POLITICAL VOCABULARY 🇺🇸 Common Words & Phrases You Should Know

21,192 views ・ 2024-08-08

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
This is a nonpartisan lesson to help you learn  political words and phrases that you need to know.
0
200
7520
این یک درس غیر حزبی است که به شما کمک می‌کند واژه‌ها و عبارات سیاسی را که باید بدانید، یاد بگیرید.
00:07
And let's start with the word nonpartisan.
1
7720
3480
و بیایید با کلمه غیر حزبی شروع کنیم.
00:11
Welcome back to JForrest English.
2
11200
1560
به JForrest English خوش آمدید.
00:12
Of course, I'm Jennifer.
3
12760
1160
البته من جنیفر هستم.
00:13
Now let's get started.
4
13920
1360
حالا بیایید شروع کنیم.
00:15
Nonpartisan is an adjective that means not a  
5
15280
3560
غیر حزبی صفتی است که به معنای عدم
00:18
member or connected within  a group or political party.
6
18840
4560
عضویت در یک گروه یا حزب سیاسی است.
00:23
The Community Center is hosting a  nonpartisan forum to discuss local issues,  
7
23400
6960
مرکز انجمن میزبان یک انجمن غیرحزبی برای بحث در مورد مسائل محلی است،
00:30
so this forum is not related  to a specific political party.
8
30360
5680
بنابراین این انجمن مربوط به یک حزب سیاسی خاص نیست.
00:36
The opposite of that is partisan.
9
36040
3320
نقطه مقابل آن حزبی است.
00:39
This is also an adjective, and it's strongly  supporting a person, principal or political party.
10
39360
8320
این نیز یک صفت است و به شدت از یک شخص، مدیر یا حزب سیاسی حمایت می کند.
00:47
The audience was very partisan and  refused to listen to her speech.
11
47680
6320
حضار بسیار جانبدار بودند و از گوش دادن به سخنرانی او خودداری کردند.
00:54
And that's why I said this  lesson is nonpartisan because  
12
54000
4320
و به همین دلیل است که گفتم این درس غیر حزبی است زیرا
00:58
it's for everyone regardless of political beliefs.
13
58320
3400
برای همه صرف نظر از عقاید سیاسی است.
01:01
So if you're excited to learn this vocabulary,  put let's go, put let's go in the comments.
14
61720
5880
بنابراین اگر برای یادگیری این واژگان هیجان‌زده هستید، را بگذارید برویم، اجازه دهید برویم را در نظرات قرار دهید.
01:07
And don't worry about taking notes because  I summarize everything in a free lesson PDF.
15
67600
5000
و نگران یادداشت برداری نباشید زیرا من همه چیز را در یک PDF درس رایگان خلاصه می‌کنم.
01:12
You can find the link in the description.
16
72600
2040
می توانید لینک را در توضیحات پیدا کنید.
01:14
So we have nonpartisan, partisan  and there's also bipartisan.
17
74640
5520
بنابراین ما غیر حزبی، حزبی داریم و دو حزبی نیز وجود دارد. آیا
01:20
Have you heard this before?
18
80160
1720
قبلاً این را شنیده اید؟
01:21
This is an adjective, and it supports by  or connected to two political parties.
19
81880
6120
این یک صفت است و توسط دو حزب سیاسی یا مرتبط با آن پشتیبانی می‌شود.
01:28
And that's the word by which represents 2.
20
88000
3600
و این کلمه ای است که 2 را نشان می دهد.
01:31
The government released a  bipartisan public health campaign.
21
91600
4760
دولت یک کمپین سلامت عمومی دو حزبی منتشر کرد.
01:36
So this campaign was supported by or  connected to two political parties.
22
96360
6520
بنابراین این کمپین توسط دو حزب سیاسی حمایت شد یا به آن متصل شد.
01:42
Now, technically try partisan, which means three,  
23
102880
4200
اکنون، از نظر فنی، پارتیزان را امتحان کنید، که به معنی سه،
01:47
or quadri partisan, which means  four, and you can keep going.
24
107080
4680
یا quadri partisan، که به معنای چهار است، و می‌توانید ادامه دهید.
01:51
Technically those terms exist,  but they're not widely used,  
25
111760
3840
از نظر فنی، این اصطلاحات وجود دارد، اما آنها به طور گسترده استفاده نمی‌شوند،
01:55
at least in North America, our long  standing nonpartisan tradition.
26
115600
4000
حداقل در آمریکای شمالی، سنت دیرینه غیرحزبی ما.
01:59
Is to make.
27
119600
600
ساختن است.
02:00
Decisions objectively, based only  on the best available evidence.
28
120200
4440
تصمیمات به صورت عینی، فقط بر اساس بهترین شواهد موجود.
02:04
There are concerns that highly partisan volunteers  could try to intimidate voters this year.
29
124640
4640
نگرانی‌هایی وجود دارد که داوطلبان بسیار حزب‌گرا می‌توانند امسال رای دهندگان را بترسانند.
02:09
But.
30
129280
120
02:09
This is a bipartisan bill that  authorizes more than $7 billion  
31
129400
3440
ولی.
این یک لایحه دو حزبی است که به بیش از ۷ میلیارد دلار اجازه می‌دهد
02:12
so that initiatives like Feed the  Future endure well into the future.
32
132840
3920
تا ابتکاراتی مانند Feed the Future در آینده به خوبی دوام بیاورد.
02:16
Now let's quickly review the  politics because I hear students  
33
136760
3640
اکنون بیایید به سرعت سیاست را مرور کنیم زیرا می‌شنوم که دانش‌آموزان به
02:20
using this word incorrectly because of  the grammar of the sentence structure.
34
140400
5440
دلیل گرامر ساختار جمله، از این کلمه اشتباه استفاده می‌کنند .
02:25
Politics is a noun.
35
145840
2200
سیاست یک اسم است.
02:28
This means the activities of government,  but it also means an area of study.
36
148040
6040
این به معنای فعالیت‌های دولت است، اما به معنای حوزه مطالعه نیز است.
02:34
For example, Maria is studying politics.
37
154080
3880
به عنوان مثال، ماریا در حال تحصیل در سیاست است.
02:37
The area of study.
38
157960
1680
حوزه مطالعه.
02:39
She's studying politics at university.
39
159640
3520
او در دانشگاه سیاست می خواند.
02:43
Or perhaps you're at the dinner  table and someone could say let's  
40
163160
5120
یا شاید سر میز شام هستید و کسی می‌تواند بگوید بیایید درباره
02:48
not discuss politics, the  activities of government.
41
168280
4240
سیاست، فعالیت‌های دولت بحث نکنیم.
02:52
Let's not discuss politics at dinner.
42
172520
3800
سر شام در مورد سیاست بحث نکنیم.
02:56
Now, don't confuse us with the word  political, which is an adjective.
43
176320
4920
حالا ما را با کلمه سیاسی که یک صفت است اشتباه نگیرید.
03:01
This means relating to politics, but  it also means interested in politics.
44
181240
6800
این به معنای ارتباط با سیاست است، اما به معنای علاقه به سیاست نیز است.
03:08
And did you notice that the noun has?
45
188040
2480
و آیا متوجه شدید که اسم دارد؟
03:10
That's on it.
46
190520
1760
این روی آن است.
03:12
If you follow my channel and if you're  new here, make sure you subscribe.
47
192280
5280
اگر کانال من را دنبال می‌کنید و اگر در اینجا جدید هستید، حتماً مشترک شوید.
03:17
If you follow my channel, you'll  know that I use political articles,  
48
197560
4760
اگر کانال من را دنبال کنید، می‌دانید که از مقالات سیاسی،
03:22
news articles related to the study of  politics to teach you my students English.
49
202320
7640
مقاله‌های خبری مرتبط با مطالعه سیاست برای آموزش زبان انگلیسی به دانش‌آموزانم استفاده می‌کنم.
03:29
But the lessons are non partisan.
50
209960
3240
اما درس ها غیر حزبی است.
03:33
The focus of the lesson is teaching  you vocabulary, grammar, pronunciation.
51
213200
4800
تمرکز درس بر آموزش واژگان، گرامر، تلفظ به شما است.
03:38
It's not to support or comment  on a political party or interest.
52
218000
5880
این برای حمایت یا اظهار نظر درباره یک حزب یا علاقه سیاسی نیست.
03:43
So remember, you can say Jasper's  very political as the adjective,  
53
223880
5480
بنابراین به یاد داشته باشید، می‌توانید به عنوان صفت Jasper's  very politic را بگویید،
03:49
or you can say Jasper's interested  in politics, the study the noun.
54
229360
7080
یا می‌توانید بگویید Jasper's علاقه‌مند به سیاست، اسم را مطالعه کنید.
03:56
And of course you already know politician.
55
236440
3400
و البته شما قبلاً سیاستمدار را می شناسید.
03:59
This is a noun and this is a member of  a government or lawmaking organization.
56
239840
6640
این یک اسم است و عضو یک سازمان دولتی یا قانونگذار است.
04:06
Amit is a politician.
57
246480
2920
آمیت یک سیاستمدار است.
04:09
Don't forget that article because this is a  job title and we use articles with job titles.
58
249400
7400
آن مقاله را فراموش نکنید زیرا این یک عنوان شغلی است و ما از مقالاتی با عنوان شغلی استفاده می کنیم.
04:16
Ahmed is a politician, but most of  his life he wasn't very political.
59
256800
7120
احمد یک سیاستمدار است، اما بیشتر عمرش خیلی سیاسی نبود.
04:23
I wrote about politics, economics,  and corporate affairs, and I could  
60
263920
3920
من درباره سیاست، اقتصاد، و امور شرکت‌ها نوشتم و می‌توانستم
04:27
have chosen to specialize in any of those fields.
61
267840
3600
در هر یک از این زمینه‌ها تخصص داشته باشم.
04:31
I wasn't really political, I  was just a French horn player.
62
271440
4280
من واقعاً سیاسی نبودم، فقط یک نوازنده شاخ فرانسوی بودم.
04:35
One newspaper from the early  1900s quoted a politician who  
63
275720
3960
یکی از روزنامه‌های اوایل دهه 1900 از سیاستمداری نقل قول کرد که می‌گفت
04:39
said the Modi's had always been  loyal to the British Empire.
64
279680
4040
مودی‌ها همیشه به امپراتوری بریتانیا وفادار بوده‌اند.
04:43
Now let's talk about a constituency.
65
283720
2320
حالا بیایید در مورد یک حوزه انتخابیه صحبت کنیم.
04:46
This is a noun and it's a body  of voters in a specific area.
66
286880
6560
این یک اسم است و مجموعه ای از رأی دهندگان در یک منطقه خاص است.
04:53
And these voters, they elect a representative.
67
293440
3240
و این رای دهندگان، نماینده ای را انتخاب می کنند.
04:56
But remember this word constituency, it  refers to the whole body as one unit.
68
296680
6360
اما این کلمه انتخابیه را به خاطر داشته باشید، به کل بدن به عنوان یک واحد اشاره دارد.
05:03
The politician worked hard to address  the concerns of his constituency.
69
303040
7120
این سیاستمدار سخت تلاش کرد تا به نگرانی های حوزه انتخابیه خود رسیدگی کند.
05:10
You could also say his constituents.
70
310160
3680
شما همچنین می توانید ترکیبات او را بگویید.
05:13
So notice we have constituent  or the plural form constituents.
71
313840
5560
بنابراین توجه کنید که اجزای تشکیل دهنده یا جمع را داریم.
05:19
This is a noun and it is simply referring to all  voter or voters in the plural in a specific area.
72
319400
8880
این یک اسم است و به سادگی به همه رأی دهندگان یا رأی دهندگان به صورت جمع در یک منطقه خاص اشاره دارد.
05:28
So I could say I'm one of your  constituents, I'm one of the people  
73
328280
6000
بنابراین می‌توانم بگویم من یکی از انتخاب‌کنندگان شما هستم ، من یکی از افرادی هستم
05:34
who can vote for you if I choose because  I'm in this specific geographical area.
74
334280
6240
که در صورت انتخاب می‌توانم به شما رأی بدهم زیرا در این منطقه جغرافیایی خاص هستم.
05:40
Or a politician could say, my constituents  will be pleased with this new initiative,  
75
340520
7280
یا یک سیاستمدار می‌تواند بگوید، رای‌دهندگان من از این ابتکار جدید خشنود خواهند شد،
05:48
the constituency that he  or she was running for an.
76
348360
3960
حوزه‌ای که او برای آن نامزد می‌کرد.
05:52
Office to represent Now in states where judges  are popularly elected, they have constituents.
77
352320
5800
دفتر نمایندگی Now در ایالت‌هایی که قضات به صورت عمومی انتخاب می‌شوند، نمایندگانی دارند.
05:58
Now let's review some common vocabulary,  
78
358120
2280
اکنون اجازه دهید برخی از واژگان رایج را مرور کنیم،
06:00
and I want you to pay pay attention  to the sentence structure.
79
360400
4080
و می‌خواهم به ساختار جمله توجه کنید.
06:04
She voted in an election.
80
364480
3360
او در یک انتخابات رای داد.
06:07
So notice you vote in and  then an election, an election.
81
367840
5240
بنابراین توجه کنید که به آن رأی می دهید و سپس یک انتخابات، یک انتخابات.
06:13
That's the noun form she voted for.
82
373080
3880
این همان شکل اسمی است که او به آن رای داده است.
06:16
Amen.
83
376960
920
آمین
06:17
So you vote for a person, you vote in an election.
84
377880
4720
پس شما به یک نفر رای می دهید، در انتخابات رای می دهید.
06:22
And of course the verb is vote.
85
382600
2080
و البته فعل رای است.
06:24
So you conjugate that based on your  subject, Comet is running for mayor.
86
384680
6360
بنابراین، بر اساس موضوع شما، Comet برای شهرداری نامزد می شود.
06:31
Notice you can run for a political  position, in this case mayor.
87
391040
6120
توجه داشته باشید که می‌توانید برای یک پست سیاسی، در این مورد شهردار، نامزد شوید.
06:37
You don't need an article here in front of  mayor because mayor is considered a proper noun.
88
397160
6720
شما نیازی به مقاله ای در اینجا در مقابل شهردار ندارید زیرا شهردار یک اسم خاص در نظر گرفته می شود.
06:43
You could also say Ahmed is a candidate for mayor  or Ahmed is campaigning for the position of mayor.
89
403880
9920
همچنین می‌توانید بگویید احمد نامزد شهرداری است یا احمد برای پست شهردار مبارزات انتخاباتی می‌کند.
06:53
You could add the position  of but you don't need to.
90
413800
3520
می‌توانید موقعیت  را اضافه کنید، اما نیازی به این کار ندارید.
06:57
So you could just say Ahmed  is campaigning for mayor.
91
417320
4360
بنابراین می‌توانید بگویید که احمد برای شهرداری کمپین می‌کند.
07:01
So nearly a third of these students  voted in an election, but they all,  
92
421680
4520
بنابراین نزدیک به یک سوم از این دانش‌آموزان در یک انتخابات رأی دادند، اما همه آنها، به
07:06
just for some reason, voted for the war.
93
426200
3080
دلایلی، به جنگ رأی دادند.
07:09
And he starts running for mayor and getting  and doing really, really well in the polls.
94
429280
5440
و او شروع به نامزدی برای شهردار شدن می‌کند و در نظرسنجی‌ها واقعاً بسیار خوب عمل می‌کند.
07:14
It is just as illegal to make a  foreign donation to a candidate  
95
434720
3640
کمک مالی خارجی به نامزد
07:18
for mayor as it or a sheriff  as it is for the presidency.
96
438360
5680
شهرداری یا کلانتری به همان اندازه که برای ریاست جمهوری غیرقانونی است.
07:24
So let's say it's election night and all of the  
97
444040
3400
بنابراین بیایید بگوییم که شب انتخابات است و همه رأی
07:27
constituents voted for their party  of choice, their person of choice.
98
447440
5680
دهندگان به حزب انتخابی خود، شخص مورد نظر خود رأی دادند.
07:33
And guess what?
99
453120
1040
و حدس بزنید چه؟
07:34
Ahmed won the election and  it was a landslide victory.
100
454160
6400
احمد در انتخابات پیروز شد و این یک پیروزی قاطع بود.
07:40
This means that Ahmed won by a large margin.
101
460560
4920
این بدان معناست که احمد با اختلاف زیادی پیروز شد.
07:45
So the margin means the number  of votes for or against.
102
465480
5200
بنابراین حاشیه به معنای تعداد آرای موافق یا مخالف است.
07:50
In this case, a large margin could be 70% of the  votes were for Ahmed and 30% were against him.
103
470680
9480
در این صورت، یک حاشیه زیاد می تواند 70 درصد آرا به احمد و 30 درصد علیه او باشد.
08:00
You could also say a clear margin.
104
480160
3040
شما همچنین می توانید یک حاشیه واضح بگویید.
08:03
Using that word clear, you could  say it was a clear cut victory.
105
483200
5400
با استفاده از این کلمه واضح، می‌توانید بگویید که این یک پیروزی واضح بود.
08:08
Nobody can say that the results aren't conclusive.
106
488600
4720
هیچ کس نمی تواند بگوید که نتایج قطعی نیست.
08:13
7030, that's conclusive.
107
493320
2640
7030، این قطعی است.
08:15
Ahmed won.
108
495960
1200
احمد پیروز شد.
08:17
You could say it was an underdog victory.
109
497160
4080
می توان گفت این یک پیروزی ضعیف بود.
08:21
This means that nobody expected Ahmed to win.
110
501240
4840
این بدان معناست که هیچ کس انتظار نداشت احمد برنده شود.
08:26
He was the underdog.
111
506080
2280
او ضعیف بود.
08:28
You could also say it was an upset.
112
508360
3320
همچنین می توان گفت ناراحت کننده بود.
08:31
An upset.
113
511680
1240
یک ناراحتی
08:32
This means that everyone  expected someone else to win.
114
512920
5080
این بدان معناست که همه انتظار داشتند شخص دیگری برنده شود.
08:38
It was an upset.
115
518000
1760
ناراحت کننده بود
08:39
But now let's say that Ahmed lost the election.
116
519760
4920
اما حالا فرض کنیم که احمد در انتخابات شکست خورد.
08:44
We could also say it was an upset,  
117
524680
3200
همچنین می‌توانیم بگوییم ناراحت‌کننده بود،
08:47
but in this case everyone expected  Ahmed to win, but he didn't.
118
527880
6240
اما در این مورد همه انتظار داشتند که احمد برنده شود، اما او این کار را نکرد.
08:54
We could say it was a narrow defeat,  or you could say it was a close call.
119
534120
7800
می‌توانیم بگوییم این یک شکست کم بود، یا می‌توان گفت که یک تماس نزدیک بود.
09:01
This means that Ahmed lost, but by a small margin.
120
541920
4560
یعنی احمد باخت ولی با اختلاف کم.
09:06
So maybe it was 51 to 49.
121
546480
3760
بنابراین شاید 51 به 49 بود.
09:10
That would be the smallest margin possible.
122
550240
3120
این کمترین حاشیه ممکن خواهد بود.
09:13
You could say it was a crushing defeat.
123
553360
4440
می توان گفت این یک شکست کوبنده بود.
09:17
This means Ahmed lost by a large margin.
124
557800
4160
این یعنی احمد با اختلاف زیادی شکست خورد.
09:21
So 70% people didn't vote for Ahmed, only 30% did.
125
561960
5800
بنابراین 70 درصد مردم به احمد رای ندادند، فقط 30 درصد به احمد رای دادند.
09:27
It was a crushing defeat.
126
567760
2920
این یک شکست کوبنده بود. به
09:30
Keep in mind that you can use this  vocabulary about winning and losing  
127
570680
4880
خاطر داشته باشید که می‌توانید از این واژگان درباره برد و باخت
09:35
for sports recruitment or any competition.
128
575560
5240
برای استخدام ورزشی یا هر رقابتی استفاده کنید. حزب
09:40
Germany's leading far right  party suffered a narrow defeat  
129
580800
3120
راست افراطی پیشرو آلمان
09:43
in regional elections in one of its strongholds.
130
583920
3320
در یکی از پایگاه‌های خود در انتخابات منطقه‌ای شکستی باریک متحمل شد.
09:47
Well, it was a close call.
131
587240
2400
خوب، تماس نزدیک بود.
09:49
I mean, things almost didn't workout.
132
589640
1840
منظورم این است که همه چیز تقریباً درست نشد.
09:51
King Ben Haddad the first attacks from around.
133
591480
2040
پادشاه بن حداد اولین حملات از اطراف.
09:53
Damascus What today?
134
593520
960
دمشق امروز چی؟
09:54
Would be known as Syria, forcing the  north to retreat in crushing defeat.
135
594480
4120
به عنوان سوریه شناخته می شود و شمال را مجبور به عقب نشینی در شکست کوبنده می کند.
09:58
Now let's talk about to impeach  a politician's nightmare.
136
598600
5200
حالا بیایید درباره استیضاح کابوس یک سیاستمدار صحبت کنیم.
10:03
This is a verb, and it means to  formally accuse a public official  
137
603800
4880
این یک فعل است و به معنای متهم کردن رسمی یک مقام دولتی
10:08
of a serious crime in connection with their job.
138
608680
3880
به یک جرم جدی در ارتباط با شغلش است.
10:12
Did you know that in history, three  US presidents have been impeached?
139
612560
6480
آیا می دانستید در تاریخ، سه رئیس جمهور آمریکا استیضاح شده اند؟
10:19
This means three US presidents have been accused  of a serious crime related to their position.
140
619040
7480
این بدان معناست که سه رئیس جمهور ایالات متحده به جرمی جدی مرتبط با موقعیت خود متهم شده اند.
10:26
Can you name one out of the three?
141
626520
2520
میشه یکی از این سه مورد رو نام ببرید؟
10:29
Well if you follow my learn English  with the news lessons, I'm sure you can.
142
629040
5640
خوب، اگر یادگیری زبان انگلیسی من را با دروس اخبار دنبال کنید، مطمئن هستم که می توانید.
10:34
So put one of those names in the comments.
143
634680
2920
پس یکی از این نام ها را در نظرات قرار دهید.
10:37
So three have been impeached accused, but 0  presidents have been forced to leave office.
144
637600
9640
بنابراین سه نفر مورد استیضاح قرار گرفتند، اما 0 رئیس جمهور مجبور به ترک سمت خود شدند.
10:47
You could also say that 0 presidents have  
145
647240
2680
همچنین می توانید بگویید که 0 رئیس جمهور   در نتیجه استیضاح
10:49
been removed from their position  as a result of the impeachment.
146
649920
5480
از سمت خود برکنار شده اند .
10:55
Now notice here impeachment is the noun form.
147
655400
3920
اکنون توجه کنید که استیضاح به شکل اسمی است.
10:59
It's talking about the accusation as a noun.
148
659320
5040
در مورد اتهام به عنوان اسم صحبت می کند.
11:04
If a politician is forced to leave office or  removed from their position, this means fired.
149
664360
9440
اگر یک سیاستمدار مجبور به ترک سمت خود شود یا از سمت خود برکنار شود، این به معنای اخراج است.
11:13
But we only use that term  in non political positions.
150
673800
4080
اما ما فقط در مواضع غیرسیاسی از این اصطلاح استفاده می‌کنیم.
11:17
So in a non political position  you would say Yevgenya was fired.
151
677880
5200
بنابراین در یک موقعیت غیرسیاسی می‌گویید یوگنیا اخراج شد.
11:23
She's an employee and the  company or the boss fired her.
152
683080
5680
او یک کارمند است و شرکت یا رئیس او را اخراج کردند.
11:28
But for political positions, you can say removed  from office or forced to leave their position.
153
688760
7560
اما برای سمت‌های سیاسی، می‌توان گفت که از سمت خود برکنار شده یا مجبور به ترک سمت خود شده‌اند.
11:36
So three US presidents have been impeached,  0 have been forced to leave office.
154
696320
6640
بنابراین سه رئیس جمهور آمریکا استیضاح شده اند، 0 نفر مجبور به ترک سمت خود شده اند.
11:42
But did you know that former President  Richard Nixon, he stepped down,  
155
702960
6120
اما آیا می‌دانستید که ریچارد نیکسون، رئیس‌جمهور سابق، از سمت خود کناره‌گیری کرد،
11:49
he resigned before he was officially  impeached for a non political position.
156
709080
6400
او قبل از استیضاح رسمی به دلیل یک موقعیت غیرسیاسی استعفا داد.
11:55
You would use the word quit or you can  use resigned but quit is more common.
157
715480
5600
می‌توانید از کلمه ترک استفاده کنید یا می‌توانید از استعفا استفاده کنید اما ترک رایج‌تر است.
12:01
Yevgenya quit 3 presidents have been impeached.
158
721080
3560
استعفای یوگنیا 3 رئیس جمهور استیضاح شدند.
12:04
Andrew Johnson.
159
724640
880
اندرو جانسون
12:05
Bill.
160
725520
240
12:05
Clinton and Donald Trump Trump is likely  to be the first to be impeached twice.
161
725760
4440
بیل
کلینتون و دونالد ترامپ ترامپ احتمالاً اولین کسانی هستند که دو بار استیضاح می شوند.
12:10
Whether they're removed from their position  or if they're otherwise disciplined due  
162
730200
4000
خواه آنها از سمت خود برکنار شوند یا به دلیل
12:14
to concerns about harassment, bullying,  retaliation or hostile working conditions.
163
734200
4600
نگرانی در مورد آزار و اذیت، قلدری، تلافی یا شرایط کاری خصمانه تنبیه شوند.
12:18
Well, anyway, it got a lot better and by the  time I stepped down, we had the Internet.
164
738800
5560
خوب، به هر حال، خیلی بهتر شد و زمانی که من کنار رفتم، اینترنت داشتیم.
12:24
But while running, you know, at  high speed, it was marvelous.
165
744360
2960
اما در حین دویدن، می دانید، با سرعت بالا، شگفت انگیز بود.
12:27
I mean, we were awash in cash.
166
747320
2240
منظورم این است که ما غرق در پول نقد بودیم.
12:29
I just mentioned former President Richard Nixon.
167
749560
3520
من فقط به ریچارد نیکسون رئیس جمهور سابق اشاره کردم.
12:33
Let's review the word incumbent.
168
753080
2520
بیایید کلمه متصدی را مرور کنیم.
12:35
This is a noun and it's the current  holder of a political office or position.
169
755600
6240
این یک اسم است و دارنده فعلی یک منصب سیاسی یا پست است.
12:41
The incumbent president.
170
761840
2000
رئیس جمهور فعلی.
12:43
The current president isn't  running for re election.
171
763840
4240
رئیس جمهور فعلی برای انتخاب مجدد نامزد نمی شود.
12:48
That's a story I did a learn English with  the news on, so make sure you watch it.
172
768080
5600
این داستانی است که من انگلیسی را با اخبار آن یاد گرفتم، پس حتماً آن را تماشا کنید.
12:53
So subscribe if you haven't already.
173
773680
2200
بنابراین اگر قبلاً مشترک نشده اید، مشترک شوید.
12:55
Now let's review to lobby.
174
775880
2560
حالا بیایید بررسی کنیم تا لابی کنیم.
12:58
This is a verb and is to try to influence  a politician or public official.
175
778440
6360
این یک فعل است و تلاش برای تأثیرگذاری بر یک سیاستمدار یا مقام دولتی است.
13:04
The company spent millions on lobbying efforts,  so in this case it's being used as an adjective.
176
784800
7160
این شرکت میلیون‌ها دلار را صرف تلاش‌های لابی کرد، بنابراین در این مورد از آن به عنوان یک صفت استفاده می‌شود.
13:11
It describes the efforts the incumbent  president, the current president,  
177
791960
6040
تلاش‌هایی را که رئیس‌جمهور فعلی، رئیس‌جمهور کنونی، با
13:18
faced impeachment accusations of a serious crime.
178
798000
4320
اتهامات استیضاح به جرمی جدی مواجه شد، تشریح می‌کند.
13:22
Here it's the noun form for  secretly meeting with lobbyists.
179
802320
5560
در اینجا این شکل اسمی برای ملاقات مخفیانه با لابی‌گران است.
13:27
So right here, the word is a noun.
180
807880
2400
بنابراین در اینجا، کلمه یک اسم است.
13:30
A lobbyist is someone who lobbies.
181
810280
4120
لابی گر کسی است که لابی می کند.
13:34
How about this word?
182
814400
1440
این کلمه چطور؟
13:35
Filibuster.
183
815840
1560
فیلی باستر.
13:37
Filibuster.
184
817400
1040
فیلی باستر.
13:38
Isn't that fun to say?
185
818440
1520
گفتنش جالب نیست؟
13:39
Filibuster.
186
819960
1200
فیلی باستر.
13:41
Say it out loud.
187
821160
1160
این را بلند بگو.
13:42
Filibuster.
188
822320
1320
فیلی باستر.
13:43
Do you know what this is?
189
823640
1800
آیا میدانید این چیست؟
13:45
Well, it's both a verb and a noun,  
190
825440
3600
خوب، هم فعل است و هم اسم،
13:49
and it's a long speech that someone makes to  delay or prevent a new law from being made.
191
829040
10080
و یک سخنرانی طولانی است که کسی برای به تأخیر انداختن یا جلوگیری از وضع یک قانون جدید انجام می دهد.
13:59
She filibustered the bill.
192
839120
3000
او این لایحه را رد کرد.
14:02
So here it's a verb, and it's in the  past simple form, the filibuster.
193
842120
5560
بنابراین در اینجا یک فعل است، و به شکل ساده گذشته، فیلی‌باستر است.
14:07
So here it's a noun.
194
847680
1840
بنابراین اینجا یک اسم است.
14:09
The filibuster lasted for over 10 hours.
195
849520
4880
فیلی باستر بیش از 10 ساعت دوام آورد.
14:14
Remember a long speech?
196
854400
2760
سخنرانی طولانی را به خاطر دارید؟
14:17
Filibuster.
197
857160
1280
فیلی باستر.
14:18
And yes, it's a filibuster.
198
858440
1600
و بله، این یک فیلیباستر است.
14:20
The filibuster is on.
199
860040
1240
فیلی باستر روشن است.
14:21
Now you have all the vocabulary that you  need to feel confident discussing politics.
200
861280
5920
اکنون شما تمام واژگانی را که برای اینکه در بحث سیاسی به آن نیاز دارید، در اختیار دارید.
14:27
Do you want me to keep  teaching you political terms?
201
867200
2880
آیا می‌خواهید به شما اصطلاحات سیاسی را ادامه دهم؟
14:30
If you do, then put filibuster.
202
870080
2000
اگر این کار را کردید، پس فیلی باستر بگذارید.
14:32
Put filibuster, filibuster in the chat.
203
872080
3200
فیلی باستر، فیلیباستر را در چت قرار دهید.
14:35
And of course, make sure you like this lesson.
204
875280
1840
و البته مطمئن شوید که این درس را دوست دارید.
14:37
Share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
205
877120
4640
آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید و مشترک شوید تا هر بار که درس جدیدی را پست می‌کنم به شما اطلاع داده شود.
14:41
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
206
881760
3000
و می‌توانید این راهنمای مکالمه رایگان را دریافت کنید، جایی که من ۶ نکته را در مورد نحوه
14:44
to speak English fluently and confidently.
207
884760
2360
صحبت کردن روان و مطمئن انگلیسی به اشتراک می‌گذارم.
14:47
You can click here to download or  look for the link in the description.
208
887120
3480
می‌توانید برای دانلود اینجا کلیک کنید یا پیوند را در توضیحات جستجو کنید.
14:50
And here's one of the nonpartisan  Learn English with the News lessons,  
209
890600
3920
و این هم یکی از غیرحزبی‌ها با درس‌های News انگلیسی بیاموزید،
14:54
so make sure you watch it right now.
210
894520
4520
پس حتماً همین الان آن را تماشا کنید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7