POLITICAL VOCABULARY 🇺🇸 Common Words & Phrases You Should Know

21,192 views ・ 2024-08-08

JForrest English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
This is a nonpartisan lesson to help you learn  political words and phrases that you need to know.
0
200
7520
To bezstronna lekcja, która pomoże Ci nauczyć się słów i zwrotów politycznych, które musisz znać.
00:07
And let's start with the word nonpartisan.
1
7720
3480
Zacznijmy od słowa bezpartyjny.
00:11
Welcome back to JForrest English.
2
11200
1560
Witamy ponownie w JForrest English.
00:12
Of course, I'm Jennifer.
3
12760
1160
Oczywiście, jestem Jennifer.
00:13
Now let's get started.
4
13920
1360
Teraz zacznijmy.
00:15
Nonpartisan is an adjective that means not a  
5
15280
3560
Bezpartyjny to przymiotnik, który oznacza, że ​​nie jest
00:18
member or connected within  a group or political party.
6
18840
4560
członkiem ani nie jest powiązany z grupą lub partią polityczną.
00:23
The Community Center is hosting a  nonpartisan forum to discuss local issues,  
7
23400
6960
Centrum społeczności organizuje bezpartyjne forum, na którym omawiane są problemy lokalne,
00:30
so this forum is not related  to a specific political party.
8
30360
5680
więc to forum nie jest powiązane z konkretną partią polityczną.
00:36
The opposite of that is partisan.
9
36040
3320
Przeciwieństwem tego jest stronnictwo.
00:39
This is also an adjective, and it's strongly  supporting a person, principal or political party.
10
39360
8320
To także przymiotnik, który zdecydowanie opisuje osobę, dyrektora lub partię polityczną.
00:47
The audience was very partisan and  refused to listen to her speech.
11
47680
6320
Publiczność była bardzo stronnicza i nie chciała słuchać jej przemówienia.
00:54
And that's why I said this  lesson is nonpartisan because  
12
54000
4320
I dlatego powiedziałem, że ta lekcja jest bezstronna, ponieważ
00:58
it's for everyone regardless of political beliefs.
13
58320
3400
jest przeznaczona dla każdego, bez względu na przekonania polityczne.
01:01
So if you're excited to learn this vocabulary,  put let's go, put let's go in the comments.
14
61720
5880
Jeśli więc nie możesz się doczekać nauki tego słownictwa, wpisz w komentarzach „chodźmy”, „chodźmy”.
01:07
And don't worry about taking notes because  I summarize everything in a free lesson PDF.
15
67600
5000
I nie martw się o robienie notatek, ponieważ podsumowuję wszystko w bezpłatnej lekcji w formacie PDF.
01:12
You can find the link in the description.
16
72600
2040
Link znajdziesz w opisie.
01:14
So we have nonpartisan, partisan  and there's also bipartisan.
17
74640
5520
Mamy więc bezpartyjną, partyzancką i jest też dwupartyjna. Czy
01:20
Have you heard this before?
18
80160
1720
słyszałeś to już wcześniej?
01:21
This is an adjective, and it supports by  or connected to two political parties.
19
81880
6120
To jest przymiotnik, który oznacza dwie partie polityczne lub jest z nimi powiązany.
01:28
And that's the word by which represents 2.
20
88000
3600
I to jest słowo, które reprezentuje liczbę 2.
01:31
The government released a  bipartisan public health campaign.
21
91600
4760
Rząd uruchomił ponadpartyjną kampanię na rzecz zdrowia publicznego.
01:36
So this campaign was supported by or  connected to two political parties.
22
96360
6520
Zatem tę kampanię wspierały dwie partie polityczne lub były z nimi powiązane.
01:42
Now, technically try partisan, which means three,  
23
102880
4200
Teraz technicznie rzecz biorąc, spróbuj partyzanckiego, co oznacza trzech,
01:47
or quadri partisan, which means  four, and you can keep going.
24
107080
4680
lub quadri partyzanckiego, co oznacza czterech, i możesz iść dalej.
01:51
Technically those terms exist,  but they're not widely used,  
25
111760
3840
Technicznie rzecz biorąc, terminy te istnieją, ale nie są powszechnie używane,
01:55
at least in North America, our long  standing nonpartisan tradition.
26
115600
4000
przynajmniej w Ameryce Północnej, co stanowi naszą długą, bezstronną tradycję.
01:59
Is to make.
27
119600
600
Jest do zrobienia.
02:00
Decisions objectively, based only  on the best available evidence.
28
120200
4440
Decyzje obiektywne, oparte wyłącznie na najlepszych dostępnych dowodach.
02:04
There are concerns that highly partisan volunteers  could try to intimidate voters this year.
29
124640
4640
Istnieją obawy, że w tym roku wysoce partyzanccy wolontariusze mogą próbować zastraszyć wyborców.
02:09
But.
30
129280
120
02:09
This is a bipartisan bill that  authorizes more than $7 billion  
31
129400
3440
Ale.
Jest to ponadpartyjna ustawa, na którą przeznacza się ponad 7 miliardów dolarów,
02:12
so that initiatives like Feed the  Future endure well into the future.
32
132840
3920
aby inicjatywy takie jak Feed the Future przetrwały w przyszłości.
02:16
Now let's quickly review the  politics because I hear students  
33
136760
3640
Przyjrzyjmy się teraz szybko polityce, ponieważ słyszę, jak uczniowie
02:20
using this word incorrectly because of  the grammar of the sentence structure.
34
140400
5440
błędnie używają tego słowa ze względu na gramatykę struktury zdania.
02:25
Politics is a noun.
35
145840
2200
Polityka jest rzeczownikiem.
02:28
This means the activities of government,  but it also means an area of study.
36
148040
6040
Oznacza to działalność rządu, ale oznacza także obszar studiów.
02:34
For example, Maria is studying politics.
37
154080
3880
Na przykład Maria studiuje politykę.
02:37
The area of study.
38
157960
1680
Obszar studiów.
02:39
She's studying politics at university.
39
159640
3520
Studiuje politykę na uniwersytecie.
02:43
Or perhaps you're at the dinner  table and someone could say let's  
40
163160
5120
A może siedzisz przy stole i ktoś może powiedzieć, że
02:48
not discuss politics, the  activities of government.
41
168280
4240
nie rozmawiamy o polityce, o działaniach rządu.
02:52
Let's not discuss politics at dinner.
42
172520
3800
Nie rozmawiajmy o polityce przy kolacji.
02:56
Now, don't confuse us with the word  political, which is an adjective.
43
176320
4920
Nie mylcie nas ze słowem „ polityczny”, które jest przymiotnikiem.
03:01
This means relating to politics, but  it also means interested in politics.
44
181240
6800
Oznacza to wiązanie się z polityką, ale oznacza także zainteresowanie polityką. Czy
03:08
And did you notice that the noun has?
45
188040
2480
zauważyłeś, że rzeczownik ma?
03:10
That's on it.
46
190520
1760
To wszystko.
03:12
If you follow my channel and if you're  new here, make sure you subscribe.
47
192280
5280
Jeśli obserwujesz mój kanał i jesteś tu nowy, koniecznie zasubskrybuj.
03:17
If you follow my channel, you'll  know that I use political articles,  
48
197560
4760
Jeśli śledzisz mój kanał, wiesz, że wykorzystuję artykuły polityczne i
03:22
news articles related to the study of  politics to teach you my students English.
49
202320
7640
artykuły informacyjne związane z nauką o polityce, aby uczyć moich uczniów języka angielskiego.
03:29
But the lessons are non partisan.
50
209960
3240
Ale lekcje nie są stronnicze.
03:33
The focus of the lesson is teaching  you vocabulary, grammar, pronunciation.
51
213200
4800
Lekcja koncentruje się na nauce słownictwa, gramatyki i wymowy.
03:38
It's not to support or comment  on a political party or interest.
52
218000
5880
Nie ma na celu wspierania ani komentowania partii politycznej lub zainteresowań.
03:43
So remember, you can say Jasper's  very political as the adjective,  
53
223880
5480
Pamiętaj więc, że możesz powiedzieć „Jasper jest bardzo polityczny” jako przymiotnik
03:49
or you can say Jasper's interested  in politics, the study the noun.
54
229360
7080
lub możesz powiedzieć, że Jasper interesuje się polityką, studiując rzeczownik.
03:56
And of course you already know politician.
55
236440
3400
I oczywiście znasz już polityka.
03:59
This is a noun and this is a member of  a government or lawmaking organization.
56
239840
6640
To jest rzeczownik i oznacza członka rządu lub organizacji stanowiącej prawo.
04:06
Amit is a politician.
57
246480
2920
Amit jest politykiem.
04:09
Don't forget that article because this is a  job title and we use articles with job titles.
58
249400
7400
Nie zapomnij o tym artykule, ponieważ jest to tytuł stanowiska i używamy artykułów zawierających tytuły stanowisk.
04:16
Ahmed is a politician, but most of  his life he wasn't very political.
59
256800
7120
Ahmed jest politykiem, ale przez większość swojego życia nie był zbyt polityczny.
04:23
I wrote about politics, economics,  and corporate affairs, and I could  
60
263920
3920
Pisałem o polityce, ekonomii i sprawach korporacyjnych i mogłem wybrać
04:27
have chosen to specialize in any of those fields.
61
267840
3600
specjalizację w dowolnej z tych dziedzin.
04:31
I wasn't really political, I  was just a French horn player.
62
271440
4280
Nie zajmowałem się zbytnio polityką, po prostu grałem na waltorni.
04:35
One newspaper from the early  1900s quoted a politician who  
63
275720
3960
Jedna z gazet z początku XX wieku zacytowała polityka, który
04:39
said the Modi's had always been  loyal to the British Empire.
64
279680
4040
stwierdził, że Modi zawsze byli lojalni wobec Imperium Brytyjskiego.
04:43
Now let's talk about a constituency.
65
283720
2320
Porozmawiajmy teraz o okręgu wyborczym.
04:46
This is a noun and it's a body  of voters in a specific area.
66
286880
6560
To jest rzeczownik i oznacza grupę wyborców na określonym obszarze.
04:53
And these voters, they elect a representative.
67
293440
3240
A ci wyborcy, oni wybierają przedstawiciela.
04:56
But remember this word constituency, it  refers to the whole body as one unit.
68
296680
6360
Pamiętaj jednak o tym słowie „okręg wyborczy”, które odnosi się do całego ciała jako jednej jednostki.
05:03
The politician worked hard to address  the concerns of his constituency.
69
303040
7120
Polityk ciężko pracował, aby rozwiać obawy swojego elektoratu.
05:10
You could also say his constituents.
70
310160
3680
Można też powiedzieć, że jego wyborcy.
05:13
So notice we have constituent  or the plural form constituents.
71
313840
5560
Zauważ więc, że mamy składniki składowe lub liczbę mnogą.
05:19
This is a noun and it is simply referring to all  voter or voters in the plural in a specific area.
72
319400
8880
Jest to rzeczownik i odnosi się po prostu do wszystkich wyborców lub wyborców w liczbie mnogiej na określonym obszarze.
05:28
So I could say I'm one of your  constituents, I'm one of the people  
73
328280
6000
Mógłbym więc powiedzieć, że jestem jednym z Waszych wyborców. Jestem jedną z osób,
05:34
who can vote for you if I choose because  I'm in this specific geographical area.
74
334280
6240
które mogą na Was głosować, jeśli tak zdecyduję, ponieważ znajduję się na tym konkretnym obszarze geograficznym.
05:40
Or a politician could say, my constituents  will be pleased with this new initiative,  
75
340520
7280
Albo polityk mógłby powiedzieć: moi wyborcy będą zadowoleni z tej nowej inicjatywy,
05:48
the constituency that he  or she was running for an.
76
348360
3960
okręgu wyborczego, w którym kandydował .
05:52
Office to represent Now in states where judges  are popularly elected, they have constituents.
77
352320
5800
Biuro do reprezentowania Obecnie w stanach, w których sędziowie są wybierani w powszechnych wyborach, mają wyborców.
05:58
Now let's review some common vocabulary,  
78
358120
2280
Przyjrzyjmy się teraz pewnemu popularnemu słownictwu
06:00
and I want you to pay pay attention  to the sentence structure.
79
360400
4080
i chcę, żebyś zwrócił uwagę na strukturę zdań.
06:04
She voted in an election.
80
364480
3360
Głosowała w wyborach.
06:07
So notice you vote in and  then an election, an election.
81
367840
5240
Zauważcie więc, że głosujecie, a potem wybory, wybory.
06:13
That's the noun form she voted for.
82
373080
3880
To jest forma rzeczownika, na którą głosowała.
06:16
Amen.
83
376960
920
Amen.
06:17
So you vote for a person, you vote in an election.
84
377880
4720
Więc głosujesz na osobę, głosujesz w wyborach.
06:22
And of course the verb is vote.
85
382600
2080
I oczywiście czasownikiem jest głosowanie.
06:24
So you conjugate that based on your  subject, Comet is running for mayor.
86
384680
6360
Zatem odmieniasz to na podstawie tematu, że Comet kandyduje na burmistrza.
06:31
Notice you can run for a political  position, in this case mayor.
87
391040
6120
Pamiętaj, że możesz kandydować na stanowisko polityczne, w tym przypadku na burmistrza.
06:37
You don't need an article here in front of  mayor because mayor is considered a proper noun.
88
397160
6720
Nie potrzebujesz artykułu przed burmistrzem, ponieważ burmistrz jest uważany za rzeczownik własny.
06:43
You could also say Ahmed is a candidate for mayor  or Ahmed is campaigning for the position of mayor.
89
403880
9920
Można również powiedzieć, że Ahmed jest kandydatem na burmistrza lub Ahmed walczy o stanowisko burmistrza.
06:53
You could add the position  of but you don't need to.
90
413800
3520
Możesz dodać pozycję, ale nie jest to konieczne.
06:57
So you could just say Ahmed  is campaigning for mayor.
91
417320
4360
Można więc po prostu powiedzieć, że Ahmed kandyduje na burmistrza.
07:01
So nearly a third of these students  voted in an election, but they all,  
92
421680
4520
Zatem prawie jedna trzecia tych uczniów głosowała w wyborach, ale wszyscy
07:06
just for some reason, voted for the war.
93
426200
3080
z jakiegoś powodu głosowali za wojną. Zaczyna
07:09
And he starts running for mayor and getting  and doing really, really well in the polls.
94
429280
5440
kandydować na burmistrza i osiąga w sondażach naprawdę dobre wyniki.
07:14
It is just as illegal to make a  foreign donation to a candidate  
95
434720
3640
Przekazywanie darowizny zagranicznej kandydatowi
07:18
for mayor as it or a sheriff  as it is for the presidency.
96
438360
5680
na burmistrza lub szeryfowi jest tak samo nielegalne, jak w przypadku prezydenta.
07:24
So let's say it's election night and all of the  
97
444040
3400
Załóżmy więc, że jest wieczór wyborczy i wszyscy
07:27
constituents voted for their party  of choice, their person of choice.
98
447440
5680
wyborcy głosowali na wybraną przez siebie partię i wybraną osobę.
07:33
And guess what?
99
453120
1040
I zgadnij co?
07:34
Ahmed won the election and  it was a landslide victory.
100
454160
6400
Ahmed wygrał wybory i było to zwycięstwo miażdżące.
07:40
This means that Ahmed won by a large margin.
101
460560
4920
Oznacza to, że Ahmed wygrał z dużą przewagą.
07:45
So the margin means the number  of votes for or against.
102
465480
5200
Zatem margines oznacza liczbę głosów za lub przeciw.
07:50
In this case, a large margin could be 70% of the  votes were for Ahmed and 30% were against him.
103
470680
9480
W tym przypadku duża przewaga mogłaby wynosić 70% głosów na Ahmeda i 30% przeciwko niemu.
08:00
You could also say a clear margin.
104
480160
3040
Można też powiedzieć wyraźny margines.
08:03
Using that word clear, you could  say it was a clear cut victory.
105
483200
5400
Używając tego słowa „jasno”, można powiedzieć, że było to zdecydowane zwycięstwo.
08:08
Nobody can say that the results aren't conclusive.
106
488600
4720
Nikt nie może powiedzieć, że wyniki nie są rozstrzygające.
08:13
7030, that's conclusive.
107
493320
2640
7030, to jest ostateczne.
08:15
Ahmed won.
108
495960
1200
Ahmed wygrał.
08:17
You could say it was an underdog victory.
109
497160
4080
Można powiedzieć, że było to zwycięstwo słabsze.
08:21
This means that nobody expected Ahmed to win.
110
501240
4840
Oznacza to, że nikt nie spodziewał się zwycięstwa Ahmeda.
08:26
He was the underdog.
111
506080
2280
On był słabszym.
08:28
You could also say it was an upset.
112
508360
3320
Można też powiedzieć, że było to zdenerwowanie.
08:31
An upset.
113
511680
1240
Zdenerwowany.
08:32
This means that everyone  expected someone else to win.
114
512920
5080
Oznacza to, że wszyscy oczekiwali zwycięstwa kogoś innego.
08:38
It was an upset.
115
518000
1760
To było zdenerwowanie.
08:39
But now let's say that Ahmed lost the election.
116
519760
4920
Ale teraz powiedzmy, że Ahmed przegrał wybory.
08:44
We could also say it was an upset,  
117
524680
3200
Moglibyśmy również powiedzieć, że to było zdenerwowane,
08:47
but in this case everyone expected  Ahmed to win, but he didn't.
118
527880
6240
ale w tym przypadku wszyscy spodziewali się zwycięstwa Ahmeda, ale tak się nie stało.
08:54
We could say it was a narrow defeat,  or you could say it was a close call.
119
534120
7800
Można powiedzieć, że była to niewielka porażka, ale można też powiedzieć, że była bliska zwycięstwa.
09:01
This means that Ahmed lost, but by a small margin.
120
541920
4560
Oznacza to, że Ahmed przegrał, ale z niewielką przewagą.
09:06
So maybe it was 51 to 49.
121
546480
3760
Więc może było to 51 do 49.
09:10
That would be the smallest margin possible.
122
550240
3120
To byłby najmniejszy możliwy margines.
09:13
You could say it was a crushing defeat.
123
553360
4440
Można powiedzieć, że była to miażdżąca porażka.
09:17
This means Ahmed lost by a large margin.
124
557800
4160
Oznacza to, że Ahmed przegrał z dużą przewagą.
09:21
So 70% people didn't vote for Ahmed, only 30% did.
125
561960
5800
Zatem 70% ludzi nie głosowało na Ahmeda, tylko 30% tak.
09:27
It was a crushing defeat.
126
567760
2920
To była miażdżąca porażka.
09:30
Keep in mind that you can use this  vocabulary about winning and losing  
127
570680
4880
Pamiętaj, że możesz użyć tego słownictwa dotyczącego wygranej i przegranej
09:35
for sports recruitment or any competition.
128
575560
5240
w przypadku rekrutacji do sportu lub dowolnych zawodów.
09:40
Germany's leading far right  party suffered a narrow defeat  
129
580800
3120
Wiodąca skrajnie prawicowa partia w Niemczech poniosła niewielką porażkę
09:43
in regional elections in one of its strongholds.
130
583920
3320
w wyborach regionalnych w jednej ze swoich twierdz.
09:47
Well, it was a close call.
131
587240
2400
Cóż, było blisko. To
09:49
I mean, things almost didn't workout.
132
589640
1840
znaczy, wszystko prawie nie wyszło.
09:51
King Ben Haddad the first attacks from around.
133
591480
2040
Król Ben Haddad pierwsze ataki z ok.
09:53
Damascus What today?
134
593520
960
Damaszek Co dzisiaj?
09:54
Would be known as Syria, forcing the  north to retreat in crushing defeat.
135
594480
4120
Byłoby znane jako Syria, co zmusiłoby północ do odwrotu po miażdżącej porażce.
09:58
Now let's talk about to impeach  a politician's nightmare.
136
598600
5200
Porozmawiajmy teraz o zakwestionowaniu koszmaru polityka.
10:03
This is a verb, and it means to  formally accuse a public official  
137
603800
4880
Jest to czasownik oznaczający formalne oskarżenie funkcjonariusza publicznego
10:08
of a serious crime in connection with their job.
138
608680
3880
o poważne przestępstwo w związku z jego pracą.
10:12
Did you know that in history, three  US presidents have been impeached?
139
612560
6480
Czy wiesz, że w historii postawiono w stan oskarżenia trzech prezydentów USA?
10:19
This means three US presidents have been accused  of a serious crime related to their position.
140
619040
7480
Oznacza to, że trzech prezydentów USA zostało oskarżonych o poważne przestępstwo związane z ich stanowiskiem. Czy
10:26
Can you name one out of the three?
141
626520
2520
potrafisz wymienić jednego z trzech?
10:29
Well if you follow my learn English  with the news lessons, I'm sure you can.
142
629040
5640
Cóż, jeśli będziesz śledzić moją naukę języka angielskiego w lekcjach z wiadomościami, jestem pewien, że ci się to uda.
10:34
So put one of those names in the comments.
143
634680
2920
Wpisz więc jedno z tych imion w komentarzach.
10:37
So three have been impeached accused, but 0  presidents have been forced to leave office.
144
637600
9640
Zatem trzech oskarżonych zostało postawionych w stan oskarżenia, ale żadnego prezydenta zmuszono do opuszczenia urzędu.
10:47
You could also say that 0 presidents have  
145
647240
2680
Można też powiedzieć, że w wyniku impeachmentu usunięto ze stanowisk 0 prezydentów
10:49
been removed from their position  as a result of the impeachment.
146
649920
5480
. Zwróćmy
10:55
Now notice here impeachment is the noun form.
147
655400
3920
teraz uwagę, że impeachment jest formą rzeczownika.
10:59
It's talking about the accusation as a noun.
148
659320
5040
Mówi o oskarżeniu jako rzeczowniku.
11:04
If a politician is forced to leave office or  removed from their position, this means fired.
149
664360
9440
Jeśli polityk zostanie zmuszony do opuszczenia urzędu lub usunięty ze stanowiska, oznacza to zwolnienie.
11:13
But we only use that term  in non political positions.
150
673800
4080
Jednak używamy tego terminu tylko w przypadku stanowisk niepolitycznych.
11:17
So in a non political position  you would say Yevgenya was fired.
151
677880
5200
Zatem zajmując stanowisko niepolityczne, można by powiedzieć, że Jewgienija został zwolniony.
11:23
She's an employee and the  company or the boss fired her.
152
683080
5680
Jest pracownikiem i firma lub szef ją zwolnił.
11:28
But for political positions, you can say removed  from office or forced to leave their position.
153
688760
7560
Ale w przypadku stanowisk politycznych można powiedzieć, że został usunięty ze stanowiska lub zmuszony do opuszczenia swojego stanowiska.
11:36
So three US presidents have been impeached,  0 have been forced to leave office.
154
696320
6640
W związku z tym postawiono w stan oskarżenia trzech prezydentów USA, a 0 zmuszono do opuszczenia urzędu.
11:42
But did you know that former President  Richard Nixon, he stepped down,  
155
702960
6120
Ale czy wiesz, że były prezydent Richard Nixon ustąpił ze stanowiska,
11:49
he resigned before he was officially  impeached for a non political position.
156
709080
6400
złożył rezygnację, zanim oficjalnie postawiono go w stan oskarżenia z powodu stanowiska niepolitycznego.
11:55
You would use the word quit or you can  use resigned but quit is more common.
157
715480
5600
Użyłbyś słowa „rzucić” lub możesz użyć „zrezygnował”, ale rzucenie jest bardziej powszechne.
12:01
Yevgenya quit 3 presidents have been impeached.
158
721080
3560
Jewgienija podał się do dymisji. Trzech prezydentów zostało postawionych w stan oskarżenia.
12:04
Andrew Johnson.
159
724640
880
Andrzeja Johnsona.
12:05
Bill.
160
725520
240
12:05
Clinton and Donald Trump Trump is likely  to be the first to be impeached twice.
161
725760
4440
Rachunek.
Clinton i Donald Trump Trump prawdopodobnie będzie pierwszym, któremu dwukrotnie postawiono zarzuty impeachmentu. Niezależnie od tego,
12:10
Whether they're removed from their position  or if they're otherwise disciplined due  
162
730200
4000
czy zostaną usunięci ze stanowiska lub czy zostaną w inny sposób ukarani dyscyplinarnie ze względu
12:14
to concerns about harassment, bullying,  retaliation or hostile working conditions.
163
734200
4600
na obawy związane z molestowaniem, zastraszaniem, odwetem lub wrogimi warunkami pracy. W
12:18
Well, anyway, it got a lot better and by the  time I stepped down, we had the Internet.
164
738800
5560
każdym razie było dużo lepiej i zanim ustąpiłem, mieliśmy już Internet.
12:24
But while running, you know, at  high speed, it was marvelous.
165
744360
2960
Ale podczas biegu, wiesz, przy dużej prędkości, było cudownie.
12:27
I mean, we were awash in cash.
166
747320
2240
To znaczy, byliśmy zawaleni gotówką.
12:29
I just mentioned former President Richard Nixon.
167
749560
3520
Właśnie wspomniałem o byłym prezydencie Richardzie Nixonie.
12:33
Let's review the word incumbent.
168
753080
2520
Przyjrzyjmy się słowu „zasiedziały”.
12:35
This is a noun and it's the current  holder of a political office or position.
169
755600
6240
To jest rzeczownik i oznacza obecną osobę zajmującą urząd lub stanowisko polityczne.
12:41
The incumbent president.
170
761840
2000
Urzędujący prezydent.
12:43
The current president isn't  running for re election.
171
763840
4240
Obecny prezydent nie ubiega się o reelekcję.
12:48
That's a story I did a learn English with  the news on, so make sure you watch it.
172
768080
5600
To historia, której uczyłem się angielskiego, mając włączone wiadomości, więc koniecznie ją obejrzyj.
12:53
So subscribe if you haven't already.
173
773680
2200
Więc subskrybuj, jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś.
12:55
Now let's review to lobby.
174
775880
2560
Przejdźmy teraz do lobby.
12:58
This is a verb and is to try to influence  a politician or public official.
175
778440
6360
To jest czasownik i oznacza próbę wywarcia wpływu na polityka lub urzędnika publicznego.
13:04
The company spent millions on lobbying efforts,  so in this case it's being used as an adjective.
176
784800
7160
Firma wydała miliony na lobbowanie, więc w tym przypadku użyto tego słowa jako przymiotnika.
13:11
It describes the efforts the incumbent  president, the current president,  
177
791960
6040
Opisuje wysiłki urzędującego prezydenta, obecnego prezydenta, w
13:18
faced impeachment accusations of a serious crime.
178
798000
4320
obliczu oskarżenia o popełnienie poważnego przestępstwa w ramach impeachmentu.
13:22
Here it's the noun form for  secretly meeting with lobbyists.
179
802320
5560
Oto forma rzeczownika oznaczająca tajne spotkania z lobbystami.
13:27
So right here, the word is a noun.
180
807880
2400
Zatem tutaj słowo to jest rzeczownikiem.
13:30
A lobbyist is someone who lobbies.
181
810280
4120
Lobbysta to ktoś, kto lobbuje. A
13:34
How about this word?
182
814400
1440
co powiesz na to słowo?
13:35
Filibuster.
183
815840
1560
Korsarz.
13:37
Filibuster.
184
817400
1040
Korsarz. Czy
13:38
Isn't that fun to say?
185
818440
1520
to nie zabawne?
13:39
Filibuster.
186
819960
1200
Korsarz.
13:41
Say it out loud.
187
821160
1160
Powiedz to głośno.
13:42
Filibuster.
188
822320
1320
Korsarz. Czy
13:43
Do you know what this is?
189
823640
1800
wiesz co to jest?
13:45
Well, it's both a verb and a noun,  
190
825440
3600
Cóż, jest to zarówno czasownik, jak i rzeczownik,
13:49
and it's a long speech that someone makes to  delay or prevent a new law from being made.
191
829040
10080
i jest to długa przemowa, którą ktoś wygłasza, aby opóźnić lub uniemożliwić uchwalenie nowego prawa.
13:59
She filibustered the bill.
192
839120
3000
Obstrukcja ustawy.
14:02
So here it's a verb, and it's in the  past simple form, the filibuster.
193
842120
5560
Oto czasownik w formie past simple, filibuster.
14:07
So here it's a noun.
194
847680
1840
Więc tutaj jest rzeczownik.
14:09
The filibuster lasted for over 10 hours.
195
849520
4880
Obstrukcja trwała ponad 10 godzin.
14:14
Remember a long speech?
196
854400
2760
Pamiętasz długą przemowę?
14:17
Filibuster.
197
857160
1280
Korsarz.
14:18
And yes, it's a filibuster.
198
858440
1600
I tak, to obstrukcja.
14:20
The filibuster is on.
199
860040
1240
Obstrukcja trwa.
14:21
Now you have all the vocabulary that you  need to feel confident discussing politics.
200
861280
5920
Teraz znasz całe słownictwo, którego potrzebujesz, aby czuć się pewnie, rozmawiając o polityce.
14:27
Do you want me to keep  teaching you political terms?
201
867200
2880
Czy chcesz, żebym nadal uczył Cię terminów politycznych?
14:30
If you do, then put filibuster.
202
870080
2000
Jeśli tak, wstaw filibuster.
14:32
Put filibuster, filibuster in the chat.
203
872080
3200
Wstaw obstrukcję, obstrukcję na czacie.
14:35
And of course, make sure you like this lesson.
204
875280
1840
I oczywiście upewnij się, że podoba Ci się ta lekcja.
14:37
Share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
205
877120
4640
Udostępnij go swoim znajomym i zasubskrybuj, aby otrzymywać powiadomienia za każdym razem, gdy opublikuję nową lekcję.
14:41
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
206
881760
3000
Możesz też otrzymać ten bezpłatny przewodnik po mówieniu, w którym dzielę się 6 wskazówkami, jak
14:44
to speak English fluently and confidently.
207
884760
2360
mówić płynnie i pewnie po angielsku.
14:47
You can click here to download or  look for the link in the description.
208
887120
3480
Możesz kliknąć tutaj, aby pobrać, lub poszukać linku w opisie.
14:50
And here's one of the nonpartisan  Learn English with the News lessons,  
209
890600
3920
Oto jedna z bezstronnych lekcji „Ucz się angielskiego dzięki wiadomościom”,
14:54
so make sure you watch it right now.
210
894520
4520
więc koniecznie obejrzyj ją już teraz.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7