
Moon and Sun you need the because there's  only one it's unique, the Moon, the Sun.
22
92120
8760
ماه و خورشید به آن نیاز دارید، زیرا فقط یکی از آنها منحصر به فرد است، ماه، خورشید.
01:40
Don't worry about taking all these notes because  I summarize everything in a free lesson PDF.
23
100880
5720
نگران گرفتن همه این یادداشت‌ها نباشید زیرا همه چیز را در یک درس رایگان PDF خلاصه می‌کنم.
01:46
You can look in the description for the link.
24
106600
2920
برای یافتن لینک می توانید به توضیحات مراجعه کنید. بیا
01:49
Let's continue.
25
109520
1400
ادامه بدهیم.
01:50
You know that Earth would be a dismal place  without its bright shining neighbor, the Sun.
26
110920
8960
می‌دانید که زمین بدون همسایه درخشانش، خورشید، مکان غم انگیزی خواهد بود.
01:59
So as we talked about, notice  here the article The Sun.
27
119880
4520
بنابراین همانطور که در مورد آن صحبت کردیم، در اینجا به مقاله The Sun توجه کنید.
02:04
But notice Earth.
28
124400
1720
اما به زمین توجه کنید.
02:06
Earth doesn't have an article in front of it.
29
126120
3400
زمین مقاله ای در مقابل خود ندارد.
02:09
For example, you can see Mars on a clear night.
30
129520
3960
به عنوان مثال، شما می توانید مریخ را در یک شب صاف ببینید.
02:13
It's not the Mars, it's just Mars.
31
133480
3040
این مریخ نیست، فقط مریخ است.
02:16
You can see Mars on a clear night.
32
136520
3120
شما می توانید مریخ را در یک شب صاف ببینید.
02:19
Earth is the third planet from the sun.
33
139640
3880
زمین سومین سیاره از خورشید است.
02:23
The because I already mentioned that Sun and Moon.
34
143520
3320
چون قبلاً به آن خورشید و ماه اشاره کردم.
02:26
It's the sun, the moon, because they're unique.
35
146840
2920
این خورشید، ماه است، زیرا آنها منحصر به فرد هستند.
02:30
Let's talk about dismal.
36
150400
1760
بیایید در مورد ناراحت کننده صحبت کنیم.
02:32
This is an adjective, and it means sad without  hope, or very bad depending on the context.
37
152160
8240
این یک صفت است و به معنای غمگین بدون امید یا بسیار بد بسته به زمینه است.
02:40
For example, you could say  the weather's been dismal.
38
160400
3320
برای مثال، می‌توانید بگویید هوا بد بوده است.
02:43
So when I think of that, I probably think a lack  of sunlight, maybe cloudy, a little bit of rain,  
39
163720
8080
بنابراین، وقتی به آن فکر می‌کنم، احتمالاً به کمبود نور خورشید، شاید ابری، کمی باران،
02:51
not very nice, the weather's been dismal  or my promotion was dismal this year.
40
171800
6160
نه چندان خوب، آب‌وهوا بد بود یا تبلیغ من امسال ناامیدکننده بود.
02:57
So in that sense it sounds like very bad.
41
177960
3040
بنابراین از این نظر بسیار بد به نظر می رسد.
03:01
My promotion was very bad this year.
42
181000
3880
ترفیع من امسال خیلی بد بود.
03:04
Earth would be a dismal place without  its bright shining neighbor, the sun.
43
184880
8080
زمین بدون همسایه درخشانش، یعنی خورشید، مکانی غم انگیز خواهد بود .
03:12
But did you know that the moon would also be  just another dull orb if not for the sun's rays?
44
192960
8880
اما آیا می‌دانستید که اگر پرتوهای خورشید نبود، ماه فقط یک گوی کسل‌کننده دیگر بود؟
03:21
The rays are where the light comes from, the rays.
45
201840
5280
پرتوها جایی هستند که نور از آن می آید، پرتوها.
03:27
So you have the ball, which  can also be called an orb.
46
207120
4840
بنابراین شما توپ را دارید که می‌توان آن را گوی نیز نامید.
03:31
An orb is just an object in the shape of a ball.
47
211960
3640
گوی فقط جسمی به شکل توپ است.
03:35
And then the rays are the light  that's coming off of the orb.
48
215600
5440
و سپس پرتوها نوری هستند که از گوی خارج می‌شوند.
03:41
That's for the sun now.
49
221040
2040
این برای خورشید است.
03:43
Dull.
50
223080
1040
کدر.
03:44
That's the opposite of bright, dull.
51
224120
3600
این برعکس روشن، کسل کننده است.
03:47
You can also describe a day as, oh,  it was a dull day, not very bright.
52
227720
6560
شما همچنین می توانید یک روز را به این صورت توصیف کنید، اوه، یک روز کسل کننده بود، نه خیلی روشن.
03:54
So there wasn't a lot of sun.
53
234280
1960
پس آفتاب زیاد نبود.
03:56
It was cloudy, maybe a little rainy.
54
236240
3280
هوا ابری بود شاید کمی باران.
03:59
I think of the weather in London,  England when I think of Dull or Disney.
55
239520
6840
وقتی به Dull یا Disney فکر می کنم به آب و هوای لندن، انگلستان فکر می کنم.
04:06
Let's talk about the sentence structure here.
56
246360
2360
بیایید در اینجا در مورد ساختار جمله صحبت کنیم.
04:08
Because notice this first sentence is you  know that but in this sentence we have did.
57
248720
7960
چون به این جمله اول توجه کنید این است که می دانید اما در این جمله ما این کار را انجام دادیم. می‌دانید
04:16
You know that when you add did, this is  to form a question in the past simple.
58
256680
8320
که وقتی اضافه می‌کنید، این برای ایجاد یک سؤال در گذشته ساده است.
04:25
But in this case, because there is no did we  know that this is a statement, not a question?
59
265000
8800
اما در این مورد، چون وجود ندارد، آیا می‌دانستیم که این یک بیانیه است، نه یک سؤال؟
04:33
So this is being phrased as a statement.
60
273800
2960
بنابراین این به عنوان یک بیانیه بیان می شود.
04:36
You know that, but this is a question.
61
276760
3240
شما این را می دانید، اما این یک سوال است. آیا می
04:40
Did you know that?
62
280000
2240
دانستید که؟
04:42
Let's review this example.
63
282240
2000
بیایید این مثال را مرور کنیم.
04:44
You know that I'm an English teacher.
64
284240
3080
شما می دانید که من یک معلم انگلیسی هستم.
04:47
This is a statement.
65
287320
3160
این یک بیانیه است.
04:50
But did you know that I'm also a piano teacher?
66
290480
4160
اما آیا می دانستید که من معلم پیانو هم هستم؟
04:54
So this is a question because I  know that this information is known,  
67
294640
6040
بنابراین این یک سؤال است زیرا من می‌دانم که این اطلاعات شناخته شده است،
05:00
so I'm not forming it as a  question, it's a statement.
68
300680
3600
بنابراین من آن را به عنوان  سؤال تشکیل نمی‌دهم ، بلکه یک بیانیه است.
05:04
But I don't know if this information  is known so it's a question.
69
304280
5440
اما نمی‌دانم این اطلاعات شناخته شده است یا نه، بنابراین جای سوال است.
05:09
Now this is not true.
70
309720
1480
حالا این درست نیست.
05:11
I'm not a piano teacher, that would be  really awesome if I were, but I'm not.
71
311200
6453
من معلم پیانو نیستم، اگر من بودم واقعاً عالی بود، اما نیستم.
05:17
Is just an example to show you a  statement followed by a question.
72
317653
5947
فقط یک مثال برای نشان دادن یک عبارت به همراه یک سؤال است.
05:23
So you can use this to give a  known fact, but then provide  
73
323600
4880
بنابراین می‌توانید از این برای ارائه یک حقیقت شناخته شده استفاده کنید، اما سپس
05:28
additional information in the form of a question.
74
328480
4680
اطلاعات اضافی را در قالب یک سؤال ارائه دهید. بیا
05:33
Let's continue.
75
333160
2360
ادامه بدهیم.
05:35
The moon shines because its surface  reflects light from the sun.
76
335520
5280
ماه می درخشد زیرا سطح آن نور خورشید را منعکس می کند.
05:40
So again here we have our verb shine and the  
77
340800
2400
بنابراین دوباره در اینجا ما فعل خود را shine داریم و
05:43
subject is moon and that's  why you have this S on it.
78
343200
3720
فاعل ماه است و به همین دلیل است که شما این S را روی آن دارید.
05:46
The moon shines, and despite the fact that  it sometimes seems to shine very brightly,  
79
346920
7160
ماه می درخشد، و علیرغم این واقعیت که به نظر می رسد گاهی اوقات بسیار درخشان است،
05:54
the moon only reflects between 3 and  12% of the sunlight that hits it.
80
354080
7120
ماه فقط بین 3 تا 12 درصد از نور خورشید را که به آن برخورد می کند منعکس می کند.
06:01
Okay.
81
361200
360
06:01
So let's take a look at despite the fact that.
82
361560
4480
باشه.
پس بیایید نگاهی به علی رغم این واقعیت بیندازیم.
06:06
Notice how we have this additional information,  
83
366040
3200
توجه داشته باشید که چگونه این اطلاعات اضافی را داریم،
06:09
the fact that this is only required  grammatically to form a sentence.
84
369240
7600
این واقعیت که فقط از نظر دستوری برای تشکیل یک جمله لازم است.
06:16
When you have despite and then a clause.
85
376840
3880
هنگامی که شما باید و سپس یک بند.
06:20
A clause is simply a sentence.
86
380720
2480
یک بند به سادگی یک جمله است.
06:23
It has a subject and then a  verb and other information.
87
383200
5000
یک فاعل و سپس یک فعل و اطلاعات دیگر دارد.
06:28
An object You can't say despite  it seems to shine brightly.
88
388200
6120
شیئی که با وجود اینکه به نظر می رسد به شدت می درخشد، نمی توانید بگویید.
06:34
This is a mistake I see a lot from my students.
89
394320
3840
این اشتباهی است که من از دانش آموزانم زیاد می بینم.
06:38
You have to include these three words  and they're only there for grammar.
90
398160
4320
شما باید این سه کلمه را وارد کنید و آنها فقط برای دستور زبان هستند.
06:42
They don't have any meaning.
91
402480
2520
هیچ معنایی ندارند
06:45
Let's review these sentences.
92
405000
1880
بیایید این جملات را مرور کنیم.
06:46
This is the one I see from  students and it's incorrect.
93
406880
4280
این موردی است که من از دانش‌آموزان می‌بینم و نادرست است.
06:51
Despite.
94
411160
760
06:51
I'm busy.
95
411920
1680
با وجود. سرم
شلوغه سرم
06:53
I'm busy.
96
413600
1320
شلوغه
06:54
Is a clause.
97
414920
1320
یک بند است.
06:56
We have a subject, a verb, and  then other information despite.
98
416240
4960
ما یک فاعل، یک فعل و سپس اطلاعات دیگری داریم. سرم
07:01
I'm busy.
99
421200
1200
شلوغه
07:02
I'll help you despite the fact that  because you have despite and a clause,  
100
422400
7560
من به شما کمک خواهم کرد، علیرغم این واقعیت که چون شما یک بند و غیر دارید،   به
07:09
you need these three additional world words.
101
429960
3440
این سه کلمه جهانی اضافی نیاز دارید.
07:13
Despite the fact that I'm busy, I'll help you.
102
433400
2960
با وجود اینکه سرم شلوغه ولی کمکت میکنم
07:16
So this is the correct one.
103
436360
1800
پس این مورد صحیح است.
07:18
So remember that and the  only purpose is grammatical.
104
438160
4000
بنابراین این را به خاطر بسپارید و تنها هدف دستوری است.
07:22
There's no meaning in those words,  so make sure you remember that.
105
442160
4520
هیچ معنایی در آن کلمات وجود ندارد، پس حتماً آن را به خاطر بسپارید.
07:26
Are you enjoying this lesson?
106
446680
2120
آیا از این درس لذت می برید؟
07:28
If you are, then I want to tell you  about the Finally Fluent Academy.
107
448800
5000
اگر هستید، پس می‌خواهم درباره آکادمی Finnally Fluent به شما بگویم.
07:33
This is my premium training program where  we study native English speakers from TV,  
108
453800
6120
این برنامه آموزشی ممتاز من است که در آن به زبان انگلیسی زبان مادری از تلویزیون،
07:39
the movies, YouTube, and the news so you  can improve your listening skills of fast  
109
459920
5640
فیلم‌ها، YouTube و اخبار مطالعه می‌کنیم تا بتوانید مهارت‌های شنیداری خود را در زبان انگلیسی سریع بهبود بخشید،
07:45
English, expand your vocabulary with natural  expressions, and learn advanced grammar easily.
110
465560
6760
واژگان خود را با عبارات طبیعی گسترش دهید و گرامر پیشرفته را به راحتی یاد بگیرید.
07:52
Plus, you'll have me as your personal coach.
111
472320
3200
به علاوه، شما مرا به عنوان مربی شخصی خود خواهید داشت.
07:55
You can look in the description  for the link to learn more,  
112
475520
3320
برای کسب اطلاعات بیشتر می‌توانید در توضیحات  پیوند را جستجو کنید،
07:58
or you can go to my website and  click on Finally, Fluent Academy.
113
478840
4520
یا می‌توانید به وب‌سایت من بروید و روی «آکادمی فلوئنت» کلیک کنید.
08:03
Now let's continue with our lesson.
114
483360
3120
حالا بیایید به درس خود ادامه دهیم.
08:06
The perceived brightness of the  moon from Earth depends on where  
115
486480
5640
روشنایی درک شده ماه از زمین بستگی به مکانی دارد که
08:12
the moon is in its orbit around the planet orbit.
116
492120
4680
ماه در مدار خود به دور مدار سیاره قرار دارد.
08:16
This is used specifically in space and it  just means a path, but a path in space.
117
496800
6800
این به طور خاص در فضا استفاده می‌شود و به معنای یک مسیر است، اما یک مسیر در فضا.
08:23
So the path that the moon follows.
118
503600
4120
پس راهی که ماه طی می کند.
08:27
The moon travels once around  Earth every 29.5 days,  
119
507720
6280
ماه هر 29.5 روز یک بار به دور زمین می‌چرخد،
08:34
and during its journey it's lit  from varying angles by the sun.
120
514000
6240
و در طول سفر خود از زوایای مختلف خورشید روشن می‌شود.
08:40
In this case you could say orbit instead of  journey, because when you're on a journey  
121
520240
4600
در این مورد می‌توانید به جای سفر بگویید مدار ، زیرا وقتی در سفر هستید
08:44
you're following a specific path, and  in this case the path is in space.
122
524840
4440
مسیر خاصی را دنبال می‌کنید و در این مورد مسیر در فضا است.
08:49
So you could say orbit.
123
529280
3040
بنابراین می توان گفت مدار.
08:52
This movement of the moon around the Earth.
124
532320
4240
این حرکت ماه به دور زمین.
08:56
Do you notice something here?
125
536560
2120
آیا به چیزی در اینجا توجه می کنید؟
08:58
The moon?
126
538680
520
ماه؟
08:59
We talked about this, but  I said that planets in our  
127
539720
4600
ما در مورد این صحبت کردیم، اما من گفتم که سیارات در
09:04
solar system don't take articles,  but right here we have the Earth.
128
544320
5600
منظومه شمسی ما مقاله نمی‌گیرند، اما همین‌جا زمین را داریم.
09:09
Now for the rest of this article you'll  notice that sometimes the article says  
129
549920
5240
اکنون در ادامه این مقاله متوجه خواهید شد که گاهی مقاله می‌گوید
09:15
the Earth and sometimes the article says Earth.
130
555160
4160
زمین و گاهی مقاله می‌گوید Earth.
09:19
Why is that?
131
559320
1640
چرا اینطور است؟
09:20
Without an article, Earth represents  just a planet in our solar system.
132
560960
5920
بدون مقاله، زمین فقط یک سیاره در منظومه شمسی ما را نشان می‌دهد.
09:26
For example, Earth is the  third planet from the sun.
133
566880
3840
برای مثال، زمین سومین سیاره از خورشید است.
09:30
When you add the article, it represents  the planet we live on, our home planet.
134
570720
7200
وقتی مقاله را اضافه می کنید، نشان دهنده سیاره ای است که در آن زندگی می کنیم، سیاره اصلی ما.
09:37
We need to protect the Earth in this sentence.
135
577920
4040
در این جمله باید از زمین محافظت کنیم.
09:41
This movement of the moon around the Earth.
136
581960
3520
این حرکت ماه به دور زمین.
09:45
You can think of it around the Earth, our home  planet and the simultaneous orbiting of Earth.
137
585480
8080
شما می توانید به آن در اطراف زمین، سیاره خانه ما و گردش همزمان زمین به دور زمین فکر کنید.
09:53
Earth being just a planet in  the solar system around the sun.
138
593560
5240
زمین فقط یک سیاره در منظومه شمسی به دور خورشید است.
09:58
Remember the sun and the  moon always take articles.
139
598800
5240
به یاد داشته باشید که خورشید و ماه همیشه مقاله می گیرند.
10:04
If you're ever in doubt and you're confused,  
140
604040
3800
اگر همیشه شک دارید و گیج می‌شوید،
10:07
I would say always add an  article for the moon, the sun.
141
607840
6240
می‌گویم همیشه یک مقاله برای ماه، خورشید اضافه کنید.
10:14
But other planets don't take articles  because it is acceptable to just say Earth,  
142
614080
8720
اما سیارات دیگر مقاله نمی‌گیرند، زیرا گفتن زمین قابل قبول است،
10:22
but it's also acceptable to say the Earth.
143
622800
3000
اما گفتن زمین نیز قابل قبول است.
10:25
But it sounds odd to say the Mars and  add the in front of other planets.
144
625800
7000
اما عجیب به نظر می رسد که بگوییم مریخ و در مقابل سیارات دیگر اضافه کنیم.
10:32
So just remember that accounts  for the moon's different phases,  
145
632800
7240
بنابراین فقط به یاد داشته باشید که فازهای مختلف ماه را به حساب می‌آورد،
10:40
so the different phases of the moon.
146
640040
2480
بنابراین مراحل مختلف ماه را در بر می‌گیرد.
10:42
That is the shape of the moon when you  look at it, when you see the full orb.
147
642520
5560
این شکل ماه است وقتی به آن نگاه می‌کنید، وقتی که گوی کامل را می‌بینید.
10:48
Remember an orb is a round  shape when you see the full orb.
148
648080
4120
به یاد داشته باشید که وقتی گوی کامل را می بینید، یک گوی یک شکل گرد است.
10:52
We of course call that a full moon.
149
652200
3000
ما البته به آن ماه کامل می گوییم.
10:55
Oh wow, look, there's a full moon tonight.
150
655200
3120
اوه وای، ببین، امشب ماه کامل است.
10:59
1/4 Moon is when you just see 1/4 of the  moon, and then they have other phases, etc.
151
659040
8080
1/4 ماه زمانی است که شما فقط 1/4 ماه را می بینید ، و سپس آنها فازهای دیگری دارند، و غیره.
11:07
At any given point in the Moon's trajectory,  trajectory is the path that the moon is following  
152
667120
9120
در هر نقطه معینی از مسیر ماه، مسیر مسیری است که ماه
11:16
the Moon's trajectory at any given point  in the Moon's trajectory around the Earth.
153
676240
7320
در هر نقطه مشخصی مسیر ماه را دنبال می کند. در مسیر حرکت ماه به دور زمین
11:23
Now, I'll be honest, I think in this case it  doesn't necessarily represent our home planet,  
154
683560
8240
حالا، صادقانه بگویم، فکر می‌کنم در این مورد لزوماً سیاره اصلی ما را نشان نمی‌دهد،
11:31
and I'm not sure why the article is  switching between the Earth and Earth.
155
691800
5720
و مطمئن نیستم که چرا مقاله بین زمین و زمین تغییر می‌کند. به
11:37
I find it a little confusing because in my mind,  
156
697520
3600
نظر من کمی گیج کننده است زیرا در ذهن من،
11:41
in this case it sounds like we're just  talking about a planet in the solar system.
157
701120
5640
در این مورد به نظر می رسد که ما فقط درباره سیاره ای در منظومه شمسی صحبت می کنیم.
11:46
We're not necessarily talking  about our home planet.
158
706760
3320
ما لزوماً درباره سیاره خود صحبت نمی کنیم.
11:50
So if you're a little confused why at this exact  moment they chose to use the Earth, and in this  
159
710080
5960
بنابراین اگر کمی گیج هستید که چرا آنها دقیقاً در این لحظه استفاده از زمین را انتخاب کردند، و در این
11:56
case they didn't, I also don't find it follows  a lot of logic, so don't let that confuse you.
160
716040
9200
مورد استفاده نکردند، من همچنین متوجه نمی‌شوم که از منطق زیادی پیروی می‌کند، بنابراین اجازه ندهید که شما را گیج کند. .
12:05
At any given point in the Moon's  trajectory around the Earth,  
161
725240
3680
در هر نقطه از مسیر ماه به دور زمین،
12:08
only half of its surface is facing the Sun,  and therefore only half of the Moon is lit up.
162
728920
8440
فقط نیمی از سطح آن رو به خورشید است و بنابراین فقط نیمی از ماه روشن است.
12:17
In this case, because it's  lit up, it means it's visible.
163
737360
4160
در این مورد، چون روشن است، به این معنی است که قابل مشاهده است.
12:21
Is visible because there is now light on it.
164
741520
3080
قابل مشاهده است زیرا اکنون نور روی آن وجود دارد.
12:24
So only half of the moon is visible,  only half of the moon is lit up.
165
744600
5560
بنابراین فقط نیمی از ماه قابل مشاهده است، فقط نیمی از ماه روشن است.
12:30
The other half of the surface faces  away from the sun and is in shadow.
166
750160
6160
نیمه دیگر سطح رو به دور از خورشید است و در سایه است.
12:36
Because it's in shadow, it means you can't see it.
167
756320
3640
چون در سایه است، یعنی نمی توانید آن را ببینید.
12:39
To you it's invisible because it's not lit up,  
168
759960
3800
برای شما نامرئی است زیرا روشن نیست،
12:43
although it is the same shape of course in the  sky, you just can't see a specific part of it.
169
763760
7360
هرچند که البته در آسمان به همان شکل است ، شما فقط نمی توانید بخش خاصی از آن را ببینید.
12:51
The moon is at its brightest when  it is 180 degrees away from the sun.
170
771120
6000
زمانی که ماه 180 درجه از خورشید فاصله دارد، در درخشان ترین حالت خود قرار دارد.
12:57
From our perspective, picture the Sun,  earth and Moon in a straight line.
171
777120
8320
از دیدگاه ما، خورشید، زمین و ماه را در یک خط مستقیم تصور کنید.
13:05
So when you picture they want you to imagine it.
172
785440
3160
بنابراین وقتی تصویر می‌کنید، می‌خواهند آن را تصور کنید.
13:08
So the Sun, earth, moon, all in a straight line.
173
788600
4200
بنابراین خورشید، زمین، ماه، همه در یک خط مستقیم.
13:12
Sun, Earth, Moon.
174
792800
1760
خورشید، زمین، ماه.
13:14
That is when it's the brightest.
175
794560
4360
آن زمانی است که درخشان ترین است.
13:18
This time, the full half of the moon's  surface facing the sun is illuminated.
176
798920
6000
این بار، نیمه کامل سطح ماه رو به خورشید روشن می شود.
13:24
Illuminate is when you make  something brighter with light.
177
804920
3880
Illuminate زمانی است که با نور چیزی روشن‌تر می‌سازید.
13:28
So we use this a lot in  festivals, holidays, parties.
178
808800
3840
بنابراین ما از آن در جشنواره‌ها، تعطیلات، مهمانی‌ها استفاده می‌کنیم.
13:32
You could say the streets were illuminated.
179
812640
3200
می توان گفت خیابان ها روشن بودند.
13:35
In this case to be illuminated, the  streets were illuminated for the festival.
180
815840
5960
در این مورد برای روشن شدن، خیابان‌ها برای جشنواره روشن شدند.
13:41
So I imagine walking down the street and  there are lots and lots of lights hanging.
181
821800
6040
بنابراین تصور می‌کنم که در خیابان راه می‌روم و چراغ‌های زیادی آویزان است.
13:47
So even if it's night time, the streets  are still bright because of the lights,  
182
827840
5880
بنابراین حتی اگر زمان شب باشد، خیابان‌ها هنوز به دلیل چراغ‌ها روشن هستند،
13:53
because the streets were illuminated.
183
833720
3040
زیرا خیابان‌ها روشن بودند. بیا
13:56
Let's continue.
184
836760
2040
ادامه بدهیم.
13:58
This is what's known as a full moon.
185
838800
3400
این همان چیزی است که به عنوان ماه کامل شناخته می شود.
14:02
I'm sure you're familiar with a full  moon when the entire moon is visible.
186
842200
6920
من مطمئن هستم که شما با ماه کامل زمانی که تمام ماه قابل مشاهده است آشنا هستید.
14:09
Personally, I think my favorite moon is  the Crescent moon shape because I find  
187
849120
5400
شخصاً، من فکر می‌کنم ماه مورد علاقه من شکل هلال ماه است زیرا می‌بینم که
14:14
it looks so magical in the sky,  this little sliver of the moon.
188
854520
6160
در آسمان، این تکه کوچک ماه، بسیار جادویی به نظر می‌رسد.
14:20
So what about you?
189
860680
800
درمورد شما چطور؟ آیا
14:21
Are you more of a full moon?
190
861480
1680
شما بیشتر یک ماه کامل هستید؟
14:23
A Crescent moon?
191
863160
1400
یک هلال ماه؟
14:24
Put that in the comment.
192
864560
1400
آن را در کامنت قرار دهید
14:25
You could just put the emoji or  you can put the full word as well.
193
865960
4240
فقط می‌توانید شکلک را قرار دهید یا می‌توانید کلمه کامل را نیز قرار دهید.
14:30
I'm sure probably more people want the full moon,  
194
870200
2640
من مطمئن هستم که احتمالاً افراد بیشتری ماه کامل را می خواهند،
14:32
but who knows, maybe other people  like the Crescent moon just like me.
195
872840
3440
اما چه کسی می داند، شاید افراد دیگری مانند من هلال ماه را دوست داشته باشند.
14:36
So put that in the comments.
196
876280
1840
پس آن را در نظرات قرار دهید.
14:38
OK, At New Moon, on the other hand, this  is a stage of the Moon called New Moon.
197
878120
6880
خوب، از طرف دیگر، در ماه نو، این مرحله ای از ماه به نام ماه جدید است.
14:45
At New Moon, on the other hand,  
198
885000
2000
از سوی دیگر، در ماه نو،
14:47
the Moon isn't even visible from our  vantage point, our vantage point.
199
887000
5920
ماه حتی از نقطه دید ما، یعنی نقطه دید ما، قابل مشاهده نیست.
14:52
This is another way of saying our perspective,  because of course the moon is visible.
200
892920
6640
این روش دیگری برای گفتن دیدگاه ما است، زیرا ماه قابل مشاهده است.
14:59
It's visible in the sky, but we can't  see it because of our perspective.
201
899560
5800
در آسمان قابل مشاهده است، اما به دلیل چشم‌اندازمان نمی‌توانیم آن را ببینیم.
15:05
Where we physically are and the angle  at which we're trying to see it.
202
905360
6320
جایی که از نظر فیزیکی هستیم و زاویه ای که در آن تلاش می کنیم آن را ببینیم.
15:11
It's impossible, but it's still there.
203
911680
2720
غیرممکن است، اما هنوز وجود دارد.
15:14
Of course, this is when the moon  is between the sun and the Earth,  
204
914400
7560
البته، این زمانی است که ماه بین خورشید و زمین قرار دارد،
15:21
so that the side of the moon reflecting  sunlight is facing away from Earth.
205
921960
6720
به طوری که طرف ماه که نور خورشید را منعکس می‌کند رو به دور از زمین باشد.
15:28
And this is the reason why we can't see the  moon when it's in the moon phase, new moon.
206
928680
7440
و این دلیلی است که ما نمی‌توانیم ماه را هنگامی که در فاز ماه، ماه نو است، ببینیم.
15:36
So if my hands were people, right  now they're facing each other.
207
936120
5600
پس اگر دستان من آدم‌ها بودند، در حال حاضر روبه‌روی هم هستند.
15:41
They're facing each other.
208
941720
3160
روبروی هم هستند
15:44
Now this person is facing away from this person,  facing each other, facing away from this person.
209
944880
11320
حالا این شخص رو به دور از این شخص، روبه روی هم، رو به دور از این شخص است. بیا
15:56
Let's continue.
210
956200
1520
ادامه بدهیم.
15:57
In the days before and after a  new moon, we'll see a sliver.
211
957720
6200
در روزهای قبل و بعد از یک ماه جدید، ما یک برش را خواهیم دید.
16:03
I used this word before when I  was describing Crescent moon.
212
963920
3800
من قبلاً وقتی هلال ماه را توصیف می‌کردم از این کلمه استفاده کردم .
16:07
A sliver is a very small amount,  so let's look at this example.
213
967720
7000
یک برش مقدار بسیار کمی است، بنابراین بیایید به این مثال نگاه کنیم.
16:14
Would you like some cake?
214
974720
1400
کیک میخوای؟
16:16
So you have a whole cake and someone  can say just a sliver, A sliver.
215
976120
5000
بنابراین شما یک کیک کامل دارید و کسی می‌تواند بگوید فقط یک تکه، یک برش.
16:21
So they're telling you just  a very small amount of cake.
216
981120
4040
بنابراین آنها فقط مقدار بسیار کمی کیک را به شما می گویند.
16:25
So not even a normal portion of cake, just  a sliver, a small amount of that cake.
217
985160
7920
بنابراین حتی یک بخش معمولی کیک، فقط یک تکه، مقدار کمی از آن کیک.
16:33
In the days before and after a new moon, we'll  see a sliver of the moon reflecting sunlight,  
218
993080
6600
در روزهای قبل و بعد از ماه جدید، ما تکه‌ای از ماه را خواهیم دید که نور خورشید را منعکس می‌کند،
16:39
and during those times, the faint  brightness of the rest of the moon.
219
999680
5600
و در آن زمان‌ها، روشنایی ضعیف بقیه ماه را بازتاب می‌کند.
16:45
Let's talk about faint.
220
1005280
2040
بیایید در مورد غش صحبت کنیم.
16:47
Faint means not strong, not  clear, so faint brightness.
221
1007320
5880
کمرنگ به معنای قوی نیست، واضح نیست، بنابراین روشنایی ضعیف است.
16:53
The brightness was not very  strong, not very clear.
222
1013200
3200
روشنایی خیلی قوی نبود، خیلی واضح نبود.
16:56
So let's imagine that the color  is this bright, bright red.
223
1016400
4720
بنابراین بیایید تصور کنیم که رنگ این رنگ قرمز روشن و روشن است.
17:01
But all you see is this color.
224
1021120
3000
اما تنها چیزی که می بینید این رنگ است.
17:04
You would say, oh, the color is very faint.
225
1024120
3480
می گویید، اوه، رنگش خیلی کمرنگ است.
17:07
It's supposed to be bright red.
226
1027600
2480
قرار است قرمز روشن باشد.
17:10
But this is all I see.
227
1030080
2120
اما این تنها چیزی است که من می بینم.
17:12
The color is very faint, not strong, not clear.
228
1032200
4760
رنگ بسیار کمرنگ، قوی نیست، واضح نیست.
17:16
We also have a very common  expression using this word, faint.
229
1036960
4280
ما همچنین یک عبارت بسیار رایج با استفاده از این کلمه داریم، faint.
17:21
I haven't the faintest idea.
230
1041240
3080
من ضعیف ترین ایده را ندارم.
17:24
I haven't the faintest idea.
231
1044320
1880
من ضعیف ترین ایده را ندارم.
17:26
This means I have no idea.
232
1046200
3680
این یعنی من هیچ نظری ندارم.
17:29
So if someone asks you how large  is the moon, you could say, oh,  
233
1049880
6560
بنابراین اگر کسی از شما بپرسد که ماه چقدر بزرگ است، می توانید بگویید، اوه،
17:36
I haven't the faintest idea because I don't know.
234
1056440
3800
من ضعیف ترین ایده را ندارم زیرا نمی دانم.
17:40
I have no idea, I haven't the faintest idea.
235
1060240
4920
من هیچ ایده ای ندارم، من ضعیف ترین ایده را ندارم.
17:45
Very common expression.
236
1065160
2240
بیان بسیار رایج
17:47
The faint brightness of the rest of the  moon, the part not brightly lit as a sliver.
237
1067400
7240
روشنایی ضعیف بقیه قسمت‌های ماه، قسمتی که به‌صورت تکه‌ای روشن نشده است.
17:54
Remember, the sliver is The small amount of is  a result of what scientists call earthshine.
238
1074640
6840
به یاد داشته باشید، برش است مقدار کمی از نتیجه چیزی است که دانشمندان آن را ارتشاین می نامند.
18:01
I've never heard this before.
239
1081480
1760
من قبلاً این را نشنیده بودم.
18:03
It's the technical term in which the moon's  relatively dark disc is slightly illuminated.
240
1083240
8760
این اصطلاح فنی است که در آن دیسک نسبتاً تاریک ماه کمی روشن می شود.
18:12
Remember, we know what illuminated is when it's  
241
1092000
3840
به یاد داشته باشید، ما می دانیم که وقتی نور به
18:15
becomes brighter because of light  and slightly means a small amount.
242
1095840
7400
دلیل نور روشن تر می شود و کمی به معنای مقدار کمی است، چه چیزی روشن می شود.
18:23
You could also say faintly  illuminated because it would  
243
1103240
3840
همچنین می‌توانید بگویید کم نور است، زیرا
18:27
be not strong or not clear,  so I'll write that for you.
244
1107080
3800
قوی نیست یا واضح نیست، بنابراین من آن را برای شما می‌نویسم. می
18:30
You could say faintly, faintly  illuminated, slightly illuminated  
245
1110880
6280
توانید بگویید کم نور، کم نور، کمی
18:37
by sunlight that reflects off of Earth,  then off the moon and back to our eyes.
246
1117160
7840
نور خورشید که از زمین منعکس می شود، سپس از ماه و به چشمان ما منعکس می شود.
18:45
So this is the process of earth shine.
247
1125000
3320
بنابراین این روند درخشش زمین است.
18:48
I've never heard that before.
248
1128320
1280
من قبلاً چنین چیزی را نشنیده بودم.
18:49
So if you don't quite understand  what this means, don't worry.
249
1129600
2960
بنابراین اگر کاملاً معنی این را نمی‌دانید، نگران نباشید.
18:52
It's quite a technical term.
250
1132560
2320
این یک اصطلاح کاملا فنی است.
18:54
I personally don't quite understand it  either, so we could say together, oh,  
251
1134880
4800
من شخصاً آن را کاملاً درک نمی‌کنم ، بنابراین می‌توانیم با هم بگوییم، اوه،
18:59
I haven't the faintest idea what earth shine is.
252
1139680
4360
من اصلاً نمی‌دانم درخشش زمین چیست.
19:04
If I read this a more a few more times and think  about it, I'm sure it will become clearer to me.
253
1144040
7880
اگر چند بار دیگر این را بخوانم و درباره آن فکر کنم، مطمئن هستم که برایم واضح‌تر خواهد شد.
19:11
But right now I can say I haven't the  faintest idea what earth shine is.
254
1151920
5680
اما در حال حاضر می‌توانم بگویم که کمترین تصوری را ندارم که درخشش زمین چیست.
19:17
And that's the end of our article.
255
1157600
2680
و این پایان مقاله ما است.
19:20
So what I'll do now is I'll read  the article from start to finish  
256
1160280
3800
بنابراین کاری که اکنون انجام خواهم داد این است که مقاله را از ابتدا تا انتها می خوانم
19:24
and this time you can focus on my pronunciation.
257
1164080
3000
و این بار می توانید بر تلفظ من تمرکز کنید.
19:27
Let's do that now.
258
1167080
1160
حالا این کار را بکنیم.
19:29
Why does the moon shine?
259
1169160
2800
چرا ماه می درخشد؟
19:31
You know that Earth would be a dismal place  without its bright shining neighbor, the sun.
260
1171960
6080
شما می‌دانید که زمین بدون همسایه درخشانش، خورشید، مکان غم انگیزی خواهد بود .
19:38
But did you know that the moon would also be  just another dull orb if not for the sun's rays?
261
1178040
6560
اما آیا می‌دانستید که اگر پرتوهای خورشید نبود، ماه فقط یک گوی کسل‌کننده دیگر بود؟
19:44
The moon shines because its  surface reflects light from  
262
1184600
3040
ماه می درخشد زیرا سطح آن نور خورشید را منعکس می کند
19:47
the sun, and despite the fact that it  sometimes seems to shine very brightly,  
263
1187640
5320
، و علیرغم این واقعیت که گاهی اوقات به نظر می رسد بسیار درخشان است،
19:52
the moon reflects only between 3 and  12% of the sunlight that hits it.
264
1192960
5280
ماه فقط بین 3 تا 12 درصد از نور خورشید را که به آن برخورد می کند منعکس می کند.
19:59
The perceived brightness of the  moon from Earth depends on where  
265
1199560
3640
روشنایی درک شده ماه از زمین بستگی به مکانی دارد که
20:03
the moon is in its orbit around the planet.
266
1203200
3360
ماه در مدار خود به دور سیاره قرار دارد.
20:06
The moon travels once around  Earth every 29.5 days,  
267
1206560
4960
ماه هر 29.5 روز یک بار به دور زمین می‌چرخد،
20:11
and during his journey it's lit  from varying angles by the sun.
268
1211520
4840
و در طول سفر او از زوایای مختلف توسط خورشید روشن می‌شود.
20:16
This movement of the moon around the  Earth and the simultaneous orbiting  
269
1216360
4840
این حرکت ماه به دور زمین و گردش همزمان
20:21
of Earth around the sun accounts  for the moon's different phases.
270
1221200
4320
زمین به دور خورشید، فازهای مختلف ماه را نشان می‌دهد.
20:25
Full moon, quarter moon, etcetera.
271
1225520
2880
ماه کامل، ربع ماه و غیره.
20:28
At any given point in the Moon's  trajectory around the Earth,  
272
1228400
3760
در هر نقطه از مسیر ماه به دور زمین،
20:32
only half of its surface is facing the Sun,  and therefore only half of the moon is lit up.
273
1232160
6520
فقط نیمی از سطح آن رو به خورشید است و بنابراین فقط نیمی از ماه روشن است.
20:38
The other half of the surface faces  away from the Sun and is in shadow.
274
1238680
5320
نیمه دیگر سطح رو به دور از خورشید است و در سایه است.
20:44
The moon is at its brightest when  it is 180 degrees away from the sun.
275
1244000
5360
زمانی که ماه 180 درجه از خورشید فاصله دارد، در درخشان ترین حالت خود قرار دارد.
20:49
From our perspective, picture the Sun,  Earth and Moon in a straight line.
276
1249360
5160
از دیدگاه ما، خورشید، زمین و ماه را در یک خط مستقیم تصور کنید.
20:54
At this time, the full half  of the moon surface facing  
277
1254520
3760
در این زمان، نیمه کامل سطح ماه رو به
20:58
the Sun is illuminated and is visible from Earth.
278
1258280
3640
خورشید روشن است و از زمین قابل مشاهده است.
21:01
This is what's known as a full moon at New Moon.
279
1261920
4800
این همان چیزی است که به عنوان ماه کامل در ماه جدید شناخته می شود.
21:06
On the other hand, the moon isn't  even visible from our vantage point.
280
1266720
4880
از سوی دیگر، ماه حتی از نقطه نظر ما قابل مشاهده نیست.
21:11
This is when the moon is  between the sun and the Earth,  
281
1271600
3400
این زمانی است که ماه بین خورشید و زمین قرار دارد،
21:15
so that the side of the moon reflecting  sunlight is facing away from Earth.
282
1275000
5000
به طوری که طرف ماه که نور خورشید را منعکس می‌کند رو به دور از زمین باشد.
21:20
In the days before and after a new moon, we'll  see a sliver of the moon reflecting sunlight.
283
1280000
6280
در روزهای قبل و بعد از ماه نو، تکه‌ای از ماه را خواهیم دید که نور خورشید را منعکس می‌کند.
21:26
And during those times, the faint  brightness of the rest of the moon.
284
1286280
4440
و در آن زمان‌ها، روشنایی ضعیف بقیه ماه.
21:30
The part not brightly lit as a sliver is a  result of what scientists call earthshine,  
285
1290720
6880
بخشی که به‌صورت تکه‌ای روشن نمی‌شود، نتیجه چیزی است که دانشمندان آن را تابش زمین می‌نامند،
21:37
in which the moon's relatively dark disk  is slightly illuminated by sunlight that  
286
1297600
5600
که در آن صفحه نسبتاً تاریک ماه کمی با نور خورشید روشن می‌شود که
21:43
reflects off of Earth, then off  the moon and back to our eyes.
287
1303200
5760
از زمین منعکس می‌شود، سپس از ماه خارج می‌شود و به چشم ما باز می‌گردد.
21:48
Did you enjoy this lesson?
288
1308960
1480
آیا از این درس لذت بردید؟
21:50
Do you want me to make more  lessons just like this?
289
1310440
3440
آیا می‌خواهید درس‌های بیشتری به این شکل بسازم؟
21:53
If you do, then put New Moon in the comments.
290
1313880
3760
اگر این کار را کردید، پس ماه جدید را در نظرات قرار دهید.
21:57
Put new Moon, New Moon, New Moon in the comments.
291
1317640
3520
ماه جدید، ماه نو، ماه نو را در نظرات قرار دهید.
22:01
So I know you want more lessons just  like this and you can get this free  
292
1321160
4680
بنابراین می‌دانم که شما می‌خواهید درس‌های بیشتری مانند این را داشته باشید و می‌توانید این
22:05
speaking guide where I share 6 tips on how  to speak English fluently and confidently.
293
1325840
4800
راهنمای مکالمه رایگان را دریافت کنید، جایی که من ۶ نکته را درباره نحوه صحبت کردن روان و مطمئن انگلیسی به اشتراک می‌گذارم. می‌توانید
22:10
You can click here to download it or  look for the link in the description,  
294
1330640
4120
برای دانلود آن اینجا را کلیک کنید یا به دنبال پیوند در توضیحات بگردید،
22:14
and you can keep improving your  vocabulary with this lesson right now.
295
1334760
4640
و می‌توانید همین الان به بهبود دایره لغات خود با این درس ادامه دهید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7