POLITICAL VOCABULARY 🇺🇸 Common Words & Phrases You Should Know

20,151 views ・ 2024-08-08

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
This is a nonpartisan lesson to help you learn  political words and phrases that you need to know.
0
200
7520
Il s'agit d'une leçon non partisane destinée à vous aider à apprendre les mots et expressions politiques que vous devez connaître.
00:07
And let's start with the word nonpartisan.
1
7720
3480
Et commençons par le mot non partisan.
00:11
Welcome back to JForrest English.
2
11200
1560
Bienvenue à nouveau chez JForrest English.
00:12
Of course, I'm Jennifer.
3
12760
1160
Bien sûr, je m'appelle Jennifer. Maintenant,
00:13
Now let's get started.
4
13920
1360
commençons.
00:15
Nonpartisan is an adjective that means not a  
5
15280
3560
Non partisan est un adjectif qui signifie que vous n'êtes pas
00:18
member or connected within  a group or political party.
6
18840
4560
membre ou connecté au sein d' un groupe ou d'un parti politique.
00:23
The Community Center is hosting a  nonpartisan forum to discuss local issues,  
7
23400
6960
Le centre communautaire héberge un forum non partisan pour discuter des problèmes locaux.
00:30
so this forum is not related  to a specific political party.
8
30360
5680
Ce forum n'est donc pas lié à un parti politique spécifique.
00:36
The opposite of that is partisan.
9
36040
3320
Le contraire est partisan.
00:39
This is also an adjective, and it's strongly  supporting a person, principal or political party.
10
39360
8320
C'est également un adjectif qui soutient fortement une personne, un dirigeant ou un parti politique.
00:47
The audience was very partisan and  refused to listen to her speech.
11
47680
6320
Le public était très partisan et a refusé d'écouter son discours.
00:54
And that's why I said this  lesson is nonpartisan because  
12
54000
4320
Et c'est pourquoi j'ai dit que cette leçon était non partisane car
00:58
it's for everyone regardless of political beliefs.
13
58320
3400
elle s'adressait à tout le monde, quelles que soient ses convictions politiques.
01:01
So if you're excited to learn this vocabulary,  put let's go, put let's go in the comments.
14
61720
5880
Donc, si vous avez hâte d'apprendre ce vocabulaire, mettez c'est parti, mettez c'est parti dans les commentaires.
01:07
And don't worry about taking notes because  I summarize everything in a free lesson PDF.
15
67600
5000
Et ne vous inquiétez pas de prendre des notes car je résume tout dans un PDF de cours gratuit.
01:12
You can find the link in the description.
16
72600
2040
Vous pouvez trouver le lien dans la description.
01:14
So we have nonpartisan, partisan  and there's also bipartisan.
17
74640
5520
Nous avons donc des partis non partisans, des partis et il y a aussi des partis bipartites.
01:20
Have you heard this before?
18
80160
1720
Avez-vous déjà entendu cela?
01:21
This is an adjective, and it supports by  or connected to two political parties.
19
81880
6120
Il s'agit d'un adjectif soutenu par ou lié à deux partis politiques.
01:28
And that's the word by which represents 2.
20
88000
3600
Et c'est le mot qui représente 2.
01:31
The government released a  bipartisan public health campaign.
21
91600
4760
Le gouvernement a lancé une campagne de santé publique bipartite.
01:36
So this campaign was supported by or  connected to two political parties.
22
96360
6520
Cette campagne était donc soutenue par ou liée à deux partis politiques.
01:42
Now, technically try partisan, which means three,  
23
102880
4200
Maintenant, essayez techniquement partisan, ce qui signifie trois,
01:47
or quadri partisan, which means  four, and you can keep going.
24
107080
4680
ou quadri partisan, ce qui signifie quatre, et vous pouvez continuer.
01:51
Technically those terms exist,  but they're not widely used,  
25
111760
3840
Techniquement, ces termes existent, mais ils ne sont pas largement utilisés,
01:55
at least in North America, our long  standing nonpartisan tradition.
26
115600
4000
du moins en Amérique du Nord, notre tradition non partisane de longue date.
01:59
Is to make.
27
119600
600
C'est faire.
02:00
Decisions objectively, based only  on the best available evidence.
28
120200
4440
Décisions objectives, basées uniquement sur les meilleures preuves disponibles.
02:04
There are concerns that highly partisan volunteers  could try to intimidate voters this year.
29
124640
4640
On craint que des bénévoles hautement partisans tentent d'intimider les électeurs cette année.
02:09
But.
30
129280
120
02:09
This is a bipartisan bill that  authorizes more than $7 billion  
31
129400
3440
Mais.
Il s'agit d'un projet de loi bipartite qui autorise plus de 7 milliards de dollars
02:12
so that initiatives like Feed the  Future endure well into the future.
32
132840
3920
pour que des initiatives telles que Feed the Future perdurent dans le futur.
02:16
Now let's quickly review the  politics because I hear students  
33
136760
3640
Passons maintenant rapidement en revue la politique, car j'entends des étudiants
02:20
using this word incorrectly because of  the grammar of the sentence structure.
34
140400
5440
utiliser ce mot de manière incorrecte en raison de la grammaire de la structure de la phrase.
02:25
Politics is a noun.
35
145840
2200
La politique est un nom.
02:28
This means the activities of government,  but it also means an area of study.
36
148040
6040
Cela signifie les activités du gouvernement, mais cela signifie également un domaine d'étude.
02:34
For example, Maria is studying politics.
37
154080
3880
Par exemple, Maria étudie la politique.
02:37
The area of study.
38
157960
1680
Le domaine d’étude.
02:39
She's studying politics at university.
39
159640
3520
Elle étudie la politique à l'université.
02:43
Or perhaps you're at the dinner  table and someone could say let's  
40
163160
5120
Ou peut-être que vous êtes à table et que quelqu'un pourrait dire : ne
02:48
not discuss politics, the  activities of government.
41
168280
4240
discutons pas de politique, des activités du gouvernement.
02:52
Let's not discuss politics at dinner.
42
172520
3800
Ne discutons pas de politique au dîner.
02:56
Now, don't confuse us with the word  political, which is an adjective.
43
176320
4920
Ne nous confondez pas avec le mot politique, qui est un adjectif.
03:01
This means relating to politics, but  it also means interested in politics.
44
181240
6800
Cela signifie se rapporter à la politique, mais cela signifie aussi s'intéresser à la politique.
03:08
And did you notice that the noun has?
45
188040
2480
Et avez-vous remarqué que le nom a ?
03:10
That's on it.
46
190520
1760
C'est dessus.
03:12
If you follow my channel and if you're  new here, make sure you subscribe.
47
192280
5280
Si vous suivez ma chaîne et si vous êtes nouveau ici, assurez-vous de vous abonner.
03:17
If you follow my channel, you'll  know that I use political articles,  
48
197560
4760
Si vous suivez ma chaîne, vous saurez que j'utilise des articles politiques, des
03:22
news articles related to the study of  politics to teach you my students English.
49
202320
7640
articles d'actualité liés à l'étude de la politique pour enseigner l'anglais à mes étudiants.
03:29
But the lessons are non partisan.
50
209960
3240
Mais les leçons ne sont pas partisanes.
03:33
The focus of the lesson is teaching  you vocabulary, grammar, pronunciation.
51
213200
4800
L'objectif de la leçon est de vous enseigner le vocabulaire, la grammaire et la prononciation.
03:38
It's not to support or comment  on a political party or interest.
52
218000
5880
Il ne s'agit pas de soutenir ou de commenter un parti ou un intérêt politique.
03:43
So remember, you can say Jasper's  very political as the adjective,  
53
223880
5480
Alors rappelez-vous, vous pouvez dire Jasper est très politique comme adjectif,
03:49
or you can say Jasper's interested  in politics, the study the noun.
54
229360
7080
ou vous pouvez dire Jasper s'intéresse à la politique, en étudiant le nom.
03:56
And of course you already know politician.
55
236440
3400
Et bien sûr, vous connaissez déjà un homme politique.
03:59
This is a noun and this is a member of  a government or lawmaking organization.
56
239840
6640
Il s'agit d'un nom et il s'agit d'un membre d' un gouvernement ou d'une organisation législative.
04:06
Amit is a politician.
57
246480
2920
Amit est un homme politique.
04:09
Don't forget that article because this is a  job title and we use articles with job titles.
58
249400
7400
N'oubliez pas cet article car il s'agit d'un titre de poste et nous utilisons des articles avec des titres de poste.
04:16
Ahmed is a politician, but most of  his life he wasn't very political.
59
256800
7120
Ahmed est un homme politique, mais pendant la majeure partie de sa vie, il n'a pas été très politique.
04:23
I wrote about politics, economics,  and corporate affairs, and I could  
60
263920
3920
J'ai écrit sur la politique, l'économie et les affaires d'entreprise, et j'aurais pu
04:27
have chosen to specialize in any of those fields.
61
267840
3600
choisir de me spécialiser dans n'importe lequel de ces domaines.
04:31
I wasn't really political, I  was just a French horn player.
62
271440
4280
Je n'étais pas vraiment politique, j'étais juste un joueur de cor français.
04:35
One newspaper from the early  1900s quoted a politician who  
63
275720
3960
Un journal du début des années 1900 citait un homme politique qui
04:39
said the Modi's had always been  loyal to the British Empire.
64
279680
4040
affirmait que les Modi avaient toujours été fidèles à l'Empire britannique.
04:43
Now let's talk about a constituency.
65
283720
2320
Parlons maintenant d'une circonscription.
04:46
This is a noun and it's a body  of voters in a specific area.
66
286880
6560
C'est un nom et c'est un corps d'électeurs dans une zone spécifique.
04:53
And these voters, they elect a representative.
67
293440
3240
Et ces électeurs, ils élisent un représentant.
04:56
But remember this word constituency, it  refers to the whole body as one unit.
68
296680
6360
Mais rappelez-vous ce mot circonscription, il fait référence au corps tout entier comme une seule unité.
05:03
The politician worked hard to address  the concerns of his constituency.
69
303040
7120
L'homme politique a travaillé dur pour répondre aux préoccupations de sa circonscription.
05:10
You could also say his constituents.
70
310160
3680
On pourrait aussi dire ses électeurs.
05:13
So notice we have constituent  or the plural form constituents.
71
313840
5560
Notez donc que nous avons des constituants constituants ou des constituants au pluriel.
05:19
This is a noun and it is simply referring to all  voter or voters in the plural in a specific area.
72
319400
8880
Il s'agit d'un nom qui fait simplement référence à tous les électeurs au pluriel dans une zone spécifique.
05:28
So I could say I'm one of your  constituents, I'm one of the people  
73
328280
6000
Je pourrais donc dire que je suis l'un de vos électeurs, je fais partie des personnes
05:34
who can vote for you if I choose because  I'm in this specific geographical area.
74
334280
6240
qui peuvent voter pour vous si je le souhaite parce que je suis dans cette zone géographique spécifique.
05:40
Or a politician could say, my constituents  will be pleased with this new initiative,  
75
340520
7280
Ou un homme politique pourrait dire : mes électeurs seront satisfaits de cette nouvelle initiative,
05:48
the constituency that he  or she was running for an.
76
348360
3960
la circonscription pour laquelle il ou elle se présentait.
05:52
Office to represent Now in states where judges  are popularly elected, they have constituents.
77
352320
5800
Bureau pour représenter Désormais, dans les États où les juges sont élus au suffrage universel, ils ont des électeurs.
05:58
Now let's review some common vocabulary,  
78
358120
2280
Passons maintenant en revue un peu de vocabulaire courant,
06:00
and I want you to pay pay attention  to the sentence structure.
79
360400
4080
et je souhaite que vous fassiez attention à la structure des phrases.
06:04
She voted in an election.
80
364480
3360
Elle a voté lors d'une élection.
06:07
So notice you vote in and  then an election, an election.
81
367840
5240
Alors remarquez que vous votez, puis une élection, une élection.
06:13
That's the noun form she voted for.
82
373080
3880
C'est la forme nominale pour laquelle elle a voté.
06:16
Amen.
83
376960
920
Amen.
06:17
So you vote for a person, you vote in an election.
84
377880
4720
Donc, vous votez pour une personne, vous votez à une élection.
06:22
And of course the verb is vote.
85
382600
2080
Et bien sûr, le verbe est voter.
06:24
So you conjugate that based on your  subject, Comet is running for mayor.
86
384680
6360
Donc, vous conjuguez cela en fonction de votre sujet, Comet est candidat à la mairie.
06:31
Notice you can run for a political  position, in this case mayor.
87
391040
6120
Notez que vous pouvez briguer un poste politique, dans ce cas, maire.
06:37
You don't need an article here in front of  mayor because mayor is considered a proper noun.
88
397160
6720
Vous n'avez pas besoin d'un article ici devant maire car maire est considéré comme un nom propre.
06:43
You could also say Ahmed is a candidate for mayor  or Ahmed is campaigning for the position of mayor.
89
403880
9920
Vous pouvez également dire qu'Ahmed est candidat à la mairie ou qu'Ahmed fait campagne pour le poste de maire.
06:53
You could add the position  of but you don't need to.
90
413800
3520
Vous pouvez ajouter la position de, mais ce n'est pas obligatoire.
06:57
So you could just say Ahmed  is campaigning for mayor.
91
417320
4360
On pourrait donc simplement dire qu'Ahmed fait campagne pour la mairie.
07:01
So nearly a third of these students  voted in an election, but they all,  
92
421680
4520
Ainsi, près d'un tiers de ces étudiants ont voté lors d'une élection, mais ils ont tous,
07:06
just for some reason, voted for the war.
93
426200
3080
pour une raison quelconque, voté pour la guerre.
07:09
And he starts running for mayor and getting  and doing really, really well in the polls.
94
429280
5440
Et il commence à se présenter à la mairie et obtient de très bons résultats dans les sondages.
07:14
It is just as illegal to make a  foreign donation to a candidate  
95
434720
3640
Il est tout aussi illégal de faire un don étranger à un candidat
07:18
for mayor as it or a sheriff  as it is for the presidency.
96
438360
5680
à la mairie ou à un shérif qu'à la présidence.
07:24
So let's say it's election night and all of the  
97
444040
3400
Disons que c'est le soir des élections et que tous les
07:27
constituents voted for their party  of choice, their person of choice.
98
447440
5680
électeurs ont voté pour le parti de leur choix, la personne de leur choix.
07:33
And guess what?
99
453120
1040
Et devine quoi?
07:34
Ahmed won the election and  it was a landslide victory.
100
454160
6400
Ahmed a remporté les élections et ce fut une victoire écrasante.
07:40
This means that Ahmed won by a large margin.
101
460560
4920
Cela signifie qu'Ahmed a gagné avec une large marge.
07:45
So the margin means the number  of votes for or against.
102
465480
5200
La marge correspond donc au nombre de votes pour ou contre.
07:50
In this case, a large margin could be 70% of the  votes were for Ahmed and 30% were against him.
103
470680
9480
Dans ce cas, une marge importante pourrait être que 70 % des voix étaient pour Ahmed et 30 % contre lui.
08:00
You could also say a clear margin.
104
480160
3040
On pourrait aussi dire une marge nette.
08:03
Using that word clear, you could  say it was a clear cut victory.
105
483200
5400
En utilisant ce mot clair, on pourrait dire que c'était une victoire sans équivoque.
08:08
Nobody can say that the results aren't conclusive.
106
488600
4720
Personne ne peut dire que les résultats ne sont pas concluants.
08:13
7030, that's conclusive.
107
493320
2640
7030, c'est concluant.
08:15
Ahmed won.
108
495960
1200
Ahmed a gagné.
08:17
You could say it was an underdog victory.
109
497160
4080
On pourrait dire que c’était une victoire d’outsider.
08:21
This means that nobody expected Ahmed to win.
110
501240
4840
Cela signifie que personne ne s’attendait à ce qu’Ahmed gagne.
08:26
He was the underdog.
111
506080
2280
Il était l’opprimé.
08:28
You could also say it was an upset.
112
508360
3320
On pourrait aussi dire que c'était un bouleversement.
08:31
An upset.
113
511680
1240
Un bouleversement.
08:32
This means that everyone  expected someone else to win.
114
512920
5080
Cela signifie que tout le monde s'attendait à ce que quelqu'un d'autre gagne.
08:38
It was an upset.
115
518000
1760
C'était un bouleversement.
08:39
But now let's say that Ahmed lost the election.
116
519760
4920
Mais disons maintenant qu'Ahmed a perdu les élections.
08:44
We could also say it was an upset,  
117
524680
3200
On pourrait aussi dire que c'était une surprise,
08:47
but in this case everyone expected  Ahmed to win, but he didn't.
118
527880
6240
mais dans ce cas, tout le monde s'attendait à ce qu'Ahmed gagne, mais il ne l'a pas fait.
08:54
We could say it was a narrow defeat,  or you could say it was a close call.
119
534120
7800
Nous pourrions dire que c'était une défaite serrée, ou on pourrait dire que c'était une défaite serrée.
09:01
This means that Ahmed lost, but by a small margin.
120
541920
4560
Cela signifie qu'Ahmed a perdu, mais de peu.
09:06
So maybe it was 51 to 49.
121
546480
3760
Alors peut-être que c'était 51 contre 49.
09:10
That would be the smallest margin possible.
122
550240
3120
Ce serait la plus petite marge possible.
09:13
You could say it was a crushing defeat.
123
553360
4440
On pourrait dire que ce fut une défaite écrasante.
09:17
This means Ahmed lost by a large margin.
124
557800
4160
Cela signifie qu'Ahmed a perdu largement.
09:21
So 70% people didn't vote for Ahmed, only 30% did.
125
561960
5800
Ainsi, 70 % des gens n’ont pas voté pour Ahmed, mais seulement 30 % l’ont fait.
09:27
It was a crushing defeat.
126
567760
2920
Ce fut une défaite écrasante.
09:30
Keep in mind that you can use this  vocabulary about winning and losing  
127
570680
4880
Gardez à l'esprit que vous pouvez utiliser ce vocabulaire sur la victoire et la défaite
09:35
for sports recruitment or any competition.
128
575560
5240
pour le recrutement sportif ou toute compétition. Le
09:40
Germany's leading far right  party suffered a narrow defeat  
129
580800
3120
principal parti d'extrême droite allemand a subi une courte défaite
09:43
in regional elections in one of its strongholds.
130
583920
3320
aux élections régionales dans l'un de ses fiefs.
09:47
Well, it was a close call.
131
587240
2400
Eh bien, c'était un appel serré.
09:49
I mean, things almost didn't workout.
132
589640
1840
Je veux dire, les choses n'ont presque pas fonctionné.
09:51
King Ben Haddad the first attacks from around.
133
591480
2040
Le roi Ben Haddad a lancé les premières attaques aux alentours.
09:53
Damascus What today?
134
593520
960
Damas Et aujourd'hui ?
09:54
Would be known as Syria, forcing the  north to retreat in crushing defeat.
135
594480
4120
Serait connue sous le nom de Syrie, forçant le nord à battre en retraite dans une défaite écrasante.
09:58
Now let's talk about to impeach  a politician's nightmare.
136
598600
5200
Parlons maintenant de la mise en accusation du cauchemar d'un politicien.
10:03
This is a verb, and it means to  formally accuse a public official  
137
603800
4880
Il s'agit d'un verbe qui signifie accuser formellement un agent public
10:08
of a serious crime in connection with their job.
138
608680
3880
d'un crime grave en relation avec son travail.
10:12
Did you know that in history, three  US presidents have been impeached?
139
612560
6480
Saviez-vous que dans l'histoire, trois présidents américains ont été destitués ?
10:19
This means three US presidents have been accused  of a serious crime related to their position.
140
619040
7480
Cela signifie que trois présidents américains ont été accusés d'un crime grave lié à leur fonction.
10:26
Can you name one out of the three?
141
626520
2520
Pouvez-vous en citer un sur trois ?
10:29
Well if you follow my learn English  with the news lessons, I'm sure you can.
142
629040
5640
Eh bien, si vous suivez mon apprentissage de l'anglais avec les nouvelles leçons, je suis sûr que vous le pouvez.
10:34
So put one of those names in the comments.
143
634680
2920
Alors mettez un de ces noms dans les commentaires.
10:37
So three have been impeached accused, but 0  presidents have been forced to leave office.
144
637600
9640
Ainsi, trois ont été accusés de mise en accusation, mais aucun président n'a été contraint de quitter ses fonctions.
10:47
You could also say that 0 presidents have  
145
647240
2680
On pourrait également dire qu'aucun président n'a
10:49
been removed from their position  as a result of the impeachment.
146
649920
5480
été démis de ses fonctions à la suite de la destitution.
10:55
Now notice here impeachment is the noun form.
147
655400
3920
Maintenant, remarquez ici que la mise en accusation est la forme nominale.
10:59
It's talking about the accusation as a noun.
148
659320
5040
Il s'agit de l'accusation comme d'un nom.
11:04
If a politician is forced to leave office or  removed from their position, this means fired.
149
664360
9440
Si un homme politique est contraint de quitter ses fonctions ou démis de ses fonctions, cela signifie qu'il est licencié.
11:13
But we only use that term  in non political positions.
150
673800
4080
Mais nous n'utilisons ce terme que dans des positions non politiques.
11:17
So in a non political position  you would say Yevgenya was fired.
151
677880
5200
Donc, dans une position non politique, on dirait qu'Evgenya a été licenciée.
11:23
She's an employee and the  company or the boss fired her.
152
683080
5680
C'est une employée et l' entreprise ou le patron l'a licenciée.
11:28
But for political positions, you can say removed  from office or forced to leave their position.
153
688760
7560
Mais pour les postes politiques, vous pouvez dire démis de ses fonctions ou contraint de quitter son poste.
11:36
So three US presidents have been impeached,  0 have been forced to leave office.
154
696320
6640
Ainsi, trois présidents américains ont été destitués et aucun n'a été contraint de quitter ses fonctions.
11:42
But did you know that former President  Richard Nixon, he stepped down,  
155
702960
6120
Mais saviez-vous que l'ancien président Richard Nixon a
11:49
he resigned before he was officially  impeached for a non political position.
156
709080
6400
démissionné avant d'être officiellement destitué pour une position non politique.
11:55
You would use the word quit or you can  use resigned but quit is more common.
157
715480
5600
Vous utiliseriez le mot quitter ou vous pouvez utiliser démissionné, mais quitter est plus courant.
12:01
Yevgenya quit 3 presidents have been impeached.
158
721080
3560
Eugène a démissionné et 3 présidents ont été destitués.
12:04
Andrew Johnson.
159
724640
880
Andrew Johnson.
12:05
Bill.
160
725520
240
12:05
Clinton and Donald Trump Trump is likely  to be the first to be impeached twice.
161
725760
4440
Facture.
Clinton et Donald Trump Trump sera probablement le premier à être destitué à deux reprises.
12:10
Whether they're removed from their position  or if they're otherwise disciplined due  
162
730200
4000
Qu'ils soient démis de leurs fonctions ou s'ils font l'objet de mesures disciplinaires en raison
12:14
to concerns about harassment, bullying,  retaliation or hostile working conditions.
163
734200
4600
de préoccupations concernant le harcèlement, l'intimidation, les représailles ou des conditions de travail hostiles.
12:18
Well, anyway, it got a lot better and by the  time I stepped down, we had the Internet.
164
738800
5560
Quoi qu'il en soit, les choses se sont beaucoup améliorées et au moment où j'ai démissionné, nous avions Internet.
12:24
But while running, you know, at  high speed, it was marvelous.
165
744360
2960
Mais en courant, vous savez, à grande vitesse, c'était merveilleux.
12:27
I mean, we were awash in cash.
166
747320
2240
Je veux dire, nous étions inondés d'argent.
12:29
I just mentioned former President Richard Nixon.
167
749560
3520
Je viens de mentionner l'ancien président Richard Nixon.
12:33
Let's review the word incumbent.
168
753080
2520
Revoyons le mot titulaire.
12:35
This is a noun and it's the current  holder of a political office or position.
169
755600
6240
Il s'agit d'un nom et il s'agit du titulaire actuel d'une fonction ou d'un poste politique.
12:41
The incumbent president.
170
761840
2000
Le président sortant.
12:43
The current president isn't  running for re election.
171
763840
4240
Le président actuel ne se présente pas aux élections.
12:48
That's a story I did a learn English with  the news on, so make sure you watch it.
172
768080
5600
C'est une histoire que j'ai racontée en apprenant l'anglais avec les informations, alors assurez-vous de la regarder.
12:53
So subscribe if you haven't already.
173
773680
2200
Alors abonnez-vous si ce n'est pas déjà fait.
12:55
Now let's review to lobby.
174
775880
2560
Passons maintenant au lobbying.
12:58
This is a verb and is to try to influence  a politician or public official.
175
778440
6360
Il s'agit d'un verbe destiné à essayer d'influencer un politicien ou un fonctionnaire.
13:04
The company spent millions on lobbying efforts,  so in this case it's being used as an adjective.
176
784800
7160
L'entreprise a dépensé des millions en efforts de lobbying. Dans ce cas, il est donc utilisé comme adjectif.
13:11
It describes the efforts the incumbent  president, the current president,  
177
791960
6040
Il décrit les efforts déployés par le président sortant, l'actuel président, pour faire
13:18
faced impeachment accusations of a serious crime.
178
798000
4320
face à des accusations de destitution pour un crime grave.
13:22
Here it's the noun form for  secretly meeting with lobbyists.
179
802320
5560
Ici, il s'agit du nom pour rencontrer secrètement des lobbyistes.
13:27
So right here, the word is a noun.
180
807880
2400
Donc ici, le mot est un nom.
13:30
A lobbyist is someone who lobbies.
181
810280
4120
Un lobbyiste est quelqu'un qui fait du lobbying.
13:34
How about this word?
182
814400
1440
Et ce mot ?
13:35
Filibuster.
183
815840
1560
Obstruction.
13:37
Filibuster.
184
817400
1040
Obstruction.
13:38
Isn't that fun to say?
185
818440
1520
N'est-ce pas amusant à dire ?
13:39
Filibuster.
186
819960
1200
Obstruction.
13:41
Say it out loud.
187
821160
1160
Dis le a voix haute.
13:42
Filibuster.
188
822320
1320
Obstruction.
13:43
Do you know what this is?
189
823640
1800
Savez-vous ce que cela est?
13:45
Well, it's both a verb and a noun,  
190
825440
3600
Eh bien, c'est à la fois un verbe et un nom,
13:49
and it's a long speech that someone makes to  delay or prevent a new law from being made.
191
829040
10080
et c'est un long discours que quelqu'un prononce pour retarder ou empêcher l'adoption d'une nouvelle loi.
13:59
She filibustered the bill.
192
839120
3000
Elle a fait obstruction au projet de loi.
14:02
So here it's a verb, and it's in the  past simple form, the filibuster.
193
842120
5560
Ici, c'est un verbe, et il est au passé simple, l'obstruction systématique.
14:07
So here it's a noun.
194
847680
1840
Alors ici, c'est un nom.
14:09
The filibuster lasted for over 10 hours.
195
849520
4880
L’obstruction systématique a duré plus de 10 heures. Vous
14:14
Remember a long speech?
196
854400
2760
vous souvenez d'un long discours ?
14:17
Filibuster.
197
857160
1280
Obstruction.
14:18
And yes, it's a filibuster.
198
858440
1600
Et oui, c'est de l'obstruction systématique.
14:20
The filibuster is on.
199
860040
1240
L’obstruction systématique est lancée.
14:21
Now you have all the vocabulary that you  need to feel confident discussing politics.
200
861280
5920
Vous disposez désormais de tout le vocabulaire dont vous avez besoin pour discuter de politique en toute confiance.
14:27
Do you want me to keep  teaching you political terms?
201
867200
2880
Voulez-vous que je continue à vous enseigner les termes politiques ?
14:30
If you do, then put filibuster.
202
870080
2000
Si vous le faites, faites de l’obstruction systématique.
14:32
Put filibuster, filibuster in the chat.
203
872080
3200
Mettez de l’obstruction systématique, de l’obstruction systématique dans le chat.
14:35
And of course, make sure you like this lesson.
204
875280
1840
Et bien sûr, assurez-vous que vous aimez cette leçon.
14:37
Share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
205
877120
4640
Partagez-le avec vos amis et abonnez- vous pour être averti chaque fois que je publie une nouvelle leçon.
14:41
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
206
881760
3000
Et vous pouvez obtenir ce guide d'expression orale gratuit dans lequel je partage 6 conseils sur la façon
14:44
to speak English fluently and confidently.
207
884760
2360
de parler anglais couramment et avec assurance.
14:47
You can click here to download or  look for the link in the description.
208
887120
3480
Vous pouvez cliquer ici pour télécharger ou rechercher le lien dans la description.
14:50
And here's one of the nonpartisan  Learn English with the News lessons,  
209
890600
3920
Et voici l'une des leçons non partisanes Apprenez l'anglais avec les actualités,
14:54
so make sure you watch it right now.
210
894520
4520
alors assurez-vous de la regarder dès maintenant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7