Learn English Through Stories: A2 Reading Exercise

52,728 views ・ 2023-10-16

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this lesson, you're going to build  your vocabulary with useful phrases and  
0
40
5280
در این درس، می‌خواهید واژگان خود را با عبارات و
00:05
expressions to help you communicate  your ideas at a more advanced level.
1
5320
5280
عبارات مفید بسازید تا به شما کمک کند ایده‌های خود را در سطح پیشرفته‌تری انتقال دهید.
00:10
And we're going to do this in a very fun and  engaging way by reading a story in English.
2
10600
7040
و ما این کار را با خواندن داستانی به زبان انگلیسی به روشی بسیار سرگرم کننده و جذاب انجام خواهیم داد.
00:17
Welcome back to JForrest English, I'm Jennifer.
3
17640
2600
به JForrest English خوش آمدید، من جنیفر هستم.
00:20
Now let's get started.
4
20240
2240
حالا بیایید شروع کنیم.
00:22
First, I'll read the headline Fred  the Pig caught after mischief Rampage.
5
22480
6040
ابتدا، عنوانی را که فرد خوک پس از بدجنسی گرفتار شد را می‌خوانم.
00:28
So in this picture, it looks like this is Fred  the Pig and he was caught after Mischief Rampage.
6
28520
9240
بنابراین، در این تصویر، به نظر می‌رسد که این فرد خوک است و پس از خشم‌های شیطانی دستگیر شده است.
00:37
First, I want you to notice my pronunciation here.
7
37760
3360
ابتدا می خواهم به تلفظ من در اینجا توجه کنید.
00:41
Mischief.
8
41120
1160
مایه دردسر.
00:42
Jeff.
9
42280
720
جف
00:43
Jeff.
10
43000
560
00:43
Miss Jeff, so here you don't hear this  E sound because we do have a word that  
11
43560
6800
جف
خانم جف، بنابراین در اینجا شما این صدای E را نمی شنوید زیرا ما کلمه ای داریم که
00:50
you may be familiar with which is chief, chief.
12
50360
5000
ممکن است با آن آشنا باشید.
00:55
Same spelling at this end, but  this here is a long E sound.
13
55360
5720
در این انتها املای مشابهی وجود دارد، اما این صدای بلند E است.
01:01
Eve chief.
14
61080
2120
رئیس حوا
01:03
But here you don't hear that long E and it's just  like if you were saying if mischief, mischief.
15
63200
8640
اما در اینجا شما آنقدر E طولانی نمی شنوید و درست مثل این است که اگر می گویید شیطنت، شیطنت است.
01:11
So notice that pronunciation  And what exactly is mischief?
16
71840
5040
بنابراین به این تلفظ توجه کنید و دقیقاً شیطنت چیست؟
01:16
Mischief essentially means bad behavior.
17
76880
3400
شیطنت در اصل به معنای رفتار بد است.
01:20
Bad behavior.
18
80280
1640
رفتار بد.
01:21
We use this a lot with children.
19
81920
2600
ما از این خیلی برای بچه ها استفاده می کنیم.
01:24
Of course the children got into  mischief while I was working.
20
84520
7120
البته بچه‌ها در زمانی که من کار می‌کردم به شرارت افتادند.
01:31
Now let's talk about rampage.
21
91640
2840
حالا بیایید در مورد بیداد صحبت کنیم.
01:34
Rampage.
22
94480
840
داد و بیداد
01:35
What is this?
23
95320
1640
این چیه؟
01:36
This is OK.
24
96960
3480
این مشکلی ندارد.
01:40
This is when you go through an area and you do  that making a lot of noise and causing damage.
25
100440
9560
این زمانی است که از منطقه‌ای عبور می‌کنید و این کار را انجام می‌دهید که سر و صدای زیادی ایجاد می‌کند و باعث آسیب می‌شود.
01:50
So this pig went through an area and as  he was going around he was either making  
26
110000
7160
بنابراین این خوک از یک منطقه عبور کرد و همانطور که به اطراف می چرخید یا
01:57
noise or causing damage or doing  both of those at the same time.
27
117160
7160
سر و صدا می کرد یا باعث آسیب می شد یا هر دو را همزمان انجام می داد.
02:04
That would describe a rampage, A mischief rampage.
28
124320
5040
این یک داد و بیداد، یک جنایت شیطانی را توصیف می کند.
02:09
Now notice the sentence structure.
29
129360
1720
حال به ساختار جمله توجه کنید.
02:11
Fred the pig caught after mischief rampage.
30
131080
5640
فرد خوک پس از داد و بیداد شیطنت گرفتار شد.
02:16
Now what do you notice about  this part of the sentence?
31
136720
4440
اکنون در مورد این بخش از جمله چه چیزی را متوجه می شوید؟
02:21
Is this an active sentence or a passive sentence?
32
141160
5440
آیا این جمله فاعلی است یا مفعول؟
02:26
It might be difficult for you to identify this  because in headlines of newspaper articles  
33
146600
7440
ممکن است تشخیص این موضوع برای شما دشوار باشد، زیرا در سرفصل‌های مقالات روزنامه‌ها
02:34
or short stories they often omit certain  words that are only there grammatically.
34
154040
6400
یا داستان‌های کوتاه، اغلب کلمات خاصی را حذف می‌کنند که فقط از نظر دستوری وجود دارند.
02:40
So in this case, to identify the passive  you would normally see the verb to be,  
35
160440
5160
بنابراین در این مورد، برای شناسایی مفعول، معمولاً فعل to be را می‌بینید،
02:45
because that's the correct grammatical structure.
36
165600
3640
زیرا این ساختار دستوری صحیح است.
02:49
Now correct grammar would be Fred the  pig was caught after mischief rampage.
37
169240
6280
اکنون دستور زبان صحیح این است که فرد خوک پس از بیدادگری دستگیر شد.
02:55
But native speakers understand  the sentence structure without the  
38
175520
4320
اما گویشوران بومی ساختار جمله را بدون
02:59
auxiliary verb And headlines and short story  titles always try to be as short as possible.
39
179840
6640
فعل کمکی می‌فهمند و سرفصل‌ها و عنوان‌های داستان کوتاه همیشه سعی می‌کنند تا حد امکان کوتاه باشند.
03:06
And they do that by omitting these  words that are there for grammar  
40
186480
4120
و آن‌ها این کار را با حذف این کلماتی که برای دستور زبان وجود دارند،
03:10
but not essential to understand the  meaning but the sentence structure.
41
190600
4760
اما برای فهمیدن معنی و ساختار جمله ضروری نیستند، انجام می‌دهند.
03:15
If you were writing this in any other context,  
42
195360
3400
اگر این را در هر زمینه دیگری می‌نوشتید،
03:18
you would need was caught the  past simple of the verb to be.
43
198760
4400
باید فعل to be را در گذشته ساده می‌نوشتید.
03:23
Now that's our passive sentence.
44
203160
1800
حالا این جمله مفعول ماست.
03:24
If you wanted to turn this into an  active sentence, what could you say?
45
204960
4720
اگر می‌خواهید این را به یک جمله فعال تبدیل کنید، چه می‌توانید بگویید؟
03:31
Think about that.
46
211000
680
03:31
Fred the pig was caught.
47
211680
3040
بهش فکر کن.
فرد خوک گرفتار شد.
03:34
Well, we don't know who caught Fred the pig,  
48
214720
4200
خوب، ما نمی‌دانیم چه کسی فرد خوک را گرفت،
03:38
but we could just say people, because I  don't know who the subject is, people.
49
218920
7240
اما می‌توانیم بگوییم مردم، زیرا من نمی‌دانم موضوع کیست، مردم.
03:46
Or maybe officials caught Fred the pig.
50
226160
6320
یا شاید مسئولین فرد خوک را گرفتند.
03:52
Now this is our active sentence  because the subject is doing the  
51
232480
4920
اکنون این جمله فعال ماست، زیرا آزمودنی در حال انجام
03:57
action where in this case Fred  the pig is receiving the action.
52
237400
5640
عملی است که در این مورد، خوک در حال دریافت کنش است.
04:03
So this is our active sentence  and this is our passive sentence.
53
243040
7320
پس این جمله فاعل ماست و این جمله مفعول ماست.
04:10
I wrote that there for you.
54
250360
1400
اونجا واسه تو نوشتم
04:11
And don't worry about writing all  these notes down, because I summarize  
55
251760
3760
و نگران نوشتن همه این یادداشت‌ها نباشید، زیرا من
04:15
everything in a free lesson PDF so you  can look in the description for the link.
56
255520
5600
همه چیز را در یک PDF درس رایگان خلاصه می‌کنم تا بتوانید پیوند را در توضیحات جستجو کنید.
04:21
Now let's continue and learn about Fred's  mischief rampage after numerous complaints.
57
261120
9240
حالا بیایید ادامه دهیم و در مورد بیدادگری فرد پس از شکایات متعدد بیاموزیم.
04:30
Numerous is another way of saying, many after  numerous complaints, after many complaints.
58
270360
8280
تعداد زیادی راه دیگری برای گفتن است، بسیاری پس از شکایات متعدد، پس از شکایات بسیار.
04:38
And a complaint is when  you see something negative.
59
278640
4840
و شکایت زمانی است که چیزی منفی می بینید.
04:43
So if you went to a restaurant  and you didn't like the food,  
60
283480
5320
بنابراین اگر به رستوران رفتید و غذا را دوست نداشتید،
04:48
and then you told the the server,  the waiter, this isn't very good.
61
288800
6560
و سپس به سرور، گارسون گفتید، این خیلی خوب نیست. داری
04:55
You are making a complaint, making a complaint.
62
295360
4480
شکایت می کنی، شکایت می کنی.
04:59
So that's the verb that goes  with the noun complaint.
63
299840
4760
بنابراین این فعل است که با اسم شکایت همراه می شود.
05:04
I made a complaint about the food.
64
304600
6160
من از غذا شکایت کردم.
05:10
Now complain is the verb  form and this all complaint.
65
310760
5960
اکنون شکایت فرم فعل است و این همه شکایت است.
05:16
That's a noun.
66
316720
1400
این یک اسم است.
05:18
As a noun.
67
318120
600
05:18
Notice it has an article in our sentence  here, after numerous complaints.
68
318720
4520
به عنوان یک اسم.
توجه داشته باشید که پس از شکایات متعدد، مقاله ای در جمله ما در اینجا وجود دارد.
05:23
There's no article because you don't  use an article when it's a plural noun.
69
323240
4520
هیچ مقاله ای وجود ندارد زیرا از یک مقاله وقتی اسم جمع است استفاده نمی کنید.
05:27
But if you were to use the verb  form, I complained about the food.
70
327760
9040
اما اگر قرار بود از شکل فعل استفاده کنید ، از غذا شکایت کردم.
05:36
So when you dislike something or you have  a negative experience and you make that  
71
336800
4960
بنابراین وقتی چیزی را دوست ندارید یا تجربه منفی دارید و آن را
05:41
known to someone, you are making a  complaint or you are complaining.
72
341760
7240
به کسی می‌شناسید، شکایت می‌کنید یا شکایت می‌کنید.
05:49
The noun form or the verb form.
73
349000
2840
شکل اسم یا شکل فعل.
05:51
After numerous complaints of mischief, we  know what this means and the pronunciation.
74
351840
5360
پس از شکایات متعدد در مورد شیطنت، می‌دانیم که این به چه معناست و تلفظ آن چیست.
05:57
Remember, mischief is simply bad behavior.
75
357200
2560
به یاد داشته باشید، شیطنت صرفاً یک رفتار بد است.
05:59
Mischief GIF Mischief in the  city of Aurora, a £400 LB.
76
359760
8240
Mischief GIF شیطنت در شهر Aurora، £400 LB.
06:08
This is the short form to  identify pound a £400 Culprit.
77
368000
7840
این فرم کوتاه برای شناسایی یک مجرم 400 پوندی است.
06:15
Culprit Well, what or who is a culprit?
78
375840
4120
مقصر خوب، مقصر چیست یا کیست؟
06:19
Well, Fred the pig is the culprit and  a culprit is someone, or in this case,  
79
379960
8880
خب، فرد خوک مقصر است و یک مقصر کسی است، یا در این مورد،
06:28
something a pig who has done something wrong.
80
388840
5000
یک خوک است که کار اشتباهی انجام داده است.
06:33
A £400 culprit.
81
393840
2480
مقصر 400 پوندی
06:36
Fred the Pig has finally been caught  loitering outside a shopping center.
82
396320
8160
فرد خوک سرانجام در حال پرسه زدن بیرون از یک مرکز خرید دستگیر شد.
06:44
Now, in this case, it is still the passive voice  
83
404480
3760
اکنون، در این مورد، هنوز صدای منفعل است
06:48
because the culprit who is Fred the pig  is receiving the action, and they're not.
84
408240
7440
زیرا مقصری که فرد خوک است عمل را دریافت می‌کند، و آن‌ها این کار را نمی‌کنند.
06:55
The story isn't focusing  on who caught Fred the pig,  
85
415680
4440
داستان روی اینکه چه کسی فرد خوک را گرفت تمرکز نمی کند، به
07:00
which is why we don't even  know who caught Fred the Pig.
86
420120
4200
همین دلیل است که ما حتی نمی دانیم چه کسی فرد خوک را گرفت.
07:04
And that's why I had to just  write people or officials,  
87
424320
3160
و به همین دلیل مجبور شدم فقط برای افراد یا مقامات بنویسم،
07:07
because that's not the purpose of the story.
88
427480
2720
زیرا هدف داستان این نیست.
07:10
The purpose of the story is learning  about how Fred the Pig was caught.
89
430200
6920
هدف داستان یادگیری در مورد چگونگی گرفتار شدن فرد خوک است.
07:17
A £400 culprit has finally been caught  loitering outside a shopping center.
90
437120
6760
یک مجرم 400 پوندی بالاخره در حال پرسه زدن بیرون از یک مرکز خرید دستگیر شد.
07:23
Let's talk about this verb to loiter.
91
443880
4840
بیایید در مورد این فعل to loiter صحبت کنیم.
07:28
Loiter is the verb.
92
448720
1480
Loiter فعل است. به
07:30
Notice that pronunciation Oy,  oy loy, loiter, loiter, loiter.
93
450200
8000
تلفظ Oy، oy loy، loiter، loiter، loiter توجه کنید.
07:38
Now when you loiter, you stay in a public place.
94
458200
3520
حالا وقتی پرسه می زنید، در یک مکان عمومی می مانید.
07:41
This could be a mall, a restaurant, a school  without an obvious reason to be there.
95
461720
8680
این می‌تواند یک مرکز خرید، یک رستوران، یک مدرسه بدون دلیل واضح برای حضور در آنجا باشد.
07:50
Well, what's the obvious reason to be at a mall?
96
470400
3240
خوب، دلیل واضح بودن در یک مرکز خرید چیست؟
07:53
To purchase something.
97
473640
2080
برای خرید چیزی
07:55
But oftentimes younger people,  and maybe older people as well,  
98
475720
4760
اما اغلب افراد جوان‌تر، و شاید افراد مسن‌تر نیز،
08:00
will go to the mall as a form of an activity.
99
480480
4960
به‌عنوان نوعی از فعالیت به مرکز خرید می‌روند.
08:05
But they have no intention of buying something.
100
485440
3440
اما آنها قصد خرید چیزی را ندارند.
08:08
They don't even have any money, but they're  in the mall and they're just staying there.
101
488880
5880
آنها حتی پول ندارند، اما در مرکز خرید هستند و فقط در آنجا می مانند.
08:14
So they're taking up space.
102
494760
2280
بنابراین آنها فضا را اشغال می کنند.
08:17
Maybe they're making noise,  disturbing people and they're  
103
497040
3360
شاید آنها سر و صدا می کنند، مزاحم مردم می شوند و در
08:20
not actually customers because  they are not buying anything.
104
500400
4880
واقع مشتری نیستند زیرا چیزی نمی خرند.
08:25
So in that case, those people are loitering.
105
505280
3320
بنابراین در آن صورت، آن افراد در حال پرسه زدن هستند.
08:28
And a lot of public places like malls, schools,  will have a sign that says no loitering, which is  
106
508600
8200
و بسیاری از مکان‌های عمومی مانند مراکز خرید، مدارس، علامتی خواهند داشت که می‌گوید بدون پرسه زدن، که به
08:36
telling you unless you're here to buy something,  I don't want you here and you shouldn't be here.
107
516800
9000
شما می‌گوید مگر اینکه برای خرید چیزی اینجا باشید، من شما را اینجا نمی‌خواهم و نباید اینجا باشید.
08:45
Which makes sense because you shouldn't go to  a location unless you plan to buy something,  
108
525800
9400
منطقی است زیرا شما نباید به مکانی بروید مگر اینکه قصد خرید چیزی را داشته باشید،
08:55
right from the mall's perspective.
109
535200
2560
درست از دید مرکز خرید.
08:57
Personally, I also go to the mall sometimes with  friends without the intent of buying something.
110
537760
7200
من شخصاً گاهی با دوستانم بدون قصد خرید چیزی به مرکز خرید می‌روم.
09:04
So in that case, I am loitering.
111
544960
3960
بنابراین در آن صورت من پرسه می زنم.
09:08
But this pig, Fred the Pig, has finally been  caught loitering outside a shopping center.
112
548920
5400
اما این خوک، فرد خوک، سرانجام در حال پرسه زدن بیرون از یک مرکز خرید دستگیر شد.
09:14
So this looks like perhaps  it's the shopping center.
113
554320
3480
بنابراین به نظر می رسد که شاید مرکز خرید باشد.
09:17
And obviously he has no reason  to be there, so he's loitering.
114
557800
5640
و بدیهی است که او هیچ دلیلی برای حضور در آنجا ندارد، بنابراین در حال پرسه زدن است.
09:23
Fred the Pig was loitering.
115
563440
4120
فرد خوک در حال پرسه زدن بود.
09:27
All right, let's continue.
116
567560
1920
باشه ادامه بدیم
09:29
Officials say Fred, who  dodged them for several days.
117
569480
5520
مقامات می گویند فرد، که برای چند روز از آنها طفره رفت.
09:35
Let's talk about the verb dodge.
118
575000
1960
بیایید در مورد فعل dodge صحبت کنیم.
09:36
This is a great verb to have in your vocabulary.
119
576960
4440
این یک فعل عالی است که در واژگان شما وجود دارد.
09:41
When you dodge dodge, odd.
120
581400
4320
هنگامی که شما طفره رفتن، عجیب و غریب.
09:45
When you dodge something or someone, you  avoid, you avoid that something, I'll add.
121
585720
7000
وقتی از چیزی یا کسی طفره می‌روید، از آن چیزی اجتناب می‌کنید، من اضافه می‌کنم.
09:52
Or someone, because it's  very common to dodge someone.
122
592720
4400
یا کسی، زیرا طفره رفتن از کسی بسیار معمول است.
09:57
And why do you avoid that something or someone?
123
597120
3640
و چرا از آن چیزی یا کسی اجتناب می کنید؟
10:00
Usually because if you get that something or  that someone, it will be unpleasant in some way.
124
600760
9000
معمولاً به این دلیل که اگر آن چیزی یا آن شخصی را دریافت کنید، به نوعی ناخوشایند خواهد بود.
10:09
So Fred the pig dodged them.
125
609760
5120
بنابراین فرد خوک از آنها طفره رفت.
10:14
So in this case, it's officials, the  officials who were trying to catch him.
126
614880
5760
بنابراین در این مورد، این مقامات، مقاماتی هستند که سعی در دستگیری او داشتند.
10:20
Fred the pig dodged.
127
620640
1760
فرد خوک طفره رفت.
10:22
Officials avoided officials.
128
622400
3080
مقامات از مقامات دوری کردند.
10:25
Why?
129
625480
440
10:25
Because if the officials caught him,  he would be in danger, potentially.
130
625920
6720
چرا؟
زیرا اگر مقامات او را می گرفتند، به طور بالقوه در خطر بود.
10:32
Of course, that's what the pig would think.
131
632640
3640
البته این چیزی است که خوک فکر می کند.
10:36
Now, this is a very common word  that you can use in your speech.
132
636280
5880
اکنون، این یک کلمه بسیار رایج  است که می‌توانید در سخنرانی خود استفاده کنید.
10:42
For example, I've been  dodging my boss's phone calls.
133
642160
4440
برای مثال، من از تماس‌های تلفنی رئیسم طفره می‌رفتم.
10:46
So this is the exact same thing as saying I've  been avoiding avoiding my boss's phone calls.
134
646600
8440
بنابراین این دقیقاً همان چیزی است که بگوییم من از تماس‌های تلفنی رئیسم اجتناب کرده‌ام.
10:55
So my phone rings.
135
655040
1400
پس گوشیم زنگ میخوره به
10:56
I look at it, it's my boss, and I press  silence or decline, or I just let it ring.
136
656440
9600
آن نگاه می‌کنم، رئیس من است، و سکوت را فشار می‌دهم یا رد می‌کنم، یا فقط اجازه می‌دهم زنگ بزند.
11:06
That's how I dodge my boss's phone calls.
137
666040
3200
اینطوری از تماس های تلفنی رئیسم طفره می روم.
11:09
Why would I do that?
138
669240
1120
چرا باید آن کار را انجام بدهم؟
11:10
Because if I talk to my boss, something  unpleasant is going to happen.
139
670360
4880
زیرا اگر با رئیسم صحبت کنم، اتفاق ناخوشایندی رخ خواهد داد.
11:15
Maybe I did a bad job with the report and  I know my boss is mad about the report,  
140
675240
7080
شاید من با گزارش کار بدی انجام دادم و می‌دانم که رئیسم از این گزارش عصبانی است،
11:22
so if I pick up that call, he's just going to say  Jennifer, why did you do that report like that?
141
682320
5240
بنابراین اگر آن تماس را بگیرم، او فقط به جنیفر می‌گوید، چرا آن گزارش را اینطور انجام دادی؟
11:27
And it's going to be unpleasant for  me, so obviously I want to avoid that.
142
687560
6080
و این برای من ناخوشایند خواهد بود ، بنابراین بدیهی است که می خواهم از آن اجتناب کنم.
11:33
I want to dodge that.
143
693640
3760
من می خواهم از آن طفره بروم.
11:37
Officials say Fred, who  dodged them for several days,  
144
697400
3400
مقامات می گویند فرد، که برای چند روز از آنها طفره رفت،
11:40
is always hungry and loves his belly scratches.
145
700800
5400
همیشه گرسنه است و عاشق خراش های شکمش است.
11:46
So this is scratch and then his belly.
146
706200
3960
بنابراین این خراش است و سپس شکم او.
11:50
I don't know if you have any pets.
147
710160
2000
من نمی دانم آیا شما حیوان خانگی دارید یا خیر.
11:52
Do you have any pets?
148
712160
1440
آیا شما حیوان خانگی دارین؟
11:53
So notice, that's how you would ask that.
149
713600
2640
بنابراین توجه کنید، اینگونه می خواهید آن را بپرسید.
11:56
Do you have any pets?
150
716240
1760
آیا شما حیوان خانگی دارین؟
11:58
I'll write this for you.
151
718000
960
من این را برای شما می نویسم.
12:00
Do you have any pets?
152
720640
1480
آیا شما حیوان خانگی دارین؟
12:02
A very common question to ask and to answer.
153
722120
4160
یک سوال بسیار رایج برای پرسیدن و پاسخ دادن. می‌توانید
12:06
You can say I have and then  whatever your pets are.
154
726280
3920
بگویید من دارم و سپس هر چه حیوانات خانگی شما هستند.
12:10
I have two cats, a dog, a bird  and a £400 pig for example.
155
730200
6000
من دو گربه، یک سگ، یک پرنده و یک خوک 400 پوندی دارم.
12:16
Or you can simply say no I don't.
156
736200
2240
یا می توانید به سادگی بگویید نه، من این کار را نمی کنم.
12:18
Or you might talk about a pet you had in the past.
157
738440
3680
یا ممکن است در مورد حیوان خانگی ای که در گذشته داشته اید صحبت کنید.
12:22
I had a dog, but now I don't have any pets.
158
742120
4440
من سگ داشتم اما الان هیچ حیوان خانگی ندارم.
12:26
Technically, you don't even need  to say this because if you said  
159
746560
3760
از نظر فنی، شما حتی نیازی به گفتن این حرف ندارید زیرا اگر می‌گفتید
12:30
I had a dog because this verb is in the past.
160
750320
4160
من سگ داشتم زیرا این فعل در گذشته است.
12:34
I know now you don't, but I'm just showing  you if you wanted to expand on your answer.
161
754480
7360
می‌دانم که این کار را نمی‌کنید، اما اگر می‌خواهید پاسختان را بسط دهید، فقط به شما نشان می‌دهم.
12:41
So share your answer to this  question in the comments below.
162
761840
4560
بنابراین پاسخ خود به این سوال را در نظرات زیر به اشتراک بگذارید.
12:46
Do you have any pets?
163
766400
2600
آیا شما حیوان خانگی دارین؟
12:49
And this is true for me.
164
769000
1800
و این برای من صادق است.
12:50
I have two cats.
165
770800
1760
من دو گربه دارم.
12:52
I have two cats.
166
772560
1400
من دو گربه دارم.
12:53
What about you?
167
773960
1120
تو چطور؟
12:55
What about you?
168
775080
840
12:55
Share that in the comments below.
169
775920
3160
تو چطور؟
آن را در نظرات زیر به اشتراک بگذارید.
12:59
Are you enjoying this lesson?
170
779080
2200
آیا از این درس لذت می برید؟
13:01
If you are, then I want to tell you  about the Finally Fluent Academy.
171
781280
4960
اگر هستید، پس می‌خواهم درباره آکادمی Finnally Fluent به شما بگویم.
13:06
This is my premium training program where  we study native English speakers from TV,  
172
786240
6120
این برنامه آموزشی ممتاز من است که در آن به زبان انگلیسی زبان مادری از تلویزیون،
13:12
the movies, YouTube, and the news so you  can improve your listening skills of fast  
173
792360
5600
فیلم‌ها، YouTube و اخبار مطالعه می‌کنیم تا بتوانید مهارت‌های شنیداری خود را در زبان انگلیسی سریع بهبود بخشید،
13:17
English, expand your vocabulary with natural  expressions, and learn advanced grammar easily.
174
797960
6800
واژگان خود را با عبارات طبیعی گسترش دهید و گرامر پیشرفته را به راحتی یاد بگیرید.
13:24
Plus, you'll have me as your personal coach.
175
804760
3160
به علاوه، شما مرا به عنوان مربی شخصی خود خواهید داشت.
13:27
You can look in the description  for the link to learn more,  
176
807920
3440
برای کسب اطلاعات بیشتر می‌توانید در توضیحات  پیوند را جستجو کنید،
13:31
or you can go to my website and  click on Finally Fluent Academy.
177
811360
4440
یا می‌توانید به وب‌سایت من بروید و روی «آکادمی Fluent Fluent» کلیک کنید.
13:35
Now let's continue with our lesson.
178
815800
3160
حالا بیایید به درس خود ادامه دهیم.
13:38
It took about 8 people and  five hours to capture him.
179
818960
6240
حدود 8 نفر و پنج ساعت طول کشید تا او را بگیرند.
13:45
Capture is another way of  saying catch, capture, catch.
180
825200
5760
گرفتن راه دیگری برای گفتن گرفتن، گرفتن، گرفتن است.
13:50
And you can use capture specifically with animals.
181
830960
4560
و شما می توانید از عکس برداری به طور خاص با حیوانات استفاده کنید.
13:55
They now hope to find his  forever home, his forever home.
182
835520
5360
آنها اکنون امیدوارند که خانه ابدی او، خانه ابدی او را پیدا کنند.
14:00
So in this case, forever is being used as  an adjective to describe the type of home.
183
840880
5960
بنابراین در این مورد، forever به عنوان یک صفت برای توصیف نوع خانه استفاده می‌شود.
14:06
And you see this a lot now when animal shelters  are trying to to find homes for their animals.
184
846840
9720
و اکنون زمانی که پناهگاه‌های حیوانات سعی می‌کنند خانه‌ای برای حیوانات خود پیدا کنند، این را بسیار می‌بینید.
14:16
They might have these really adorable pictures of  a cat or a puppy, or a pig, apparently, and say  
185
856560
7640
آنها ممکن است ظاهراً این تصاویر واقعاً شایان ستایش گربه یا توله سگ یا خوک را داشته باشند و بگویند
14:24
Fred is looking for his forever home, which means  that they want someone to adopt Fred permanently.
186
864200
11840
فرد به دنبال خانه ابدی خود است، به این معنی که آنها می خواهند فردی برای همیشه فرد را به فرزندی قبول کند.
14:36
Notice how adopt is used with animals.
187
876040
4400
توجه داشته باشید که چگونه در مورد حیوانات استفاده می شود.
14:40
You're probably familiar with  the verb adopt for children.
188
880440
3880
احتمالاً با فعل اتخاذ برای کودکان آشنا هستید.
14:44
You can adopt A child if you're unable to  
189
884320
3360
اگر نمی‌توانید
14:47
have children of your own or  simply because you want to.
190
887680
3880
فرزند خود را داشته باشید یا فقط به این دلیل که می‌خواهید، می‌توانید فرزندی را به فرزندی قبول کنید.
14:51
You can adopt A child, but  you can also adopt A pet.
191
891560
4640
شما می توانید یک کودک را به فرزندی قبول کنید، اما می توانید یک حیوان خانگی را نیز قبول کنید.
14:56
And obviously when you adopt A  child is a permanent situation.
192
896200
4520
و بدیهی است که وقتی یک کودک را به فرزندی قبول می‌کنید یک وضعیت دائمی است.
15:00
So that's why they're using this verb as  well, because they want you to know that  
193
900720
4400
بنابراین به همین دلیل است که آنها از این فعل نیز استفاده می‌کنند ، زیرا می‌خواهند شما بدانید که
15:05
when you take this dog home with  you, that's a permanent situation.
194
905120
5200
وقتی این سگ را با خود به خانه می‌برید ، این وضعیت دائمی است.
15:10
That dog now has his forever home.
195
910320
4520
آن سگ اکنون خانه ابدی خود را دارد. بیا
15:14
Let's continue.
196
914840
1760
ادامه بدهیم.
15:16
City officials first became aware  of Fred on September 24th when they  
197
916600
6440
مقامات شهر برای اولین بار در 24 سپتامبر هنگامی که با
15:23
received a call about a pig that  was tearing up a person's yard.
198
923040
5200
تماسی در مورد خوکی که در حال تخریب حیاط شخصی بود، از فرد مطلع شدند.
15:28
All right, let's talk about  the phrasal verb to tear up.
199
928240
4960
بسیار خوب، بیایید درباره فعل عبارتی to tear up صحبت کنیم.
15:33
In this context, tear up means cause damage to  because they're talking about a person's yard.
200
933200
9280
در این زمینه، پاره کردن به این معنی است که به حیاط یک فرد آسیب وارد می‌کند.
15:42
A yard is the area in front of  one's house or behind one's house,  
201
942480
8080
حیاط محوطه ای است در جلوی خانه یا پشت خانه،
15:50
where there's grass, trees, flowers.
202
950560
4840
جایی که علف، درخت، گل وجود دارد.
15:55
That's your yard.
203
955400
1240
اون حیاط توست
15:56
You can have your front yard or your  backyard, or you can simply say yard.
204
956640
6200
می توانید حیاط جلویی یا حیاط خلوت خود را داشته باشید، یا می توانید به سادگی بگویید حیاط.
16:02
So yard, grass, flowers, trees, bushes,  
205
962840
4800
بنابراین حیاط، علف، گل، درخت، بوته،
16:07
and then if he was tearing it  up, maybe he was digging a hole.
206
967640
4920
و بعد اگر داشت آن را پاره می کرد ، شاید در حال حفر چاله بود.
16:12
He was eating the flower so he was  causing damage to that person's yard.
207
972560
5400
او داشت گل را می خورد بنابراین به حیاط آن شخص آسیب می رساند.
16:17
Now tear up can also be  used with a piece of paper.
208
977960
3360
اکنون می‌توان از پارگی با یک تکه کاغذ نیز استفاده کرد.
16:21
Right now I'm tearing up this piece of paper.
209
981320
4200
همین الان دارم این تکه کاغذ را پاره می کنم.
16:25
I'm taking a whole piece of paper  and it's going into smaller pieces,  
210
985520
4600
من یک تکه کاغذ کامل را برمی دارم و آن را به قطعات کوچکتر تبدیل می کنم،
16:30
so that's to tear up in the  sense of a piece of paper.
211
990120
4400
بنابراین به معنای یک تکه کاغذ پاره می شود.
16:34
Now look at this sentence  and notice my pronunciation.
212
994520
5120
حالا به این جمله نگاه کنید و به تلفظ من توجه کنید.
16:39
First notice is the exact same spelling as we just  
213
999640
3320
اولین اطلاعیه دقیقاً همان املای است که ما در
16:42
saw here for tear up a person's  yard or tear up a piece of paper.
214
1002960
5760
اینجا برای پاره کردن حیاط شخصی یا پاره کردن یک تکه کاغذ دیدیم.
16:48
But listen to the pronunciation.
215
1008720
2200
اما به تلفظ آن گوش دهید.
16:50
I teared up ear so I wrote it  out phonetically for you ear.
216
1010920
6200
من گوشم را پاره کردم، بنابراین آن را به صورت آوایی برای گوش تو نوشتم.
16:57
So that long E sound, I tear it up.
217
1017120
3680
بنابراین آن صدای بلند E، آن را پاره می کنم.
17:00
When I watch the sad movie I tear it up.
218
1020800
3920
وقتی فیلم غمگین را تماشا می کنم آن را پاره می کنم.
17:04
Oh so when you tear up you get tears in your eyes.
219
1024720
6440
اوه پس وقتی اشک میریزی اشک تو چشمات جمع میشه
17:11
I tear it up when I watch the sad movie.
220
1031160
2800
وقتی فیلم غمگین را می بینم پاره اش می کنم.
17:13
I always tear up when I watch sad movies.
221
1033960
2920
من همیشه وقتی فیلم های غمگین می بینم اشک می ریزم.
17:16
You don't want to watch a sad movie  with me because I always tear up.
222
1036880
5360
شما نمی خواهید با من یک فیلم غمگین تماشا کنید زیرا من همیشه اشک می ریزم.
17:22
OK, so notice that same exact same phrasal verb,  
223
1042240
3960
خوب، پس به همان فعل عبارتی یکسان،
17:26
but different pronunciation  and different meanings.
224
1046200
3120
اما تلفظ متفاوت و معانی متفاوت توجه کنید.
17:29
But the context will make it obvious.
225
1049320
2960
اما زمینه آن را آشکار خواهد کرد.
17:32
It's not possible that tears were  produced in this person's yard,  
226
1052280
6000
ممکن نیست که اشک در حیاط این شخص تولید شده باشد،
17:38
so it doesn't make sense  that this would be tear up.
227
1058280
3600
بنابراین منطقی نیست که این اشک پاره شود.
17:41
So it's always the context  that will make it obvious.
228
1061880
3680
بنابراین همیشه این زمینه است که آن را آشکار می کند.
17:45
So a pig that was tearing up, causing damage  to a person's yard, the area in front of their  
229
1065560
6400
بنابراین خوکی که در حال پاره کردن بود و باعث آسیب به حیاط یک فرد، محوطه مقابل
17:51
house or behind their house with grass,  trees, flowers, bushes, shrubs, a fence.
230
1071960
6560
خانه یا پشت خانه او با علف، درخت، گل، بوته، درختچه، حصار شد.
17:58
But when animal officers arrived on the  scene, they were not able to find him.
231
1078520
7560
اما وقتی مأموران حیوانات به صحنه رسیدند، نتوانستند او را پیدا کنند.
18:06
More calls came in the next day.
232
1086080
3440
تماس های بیشتری در روز بعد آمد.
18:09
Notice you need the for next day, the next day.
233
1089520
5200
توجه داشته باشید که برای روز بعد، روز بعد نیاز دارید.
18:14
Sometimes I see students  forget the and they just say.
234
1094720
2840
گاهی اوقات می بینم دانش آموزان فراموش می کنند و فقط می گویند.
18:17
Next day more calls came in the next  day, this time about a pig in traffic.
235
1097560
6320
روز بعد، روز بعد، تماس‌های بیشتری دریافت شد، این بار در مورد یک خوک در ترافیک.
18:23
So traffic of course, with all  the cars on the road in traffic.
236
1103880
4680
بنابراین مطمئناً ترافیک، با همه خودروهای موجود در جاده در ترافیک.
18:28
Then another call about a pig that  was ruining someone's landscaping.
237
1108560
6480
سپس تماس دیگری در مورد خوکی که داشت محوطه سازی شخصی را خراب می کرد.
18:35
Landscaping is what you do to  a yard to make it beautiful.
238
1115040
7280
محوطه سازی کاری است که با یک حیاط انجام می دهید تا آن را زیبا کنید.
18:42
So landscaping is when you add flowers,  a garden, trees in specific areas,  
239
1122320
8080
بنابراین، محوطه سازی زمانی است که برای زیبا کردن حیاط خود، گل، باغ، درختان در مناطق خاص،
18:50
some decorative rocks and other  decor to make your yard beautiful.
240
1130400
6960
برخی از سنگ های تزئینی و دکورهای دیگر را اضافه می کنید. به
18:57
That is called landscaping.
241
1137360
4320
این می گویند محوطه سازی.
19:01
Now this pig, Fred the pig.
242
1141680
2080
حالا این خوک، فرد خوک.
19:03
Oh, that Fred the pig.
243
1143760
2000
آه، آن فرد خوک.
19:05
He was ruining to ruin.
244
1145760
2880
او داشت خراب می شد تا خراب شود.
19:08
Ruin is also when you cause damage to.
245
1148640
4760
خرابی نیز زمانی است که شما به آن آسیب وارد کنید.
19:13
But if you describe something as ruined,  
246
1153400
3280
اما اگر چیزی را خراب توصیف کنید،   به این
19:16
it means that the damage was permanent and  you can't save it, so it's no longer useful.
247
1156680
10720
معنی است که آسیب دائمی بوده است و نمی‌توانید آن را ذخیره کنید، بنابراین دیگر مفید نیست.
19:27
So permanent damage to something.
248
1167400
3680
بنابراین آسیب دائمی به چیزی.
19:31
So tear up to me sounds less severe.
249
1171080
3840
بنابراین اشک به نظر من کمتر به نظر می رسد.
19:34
The amount of damage is about here,  but ruin the amount of damage is here.
250
1174920
8120
مقدار خسارت تقریباً اینجاست، اما میزان خسارت خراب است.
19:43
So to cause permanent damage to  something, I'll write that for you.
251
1183040
6400
بنابراین برای اینکه به چیزی آسیب دائمی وارد کنم، آن را برای شما می‌نویسم. بیا
19:49
Let's continue.
252
1189440
1480
ادامه بدهیم.
19:50
He was then spotted again.
253
1190920
3240
سپس او دوباره دیده شد.
19:54
When you spot something or someone,  it means you identify them.
254
1194160
8040
وقتی چیزی یا شخصی را می‌بینید، به این معنی است که او را شناسایی می‌کنید.
20:02
You identify them by seeing that  person or that something visibly.
255
1202200
7800
شما آنها را با دیدن آن شخص یا آن چیزی به وضوح شناسایی می کنید.
20:10
So let's say you're at a conference  and there are many, many people,  
256
1210000
4440
بنابراین فرض کنید در یک کنفرانس هستید و افراد بسیار بسیار زیادی وجود دارند،
20:14
but then all of a sudden you spot your colleague.
257
1214440
4880
اما ناگهان همکار خود را می بینید.
20:19
Oh, I spotted Joan.
258
1219320
2880
اوه، من جوآن را دیدم.
20:22
My colleague Joan.
259
1222200
1160
همکارم جون. من
20:23
I spotted Joan.
260
1223360
1560
جوآن را دیدم.
20:24
So you were able to?
261
1224920
3280
پس تونستی؟
20:28
Identify Joan in this large  area of many other people.
262
1228200
9440
جوآن را در این منطقه وسیع از افراد دیگر شناسایی کنید.
20:37
Here's another example with spot.
263
1237640
2760
در اینجا یک مثال دیگر با نقطه است. آیا
20:40
Can you spot the mistake in this report?
264
1240400
4320
می توانید اشتباه این گزارش را تشخیص دهید؟
20:44
So again, can you identify the mistake?
265
1244720
2720
پس دوباره، آیا می توانید اشتباه را شناسایی کنید؟
20:47
Can you see it?
266
1247440
840
میتونی ببینیش؟ آیا
20:48
Can you notice it?
267
1248280
1160
می توانید متوجه آن شوید؟
20:49
But the important part is, and  I wrote it here for it for you.
268
1249440
3640
اما بخش مهم این است، و من آن را اینجا برای شما نوشتم. به این
20:53
It's because you're trying to.
269
1253080
2680
دلیل است که شما تلاش می کنید.
20:55
So I was trying to identify Joan in the crowd.
270
1255760
4720
بنابراین سعی کردم جوآن را در میان جمعیت شناسایی کنم.
21:00
I was trying to spot Joan.
271
1260480
1920
سعی می کردم جوآن را ببینم.
21:02
And you're reading a report carefully because  you're trying to identify, to spot the mistake.
272
1262400
8160
و شما یک گزارش را با دقت می‌خوانید زیرا سعی می‌کنید اشتباه را شناسایی کنید.
21:10
So you're trying to do this.
273
1270560
2240
بنابراین شما سعی می کنید این کار را انجام دهید.
21:12
It's not just things you see  because they're around you.
274
1272800
4960
این فقط چیزهایی نیستند که می بینید، زیرا آنها در اطراف شما هستند.
21:17
You have to be trying to identify it to use Spot.
275
1277760
4480
برای استفاده از Spot باید سعی کنید آن را شناسایی کنید.
21:22
He was then spotted again three  days later on September 27th.
276
1282240
5040
سپس او دوباره سه روز بعد در 27 سپتامبر مشاهده شد.
21:27
So this makes sense because  they're trying to see Notice,  
277
1287280
4240
بنابراین این منطقی است زیرا آنها در تلاشند تا Notice,
21:31
identify Fred the Pig in the early morning hours.
278
1291520
5440
Fred the Pig را در ساعات اولیه صبح شناسایی کنند.
21:36
This time Fred was in a position where  he could be captured, captured again.
279
1296960
6200
این بار فرد در موقعیتی بود که می‌توانست او را اسیر کنند، دوباره اسیر کنند. خانم آلن گفت،
21:43
Remember, we can use caught, which this  article has used quite a lot as well,  
280
1303160
5240
به یاد داشته باشید، می‌توانیم از catch استفاده کنیم، که این مقاله نیز بسیار از آن استفاده کرده است
21:48
where he could be captured,  caught, Miss Allen said.
281
1308400
5360
.
21:53
Still, it was no easy task.
282
1313760
4280
با این حال، کار آسانی نبود. به
21:58
Notice the sentence structure here,  because to make this negative,  
283
1318040
3720
ساختار جمله در اینجا توجه کنید، زیرا برای منفی کردن آن،
22:01
generally we don't just add no  before something in English.
284
1321760
5440
معمولاً ما فقط قبل از چیزی به زبان انگلیسی «نه» اضافه نمی‌کنیم.
22:07
Generally you need an auxiliary verb.
285
1327200
2480
به طور کلی به یک فعل کمکی نیاز دارید.
22:09
Still, it wasn't an easy task.
286
1329680
7080
با این حال، کار آسانی نبود.
22:16
This is the standard way  to make something negative.
287
1336760
5240
این روش استاندارد برای ایجاد چیزی منفی است.
22:22
Was not was not an easy task.
288
1342000
5520
کار آسانی نبود
22:27
And then the contraction of was not  which native speakers very commonly used.
289
1347520
5360
و سپس انقباض از آن چیزی نبود که بومی‌ها معمولاً از آن استفاده می‌کردند.
22:32
Is wasn't.
290
1352880
880
نبود
22:33
It wasn't an easy task.
291
1353760
2800
کار آسانی نبود.
22:36
This to say, it was no easy task.
292
1356560
4160
این را بگویم، کار آسانی نبود.
22:40
This is an alternative structure that  we use mainly to emphasize the negative.
293
1360720
8160
این ساختار جایگزینی است که ما عمدتاً برای تأکید بر موارد منفی از آن استفاده می‌کنیم.
22:48
So I want to make it sound stronger.
294
1368880
2440
بنابراین من می خواهم آن را قوی تر صدا کنم.
22:51
If I just say, oh, it wasn't an easy task.
295
1371320
3480
اگر فقط بگویم، اوه، کار آسانی نبود.
22:54
It was no easy task.
296
1374800
2880
کار آسانی نبود.
22:57
It's more forceful to emphasize  that no, it wasn't an easy task.
297
1377680
5800
تاکید بر اینکه نه، کار آسانی نبود، بسیار قوی تر است.
23:03
It was no easy task.
298
1383480
3600
کار آسانی نبود.
23:07
So you could say maybe learning English was  no easy task until I found Jennifer's videos.
299
1387080
15440
بنابراین می توانید بگویید شاید یادگیری انگلیسی کار آسانی نبود تا زمانی که ویدیوهای جنیفر را پیدا کردم.
23:22
Learning English was no easy task  until I found Jennifer's videos.
300
1402520
5600
یادگیری زبان انگلیسی کار آسانی نبود تا زمانی که ویدیوهای جنیفر را پیدا کردم.
23:28
And now hopefully it is an easy task.
301
1408120
4040
و اکنون امیدوارم کار آسانی باشد.
23:32
Was no easy task.
302
1412160
2240
کار آسانی نبود
23:34
Was not an easy thing to do.
303
1414400
2480
کار آسانی نبود.
23:36
So feel free to put this in the comments if you  
304
1416880
2600
بنابراین اگر موافقید که اکنون آسان‌تر است، این را در نظرات قرار دهید،
23:39
agree that now it's easier because  you have my lessons to help you.
305
1419480
5000
زیرا درس‌های من برای کمک به شما وجود دارد.
23:44
And by putting this in the comments, you're  practicing this alternative sentence structure.
306
1424480
5120
و با قرار دادن آن در نظرات، این ساختار جمله جایگزین را تمرین می‌کنید.
23:49
So put that in the comments.
307
1429600
1960
پس آن را در نظرات قرار دهید.
23:51
Learning English was no easy task  until I found Jennifer's videos.
308
1431560
6480
یادگیری زبان انگلیسی کار آسانی نبود تا زمانی که ویدیوهای جنیفر را پیدا کردم.
23:58
All right, let's continue.
309
1438040
4360
باشه ادامه بدیم
24:02
He was, he just wasn't ready to give  up his holiday of running around the  
310
1442400
6440
او گفت، او فقط آماده نبود تعطیلات خود را که در
24:08
city and eating what he wanted to eat, she said.
311
1448840
4240
شهر دویدن و آنچه می خواست بخورد، رها کند.
24:13
So of course the he is Fred the Pig,  and this is talking about the fact  
312
1453080
5040
پس مطمئناً او فرد خوک است، و این در مورد این واقعیت صحبت می کند که
24:18
how he didn't want to be captured,  caught, and it was no easy task.
313
1458120
6840
چگونه او نمی خواست دستگیر شود، دستگیر شود، و این کار آسانی نبود.
24:24
Well, and remember, before the pig, Fred,  the pig was dodging was dodging them,  
314
1464960
7680
خوب، و به یاد داشته باشید، قبل از خوک، فرد، خوک در حال طفره رفتن از آنها طفره می رفت،
24:32
which made it no easy task to capture him.
315
1472640
4560
که گرفتن او را آسان نمی کرد.
24:37
Dodge is a void now.
316
1477200
2920
دوج اکنون یک خلاء است.
24:40
Why?
317
1480120
720
24:40
Because he wasn't ready to give up his holiday.
318
1480840
6600
چرا؟
چون حاضر نبود تعطیلاتش را رها کند.
24:47
This is a useful phrasal  verb to give something up.
319
1487440
4120
این یک فعل عبارتی مفید برای رها کردن چیزی است.
24:51
In this case, the something is his holiday and  
320
1491560
3080
در این مورد، آن چیزی تعطیلات اوست و
24:54
when you give something up  you simply stop doing it.
321
1494640
3560
وقتی چیزی را رها می‌کنید، به سادگی از انجام آن دست می‌کشید.
24:58
You stop doing the something or  you stop using the something.
322
1498200
4440
شما انجام کاری را متوقف می کنید یا استفاده از چیزی را متوقف می کنید.
25:02
So a lot of people use this  when they quit smoking.
323
1502640
3840
بنابراین بسیاری از مردم هنگام ترک سیگار از این استفاده می‌کنند.
25:06
Oh, I need to give up smoking,  
324
1506480
2760
اوه، من باید سیگار را ترک کنم،
25:09
I need to stop smoking, stop doing  the activity or using the activity.
325
1509240
7560
باید سیگار را ترک کنم، فعالیت یا استفاده از آن فعالیت را متوقف کنم.
25:16
So in this case, stop his holiday.
326
1516800
2920
پس در این صورت تعطیلات او را متوقف کنید. او گفت که
25:19
He wasn't ready to give up his  holiday of running around the  
327
1519720
5320
او آماده نبود تعطیلات خود را رها کند که در
25:25
city and eating what he wanted to eat, she said.
328
1525040
2920
شهر دویدن و آنچه می خواست بخورد.
25:27
Of course, he wasn't ready to give it up.
329
1527960
3080
البته او حاضر نبود آن را رها کند.
25:31
After he was captured, staff  affectionately gave him the name Fred.
330
1531040
6480
پس از دستگیری، کارکنان با محبت نام فرد را به او دادند.
25:37
So when you do something affectionately,  you do it with love, love, friendliness,  
331
1537520
10040
بنابراین، وقتی کاری را با محبت انجام می‌دهید، آن را با عشق، عشق، دوستی،
25:47
oh, admiration and affectionately.
332
1547560
5280
آه، تحسین و محبت انجام می‌دهید.
25:52
This is an adverb and it modifies the verb Gave  him the name because at the beginning the story  
333
1552840
9600
این یک قید است و فعل Gave him name را تغییر می‌دهد، زیرا در ابتدا داستان   به
26:02
sounded like, oh, this pig is causing damage,  this pig is ruining yards, this pig is loitering.
334
1562440
8320
نظر می‌رسید، اوه، این خوک باعث آسیب می‌شود، این خوک حیاط‌ها را خراب می‌کند، این خوک پرسه می‌زند.
26:10
So these negative things about the pig.
335
1570760
3000
بنابراین این چیزهای منفی در مورد خوک.
26:13
But the staff feel affection towards the pig,  
336
1573760
4720
اما کارکنان نسبت به خوک احساس محبت می کنند،
26:18
so they affectionately gave him the name Fred to  show that they're not mad at the pig, they are.
337
1578480
7200
بنابراین با محبت نام فرد را به او دادند تا نشان دهند که از خوک عصبانی نیستند، آنها هستند.
26:25
They feel friendliness or love towards the pig.
338
1585680
4720
آنها نسبت به خوک احساس دوستی یا عشق می کنند.
26:30
So the staff affectionately gave  him the name Fred and he has been  
339
1590400
5000
بنابراین کارکنان با محبت نام فرد را به او دادند و او از آن زمان
26:35
staying at the Aurora Animal Shelter ever since.
340
1595400
4640
تاکنون در پناهگاه حیوانات آرورا اقامت داشته است.
26:40
So because this isn't in the  present perfect continuous vertens,  
341
1600040
4720
بنابراین چون این در رئوس پیوسته کامل کنونی نیست،
26:44
I know the pig is still there now.
342
1604760
3560
می‌دانم که خوک هنوز آنجاست. خانم آلن گفت که
26:48
The pig, Fred, the pig is still at the  Aurora Animal Shelter now, Miss Allen said.
343
1608320
7480
خوک، فرد، خوک اکنون در پناهگاه حیوانات آرورا است.
26:55
He is an unusual addition to  the shelter animal shelter.
344
1615800
4600
او افزودنی غیرعادی به پناهگاه حیوانات پناهگاه است.
27:00
This is an area where they they care for  abandoned pets or pets without homes.
345
1620400
6720
این منطقه ای است که آنها از حیوانات خانگی رها شده یا حیوانات خانگی بدون خانه مراقبت می کنند.
27:07
They call that a shelter to the shelter,  which more commonly houses cats and dogs.
346
1627120
6120
آن‌ها به آن پناهگاه می‌گویند که معمولاً گربه‌ها و سگ‌ها را در خود جای می‌دهد.
27:13
Of course, they don't get many  pigs at animal shelters in cities.
347
1633240
5640
البته، آنها در پناهگاه‌های حیوانات در شهرها خوک‌های زیادی نمی‌خورند.
27:18
Of course, staff are not sure how he  ended up on the streets of Aurora.
348
1638880
8120
البته، کارکنان مطمئن نیستند که چگونه او در خیابان‌های آرورا به پایان رسید.
27:27
When you end up to use the phrasal verb,  
349
1647000
3440
وقتی در نهایت از فعل عبارتی استفاده می‌کنید،
27:30
it talks about your your final  state or your final decision.
350
1650440
6560
درباره وضعیت نهایی یا تصمیم نهایی شما صحبت می‌کند.
27:37
So he's on the streets of Aurora, but they have  no idea how that became his final location.
351
1657000
9560
بنابراین او در خیابان‌های Aurora است، اما آنها نمی‌دانند که چگونه این مکان آخرین مکان او شد.
27:46
How did he get there?
352
1666560
1600
چگونه او به این جایگاه رسیده؟
27:48
How did he end up there?
353
1668160
2960
چگونه او به آنجا رسید؟
27:51
So you can use that.
354
1671120
1600
بنابراین می توانید از آن استفاده کنید.
27:52
This is a very common phrasal verb.
355
1672720
2680
این یک فعل عبارتی بسیار رایج است.
27:55
For example, I might say I ended  ended up staying home last night.
356
1675400
8240
به عنوان مثال، ممکن است بگویم در نهایت دیشب در خانه ماندم.
28:03
This implies that my final decision or action  was to stay home, but because I used ended up.
357
1683640
10240
این نشان می‌دهد که تصمیم یا اقدام نهایی من این بود که در خانه بمانم، اما به دلیل استفاده از آن، تمام شد.
28:13
It implies that I was considering other  options, but I ended up staying home.
358
1693880
7440
این نشان می‌دهد که گزینه‌های دیگری را در نظر می‌گرفتم ، اما در نهایت در خانه ماندم.
28:21
So this was out of all the  option options I was considering.
359
1701320
4920
بنابراین این از همه گزینه‌هایی بود که در نظر داشتم.
28:26
This is my final option.
360
1706240
2840
این گزینه نهایی من است.
28:29
I ended up staying home last night.
361
1709080
5080
من دیشب در خانه ماندم.
28:34
I ended up adopting a pig named Fred,  which I don't think I'll end up doing,  
362
1714160
10880
من در نهایت خوکی به نام فرد را به فرزندی قبول کردم، که فکر نمی‌کنم در نهایت انجامش دهم،
28:45
but I guess it's a possibility  because I do love animals.
363
1725040
3240
اما حدس می‌زنم این یک احتمال باشد زیرا من واقعاً حیوانات را دوست دارم.
28:48
But I don't think I can take  Fred home for his forever.
364
1728280
3920
اما فکر نمی کنم بتوانم فرد را برای همیشه به خانه اش ببرم.
28:52
Home staff are not sure how he  ended up on the streets of Aurora,  
365
1732200
4640
کارکنان خانه مطمئن نیستند که چگونه او در خیابان‌های آرورا به پایان رسید،
28:56
how that became his final position.
366
1736840
3120
چگونه این موقعیت نهایی او شد.
28:59
They have speculated that he  may have been a backyard pet.
367
1739960
4320
آنها حدس زده اند که او ممکن است یک حیوان خانگی در حیاط خلوت بوده باشد.
29:04
Remember I explained backyard already?
368
1744280
4120
یادت هست قبلا حیاط خلوت را توضیح داده بودم؟
29:08
A backyard pet that grew to be a  much bigger size than expected.
369
1748400
6000
یک حیوان خانگی در حیاط خلوت که بزرگ‌تر از حد انتظار شد.
29:14
You're probably wondering  about the verb speculate.
370
1754400
5480
احتمالاً درباره فعل speculate می‌پرسید.
29:19
It has the same meaning as the verb guess.
371
1759880
3600
همان معنای فعل حدس زدن را دارد.
29:23
When you guess an answer, for  example, it means you're not  
372
1763480
5080
برای مثال، وقتی پاسخی را حدس می‌زنید، به این معنی است که
29:28
100% certain what the correct answer  is, but you're just going to guess.
373
1768560
6480
100% مطمئن نیستید که پاسخ صحیح چیست، اما فقط می‌خواهید حدس بزنید.
29:35
So when you speculate, you don't know 100% what  the answer is, but you're just you're guessing.
374
1775040
8240
بنابراین وقتی حدس می‌زنید، 100% نمی‌دانید پاسخ چیست، اما فقط حدس می‌زنید.
29:43
You're using the information that  you have to provide an explanation,  
375
1783280
4640
شما از اطلاعاتی استفاده می‌کنید که باید توضیح دهید،
29:47
but you're not 100% certain.
376
1787920
3200
اما 100٪ مطمئن نیستید.
29:51
So they're guessing that he was a  backyard pet that grew to be much  
377
1791120
4480
بنابراین آنها حدس می‌زنند که او یک حیوان خانگی در حیاط خلوت است که بسیار
29:55
bigger than expected, but they're not 100% sure.
378
1795600
3520
بزرگ‌تر از حد انتظار شده است، اما 100% مطمئن نیستند.
29:59
If this is correct, they probably  got him as a little piglet.
379
1799120
4960
اگر این درست باشد، احتمالاً او را به عنوان یک خوکچه کوچک گرفته اند.
30:04
So a baby pig is called a piglet.
380
1804080
4360
بنابراین بچه خوک را خوک می گویند.
30:08
Baby pig, just like a baby cat is  a kitten, a baby dog is a puppy.
381
1808440
5640
بچه خوک، درست مثل بچه گربه که یک بچه گربه است، بچه سگ هم یک توله سگ است. خانم آلن گفت،
30:14
So this is a baby pig is  a piglet, a little piglet,  
382
1814080
4680
پس این بچه خوک یک خوک است، یک بچه خوک کوچک،
30:18
and he just continued to grow, Miss Allen said.
383
1818760
4000
و او به رشد خود ادامه داد.
30:22
Nobody has claimed Fred, so this  means nobody has said Fred is my pig.
384
1822760
7400
هیچ کس ادعای فرد را نکرده است، بنابراین این بدان معناست که هیچ کس نگفته است که فرد خوک من است.
30:30
If someone said Fred is my pig,  then that person claimed Fred.
385
1830160
7440
اگر کسی می گفت فرد خوک من است، آن شخص ادعا می کند که فرد است.
30:37
But unfortunately nobody has said that  and he seems to like his new home for now.
386
1837600
5920
اما متأسفانه هیچ‌کس این را نگفته است و به نظر می‌رسد فعلاً خانه جدیدش را دوست دارد.
30:43
But staff are hoping to find a farm for him where  he can play and be at ease, at ease, At ease.
387
1843520
9000
اما کارکنان امیدوارند مزرعه‌ای برای او پیدا کنند که در آن بتواند بازی کند و در آسودگی، آسودگی و آسودگی باشد.
30:52
You need the preposition at.
388
1852520
2160
شما به حرف اضافه در نیاز دارید.
30:54
This would be another way of  saying be relaxed, relaxed.
389
1854680
5520
این یک راه دیگر برای گفتن «آرام، ریلکس باش».
31:00
If you're at ease it means you're relaxed.
390
1860200
2720
اگر راحت هستید به این معنی است که آرامش دارید.
31:02
There's no tension and they're  looking for a farm that can be.
391
1862920
5720
هیچ تنشی وجود ندارد و آنها به دنبال مزرعه ای هستند که بتواند باشد.
31:08
Remember the expression we we learned as well?
392
1868640
3040
تعبیری را که یاد گرفتیم نیز به خاطر دارید؟
31:11
That can be his forever home.
393
1871680
3720
آنجا می تواند خانه ابدی او باشد.
31:15
His forever home.
394
1875400
1880
خانه ابدی او
31:17
I don't know about you, but I love animal stories.
395
1877280
3440
من شما را نمی دانم، اما من عاشق داستان های حیوانات هستم.
31:20
I love animals.
396
1880720
1000
حیوانات را دوست دارم.
31:21
I always tear up when I hear about animals.
397
1881720
2600
من همیشه وقتی در مورد حیوانات می شنوم اشک می ریزم.
31:24
So let's all say in the comments,  good luck Fred, good luck Fred.
398
1884320
4920
پس بیایید همه در نظرات بگوییم، موفق باشید فرد، موفق باشید فرد.
31:29
And hopefully Fred will find his forever home.
399
1889240
3120
و امیدوارم فرد خانه ابدی خود را پیدا کند.
31:32
So put good luck Fred in the comments.
400
1892360
4480
پس موفق باشید فرد را در نظرات قرار دهید.
31:36
And that was the end of the article.
401
1896840
1640
و این پایان مقاله بود.
31:38
So what I'll do now is I'll read  the article from start to finish  
402
1898480
3600
بنابراین کاری که اکنون انجام خواهم داد این است که مقاله را از ابتدا تا انتها می خوانم
31:42
and this time you can focus on my pronunciation.
403
1902080
3120
و این بار می توانید بر تلفظ من تمرکز کنید.
31:45
So let's do that now.
404
1905200
2240
پس بیایید این کار را اکنون انجام دهیم.
31:47
Fred the pig caught after mischief rampage.
405
1907440
4160
فرد خوک پس از داد و بیداد شیطنت گرفتار شد.
31:51
After numerous complaints of  mischief in the city of Aurora,  
406
1911600
4280
پس از شکایات متعدد مبنی بر شرارت در شهر آرورا،
31:55
a £400 culprit has finally been caught  loitering outside a shopping center.
407
1915880
6200
بالاخره یک مجرم 400 پوندی در حال پرسه زدن در بیرون یک مرکز خرید دستگیر شد.
32:02
Officials say Fred, who  dodged them for several days,  
408
1922080
3400
مقامات می گویند فرد، که برای چند روز از آنها طفره رفت،
32:05
is always hungry and loves his belly scratches.
409
1925480
4200
همیشه گرسنه است و عاشق خراش های شکمش است.
32:09
It took about 8 people and  five hours to capture him.
410
1929680
4200
حدود 8 نفر و پنج ساعت طول کشید تا او را بگیرند.
32:13
They now hope to find his forever home.
411
1933880
3320
آنها اکنون امیدوارند که خانه ابدی او را پیدا کنند.
32:17
City officials first became aware  of Fred on September 24th when they  
412
1937200
4800
مقامات شهر برای اولین بار در 24 سپتامبر هنگامی که با
32:22
received a call about a pig that  was tearing up a person's yard.
413
1942000
4440
تماسی در مورد خوکی که در حال تخریب حیاط شخصی بود، از فرد مطلع شدند.
32:26
But when animal officers arrived on the  scene, they were not able to find him.
414
1946440
5640
اما وقتی مأموران حیوانات به صحنه رسیدند، نتوانستند او را پیدا کنند.
32:32
More calls came in the next day,  this time about a pig in traffic.
415
1952080
4680
روز بعد تماس‌های بیشتری دریافت شد، این بار در مورد خوکی در ترافیک.
32:36
Then another call about a pig that  was ruining someone's landscaping.
416
1956760
5040
سپس تماس دیگری در مورد خوکی که داشت محوطه سازی شخصی را خراب می کرد.
32:41
He was then spotted again three days later  on September 27th in the early morning hours.
417
1961800
6480
سپس او دوباره سه روز بعد در 27 سپتامبر در ساعات اولیه صبح دیده شد. خانم آلن گفت،
32:48
This time Fred was in a position where  he could be captured, Miss Allen said.
418
1968280
5880
این بار فرد در موقعیتی بود که می‌توانست او را دستگیر کنند.
32:54
Still, it was no easy task.
419
1974160
2880
با این حال، کار آسانی نبود. او گفت که
32:58
He just wasn't ready to give up  his holiday of running around the  
420
1978040
3440
او آماده نبود تعطیلات خود را که در
33:01
city and eating what he wanted to eat, she said.
421
1981480
3640
شهر دویدن و آنچه می خواست بخورد، رها کند.
33:05
After he was captured, staff  affectionately gave him the  
422
1985120
3360
پس از دستگیری، کارکنان با محبت
33:08
name Fred and he has been staying at  the Aurora Animal Shelter ever since.
423
1988480
6280
نام فرد را به او دادند و او از آن زمان در پناهگاه حیوانات آرورا اقامت دارد.
33:14
Miss Allen said he is an unusual addition to the  shelter, which more commonly houses cats and dogs.
424
1994760
7400
خانم آلن گفت که او افزودنی غیرمعمول به این پناهگاه است که معمولاً گربه‌ها و سگ‌ها را در خود جای می‌دهد.
33:22
Staff are not sure how he ended  up on the streets of Aurora.
425
2002160
4000
کارکنان مطمئن نیستند که او چگونه در خیابان‌های آرورا به پایان رسید.
33:26
They have speculated that he  may have been a backyard pet  
426
2006160
3680
آنها حدس زده اند که او ممکن است یک حیوان خانگی در حیاط خلوت باشد
33:29
that grew to be a much bigger size than expected.
427
2009840
4480
که اندازه آن بسیار بزرگتر از حد انتظار شده است. دوشیزه آلن گفت،
33:34
They probably got him as a little piglet and  he just continued to grow, Miss Allen said.
428
2014320
6560
احتمالاً او را به عنوان یک خوکچه کوچک گرفتند و او به رشد خود ادامه داد.
33:40
Nobody has claimed Fred yet and he  seems to like his new home for now,  
429
2020880
5360
هنوز کسی ادعای فرد را نکرده است و به نظر می‌رسد که او فعلاً خانه جدیدش را دوست دارد،
33:46
but staff are hoping to find a farm for  him where he can play and be at ease.
430
2026240
6440
اما کارکنان امیدوارند مزرعه‌ای برای او پیدا کنند که بتواند در آن بازی کند و راحت باشد. آیا از
33:52
Did you enjoy learning with this  short story about Fred the Pig?
431
2032680
4600
یادگیری با این داستان کوتاه درباره فرد خوک لذت بردید؟
33:57
Would you like me to review more short  stories to help you build your vocabulary?
432
2037280
5240
آیا می‌خواهید داستان‌های کوتاه بیشتری را مرور کنم تا به شما در ایجاد دایره لغات کمک کند؟
34:02
If you do, then put Yes, Yes, Yes in the comments.
433
2042520
3640
اگر دارید، بله، بله، بله را در نظرات قرار دهید.
34:06
Put Yes, Yes, Yes in the comments so I  know you want more lessons just like this.
434
2046160
6880
Yes, Yes, Yes را در نظرات قرار دهید تا بدانم شما می‌خواهید درس‌های بیشتری مانند این داشته باشید.
34:13
And of course, make sure you like this video,  
435
2053040
2120
و البته، مطمئن شوید که این ویدیو را دوست دارید،
34:15
Share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
436
2055160
5520
آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید و مشترک شوید تا هر بار که یک درس جدید را پست می‌کنم به شما اطلاع داده شود.
34:20
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
437
2060680
3280
و می‌توانید این راهنمای مکالمه رایگان را دریافت کنید، جایی که من ۶ نکته را در مورد نحوه
34:23
to speak English fluently and confidently.
438
2063960
2480
صحبت کردن روان و مطمئن انگلیسی به اشتراک می‌گذارم.
34:26
You can click here to download it or  look for the link in the description.
439
2066440
4040
می‌توانید برای دانلود آن اینجا را کلیک کنید یا به دنبال پیوند در توضیحات بگردید.
34:30
And why don't you keep building your  vocabulary with this lesson right now?
440
2070480
4680
و چرا در حال حاضر به ساخت واژگان خود با این درس ادامه نمی دهید؟
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7