🎓 A2 Vocabulary Practice (Improve Your Fluency in English with the News)

44,697 views ・ 2023-10-12

JForrest English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this lesson, you're going  to expand your vocabulary,  
0
40
3480
Na tej lekcji poszerzysz swoje słownictwo,
00:03
and you're going to do that  by reading an article with me.
1
3520
3520
a zrobisz to czytając ze mną artykuł.
00:07
Now, this article is about the moon,  something we see every single day.
2
7040
5400
Ten artykuł dotyczy Księżyca, czegoś, co widzimy każdego dnia.
00:12
And you're going to have the vocabulary to  talk about the moon in your daily speech.
3
12440
5880
Będziesz mieć także słownictwo potrzebne do mówienia o Księżycu w codziennej mowie.
00:18
Welcome back to JForrest English.
4
18320
1760
Witamy ponownie w JForrest English.
00:20
I'm Jennifer.
5
20080
720
00:20
Now let's get started.
6
20800
2000
Jestem Jennifer.
Teraz zacznijmy.
00:22
1st, I'll read the headline  Why does the moon shine?
7
22800
4880
Najpierw przeczytam nagłówek. Dlaczego księżyc świeci?
00:27
So Of course the verb shine is when  something sends out or reflects light.
8
27680
7320
Więc oczywiście czasownik świecić ma miejsce wtedy, gdy coś wysyła lub odbija światło.
00:35
I'm sure you know that the sun shines.
9
35000
3240
Jestem pewien, że wiesz, że świeci słońce.
00:38
The sun shines.
10
38240
2080
Słońce świeci.
00:40
Shine is an irregular verb.
11
40320
2320
Połysk jest czasownikiem nieregularnym.
00:42
So of course you have the verb to shine with  an S because the subject is the sun, ** *** it.
12
42640
6720
Więc oczywiście masz czasownik świecący przez literę S, ponieważ podmiotem jest słońce, *** to.
00:49
Now in American English in the past simple  we just add an Ed, so it's regular verb.
13
49360
5200
W amerykańskim angielskim w czasie Past Simple dodajemy po prostu Ed, więc jest to czasownik regularny.
00:54
In the past simple the sun shined yesterday.
14
54560
3400
W czasie past simple wczoraj świeciło słońce.
00:57
In British English they use  shown the sun shone yesterday.
15
57960
5760
W brytyjskim angielskim używa się słowa „ pokazano, że słońce świeciło wczoraj”.
01:03
Now in both American and British English  in the participle form it's shown.
16
63720
6600
Teraz zarówno w amerykańskim, jak i brytyjskim angielskim , w pokazanej formie imiesłowu.
01:10
So in the present perfect  the sun has shown all day.
17
70320
4560
Zatem w czasie teraźniejszym idealnym słońce świeciło przez cały dzień.
01:14
So in American English you  can say shine shined shown.
18
74880
5880
Zatem w amerykańskim angielskim można powiedzieć, że błyszczał, pokazany.
01:20
Now notice how I said the sun.
19
80760
3000
Teraz zauważcie, jak powiedziałem słońce.
01:23
And here in the headline we have the moon.
20
83760
3040
A tutaj w nagłówku mamy księżyc.
01:26
We'll talk about the other planets in a  minute, but for now, remember that for  
21
86800
5320
Za chwilę porozmawiamy o innych planetach , ale na razie pamiętaj, że do
01:32
Moon and Sun you need the because there's  only one it's unique, the Moon, the Sun.
22
92120
8760
Księżyca i Słońca potrzebny jest tylko jeden, Księżyc i Słońce.
01:40
Don't worry about taking all these notes because  I summarize everything in a free lesson PDF.
23
100880
5720
Nie martw się o robienie tych wszystkich notatek, ponieważ podsumuję wszystko w bezpłatnej lekcji w formacie PDF.
01:46
You can look in the description for the link.
24
106600
2920
Możesz poszukać linku w opisie.
01:49
Let's continue.
25
109520
1400
Kontynuujmy.
01:50
You know that Earth would be a dismal place  without its bright shining neighbor, the Sun.
26
110920
8960
Wiesz, że Ziemia byłaby ponurym miejscem bez swojego jasnego, świecącego sąsiada, Słońca.
01:59
So as we talked about, notice  here the article The Sun.
27
119880
4520
Kiedy już o tym rozmawialiśmy, zwróć uwagę na artykuł The Sun.
02:04
But notice Earth.
28
124400
1720
Ale zwróć uwagę na Ziemię.
02:06
Earth doesn't have an article in front of it.
29
126120
3400
Ziemia nie ma przed sobą artykułu.
02:09
For example, you can see Mars on a clear night.
30
129520
3960
Na przykład możesz zobaczyć Marsa w pogodną noc.
02:13
It's not the Mars, it's just Mars.
31
133480
3040
To nie Mars, to po prostu Mars.
02:16
You can see Mars on a clear night.
32
136520
3120
W pogodną noc można zobaczyć Marsa.
02:19
Earth is the third planet from the sun.
33
139640
3880
Ziemia jest trzecią planetą od Słońca.
02:23
The because I already mentioned that Sun and Moon.
34
143520
3320
Ponieważ wspomniałem już o tym Słońcu i Księżycu.
02:26
It's the sun, the moon, because they're unique.
35
146840
2920
To słońce i księżyc, bo są wyjątkowe.
02:30
Let's talk about dismal.
36
150400
1760
Porozmawiajmy o ponurym.
02:32
This is an adjective, and it means sad without  hope, or very bad depending on the context.
37
152160
8240
To przymiotnik, który oznacza smutny bez nadziei lub bardzo zły, w zależności od kontekstu.
02:40
For example, you could say  the weather's been dismal.
38
160400
3320
Można na przykład powiedzieć, że pogoda jest fatalna.
02:43
So when I think of that, I probably think a lack  of sunlight, maybe cloudy, a little bit of rain,  
39
163720
8080
Kiedy więc o tym myślę, prawdopodobnie myślę o braku światła słonecznego, może pochmurno, trochę deszczu,
02:51
not very nice, the weather's been dismal  or my promotion was dismal this year.
40
171800
6160
niezbyt ładnie, pogoda jest ponura lub mój tegoroczny awans był fatalny.
02:57
So in that sense it sounds like very bad.
41
177960
3040
W tym sensie brzmi to bardzo źle.
03:01
My promotion was very bad this year.
42
181000
3880
Mój awans w tym roku był bardzo zły.
03:04
Earth would be a dismal place without  its bright shining neighbor, the sun.
43
184880
8080
Ziemia byłaby ponurym miejscem bez swojego jasnego, świecącego sąsiada, słońca.
03:12
But did you know that the moon would also be  just another dull orb if not for the sun's rays?
44
192960
8880
Ale czy wiesz, że gdyby nie promienie słoneczne, księżyc byłby kolejną nudną kulą?
03:21
The rays are where the light comes from, the rays.
45
201840
5280
Promienie są tam, skąd pochodzi światło, promienie.
03:27
So you have the ball, which  can also be called an orb.
46
207120
4840
Mamy więc kulę, którą można też nazwać kulą.
03:31
An orb is just an object in the shape of a ball.
47
211960
3640
Kula to po prostu przedmiot w kształcie kuli.
03:35
And then the rays are the light  that's coming off of the orb.
48
215600
5440
A promienie są światłem wychodzącym z kuli.
03:41
That's for the sun now.
49
221040
2040
To teraz za słońce.
03:43
Dull.
50
223080
1040
Nudny.
03:44
That's the opposite of bright, dull.
51
224120
3600
To przeciwieństwo jasnego, matowego.
03:47
You can also describe a day as, oh,  it was a dull day, not very bright.
52
227720
6560
Możesz także opisać dzień jako „och, to był pochmurny dzień, niezbyt jasny”.
03:54
So there wasn't a lot of sun.
53
234280
1960
Dlatego nie było zbyt dużo słońca.
03:56
It was cloudy, maybe a little rainy.
54
236240
3280
Było pochmurno, może trochę padało.
03:59
I think of the weather in London,  England when I think of Dull or Disney.
55
239520
6840
Kiedy myślę o Dullu lub Disneyu, myślę o pogodzie w Londynie.
04:06
Let's talk about the sentence structure here.
56
246360
2360
Porozmawiajmy tutaj o strukturze zdania.
04:08
Because notice this first sentence is you  know that but in this sentence we have did.
57
248720
7960
Ponieważ zauważcie, że to pierwsze zdanie oznacza, że o tym wiecie, ale w tym zdaniu to zrobiliśmy.
04:16
You know that when you add did, this is  to form a question in the past simple.
58
256680
8320
Wiesz, że dodanie did oznacza pytanie w czasie przeszłym prostym.
04:25
But in this case, because there is no did we  know that this is a statement, not a question?
59
265000
8800
Ale w tym przypadku, bo nie ma, czy wiedzieliśmy, że to jest stwierdzenie, a nie pytanie?
04:33
So this is being phrased as a statement.
60
273800
2960
Dlatego też sformułowano to w formie oświadczenia.
04:36
You know that, but this is a question.
61
276760
3240
Wiesz o tym, ale to jest pytanie. Czy
04:40
Did you know that?
62
280000
2240
wiedziałeś o tym?
04:42
Let's review this example.
63
282240
2000
Przeanalizujmy ten przykład.
04:44
You know that I'm an English teacher.
64
284240
3080
Wiesz, że jestem nauczycielem języka angielskiego.
04:47
This is a statement.
65
287320
3160
To jest oświadczenie.
04:50
But did you know that I'm also a piano teacher?
66
290480
4160
Ale czy wiesz, że jestem także nauczycielem gry na fortepianie?
04:54
So this is a question because I  know that this information is known,  
67
294640
6040
To jest pytanie, ponieważ wiem, że te informacje są znane,
05:00
so I'm not forming it as a  question, it's a statement.
68
300680
3600
więc nie formułuję ich w formie pytania, to stwierdzenie.
05:04
But I don't know if this information  is known so it's a question.
69
304280
5440
Ale nie wiem, czy ta informacja jest znana, więc mam pytanie.
05:09
Now this is not true.
70
309720
1480
To nie jest prawda.
05:11
I'm not a piano teacher, that would be  really awesome if I were, but I'm not.
71
311200
6453
Nie jestem nauczycielem gry na fortepianie. Byłoby naprawdę wspaniale, gdybym nim był, ale nie jestem.
05:17
Is just an example to show you a  statement followed by a question.
72
317653
5947
To tylko przykład pokazujący oświadczenie, po którym następuje pytanie.
05:23
So you can use this to give a  known fact, but then provide  
73
323600
4880
Możesz więc użyć tego, aby podać znany fakt, ale następnie podać
05:28
additional information in the form of a question.
74
328480
4680
dodatkowe informacje w formie pytania.
05:33
Let's continue.
75
333160
2360
Kontynuujmy.
05:35
The moon shines because its surface  reflects light from the sun.
76
335520
5280
Księżyc świeci, ponieważ jego powierzchnia odbija światło słoneczne.
05:40
So again here we have our verb shine and the  
77
340800
2400
Więc znowu tutaj mamy czasownik świecić, a
05:43
subject is moon and that's  why you have this S on it.
78
343200
3720
podmiotem jest księżyc i dlatego jest nad nim litera S.
05:46
The moon shines, and despite the fact that  it sometimes seems to shine very brightly,  
79
346920
7160
Księżyc świeci i pomimo tego, że czasami wydaje się świecić bardzo jasno,
05:54
the moon only reflects between 3 and  12% of the sunlight that hits it.
80
354080
7120
księżyc odbija tylko od 3 do 12% padającego na niego światła słonecznego.
06:01
Okay.
81
361200
360
06:01
So let's take a look at despite the fact that.
82
361560
4480
Dobra.
Przyjrzyjmy się więc pomimo tego.
06:06
Notice how we have this additional information,  
83
366040
3200
Zwróć uwagę, że mamy te dodatkowe informacje,
06:09
the fact that this is only required  grammatically to form a sentence.
84
369240
7600
fakt, że są one wymagane jedynie gramatycznie do utworzenia zdania.
06:16
When you have despite and then a clause.
85
376840
3880
Kiedy masz pomimo i potem klauzulę.
06:20
A clause is simply a sentence.
86
380720
2480
Klauzula to po prostu zdanie.
06:23
It has a subject and then a  verb and other information.
87
383200
5000
Zawiera podmiot, czasownik i inne informacje.
06:28
An object You can't say despite  it seems to shine brightly.
88
388200
6120
Obiekt, którego nie możesz powiedzieć, mimo że wydaje się jasno świecić.
06:34
This is a mistake I see a lot from my students.
89
394320
3840
To błąd, który często widzę u moich uczniów.
06:38
You have to include these three words  and they're only there for grammar.
90
398160
4320
Musisz uwzględnić te trzy słowa, a służą one tylko gramatyce.
06:42
They don't have any meaning.
91
402480
2520
Nie mają żadnego znaczenia.
06:45
Let's review these sentences.
92
405000
1880
Przeanalizujmy te zdania.
06:46
This is the one I see from  students and it's incorrect.
93
406880
4280
To jest to, co widzę od uczniów i jest nieprawidłowe.
06:51
Despite.
94
411160
760
06:51
I'm busy.
95
411920
1680
Pomimo.
Jestem zajęty.
06:53
I'm busy.
96
413600
1320
Jestem zajęty.
06:54
Is a clause.
97
414920
1320
Jest klauzulą. Mimo to
06:56
We have a subject, a verb, and  then other information despite.
98
416240
4960
mamy podmiot, czasownik i inne informacje.
07:01
I'm busy.
99
421200
1200
Jestem zajęty.
07:02
I'll help you despite the fact that  because you have despite and a clause,  
100
422400
7560
Pomogę Ci pomimo tego, że ponieważ masz pomimo i klauzulę,
07:09
you need these three additional world words.
101
429960
3440
potrzebujesz tych trzech dodatkowych światowych słów.
07:13
Despite the fact that I'm busy, I'll help you.
102
433400
2960
Pomimo tego, że jestem zajęty, pomogę Ci.
07:16
So this is the correct one.
103
436360
1800
Więc to jest prawidłowe.
07:18
So remember that and the  only purpose is grammatical.
104
438160
4000
Pamiętaj więc o tym, a jedynym celem jest gramatyka.
07:22
There's no meaning in those words,  so make sure you remember that.
105
442160
4520
Te słowa nie mają żadnego znaczenia, więc pamiętaj o tym.
07:26
Are you enjoying this lesson?
106
446680
2120
Czy podoba Ci się ta lekcja?
07:28
If you are, then I want to tell you  about the Finally Fluent Academy.
107
448800
5000
Jeśli tak, to chcę Ci opowiedzieć o Akademii Final Fluent.
07:33
This is my premium training program where  we study native English speakers from TV,  
108
453800
6120
To mój premium program szkoleniowy, podczas którego uczymy rodzimych użytkowników języka angielskiego z telewizji,
07:39
the movies, YouTube, and the news so you  can improve your listening skills of fast  
109
459920
5640
filmów, YouTube i wiadomości, dzięki czemu możesz poprawić swoje umiejętności słuchania szybkiego
07:45
English, expand your vocabulary with natural  expressions, and learn advanced grammar easily.
110
465560
6760
języka angielskiego, poszerzyć swoje słownictwo o naturalne wyrażenia i łatwo nauczyć się zaawansowanej gramatyki.
07:52
Plus, you'll have me as your personal coach.
111
472320
3200
Poza tym będziesz mieć mnie jako swojego osobistego trenera.
07:55
You can look in the description  for the link to learn more,  
112
475520
3320
Możesz poszukać linku w opisie, aby dowiedzieć się więcej,
07:58
or you can go to my website and  click on Finally, Fluent Academy.
113
478840
4520
lub przejść do mojej witryny i kliknąć „Wreszcie Fluent Academy”.
08:03
Now let's continue with our lesson.
114
483360
3120
Teraz kontynuujmy naszą lekcję.
08:06
The perceived brightness of the  moon from Earth depends on where  
115
486480
5640
Postrzegana jasność Księżyca z Ziemi zależy od tego, gdzie
08:12
the moon is in its orbit around the planet orbit.
116
492120
4680
Księżyc znajduje się na swojej orbicie wokół orbity planety.
08:16
This is used specifically in space and it  just means a path, but a path in space.
117
496800
6800
Jest to używane szczególnie w przestrzeni i oznacza po prostu ścieżkę, ale ścieżkę w przestrzeni.
08:23
So the path that the moon follows.
118
503600
4120
A więc ścieżka, którą podąża księżyc.
08:27
The moon travels once around  Earth every 29.5 days,  
119
507720
6280
Księżyc okrąża Ziemię raz na 29,5 dnia
08:34
and during its journey it's lit  from varying angles by the sun.
120
514000
6240
i podczas swojej podróży jest oświetlany przez Słońce pod różnymi kątami.
08:40
In this case you could say orbit instead of  journey, because when you're on a journey  
121
520240
4600
W tym przypadku możesz powiedzieć orbita zamiast podróży, ponieważ gdy jesteś w podróży,
08:44
you're following a specific path, and  in this case the path is in space.
122
524840
4440
podążasz określoną ścieżką i w tym przypadku ścieżka przebiega w przestrzeni.
08:49
So you could say orbit.
123
529280
3040
Można więc powiedzieć, że orbita.
08:52
This movement of the moon around the Earth.
124
532320
4240
Ten ruch Księżyca wokół Ziemi.
08:56
Do you notice something here?
125
536560
2120
Czy coś tutaj zauważasz?
08:58
The moon?
126
538680
520
Księżyc?
08:59
We talked about this, but  I said that planets in our  
127
539720
4600
Rozmawialiśmy o tym, ale powiedziałem, że planety w naszym
09:04
solar system don't take articles,  but right here we have the Earth.
128
544320
5600
Układzie Słonecznym nie przyjmują artykułów, ale tutaj mamy Ziemię. W dalszej
09:09
Now for the rest of this article you'll  notice that sometimes the article says  
129
549920
5240
części tego artykułu zauważysz, że czasami w artykule jest mowa o
09:15
the Earth and sometimes the article says Earth.
130
555160
4160
Ziemi, a czasami o Ziemi.
09:19
Why is that?
131
559320
1640
Dlaczego?
09:20
Without an article, Earth represents  just a planet in our solar system.
132
560960
5920
Bez przedimka Ziemia reprezentuje po prostu planetę w naszym Układzie Słonecznym.
09:26
For example, Earth is the  third planet from the sun.
133
566880
3840
Na przykład Ziemia jest trzecią planetą od Słońca.
09:30
When you add the article, it represents  the planet we live on, our home planet.
134
570720
7200
Kiedy dodasz artykuł, będzie on przedstawiał planetę, na której żyjemy, naszą rodzimą planetę.
09:37
We need to protect the Earth in this sentence.
135
577920
4040
W tym zdaniu musimy chronić Ziemię.
09:41
This movement of the moon around the Earth.
136
581960
3520
Ten ruch Księżyca wokół Ziemi.
09:45
You can think of it around the Earth, our home  planet and the simultaneous orbiting of Earth.
137
585480
8080
Można o tym pomyśleć wokół Ziemi, naszej macierzystej planety i jednoczesnego orbitowania wokół Ziemi.
09:53
Earth being just a planet in  the solar system around the sun.
138
593560
5240
Ziemia jest po prostu planetą w Układzie Słonecznym wokół Słońca.
09:58
Remember the sun and the  moon always take articles.
139
598800
5240
Pamiętaj, że słońce i księżyc zawsze zabierają przedmioty.
10:04
If you're ever in doubt and you're confused,  
140
604040
3800
Jeśli kiedykolwiek będziesz mieć wątpliwości i będziesz zdezorientowany,
10:07
I would say always add an  article for the moon, the sun.
141
607840
6240
radzę zawsze dodawać artykuł dotyczący księżyca i słońca.
10:14
But other planets don't take articles  because it is acceptable to just say Earth,  
142
614080
8720
Ale inne planety nie przyjmują przedimków, ponieważ dopuszczalne jest mówienie po prostu Ziemia,
10:22
but it's also acceptable to say the Earth.
143
622800
3000
ale dopuszczalne jest również mówienie Ziemia.
10:25
But it sounds odd to say the Mars and  add the in front of other planets.
144
625800
7000
Ale dziwnie brzmi mówienie o Marsie i dodanie go przed innymi planetami.
10:32
So just remember that accounts  for the moon's different phases,  
145
632800
7240
Pamiętaj więc, że odpowiada to różnym fazom księżyca,
10:40
so the different phases of the moon.
146
640040
2480
a więc różnym fazom księżyca.
10:42
That is the shape of the moon when you  look at it, when you see the full orb.
147
642520
5560
Taki jest kształt księżyca, kiedy na niego patrzysz, kiedy widzisz pełną kulę.
10:48
Remember an orb is a round  shape when you see the full orb.
148
648080
4120
Pamiętaj, że kula ma okrągły kształt, gdy widzisz ją w całości.
10:52
We of course call that a full moon.
149
652200
3000
Nazywamy to oczywiście pełnią księżyca.
10:55
Oh wow, look, there's a full moon tonight.
150
655200
3120
Och, spójrz, dziś wieczorem będzie pełnia księżyca.
10:59
1/4 Moon is when you just see 1/4 of the  moon, and then they have other phases, etc.
151
659040
8080
1/4 Księżyca ma miejsce wtedy, gdy widzisz tylko 1/4 Księżyca, a potem mają inne fazy itp.
11:07
At any given point in the Moon's trajectory,  trajectory is the path that the moon is following  
152
667120
9120
W dowolnym punkcie trajektorii Księżyca trajektoria to droga, którą Księżyc podąża
11:16
the Moon's trajectory at any given point  in the Moon's trajectory around the Earth.
153
676240
7320
trajektoria Księżyca w dowolnym punkcie w trajektorii Księżyca wokół Ziemi.
11:23
Now, I'll be honest, I think in this case it  doesn't necessarily represent our home planet,  
154
683560
8240
Będę szczery, myślę, że w tym przypadku niekoniecznie przedstawia to naszą rodzimą planetę
11:31
and I'm not sure why the article is  switching between the Earth and Earth.
155
691800
5720
i nie jestem pewien, dlaczego w artykule przełączamy się między Ziemią a Ziemią.
11:37
I find it a little confusing because in my mind,  
156
697520
3600
Uważam to za trochę zagmatwane, ponieważ moim zdaniem
11:41
in this case it sounds like we're just  talking about a planet in the solar system.
157
701120
5640
w tym przypadku brzmi to, jakbyśmy po prostu mówili o planecie w Układzie Słonecznym.
11:46
We're not necessarily talking  about our home planet.
158
706760
3320
Niekoniecznie mówimy o naszej rodzimej planecie.
11:50
So if you're a little confused why at this exact  moment they chose to use the Earth, and in this  
159
710080
5960
Jeśli więc jesteś trochę zdezorientowany, dlaczego właśnie w tym momencie zdecydowali się użyć Ziemi, a w tym
11:56
case they didn't, I also don't find it follows  a lot of logic, so don't let that confuse you.
160
716040
9200
przypadku tego nie zrobili, również nie sądzę, że jest to zgodne z dużą logiką, więc nie pozwól, aby cię to zmyliło .
12:05
At any given point in the Moon's  trajectory around the Earth,  
161
725240
3680
W dowolnym punkcie trajektorii Księżyca wokół Ziemi
12:08
only half of its surface is facing the Sun,  and therefore only half of the Moon is lit up.
162
728920
8440
tylko połowa jego powierzchni jest zwrócona w stronę Słońca i dlatego tylko połowa Księżyca jest oświetlona.
12:17
In this case, because it's  lit up, it means it's visible.
163
737360
4160
W tym przypadku, ponieważ jest podświetlony, oznacza to, że jest widoczny.
12:21
Is visible because there is now light on it.
164
741520
3080
Jest widoczny, ponieważ jest teraz na nim światło.
12:24
So only half of the moon is visible,  only half of the moon is lit up.
165
744600
5560
Zatem widoczna jest tylko połowa księżyca, tylko połowa księżyca jest oświetlona.
12:30
The other half of the surface faces  away from the sun and is in shadow.
166
750160
6160
Druga połowa powierzchni jest zwrócona od słońca i znajduje się w cieniu.
12:36
Because it's in shadow, it means you can't see it.
167
756320
3640
Ponieważ jest w cieniu, oznacza to, że go nie widać.
12:39
To you it's invisible because it's not lit up,  
168
759960
3800
Dla ciebie jest niewidoczny, ponieważ nie jest oświetlony,
12:43
although it is the same shape of course in the  sky, you just can't see a specific part of it.
169
763760
7360
chociaż ma oczywiście ten sam kształt na niebie, po prostu nie możesz zobaczyć jego konkretnej części.
12:51
The moon is at its brightest when  it is 180 degrees away from the sun.
170
771120
6000
Księżyc jest najjaśniejszy, gdy jest oddalony od Słońca o 180 stopni.
12:57
From our perspective, picture the Sun,  earth and Moon in a straight line.
171
777120
8320
Z naszej perspektywy wyobraźmy sobie Słońce, Ziemię i Księżyc w linii prostej.
13:05
So when you picture they want you to imagine it.
172
785440
3160
Więc kiedy sobie to wyobrażasz, chcą, żebyś to sobie wyobraził.
13:08
So the Sun, earth, moon, all in a straight line.
173
788600
4200
Zatem Słońce, Ziemia, Księżyc, wszystko w linii prostej.
13:12
Sun, Earth, Moon.
174
792800
1760
Słońce, Ziemia, Księżyc.
13:14
That is when it's the brightest.
175
794560
4360
Wtedy jest najjaśniej.
13:18
This time, the full half of the moon's  surface facing the sun is illuminated.
176
798920
6000
Tym razem oświetlona jest pełna połowa powierzchni Księżyca zwróconej w stronę słońca.
13:24
Illuminate is when you make  something brighter with light.
177
804920
3880
Iluminacja ma miejsce wtedy, gdy rozjaśniasz coś światłem.
13:28
So we use this a lot in  festivals, holidays, parties.
178
808800
3840
Dlatego często używamy tego podczas festiwali, świąt i przyjęć.
13:32
You could say the streets were illuminated.
179
812640
3200
Można powiedzieć, że ulice były oświetlone.
13:35
In this case to be illuminated, the  streets were illuminated for the festival.
180
815840
5960
W tym przypadku, aby oświetlić, ulice zostały oświetlone na czas festiwalu.
13:41
So I imagine walking down the street and  there are lots and lots of lights hanging.
181
821800
6040
Wyobrażam sobie więc, że idę ulicą i wisi mnóstwo świateł.
13:47
So even if it's night time, the streets  are still bright because of the lights,  
182
827840
5880
Więc nawet jeśli jest noc, ulice są nadal jasne dzięki światłom,
13:53
because the streets were illuminated.
183
833720
3040
ponieważ ulice są oświetlone.
13:56
Let's continue.
184
836760
2040
Kontynuujmy.
13:58
This is what's known as a full moon.
185
838800
3400
Jest to tak zwana pełnia księżyca.
14:02
I'm sure you're familiar with a full  moon when the entire moon is visible.
186
842200
6920
Jestem pewien, że znasz pełnię księżyca, gdy widoczny jest cały księżyc.
14:09
Personally, I think my favorite moon is  the Crescent moon shape because I find  
187
849120
5400
Osobiście uważam, że moim ulubionym księżycem jest kształt półksiężyca, ponieważ wydaje mi się, że
14:14
it looks so magical in the sky,  this little sliver of the moon.
188
854520
6160
ten mały kawałek księżyca na niebie wygląda magicznie.
14:20
So what about you?
189
860680
800
Więc co z Tobą? Czy
14:21
Are you more of a full moon?
190
861480
1680
jesteś raczej pełnią księżyca?
14:23
A Crescent moon?
191
863160
1400
Półksiężyc?
14:24
Put that in the comment.
192
864560
1400
Umieść to w komentarzu.
14:25
You could just put the emoji or  you can put the full word as well.
193
865960
4240
Możesz po prostu umieścić emoji lub całe słowo.
14:30
I'm sure probably more people want the full moon,  
194
870200
2640
Jestem pewien, że prawdopodobnie więcej osób pragnie pełni księżyca,
14:32
but who knows, maybe other people  like the Crescent moon just like me.
195
872840
3440
ale kto wie, może innym osobom podoba się Półksiężyc, tak jak ja.
14:36
So put that in the comments.
196
876280
1840
Więc umieść to w komentarzach.
14:38
OK, At New Moon, on the other hand, this  is a stage of the Moon called New Moon.
197
878120
6880
OK, z drugiej strony, podczas nowiu jest to etap Księżyca zwany Księżycem w nowiu.
14:45
At New Moon, on the other hand,  
198
885000
2000
Z drugiej strony, podczas nowiu
14:47
the Moon isn't even visible from our  vantage point, our vantage point.
199
887000
5920
Księżyc nie jest nawet widoczny z naszego punktu obserwacyjnego, naszego punktu obserwacyjnego.
14:52
This is another way of saying our perspective,  because of course the moon is visible.
200
892920
6640
To inny sposób wyrażenia naszej perspektywy, ponieważ księżyc jest oczywiście widoczny.
14:59
It's visible in the sky, but we can't  see it because of our perspective.
201
899560
5800
Jest widoczny na niebie, ale nie możemy go zobaczyć ze względu na naszą perspektywę.
15:05
Where we physically are and the angle  at which we're trying to see it.
202
905360
6320
Gdzie fizycznie jesteśmy i pod jakim kątem staramy się to zobaczyć.
15:11
It's impossible, but it's still there.
203
911680
2720
To niemożliwe, ale nadal tam jest.
15:14
Of course, this is when the moon  is between the sun and the Earth,  
204
914400
7560
Oczywiście dzieje się tak, gdy Księżyc znajduje się pomiędzy Słońcem a Ziemią,
15:21
so that the side of the moon reflecting  sunlight is facing away from Earth.
205
921960
6720
tak że strona Księżyca odbijająca światło słoneczne jest zwrócona od Ziemi.
15:28
And this is the reason why we can't see the  moon when it's in the moon phase, new moon.
206
928680
7440
I to jest powód, dla którego nie możemy zobaczyć księżyca, gdy jest w fazie księżyca, czyli nowiu.
15:36
So if my hands were people, right  now they're facing each other.
207
936120
5600
Gdyby więc moje ręce były ludźmi, teraz są zwrócone do siebie.
15:41
They're facing each other.
208
941720
3160
Stoją naprzeciw siebie.
15:44
Now this person is facing away from this person,  facing each other, facing away from this person.
209
944880
11320
Teraz ta osoba jest odwrócona od tej osoby, zwrócona twarzą do siebie, odwrócona od tej osoby.
15:56
Let's continue.
210
956200
1520
Kontynuujmy.
15:57
In the days before and after a  new moon, we'll see a sliver.
211
957720
6200
W dniach przed i po nowiu księżyca zobaczymy jego fragment.
16:03
I used this word before when I  was describing Crescent moon.
212
963920
3800
Użyłem tego słowa wcześniej, gdy opisywałem Półksiężyc.
16:07
A sliver is a very small amount,  so let's look at this example.
213
967720
7000
Kawałek to bardzo mała ilość, więc spójrzmy na ten przykład.
16:14
Would you like some cake?
214
974720
1400
Chciałbyś trochę ciasta?
16:16
So you have a whole cake and someone  can say just a sliver, A sliver.
215
976120
5000
Masz więc całe ciasto i ktoś może powiedzieć tylko kawałek: Kawałek.
16:21
So they're telling you just  a very small amount of cake.
216
981120
4040
Mówią ci więc tylko bardzo małą ilość ciasta.
16:25
So not even a normal portion of cake, just  a sliver, a small amount of that cake.
217
985160
7920
Więc nawet nie jest to zwykła porcja ciasta, tylko kawałek, niewielka ilość tego ciasta.
16:33
In the days before and after a new moon, we'll  see a sliver of the moon reflecting sunlight,  
218
993080
6600
W dniach przed i po nowiu zobaczymy fragment księżyca odbijający światło słoneczne,
16:39
and during those times, the faint  brightness of the rest of the moon.
219
999680
5600
a w tym czasie słabą jasność pozostałej części księżyca.
16:45
Let's talk about faint.
220
1005280
2040
Porozmawiajmy o omdleniu.
16:47
Faint means not strong, not  clear, so faint brightness.
221
1007320
5880
Słaby oznacza niezbyt mocny, niewyraźny, więc słaba jasność.
16:53
The brightness was not very  strong, not very clear.
222
1013200
3200
Jasność nie była zbyt silna, niezbyt wyraźna.
16:56
So let's imagine that the color  is this bright, bright red.
223
1016400
4720
Wyobraźmy sobie więc, że kolor jest taki jasny, jaskrawoczerwony.
17:01
But all you see is this color.
224
1021120
3000
Ale jedyne co widzisz to ten kolor. Można by
17:04
You would say, oh, the color is very faint.
225
1024120
3480
powiedzieć: och, kolor jest bardzo blady.
17:07
It's supposed to be bright red.
226
1027600
2480
Ma być jaskrawoczerwony.
17:10
But this is all I see.
227
1030080
2120
Ale to wszystko, co widzę.
17:12
The color is very faint, not strong, not clear.
228
1032200
4760
Kolor jest bardzo słaby, niezbyt mocny, niewyraźny.
17:16
We also have a very common  expression using this word, faint.
229
1036960
4280
Mamy również bardzo popularne wyrażenie używające tego słowa, słaby.
17:21
I haven't the faintest idea.
230
1041240
3080
Nie mam zielonego pojęcia.
17:24
I haven't the faintest idea.
231
1044320
1880
Nie mam zielonego pojęcia.
17:26
This means I have no idea.
232
1046200
3680
To znaczy, że nie mam pojęcia.
17:29
So if someone asks you how large  is the moon, you could say, oh,  
233
1049880
6560
Jeśli więc ktoś zapyta Cię, jak duży jest księżyc, możesz odpowiedzieć: „Och,
17:36
I haven't the faintest idea because I don't know.
234
1056440
3800
nie mam zielonego pojęcia, bo nie wiem.
17:40
I have no idea, I haven't the faintest idea.
235
1060240
4920
Nie mam pojęcia, nie mam zielonego pojęcia.
17:45
Very common expression.
236
1065160
2240
Bardzo popularne wyrażenie.
17:47
The faint brightness of the rest of the  moon, the part not brightly lit as a sliver.
237
1067400
7240
Słaba jasność reszty księżyca, tej części, która nie jest jasno oświetlona jak drzazga.
17:54
Remember, the sliver is The small amount of is  a result of what scientists call earthshine.
238
1074640
6840
Pamiętaj, że ta cząstka to niewielka ilość wynikająca z tego, co naukowcy nazywają połyskiem ziemi. Nigdy
18:01
I've never heard this before.
239
1081480
1760
wcześniej tego nie słyszałem.
18:03
It's the technical term in which the moon's  relatively dark disc is slightly illuminated.
240
1083240
8760
To termin techniczny, w którym stosunkowo ciemny dysk Księżyca jest lekko oświetlony.
18:12
Remember, we know what illuminated is when it's  
241
1092000
3840
Pamiętaj, że wiemy, co to jest oświetlone, gdy
18:15
becomes brighter because of light  and slightly means a small amount.
242
1095840
7400
staje się jaśniejsze pod wpływem światła, a „lekko” oznacza niewielką ilość.
18:23
You could also say faintly  illuminated because it would  
243
1103240
3840
Można też powiedzieć, że jest słabo oświetlony, ponieważ
18:27
be not strong or not clear,  so I'll write that for you.
244
1107080
3800
nie byłby mocny lub niewyraźny, więc napiszę to za Ciebie.
18:30
You could say faintly, faintly  illuminated, slightly illuminated  
245
1110880
6280
Można powiedzieć, słabo, słabo oświetlony, lekko oświetlony
18:37
by sunlight that reflects off of Earth,  then off the moon and back to our eyes.
246
1117160
7840
przez światło słoneczne odbijające się od Ziemi, następnie od Księżyca i z powrotem do naszych oczu. Na
18:45
So this is the process of earth shine.
247
1125000
3320
tym polega proces blasku ziemi. Nigdy
18:48
I've never heard that before.
248
1128320
1280
wcześniej tego nie słyszałem.
18:49
So if you don't quite understand  what this means, don't worry.
249
1129600
2960
Jeśli więc nie do końca rozumiesz, co to oznacza, nie martw się.
18:52
It's quite a technical term.
250
1132560
2320
To dość techniczny termin.
18:54
I personally don't quite understand it  either, so we could say together, oh,  
251
1134880
4800
Ja osobiście też tego nie do końca rozumiem , więc moglibyśmy wspólnie powiedzieć: „Och,
18:59
I haven't the faintest idea what earth shine is.
252
1139680
4360
Nie mam zielonego pojęcia, czym jest blask ziemi.
19:04
If I read this a more a few more times and think  about it, I'm sure it will become clearer to me.
253
1144040
7880
Jeśli przeczytam to jeszcze kilka razy i pomyślę o tym, z pewnością stanie się to dla mnie jaśniejsze.
19:11
But right now I can say I haven't the  faintest idea what earth shine is.
254
1151920
5680
Ale w tej chwili mogę powiedzieć, że nie mam zielonego pojęcia, czym jest blask ziemi.
19:17
And that's the end of our article.
255
1157600
2680
I to już koniec naszego artykułu.
19:20
So what I'll do now is I'll read  the article from start to finish  
256
1160280
3800
Więc teraz przeczytam artykuł od początku do końca
19:24
and this time you can focus on my pronunciation.
257
1164080
3000
i tym razem możesz skupić się na mojej wymowie.
19:27
Let's do that now.
258
1167080
1160
Zróbmy to teraz.
19:29
Why does the moon shine?
259
1169160
2800
Dlaczego księżyc świeci?
19:31
You know that Earth would be a dismal place  without its bright shining neighbor, the sun.
260
1171960
6080
Wiesz, że Ziemia byłaby ponurym miejscem bez swojego jasnego, świecącego sąsiada, słońca.
19:38
But did you know that the moon would also be  just another dull orb if not for the sun's rays?
261
1178040
6560
Ale czy wiesz, że gdyby nie promienie słoneczne, księżyc byłby kolejną nudną kulą?
19:44
The moon shines because its  surface reflects light from  
262
1184600
3040
Księżyc świeci, ponieważ jego powierzchnia odbija światło
19:47
the sun, and despite the fact that it  sometimes seems to shine very brightly,  
263
1187640
5320
słoneczne i pomimo tego, że czasami wydaje się świecić bardzo jasno,
19:52
the moon reflects only between 3 and  12% of the sunlight that hits it.
264
1192960
5280
księżyc odbija tylko od 3 do 12% padającego na niego światła słonecznego.
19:59
The perceived brightness of the  moon from Earth depends on where  
265
1199560
3640
Postrzegana jasność Księżyca z Ziemi zależy od tego, gdzie
20:03
the moon is in its orbit around the planet.
266
1203200
3360
Księżyc znajduje się na swojej orbicie wokół planety.
20:06
The moon travels once around  Earth every 29.5 days,  
267
1206560
4960
Księżyc okrąża Ziemię raz na 29,5 dnia
20:11
and during his journey it's lit  from varying angles by the sun.
268
1211520
4840
i podczas tej podróży jest oświetlany przez Słońce pod różnymi kątami.
20:16
This movement of the moon around the  Earth and the simultaneous orbiting  
269
1216360
4840
Ten ruch Księżyca wokół Ziemi i jednoczesne okrążanie
20:21
of Earth around the sun accounts  for the moon's different phases.
270
1221200
4320
Ziemi wokół Słońca odpowiada za różne fazy Księżyca.
20:25
Full moon, quarter moon, etcetera.
271
1225520
2880
Pełnia księżyca, kwadra księżyca i tak dalej.
20:28
At any given point in the Moon's  trajectory around the Earth,  
272
1228400
3760
W dowolnym punkcie trajektorii Księżyca wokół Ziemi
20:32
only half of its surface is facing the Sun,  and therefore only half of the moon is lit up.
273
1232160
6520
tylko połowa jego powierzchni jest zwrócona w stronę Słońca i dlatego tylko połowa Księżyca jest oświetlona.
20:38
The other half of the surface faces  away from the Sun and is in shadow.
274
1238680
5320
Druga połowa powierzchni jest zwrócona od Słońca i znajduje się w cieniu.
20:44
The moon is at its brightest when  it is 180 degrees away from the sun.
275
1244000
5360
Księżyc jest najjaśniejszy, gdy jest oddalony od Słońca o 180 stopni.
20:49
From our perspective, picture the Sun,  Earth and Moon in a straight line.
276
1249360
5160
Z naszej perspektywy wyobraźmy sobie Słońce, Ziemię i Księżyc w linii prostej.
20:54
At this time, the full half  of the moon surface facing  
277
1254520
3760
W tym czasie pełna połowa powierzchni Księżyca zwrócona w stronę
20:58
the Sun is illuminated and is visible from Earth.
278
1258280
3640
Słońca jest oświetlona i widoczna z Ziemi.
21:01
This is what's known as a full moon at New Moon.
279
1261920
4800
Jest to tak zwana pełnia księżyca w nowiu.
21:06
On the other hand, the moon isn't  even visible from our vantage point.
280
1266720
4880
Z drugiej strony Księżyc nie jest nawet widoczny z naszego punktu obserwacyjnego. Dzieje się tak,
21:11
This is when the moon is  between the sun and the Earth,  
281
1271600
3400
gdy Księżyc znajduje się pomiędzy Słońcem a Ziemią,
21:15
so that the side of the moon reflecting  sunlight is facing away from Earth.
282
1275000
5000
tak że strona Księżyca odbijająca światło słoneczne jest zwrócona w stronę przeciwną do Ziemi.
21:20
In the days before and after a new moon, we'll  see a sliver of the moon reflecting sunlight.
283
1280000
6280
W dniach przed i po nowiu zobaczymy fragment księżyca odbijający światło słoneczne.
21:26
And during those times, the faint  brightness of the rest of the moon.
284
1286280
4440
A w tych czasach słaba jasność reszty księżyca.
21:30
The part not brightly lit as a sliver is a  result of what scientists call earthshine,  
285
1290720
6880
Ta część, która nie jest jasno oświetlona jak drzazga, jest efektem tego, co naukowcy nazywają blaskiem ziemi,
21:37
in which the moon's relatively dark disk  is slightly illuminated by sunlight that  
286
1297600
5600
podczas którego stosunkowo ciemny dysk Księżyca jest lekko oświetlany przez światło słoneczne, które
21:43
reflects off of Earth, then off  the moon and back to our eyes.
287
1303200
5760
odbija się od Ziemi, a następnie od Księżyca i z powrotem do naszych oczu. Czy
21:48
Did you enjoy this lesson?
288
1308960
1480
podobała Ci się ta lekcja?
21:50
Do you want me to make more  lessons just like this?
289
1310440
3440
Czy chcesz, żebym prowadził więcej takich lekcji?
21:53
If you do, then put New Moon in the comments.
290
1313880
3760
Jeśli tak, wpisz Księżyc w nowiu w komentarzach.
21:57
Put new Moon, New Moon, New Moon in the comments.
291
1317640
3520
Wpisz w komentarzach Księżyc w nowiu, Księżyc w nowiu, Księżyc w nowiu.
22:01
So I know you want more lessons just  like this and you can get this free  
292
1321160
4680
Wiem więc, że chcesz więcej takich lekcji i możesz otrzymać ten darmowy
22:05
speaking guide where I share 6 tips on how  to speak English fluently and confidently.
293
1325840
4800
przewodnik po mówieniu, w którym dzielę się 6 wskazówkami, jak mówić płynnie i pewnie po angielsku.
22:10
You can click here to download it or  look for the link in the description,  
294
1330640
4120
Możesz kliknąć tutaj, aby ją pobrać, lub poszukać linku w opisie
22:14
and you can keep improving your  vocabulary with this lesson right now.
295
1334760
4640
i już teraz możesz poszerzać swoje słownictwo dzięki tej lekcji.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7