Improve Your Fluency with English News (Reading Practice in 30 minutes)

52,546 views ・ 2023-08-31

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Do you find it?
0
89
1081
آیا آن را پیدا می کنید؟
00:01
Difficult to read the news because as you're reading, there are so many.
1
1170
5070
خواندن اخبار دشوار است زیرا همانطور که در حال خواندن هستید، تعداد زیادی وجود دارد.
00:06
Words that you?
2
6240
1000
کلماتی که شما؟
00:07
Just don't know.
3
7240
1230
فقط نمی دانم.
00:08
Well, don't worry, because today we're going to read a news.
4
8470
4160
خب نگران نباشید، چون امروز قرار است یک خبر بخوانیم.
00:12
Article together.
5
12630
1170
مقاله با هم
00:13
And I'm going to explain all the advanced vocabulary, grammar, structures and even pronunciation.
6
13800
6880
و من قصد دارم تمام واژگان پیشرفته، گرامر، ساختارها و حتی تلفظ را توضیح دهم.
00:20
To help you.
7
20680
1679
برای کمک به شما.
00:22
Improve your fluency.
8
22359
1861
تسلط خود را بهبود بخشید.
00:24
Welcome back to JForrest English
9
24220
1520
به JForrest English خوش آمدید
00:25
I'm Jennifer.
10
25740
1049
من جنیفر هستم.
00:26
Now let's get started.
11
26789
1150
حالا بیایید شروع کنیم.
00:27
1st I'll read.
12
27939
1510
اول می خوانم.
00:29
The headline threads meta to launch web version of flagging threads app.
13
29449
6961
تیتر موضوعات متا را برای راه‌اندازی نسخه وب برنامه موضوعات پرچم‌گذاری می‌کند.
00:36
So here this.
14
36410
1000
بنابراین اینجا این است. به
00:37
Lets you know.
15
37410
1000
شما اطلاع می دهد.
00:38
That the article is about threads.
16
38410
2240
که مقاله در مورد موضوعات است.
00:40
Which is owned by Meta, which of course is the company that owns Facebook and WhatsApp
17
40650
5319
که متعلق به متا است، که البته شرکتی است که مالک فیس بوک و واتس اپ
00:45
and Instagram, among probably others Meta to launch.
18
45969
5941
و اینستاگرام است و احتمالا متا نیز راه اندازی خواهد شد. در
00:51
Notice here this.
19
51910
1000
اینجا به این توجه کنید.
00:52
Is the short form meta.
20
52910
2469
فرم کوتاه متا است.
00:55
Is going to launch.
21
55379
1491
قرار است راه اندازی شود.
00:56
Meta plans to launch.
22
56870
2770
متا قصد راه اندازی دارد.
00:59
So they just let.
23
59640
1000
بنابراین آنها فقط اجازه می دهند.
01:00
That out to make the headline as short as possible.
24
60640
3470
برای اینکه تیتر تا حد امکان کوتاه شود .
01:04
Meta to launch when you launch something.
25
64110
3899
متا برای راه اندازی زمانی که چیزی را راه اندازی می کنید.
01:08
In this case, the something is.
26
68009
1631
در این مورد، چیزی است.
01:09
A web.
27
69640
1100
یک وب
01:10
Version of the flagging Threads app.
28
70740
3770
نسخه پرچم گذاری برنامه Threads.
01:14
All of this.
29
74510
1490
همه این.
01:16
Represents the something, so when you launch something it means you make it available.
30
76000
6290
چیزی را نشان می دهد، بنابراین وقتی چیزی را راه اندازی می کنید به این معنی است که آن را در دسترس قرار می دهید.
01:22
For the first.
31
82290
1740
برای اولین.
01:24
And.
32
84030
1360
و.
01:25
That could be a product, a service.
33
85390
2240
این می تواند یک محصول، یک خدمت باشد.
01:27
Or an entire business.
34
87630
2320
یا کل یک تجارت
01:29
So when you launch a business, it means.
35
89950
2000
بنابراین وقتی یک کسب و کار راه اندازی می کنید، به این معنی است.
01:31
You start that.
36
91950
1480
شما آن را شروع کنید.
01:33
Business, and it is.
37
93430
2060
تجارت، و همینطور است.
01:35
Available to the public for the first.
38
95490
2390
برای اولین بار در دسترس عموم قرار می گیرد.
01:37
Time I wrote those notes for you and I also added the articles in.
39
97880
5290
زمانی که آن یادداشت ها را برای شما نوشتم و مقالات را نیز در آن اضافه کردم
01:43
Because.
40
103170
1000
.
01:44
In headlines, they often.
41
104170
1129
در سرفصل ها، آنها اغلب.
01:45
Delete the articles or auxiliary verbs.
42
105299
4100
مقالات یا افعال کمکی را حذف کنید.
01:49
Like we saw right here.
43
109399
1790
همانطور که همین جا دیدیم.
01:51
To make the headline as.
44
111189
1220
به عنوان تیتر.
01:52
Short as possible.
45
112409
2060
کوتاه ترین حد ممکن
01:54
As concise as possible, but you need.
46
114469
3561
تا حد امکان مختصر، اما شما نیاز دارید.
01:58
The article here.
47
118030
1070
مقاله اینجاست.
01:59
In this case you can.
48
119100
1000
در این صورت شما می توانید. از
02:00
Use all web version because it's.
49
120100
2281
تمام نسخه های وب استفاده کنید زیرا اینطور است.
02:02
Just all means any or it can be the web version because.
50
122381
4479
فقط همه به این معنی است که هر یک یا می تواند نسخه وب باشد زیرا.
02:06
It's a specific.
51
126860
1840
این یک خاص است.
02:08
Web version and it's the only one generally when a company launches.
52
128700
7060
نسخه وب و به طور کلی تنها نسخه ای است که یک شرکت راه اندازی می شود.
02:15
A web version.
53
135760
1250
یک نسخه وب
02:17
There's only one web version, so in that case it can be unique so you can use that.
54
137010
4800
فقط یک نسخه وب وجود دارد، بنابراین در این صورت می تواند منحصر به فرد باشد تا بتوانید از آن استفاده کنید.
02:21
But both articles are possible.
55
141810
2940
اما هر دو مقاله امکان پذیر است.
02:24
And in this.
56
144750
1000
و در این.
02:25
Case a web.
57
145750
1000
مورد یک وب.
02:26
Version The web version of the flagging threads app because flagging and threads.
58
146750
7400
نسخه نسخه وب برنامه موضوعات پرچم‌گذاری به دلیل پرچم‌گذاری و رشته‌ها.
02:34
Are adjectives to give.
59
154150
1960
صفت هایی برای دادن هستند.
02:36
More information about the noun.
60
156110
2060
اطلاعات بیشتر در مورد اسم
02:38
In this case, the noun is.
61
158170
1520
در این صورت، اسم است.
02:39
App.
62
159690
1000
برنامه
02:40
So it's a web.
63
160690
1000
پس این یک وب است.
02:41
Version of app.
64
161690
2200
نسخه برنامه
02:43
That doesn't sound right of the app.
65
163890
2209
این درست از برنامه به نظر نمی رسد.
02:46
So the app.
66
166099
1000
بنابراین برنامه
02:47
We might even say of its app it's being metas.
67
167099
7351
حتی ممکن است در مورد برنامه آن بگوییم که متا است.
02:54
Belongs to meta.
68
174450
1200
متعلق به متا است.
02:55
Meta is an IT.
69
175650
1490
متا یک فناوری اطلاعات است.
02:57
So that's.
70
177140
1000
پس همین است.
02:58
Why I'm using the possessive?
71
178140
1220
چرا از مالکیت استفاده می کنم؟
02:59
Of the subject it it's.
72
179360
2110
از موضوع آن است.
03:01
Now the because there's only one app, it's not a app.
73
181470
6129
حالا چون فقط یک برنامه وجود دارد، برنامه نیست.
03:07
So the OR it's.
74
187599
1551
بنابراین OR آن است.
03:09
Now flagging what?
75
189150
3050
حالا چه چیزی را علامت گذاری می کنید؟
03:12
Does flagging mean when is used as an adjective of the flagging app, it's flagging app.
76
192200
9580
آیا پرچم‌گذاری به این معنی است که وقتی به عنوان صفت برنامه پرچم‌گذاری استفاده می‌شود، برنامه پرچم‌گذاری است.
03:21
Flagging means weakening.
77
201780
2629
پرچم زدن به معنای ضعیف شدن است.
03:24
So if the app is.
78
204409
1731
بنابراین اگر برنامه است.
03:26
Weakening in this.
79
206140
1060
ضعیف شدن در این.
03:27
Case is.
80
207200
1179
مورد است.
03:28
Talking about.
81
208379
1000
صحبت کردن در مورد.
03:29
Its popularity its.
82
209379
1871
محبوبیت آن است.
03:31
Popularity is weakening, which means it's declining, it's going down.
83
211250
5470
محبوبیت در حال تضعیف است، یعنی در حال کاهش است، رو به کاهش است.
03:36
So that's why they're saying it's a flagging.
84
216720
3239
بنابراین به همین دلیل است که می گویند این یک پرچم گذاری است.
03:39
App flagging is the adjective.
85
219959
2761
علامت گذاری برنامه صفت است.
03:42
So we've already covered a lot.
86
222720
2190
بنابراین ما قبلاً موارد زیادی را پوشش داده ایم.
03:44
In just the headline.
87
224910
1950
فقط در تیتر.
03:46
Don't worry about taking notes because I summarize everything in a free lesson PDF, so you can
88
226860
5321
نگران یادداشت برداری نباشید زیرا من همه چیز را در یک درس رایگان PDF خلاصه می کنم، بنابراین می توانید
03:52
look in the description for the link.
89
232181
3899
لینک را در توضیحات جستجو کنید. بیا
03:56
Let's continue.
90
236080
2090
ادامه بدهیم.
03:58
Meta is releasing or launching.
91
238170
3750
متا در حال انتشار یا راه اندازی است.
04:01
As we saw here, Meta is releasing a web version.
92
241920
4860
همانطور که در اینجا دیدیم، متا در حال انتشار یک نسخه وب است.
04:06
So here notice how they add the article.
93
246780
2370
بنابراین در اینجا توجه کنید که چگونه مقاله را اضافه می کنند.
04:09
Because.
94
249150
1000
زیرا.
04:10
They only remove articles in the headline.
95
250150
4530
آنها فقط مقالاتی را که در عنوان هستند حذف می کنند.
04:14
Now they're writing the actual article and they must use correct grammar, and articles
96
254680
6200
اکنون آنها مقاله واقعی را می نویسند و باید از دستور زبان صحیح استفاده کنند و مقالات
04:20
are not optional.
97
260880
2030
اختیاری نیستند.
04:22
Although apparently they are in.
98
262910
2010
اگرچه ظاهراً وارد هستند.
04:24
News headlines.
99
264920
1830
عناوین اخبار.
04:26
But when you're writing an article or an e-mail or anything like that?
100
266750
5199
اما وقتی در حال نوشتن مقاله یا ایمیل یا هر چیز دیگری هستید؟
04:31
Articles.
101
271949
1000
مقالات.
04:32
Are mandatory Meta is releasing a web version of Threats?
102
272949
4891
آیا متا اجباری نسخه وب Threats را منتشر می کند ؟
04:37
As.
103
277840
1170
مانند.
04:39
It attempts to revive the social media platform.
104
279010
5590
تلاش می کند تا پلتفرم رسانه های اجتماعی را احیا کند.
04:44
Now when you revive something, you try to return that something.
105
284600
6720
حالا وقتی چیزی را احیا می کنید، سعی می کنید آن چیزی را برگردانید.
04:51
To a previous state because that previous state was better.
106
291320
7460
به حالت قبلی چون آن حالت قبلی بهتر بود.
04:58
So in this.
107
298780
1000
بنابراین در این.
04:59
Case previously threads.
108
299780
3580
مورد قبلا موضوعات.
05:03
Popularity was here.
109
303360
1300
محبوبیت اینجا بود.
05:04
But remember now the?
110
304660
1720
اما در حال حاضر به یاد داشته باشید؟
05:06
Popularity is.
111
306380
1070
محبوبیت است.
05:07
Flagging the app is flagging, so declining, weakening, so the.
112
307450
4970
پرچم‌گذاری برنامه نشانه‌گذاری است، بنابراین در حال کاهش، تضعیف، بنابراین.
05:12
Popularity is here.
113
312420
1249
محبوبیت اینجاست
05:13
So they want to revive the app.
114
313669
3071
بنابراین آنها می خواهند برنامه را احیا کنند.
05:16
They need to get the.
115
316740
1000
آنها باید دریافت کنند.
05:17
Popularity back?
116
317740
1450
محبوبیت بازگشت؟
05:19
To its original level.
117
319190
2720
به سطح اصلی خود.
05:21
That would be to.
118
321910
1000
که می شود به.
05:22
Revive the platform.
119
322910
2480
سکو را احیا کنید.
05:25
I wrote that here for you.
120
325390
1830
اینجا برای شما نوشتم
05:27
Meta.
121
327220
1000
متا.
05:28
Hopes the web.
122
328220
1000
به امید وب
05:29
Version SO notice.
123
329220
2160
نسخه SO اطلاعیه.
05:31
We have the.
124
331380
1000
ما ... را داریم.
05:32
The Remember I?
125
332380
2430
من یادت هست؟
05:34
Said before.
126
334810
1000
قبلا گفته.
05:35
That you can say.
127
335810
1000
که می توانید بگویید.
05:36
All web.
128
336810
1000
همه وب.
05:37
Version or the web version.
129
337810
1830
نسخه یا نسخه وب.
05:39
Both of them are correct.
130
339640
2679
هر دوی آنها درست است.
05:42
It makes sense.
131
342319
1401
منطقی است.
05:43
Here that they used all because.
132
343720
2130
اینجا که از همه استفاده کردند چون.
05:45
Meta is releasing.
133
345850
1000
متا در حال انتشار است.
05:46
A web.
134
346850
1000
یک وب
05:47
Version any web version, it's just.
135
347850
2409
نسخه هر نسخه وب، آن را فقط.
05:50
A web.
136
350259
1000
یک وب
05:51
Version of.
137
351259
1000
نسخهی.
05:52
Threads.
138
352259
1000
موضوعات.
05:53
Threads.
139
353259
1000
موضوعات.
05:54
Is the name of the platform if you didn't know.
140
354259
2461
اگر نمی دانستید نام پلتفرم است .
05:56
Now Meta.
141
356720
1000
حالا متا
05:57
Hopes the web.
142
357720
1000
به امید وب
05:58
Version.
143
358720
1000
نسخه.
05:59
So now it's a specific, distinct web version.
144
359720
1000
بنابراین اکنون یک نسخه وب خاص و متمایز است.
06:00
In this case, we're not talking about just any web version, we're talking about the one
145
360720
4539
در این مورد، ما فقط در مورد هر نسخه وب صحبت نمی کنیم، ما در مورد نسخه ای صحبت می کنیم
06:05
that meta launched that Meta.
146
365259
8190
که متا آن متا را راه اندازی کرد.
06:13
Meta hopes.
147
373449
1000
متا امیدوار است.
06:14
The web.
148
374449
1370
وب.
06:15
Version will tempt back.
149
375819
2651
نسخه دوباره وسوسه خواهد شد.
06:18
Users, let's take a look.
150
378470
2039
کاربران، بیایید نگاهی بیندازیم.
06:20
At this verb tempt.
151
380509
2431
در این فعل وسوسه.
06:22
The verb is.
152
382940
1050
فعل است.
06:23
To tempt.
153
383990
1560
وسوسه کردن.
06:25
Tempt, tempt, to tempt, and this.
154
385550
4239
وسوسه کردن، وسوسه کردن، وسوسه کردن، و این.
06:29
Is simply to.
155
389789
1250
به سادگی به.
06:31
Encourage someone to want something.
156
391039
3720
کسی را تشویق کنید که چیزی بخواهد.
06:34
Or to do.
157
394759
2601
یا انجام دادن.
06:37
So think of any.
158
397360
2260
پس به هر کدام فکر کنید.
06:39
Store you, go to they.
159
399620
2430
شما را ذخیره کنید، به آنها بروید.
06:42
Put the items on display in a very certain way to tempt.
160
402050
5760
اقلام را به روشی کاملا مشخص در معرض نمایش قرار دهید تا وسوسه شوند.
06:47
You to look at.
161
407810
1920
تو که نگاه کنی
06:49
Those items because if you look at them, you're more.
162
409730
2320
این آیتم ها چون اگر به آنها نگاه کنید بیشتر خواهید شد.
06:52
Likely to buy?
163
412050
1590
احتمال خرید؟
06:53
Them or a store might tempt.
164
413640
3070
ممکن است آنها یا یک فروشگاه وسوسه شوند.
06:56
You to visit the store by.
165
416710
3020
شما برای بازدید از فروشگاه توسط. به
06:59
Offering you a discount.
166
419730
2630
شما تخفیف می دهد.
07:02
And once you're in the store.
167
422360
1700
و یک بار که در فروشگاه هستید.
07:04
Obviously, you'll buy.
168
424060
1720
بدیهی است که شما خرید خواهید کرد.
07:05
So that's how they can tempt you.
169
425780
2729
بنابراین آنها می توانند شما را وسوسه کنند.
07:08
Another word is entice.
170
428509
2440
کلمه دیگر فریب است.
07:10
This is a nice advanced word.
171
430949
2150
این یک کلمه پیشرفته خوب است.
07:13
So if.
172
433099
1000
بنابراین اگر.
07:14
You don't know what it means.
173
434099
4500
نمیدونی یعنی چی
07:18
Words you've learned, tempt and entice because they have the same meaning.
174
438599
3751
کلماتی که یاد گرفته اید، وسوسه و وسوسه می شوند زیرا معنی یکسانی دارند.
07:22
Now you've learned.
175
442350
1000
حالا یاد گرفتی
07:23
The store entices you by offering you a discount.
176
443350
5289
فروشگاه با ارائه تخفیف شما را مجذوب خود می کند.
07:28
So in this case, Meta hopes.
177
448639
1750
بنابراین در این مورد، متا امیدوار است.
07:30
The web.
178
450389
1000
وب.
07:31
Version will tempt back.
179
451389
2271
نسخه دوباره وسوسه خواهد شد.
07:33
Users what is?
180
453660
1590
کاربران چیست؟
07:35
Back users.
181
455250
1699
بازگشت کاربران
07:36
It means that it will tempt.
182
456949
1951
یعنی وسوسه خواهد شد.
07:38
Users, the people who use threads.
183
458900
3920
کاربران، افرادی که از موضوعات استفاده می کنند.
07:42
To return return to the platform.
184
462820
4189
برای بازگشت به سکو بازگردید.
07:47
That's what it means by tempt back users, and they're doing this by offering a web version.
185
467009
10551
این همان معنایی است که کاربران را وسوسه می کنند، و آنها این کار را با ارائه یک نسخه وب انجام می دهند. بیا
07:57
Let's continue.
186
477560
2070
ادامه بدهیم.
07:59
The arrival to X, Formerly known as.
187
479630
5909
ورود به X، که قبلا به عنوان شناخته شده است.
08:05
So they're saying the arrival to acts, the rival to acts.
188
485539
4771
بنابراین آنها می گویند رسیدن به اعمال، رقیب به اعمال.
08:10
Is threads.
189
490310
1310
موضوعات است.
08:11
Arrival is someone you're directly competing against.
190
491620
5920
ورود کسی است که مستقیماً با او رقابت می کنید.
08:17
So we have Twitter.
191
497540
1659
بنابراین ما توییتر داریم.
08:19
Sorry.
192
499199
1000
متاسف.
08:20
Not called Twitter anymore.
193
500199
1661
دیگر توییتر نامیده نمی شود. به
08:21
We that's going to be a hard one to remember.
194
501860
2980
خاطر سپردن ما سخت خواهد بود.
08:24
So we have X.
195
504840
2380
بنابراین ما X داریم.
08:27
And we have threads, and they're directly competing for the same people, you and me.
196
507220
8380
و رشته‌هایی داریم، و آنها مستقیماً برای همان افراد، من و شما، رقابت می‌کنند.
08:35
To use the.
197
515600
1950
برای استفاده از.
08:37
So, because they're.
198
517550
1540
بنابراین، زیرا آنها هستند.
08:39
Directly competing, we can say.
199
519090
2850
رقابت مستقیم، می توان گفت.
08:41
Their rivals, their rivals, So Threads is X's rival.
200
521940
7030
رقبای آنها، رقبای آنها، So Threads رقیب X است.
08:48
And.
201
528970
1270
و.
08:50
X is threads rival.
202
530240
2900
X رقیب رشته هاست.
08:53
They are rivals.
203
533140
2140
آنها رقیب هستند.
08:55
I wrote that here for you.
204
535280
1440
اینجا برای شما نوشتم
08:56
And just notice that you need.
205
536720
3070
و فقط توجه کنید که نیاز دارید. در
08:59
A possessive here, so threads is X's.
206
539790
4810
اینجا یک مالکیت است، بنابراین نخ ها X هستند.
09:04
Rival now threads.
207
544600
2260
رقیب در حال حاضر موضوعات.
09:06
Is.
208
546860
1000
است.
09:07
Spelled with an S.
209
547860
1000
با S املا می شود.
09:08
So you put the possessive.
210
548860
1340
بنابراین شما مالکیت را قرار می دهید.
09:10
Sign.
211
550200
1000
امضا کردن.
09:11
After the S because this is how you.
212
551200
3310
بعد از S زیرا شما اینگونه هستید.
09:14
Spell the name.
213
554510
1699
اسم را هجی کنید
09:16
Now you can also say they.
214
556209
1261
حالا شما هم می توانید آنها را بگویید. آیا
09:17
Are rivals?
215
557470
1489
رقیب هستند؟
09:18
And in this case, it's the same thing as saying they're competitors, the rival to X formerly
216
558959
7021
و در این مورد، این همان چیزی است که بگوییم آنها رقیب هستند، رقیب X که قبلاً به
09:25
known as.
217
565980
2240
عنوان شناخته می شد. از
09:28
Enjoyed Meteoric, Meteoric.
218
568220
3559
Meteoric، Meteoric لذت بردم.
09:31
So here.
219
571779
1201
پس اینجا
09:32
We have a meteor.
220
572980
1580
ما یک شهاب سنگ داریم.
09:34
What you see?
221
574560
1459
چی میبینی؟
09:36
In space, A meteor.
222
576019
2681
در فضا، یک شهاب سنگ.
09:38
Meteoric growth Meteoric growth.
223
578700
3140
رشد شهاب‌سنگ رشد شهاب‌سنگ.
09:41
Is when someone or something, in this case the Threads app.
224
581840
4470
زمانی است که کسی یا چیزی، در این مورد برنامه Threads.
09:46
Grows very quickly, very rapidly.
225
586310
4380
خیلی سریع، خیلی سریع رشد می کند.
09:50
Just like a.
226
590690
1089
درست مثل یک.
09:51
Meteor goes.
227
591779
1381
شهاب می رود.
09:53
In the.
228
593160
1000
در.
09:54
Sky Very.
229
594160
1440
آسمان بسیار.
09:55
Extremely fast.
230
595600
1489
فوق العاده سریع.
09:57
So think of that is just extremely fast.
231
597089
3731
بنابراین فکر کنید که بسیار سریع است.
10:00
Now notice the.
232
600820
1680
حالا به
10:02
Pronunciation here because we have meaty or we end with the strong or sound meteor meteor
233
602500
7630
تلفظ اینجا چون گوشتی داریم یا با شهاب شهاب قوی یا صدا به پایان می رسیم
10:10
and then you just add the ick.
234
610130
2100
و بعد شما فقط ick را اضافه می کنید.
10:12
Meteoric Oric.
235
612230
2160
شهاب سنگ اوریک.
10:14
Meteoric so careful.
236
614390
1449
شهاب سنگ خیلی مراقب
10:15
With that pronunciation.
237
615839
1831
با اون تلفظ
10:17
I wrote that here for you.
238
617670
1400
اینجا برای شما نوشتم
10:19
And because this is such a positive thing to have.
239
619070
4030
و چون این یک چیز مثبت است .
10:23
Growth meaning you grow.
240
623100
1390
رشد یعنی رشد کنی
10:24
Very quickly.
241
624490
1240
خیلی سریع
10:25
That's definitely something I would like to have happen with my YouTube channel, so why
242
625730
4710
این قطعاً چیزی است که من دوست دارم در کانال YouTube من اتفاق بیفتد، پس چرا
10:30
don't you put this in the comments?
243
630440
2360
این را در نظرات قرار نمی دهید؟
10:32
To support.
244
632800
1000
برای حمایت.
10:33
Me and cheer me on and also to practice.
245
633800
3430
من و مرا تشویق کنید و همچنین تمرین کنید.
10:37
This meteoric because if.
246
637230
1580
این شهاب سنگ چون اگر. اگر
10:38
You write it down, you'll be way more likely to remember it.
247
638810
4130
آن را یادداشت کنید، به احتمال زیاد آن را به خاطر خواهید آورد.
10:42
So, Jennifer I.
248
642940
1000
بنابراین، جنیفر I. برای
10:43
Wish you meteoric growth.
249
643940
2790
شما آرزوی رشد شهابی دارم.
10:46
And then this.
250
646730
1000
و بعد این
10:47
Was the best emoji.
251
647730
1000
بهترین ایموجی بود
10:48
I could find for a meteor.
252
648730
1669
من می توانستم برای یک شهاب سنگ پیدا کنم.
10:50
I think that's what this is at least, so you don't need to put the.
253
650399
2961
من فکر می کنم این چیزی است که حداقل این است، بنابراین شما نیازی به قرار دادن آن ندارید.
10:53
Emoji you can just put.
254
653360
2430
ایموجی که فقط می توانید قرار دهید.
10:55
Meteoric.
255
655790
1000
شهاب سنگ.
10:56
Growth as well.
256
656790
1000
رشد هم همینطور.
10:57
That will be fine.
257
657790
1820
این خوب خواهد شد.
10:59
Meteoric growth.
258
659610
1000
رشد شهاب سنگی.
11:00
Put that in the comments.
259
660610
1090
آن را در نظرات قرار دهید.
11:01
Practice saying it out.
260
661700
1190
بیان آن را تمرین کنید. با
11:02
Loud as well.
261
662890
1819
صدای بلند هم همینطور
11:04
So you remember that pronunciation?
262
664709
2961
پس آن تلفظ را به خاطر دارید؟
11:07
Meteoric growth.
263
667670
1000
رشد شهاب سنگی.
11:08
Woohoo.
264
668670
1000
ووووو
11:09
Thank you.
265
669670
1000
متشکرم.
11:10
So put that in the comments.
266
670670
1500
پس آن را در نظرات قرار دهید.
11:12
So the rival 2X threads enjoyed meteoric growth.
267
672170
5860
بنابراین رشته های رقیب 2X از رشد شهاب سنگی لذت بردند.
11:18
When it launched.
268
678030
1530
زمانی که راه اندازی شد.
11:19
We know what that means now, in July.
269
679560
3780
ما می دانیم که این به چه معناست در حال حاضر، در ماه جولای.
11:23
Now before we.
270
683340
1380
حالا قبل از ما
11:24
Continue on, I want to offer.
271
684720
2501
ادامه دهید، من می خواهم ارائه دهم.
11:27
You a way that.
272
687221
1089
شما راهی که
11:28
You can experience.
273
688310
1910
می توانید تجربه کنید.
11:30
Meteoric growth with your.
274
690220
1869
رشد شهاب سنگ با شما.
11:32
English, and that's by joining the Finally Fluent Academy.
275
692089
4511
انگلیسی، و آن هم با پیوستن به آکادمی Finally Fluent.
11:36
The Finally Fluent Academy is my premium training program where we study native English speakers
276
696600
6049
آکادمی در نهایت فلوئنت برنامه آموزشی برتر من است که در آن زبان انگلیسی زبان مادری را
11:42
on TV, movies, the news, so you can.
277
702649
3031
در تلویزیون، فیلم، اخبار مطالعه می کنیم تا شما بتوانید.
11:45
Improve your.
278
705680
1070
خود را بهبود بخشید.
11:46
Listening Skills of Fast English.
279
706750
2560
مهارت های شنیداری سریع انگلیسی.
11:49
And add advanced expressions and advanced grammar and correct pronunciation.
280
709310
5200
و عبارات پیشرفته و گرامر پیشرفته و تلفظ صحیح را اضافه کنید.
11:54
To your speech.
281
714510
1220
به سخنرانی شما
11:55
And you'll have me as your personal coach, so you can look in the description to learn
282
715730
4080
و شما من را به عنوان مربی شخصی خود خواهید داشت، بنابراین می توانید برای کسب اطلاعات
11:59
more on how to join.
283
719810
1970
بیشتر در مورد نحوه پیوستن، به توضیحات نگاه کنید. بیا
12:01
Let's continue.
284
721780
1470
ادامه بدهیم.
12:03
However.
285
723250
1470
با این حال.
12:04
Users then abandon it.
286
724720
3010
سپس کاربران آن را رها می کنند.
12:07
Abandon it.
287
727730
1000
رهاش کن
12:08
Just.
288
728730
1000
فقط
12:09
As rapidly, partly due to.
289
729730
1109
به سرعت، تا حدی به دلیل.
12:10
Its limited functionality OK.
290
730839
3091
عملکرد محدود آن خوب است.
12:13
Here the IT is threads the threads.
291
733930
4360
در اینجا فناوری اطلاعات رشته ها را در بر می گیرد.
12:18
Platform.
292
738290
1130
سکو.
12:19
And when you abandon something, it means.
293
739420
3070
و هنگامی که چیزی را رها می کنید، به این معنی است.
12:22
You you leave.
294
742490
2340
تو ترک میکنی
12:24
It and you no longer use it, so it's being threads now.
295
744830
6420
این و شما دیگر از آن استفاده نمی کنید، بنابراین اکنون در حال تبدیل شدن به موضوع است. به
12:31
Notice the pronunciation here.
296
751250
2829
تلفظ اینجا توجه کنید.
12:34
Abandoned.
297
754079
1120
رها شده است.
12:35
Abandoned.
298
755199
1121
رها شده است.
12:36
End because.
299
756320
2230
پایان چون.
12:38
This Ed is being.
300
758550
2360
این اد در حال بودن است.
12:40
Pronounced as a.
301
760910
1940
به صورت a تلفظ می شود.
12:42
Very soft.
302
762850
1260
خیلی نرم.
12:44
D abandoned the abandoned now bandined.
303
764110
6810
D رها شده رها شده در حال حاضر bandined.
12:50
It so you have to hold that D.
304
770920
2510
بنابراین شما باید آن D.
12:53
Out to connect and it will sound like abandoned.
305
773430
4540
Out را برای اتصال نگه دارید و مانند رها شده به نظر می رسد. این دوت شد
12:57
It dit dit.
306
777970
1989
.
12:59
Abandoned it.
307
779959
2490
آن را رها کرد.
13:02
Abandoned it.
308
782449
1000
آن را رها کرد.
13:03
However, the users.
309
783449
1152
با این حال، کاربران.
13:04
Then abandon it just as rapidly.
310
784601
3849
سپس آن را به همان سرعت رها کنید. تا
13:08
Partly due.
311
788450
1000
حدودی سررسید
13:09
To its limited functionality, OK.
312
789450
3970
به عملکرد محدود آن، OK. تا
13:13
Partly due.
313
793420
1180
حدودی سررسید
13:14
This is saying one of.
314
794600
2030
این می گوید یکی از.
13:16
The reasons?
315
796630
1440
دلایل؟
13:18
But not the only reason and notice.
316
798070
4001
اما تنها دلیل و توجه نیست.
13:22
Here it's due.
317
802071
1318
در اینجا به دلیل است.
13:23
To something, so you need this too, and the two belongs to do.
318
803389
5450
به چیزی، بنابراین شما نیز به این نیاز دارید، و این دو متعلق به انجام دادن هستند.
13:28
To due to the bad weather.
319
808839
3091
به دلیل هوای بد
13:31
We cancelled.
320
811930
1700
لغو کردیم.
13:33
The party partly due to the bad weather.
321
813630
3910
این مهمانی تا حدودی به دلیل آب و هوای بد بود.
13:37
So that was one of the reasons, but it wasn't the only reason.
322
817540
3070
بنابراین این یکی از دلایل بود، اما این تنها دلیل نبود.
13:40
Were going to come.
323
820610
1000
قرار بود بیایند
13:41
Maybe also not a lot of.
324
821610
4880
شاید هم زیاد نباشد.
13:46
Maybe it.
325
826490
1000
شاید این.
13:47
Was a popular.
326
827490
1000
محبوب بود.
13:48
Weekend and people were busy doing other things.
327
828490
3950
آخر هفته و مردم مشغول انجام کارهای دیگر بودند.
13:52
So partly due to the bad weather, but also.
328
832440
4310
بنابراین تا حدودی به دلیل آب و هوای بد، بلکه همچنین.
13:56
The lack of attendance was a reason, partly.
329
836750
2920
عدم حضور تا حدودی دلیل آن بود.
13:59
Due to.
330
839670
1000
به واسطه.
14:00
It's limited functionality, meaning functionality meaning the.
331
840670
7250
این عملکرد محدود است، به معنی عملکرد به معنی.
14:07
Features the.
332
847920
1000
ویژگی های.
14:08
Functions that the app has and limited functionality means it didn't.
333
848920
4450
عملکردهایی که برنامه دارد و عملکرد محدود به این معنی است که آن را نداشت.
14:13
Have a lot of.
334
853370
1930
مقدار زیادی از.
14:15
It didn't have a lot of different things that a.
335
855300
2490
چیزهای متفاوت زیادی نداشت که الف.
14:17
User you could.
336
857790
1720
کاربر شما می توانید.
14:19
Do on the app.
337
859510
3120
روی برنامه انجام دهید.
14:22
Meta says.
338
862630
1000
متا می گوید.
14:23
The web.
339
863630
1000
وب.
14:24
Version again the.
340
864630
1810
نسخه دوباره.
14:26
Because it's a specific.
341
866440
1680
چون خاصه
14:28
Web version.
342
868120
1000
نسخه وب.
14:29
The one it just launched Meta.
343
869120
2560
همانی که به تازگی متا را راه اندازی کرد.
14:31
Says the web.
344
871680
1000
وب می گوید.
14:32
Version is.
345
872680
1250
نسخه است.
14:33
Part of.
346
873930
1000
قسمتی از.
14:34
A drive.
347
874930
1069
یک درایو
14:35
To deliver new features but experts.
348
875999
3530
برای ارائه ویژگی های جدید اما متخصص.
14:39
Warn more needs to be done to rebuild customer interest.
349
879529
7171
هشدار می دهد که باید برای بازسازی علاقه مشتری اقدامات بیشتری انجام شود .
14:46
And this is.
350
886700
1210
و این است.
14:47
Why they said that the popularity is?
351
887910
3190
چرا گفتند که محبوبیت است؟
14:51
Flagging the app is flagging.
352
891100
2590
پرچم گذاری برنامه علامت گذاری است.
14:53
Popularity is going down.
353
893690
1120
محبوبیت در حال کاهش است.
14:54
Now a drive.
354
894810
3149
حالا یک درایو
14:57
To do.
355
897959
1180
انجام دادن.
14:59
Something is just a a motivation to doing something.
356
899139
7510
چیزی فقط یک انگیزه برای انجام کاری است.
15:06
So someone could ask.
357
906649
1521
بنابراین کسی می تواند بپرسد.
15:08
What was?
358
908170
1000
چه بود؟
15:09
Your drive to launch the new app.
359
909170
4919
درایو شما برای راه اندازی برنامه جدید.
15:14
So.
360
914089
1360
بنابراین.
15:15
Part of the drive was to deliver new features.
361
915449
5510
بخشی از درایو ارائه ویژگی های جدید بود.
15:20
So this is a drive.
362
920959
1521
بنابراین این یک درایو است.
15:22
To do something and it's just the the motivation to do something but.
363
922480
6990
برای انجام کاری و این فقط انگیزه انجام کاری است اما.
15:29
Warn more needs to be done to rebuild customer interest.
364
929470
6900
هشدار می دهد که باید برای بازسازی علاقه مشتری اقدامات بیشتری انجام شود .
15:36
So when you add re in front of a verb, it means you do it again.
365
936370
4690
بنابراین وقتی re را جلوی یک فعل اضافه می کنید، به این معنی است که دوباره آن را انجام می دهید.
15:41
So again, this is their.
366
941060
2010
پس باز هم این مال آنهاست.
15:43
Popularity was here.
367
943070
1600
محبوبیت اینجا بود.
15:44
But now it's flagging so it's down here, so they need.
368
944670
3339
اما اکنون در حال پرچم گذاری است، بنابراین اینجا پایین است، بنابراین آنها نیاز دارند.
15:48
To revive.
369
948009
2311
برای احیاء.
15:50
Remember the verb we learned before They need to.
370
950320
3100
فعلي را كه قبل از They need to ياد گرفتيم به خاطر بسپار .
15:53
Interest.
371
953420
1099
علاقه.
15:54
Bring it back.
372
954519
1201
آنرا برگردان.
15:55
They need to.
373
955720
1000
آنها نیاز به.
15:56
Rebuild customer.
374
956720
2340
مشتری را بازسازی کنید.
15:59
Same thing, just a different.
375
959060
1480
همان چیزی است، فقط متفاوت است.
16:00
Word restore it.
376
960540
1381
Word آن را بازیابی کند.
16:01
Bring it back.
377
961921
2129
آنرا برگردان.
16:04
And they're hoping that this app will tempt.
378
964050
5149
و آنها امیدوارند که این برنامه وسوسه شود.
16:09
Users back.
379
969199
1471
بازگشت کاربران
16:10
Remember that one as well, and then they'll have the.
380
970670
3620
آن یکی را نیز به خاطر بسپارید و سپس آن را خواهند داشت.
16:14
Meteoric growth users will be able to post a.
381
974290
4950
کاربران رشد شهاب‌سنگ می‌توانند a را پست کنند.
16:19
View their.
382
979240
1510
آنها را مشاهده کنید.
16:20
Feed and interact.
383
980750
2310
تغذیه و تعامل.
16:23
With other people's threats, so this is.
384
983060
3240
با تهدید دیگران، اینطور است.
16:26
The functionality that.
385
986300
4219
عملکردی که. در
16:30
Will be available.
386
990519
1281
دسترس خواهد بود.
16:31
On the web platform.
387
991800
3820
در بستر وب.
16:35
So this we can say is the functionality.
388
995620
2719
بنابراین می توانیم بگوییم که این عملکرد است.
16:38
Of the web.
389
998339
1341
از وب.
16:39
Based platform this.
390
999680
1279
بر اساس پلت فرم این.
16:40
Is what they'll be able to.
391
1000959
1211
چیزی است که آنها قادر خواهند بود.
16:42
Do it seems.
392
1002170
2270
انجام دهید به نظر می رسد.
16:44
Basic to me.
393
1004440
1390
برای من اساسی است.
16:45
To be honest, I don't know what impression you get from that.
394
1005830
4800
راستش را بخواهید، نمی دانم چه برداشتی از آن دارید.
16:50
However other.
395
1010630
1000
با این حال دیگر.
16:51
Aspects of the mobile app will not.
396
1011630
3690
جنبه های برنامه تلفن همراه نخواهد بود.
16:55
Be available.
397
1015320
1140
در دسترس باش. در
16:56
On the web initially.
398
1016460
1810
ابتدا در وب
16:58
OK.
399
1018270
1080
خوب.
16:59
Initially means from the very beginning or at the start.
400
1019350
4969
در ابتدا به معنای از همان ابتدا یا در آغاز است.
17:04
So that.
401
1024319
1000
به طوری که.
17:05
Would be when the app or when the web-based version launches.
402
1025319
7071
زمانی که برنامه یا نسخه مبتنی بر وب راه اندازی می شود.
17:12
That would be initially, so at.
403
1032390
2230
که در ابتدا خواهد بود، بنابراین در.
17:14
The very start.
404
1034620
2610
همان شروع.
17:17
And this is after the web version launches.
405
1037230
6380
و این پس از راه اندازی نسخه وب است.
17:23
OK.
406
1043610
2380
خوب.
17:25
That would be initially.
407
1045990
2079
این در ابتدا خواهد بود.
17:28
So the other.
408
1048069
2021
پس دیگری.
17:30
In this case the aspects.
409
1050090
1449
در این مورد جنبه های. به
17:31
It means the.
410
1051539
1201
معنی.
17:32
Features, so other features.
411
1052740
3630
ویژگی ها، بنابراین ویژگی های دیگر.
17:36
Functionalities I'll just.
412
1056370
1000
عملکرد من فقط.
17:37
Put features here, but it could.
413
1057370
1400
ویژگی ها را اینجا قرار دهید، اما می تواند.
17:38
Also, BE functionalities of the mobile app will not be.
414
1058770
5940
همچنین، عملکردهای BE برنامه تلفن همراه نخواهد بود. در
17:44
On the web initially, so that sounds like.
415
1064710
3530
ابتدا در وب، به طوری که به نظر می رسد.
17:48
They'll be available.
416
1068240
1350
آنها در دسترس خواهند بود.
17:49
In the future, but they're just not available now initially after it launches.
417
1069590
6860
در آینده، اما آنها در ابتدا پس از راه اندازی در حال حاضر در دسترس نیستند.
17:56
For example, so now they're sharing one of the.
418
1076450
3780
به عنوان مثال، اکنون آنها یکی از موارد را به اشتراک می گذارند .
18:00
Aspects or features?
419
1080230
1000
جنبه ها یا ویژگی ها؟
18:01
Or functionalities that won't be available initially.
420
1081230
4520
یا عملکردهایی که در ابتدا در دسترس نخواهند بود .
18:05
For example, users won't be able to.
421
1085750
2940
به عنوان مثال، کاربران نمی توانند.
18:08
Edit their.
422
1088690
1000
آنها را ویرایش کنید.
18:09
Profile on the web version.
423
1089690
3280
نمایه در نسخه وب.
18:12
They'll be able to do it on the app, but not on the web version.
424
1092970
3300
آنها می توانند این کار را در برنامه انجام دهند، اما نه در نسخه وب.
18:16
Won't be.
425
1096270
1149
نخواهد بود.
18:17
Able to edit their profile.
426
1097419
1791
قادر به ویرایش پروفایل خود هستند.
18:19
Or send a thread.
427
1099210
1730
یا یک تاپیک بفرستید.
18:20
To the.
428
1100940
1000
به.
18:21
Direct Messenger feature.
429
1101940
1720
قابلیت دایرکت مسنجر
18:23
Of its sister.
430
1103660
1270
از خواهرش
18:24
Platform Instagram.
431
1104930
1650
پلتفرم اینستاگرام.
18:26
OK.
432
1106580
1660
خوب.
18:28
So you can watch out for that if you use the web.
433
1108240
2950
بنابراین اگر از وب استفاده می کنید می توانید مراقب آن باشید .
18:31
Version you won't be able to do these things meta.
434
1111190
4440
نسخه ای که شما نمی توانید این کارها را متا انجام دهید .
18:35
Says it will.
435
1115630
1460
می گوید خواهد شد.
18:37
Add more functionality.
436
1117090
2970
قابلیت های بیشتری را اضافه کنید.
18:40
So features.
437
1120060
1630
بنابراین ویژگی ها
18:41
In the coming weeks.
438
1121690
2040
در هفته های آینده.
18:43
The coming weeks coming is an adjective in this case, and it represents the.
439
1123730
6220
هفته های آینده در این مورد یک صفت است و نشان دهنده آن است.
18:49
Weeks ahead.
440
1129950
1550
هفته های پیش رو
18:51
So perhaps you?
441
1131500
1870
پس شاید شما؟
18:53
Commonly see that in.
442
1133370
1429
معمولاً آن را در
18:54
The weeks ahead.
443
1134799
2871
هفته های پیش رو می بینید.
18:57
In the weeks.
444
1137670
2190
در هفته ها
18:59
So you can't replace these.
445
1139860
3020
بنابراین شما نمی توانید اینها را جایگزین کنید.
19:02
You can't change.
446
1142880
1000
شما نمی توانید تغییر دهید.
19:03
The order.
447
1143880
1000
سفارش.
19:04
Of these, you can't say in the ahead.
448
1144880
4070
از اینها نمی توان در پیش رو گفت.
19:08
You can't say that you.
449
1148950
1410
شما نمی توانید بگویید که شما.
19:10
Have to say.
450
1150360
1000
باید بگم.
19:11
In the weeks.
451
1151360
2110
در هفته ها
19:13
Ahead.
452
1153470
1069
در پیش.
19:14
And you can't say in the weeks coming.
453
1154539
2801
و شما نمی توانید در هفته های آینده بگویید.
19:17
You have to say in the coming weeks.
454
1157340
3170
باید در هفته های آینده بگویید.
19:20
So just notice the placement of these adjectives is different in the coming weeks.
455
1160510
7360
بنابراین فقط توجه کنید که قرارگیری این صفت ها در هفته های آینده متفاوت است.
19:27
In the weeks ahead as.
456
1167870
2360
در هفته های آینده به عنوان. به
19:30
It seeks.
457
1170230
1050
دنبال آن است.
19:31
To make the web and mobile experience of the app the same.
458
1171280
5230
تا تجربه وب و موبایل از برنامه یکسان شود.
19:36
OK, so it seeks to.
459
1176510
2799
خوب، پس به دنبال آن است.
19:39
When you seek to do something, it means you.
460
1179309
3121
وقتی به دنبال انجام کاری هستید، به معنای شماست.
19:42
Try to do.
461
1182430
3450
تلاش برای انجام دادن کاری.
19:45
So you just attempt or try as it tries to make the web and mobile experience of the
462
1185880
7150
بنابراین شما فقط سعی می‌کنید یا تلاش می‌کنید تا تجربه وب و تلفن همراه
19:53
app this same and it.
463
1193030
3030
برنامه را یکسان و یکسان کند.
19:56
Is threads.
464
1196060
1070
موضوعات است.
19:57
That's.
465
1197130
1060
یعنی.
19:58
The topic as.
466
1198190
1540
موضوع به عنوان.
19:59
Threads seeks.
467
1199730
1110
موضوعات به دنبال.
20:00
To make and that's why.
468
1200840
1800
ساختن و به همین دلیل.
20:02
Of course we have the S on.
469
1202640
1760
البته ما S رو داریم.
20:04
Seek because it is the present simple and you need to conjugate.
470
1204400
3159
جستجو کنید زیرا زمان حال ساده است و شما نیاز دارید که با هم ترکیب شوید.
20:07
That with your subject.
471
1207559
3481
آن با موضوع شما.
20:11
Threads raced to more than 100 million.
472
1211040
3740
تعداد موضوعات به بیش از 100 میلیون رسید.
20:14
Users in the week following its launch.
473
1214780
4340
کاربران در هفته پس از راه اندازی آن.
20:19
That's impressive.
474
1219120
1540
این قابل توجه است.
20:20
Remember launch is when threads.
475
1220660
3970
به یاد داشته باشید که راه‌اندازی زمانی است که رشته‌ها وجود دارد.
20:24
First became.
476
1224630
1370
اول شد.
20:26
Publicly available, so when it?
477
1226000
2360
در دسترس عموم است، پس چه زمانی؟
20:28
Started so you can now download.
478
1228360
3420
شروع شد بنابراین اکنون می توانید دانلود کنید.
20:31
The Threads app that was the launch.
479
1231780
3440
برنامه Threads که راه اندازی شد.
20:35
So in the week following, so one week after threads launched.
480
1235220
7500
بنابراین در هفته بعد، بنابراین یک هفته پس از راه اندازی موضوعات. به
20:42
It reached more than 100 million users.
481
1242720
4209
بیش از 100 میلیون کاربر رسید.
20:46
It raced to this is simply saying.
482
1246929
4301
آن را به این مسابقه به سادگی گفت. به
20:51
It reached threads reached more than.
483
1251230
5280
موضوعات رسید بیش از.
20:56
But what is the image you get in your head?
484
1256510
2950
اما تصویری که در ذهن شما به وجود می آید چیست؟
20:59
When you hear the word race, when you hear race, you imagine that is happening very.
485
1259460
6240
وقتی کلمه نژاد را می شنوید، وقتی نژاد را می شنوید، تصور می کنید که خیلی اتفاق می افتد.
21:05
So I get the image that this happened very quickly.
486
1265700
4920
بنابراین من این تصویر را دریافت می کنم که این اتفاق خیلی سریع رخ داده است .
21:10
Whereas if I just said reach I don't get that same image but notice.
487
1270620
4950
در حالی که اگر من فقط بگویم دسترسی داشته باشم، همان تصویر را دریافت نمی کنم اما متوجه می شوم.
21:15
You raised to.
488
1275570
1740
شما مطرح کردید به.
21:17
You need that preposition to.
489
1277310
1580
شما به آن حرف اضافه نیاز دارید.
21:18
But if you replaced it with the verb reach, it would be threads reached more than it's
490
1278890
6149
اما اگر آن را با فعل رسیدن جایگزین کنید، به تعداد نخ‌هایی که به آن رسیده‌اید بیشتر می‌شود
21:25
not.
491
1285039
1000
.
21:26
Reached to It's just reached more than 100 million users in the week following its launch,
492
1286039
6741
Reached to It فقط در هفته پس از عرضه به بیش از 100 میلیون کاربر رسیده است،
21:32
but by the end of July.
493
1292780
2040
اما تا پایان جولای.
21:34
That figure had more than halved.
494
1294820
3870
این رقم بیش از نصف شده بود.
21:38
OK.
495
1298690
1180
خوب.
21:39
Let's take a look at this more than half.
496
1299870
2830
بیایید بیش از نیمی از آن را بررسی کنیم.
21:42
So generally in a business context.
497
1302700
3000
بنابراین به طور کلی در زمینه کسب و کار.
21:45
You want to see more than doubled, which is times.
498
1305700
5910
شما می خواهید برای دیدن بیش از دو برابر، که زمان است.
21:51
Two, but if something halves, it means it's.
499
1311610
5420
دو، اما اگر چیزی نصف شود، به این معنی است که اینطور است.
21:57
Divided by two because you have 1/2 and another half.
500
1317030
6240
تقسیم بر دو چون 1/2 و نصف دیگر دارید .
22:03
If I was eating an apple and you an apple and you asked me for half an apple.
501
1323270
7659
اگر من یک سیب می خوردم و تو یک سیب و تو از من نصف سیب می خواستی.
22:10
I would have that apple, and so that's the verb form to half something.
502
1330929
7631
من آن سیب را خواهم داشت، و بنابراین این شکل فعل نصف چیزی می شود.
22:18
I would have that apple and give you a half, and I would.
503
1338560
3859
من آن سیب را خواهم داشت و نصف آن را به تو می دادم و می دادم.
22:22
Have 1/2, so when something is halved it means.
504
1342419
4481
1/2 داشته باشید، پس وقتی چیزی نصف شد به این معنی است.
22:26
Divided by two.
505
1346900
2780
تقسیم بر دو.
22:29
Divided by two.
506
1349680
1400
تقسیم بر دو.
22:31
So obviously this is not a very good thing.
507
1351080
3190
پس بدیهی است که این چیز خیلی خوبی نیست.
22:34
Which means it went down to 50 million users by the end of July.
508
1354270
9509
این بدان معناست که تا پایان جولای به 50 میلیون کاربر کاهش یافته است .
22:43
By the end of July, All right, that is halved.
509
1363779
6520
تا پایان جولای، بسیار خوب، این به نصف کاهش یافته است.
22:50
You want to talk more about doubled?
510
1370299
2401
می خواهید در مورد دوبل بیشتر صحبت کنید؟
22:52
More than doubled, remember.
511
1372700
1700
بیش از دو برابر شده است، به یاد داشته باشید.
22:54
This Ed here because that means.
512
1374400
3399
این اد اینجاست چون به این معنی است.
22:57
If it doubled, obviously then it.
513
1377799
2630
اگر دو برابر شد، بدیهی است که پس از آن است.
23:00
Would have been 1-2 hundred million users.
514
1380429
6161
1-200 میلیون کاربر بود.
23:06
If it had doubled, but it didn't.
515
1386590
2530
اگر دو برابر شده بود، اما نشد.
23:09
Double it have OK, let's continue the tech giant again, this is meta.
516
1389120
8929
دوبار آن را OK کنید، بیایید دوباره غول فناوری را ادامه دهیم، این متا است.
23:18
Well, Meta owns Threads, so now we're talking about Threads, or Meta, the tech giant Meta,
517
1398049
8230
خب، متا مالک Threads است، بنابراین اکنون در مورد Threads یا متا، غول فناوری متا صحبت می کنیم،
23:26
which also owns Facebook and WhatsApp.
518
1406279
3621
که مالک فیس بوک و واتس اپ نیز هست.
23:29
Will hope this announcement will help reverse that trend does this sentence.
519
1409900
5710
امیدوارم این اعلامیه به معکوس کردن روند این جمله کمک کند. به
23:35
Look awkward to you?
520
1415610
2990
نظر شما ناجور است؟
23:38
It looks awkward to me.
521
1418600
1790
به نظر من ناخوشایند است.
23:40
Because it is not very common to put hope in the future.
522
1420390
5190
زیرا امید دادن به آینده چندان رایج نیست .
23:45
Simple, even though technically.
523
1425580
2860
ساده، هرچند از نظر فنی. از نظر
23:48
It's it's allowed grammatically.
524
1428440
3530
گرامری مجاز است.
23:51
It's just not commonly done.
525
1431970
3000
این معمولاً انجام نمی شود.
23:54
It is common to have it in the present simple, not the future simple.
526
1434970
7170
معمول است که آن را در زمان حال ساده داشته باشیم، نه در آینده ساده.
24:02
Now because of that you need in the future simple you need to conjugate.
527
1442140
5409
در حال حاضر به دلیل آن شما نیاز دارید که در آینده ساده باید مزدوج کنید.
24:07
Your verb with the subject.
528
1447549
1971
فعل شما با فاعل
24:09
So here the tech giant hopes, because the tech giant represents it.
529
1449520
6340
بنابراین در اینجا غول فناوری امیدوار است، زیرا غول فناوری آن را نمایندگی می کند.
24:15
So that's why it hopes this announcement will help.
530
1455860
6140
بنابراین به همین دلیل است که امیدوار است این اعلامیه کمک کند.
24:22
Reverse that trend.
531
1462000
2549
آن روند را معکوس کنید.
24:24
It's more common in the present simple because the present simple.
532
1464549
6671
در زمان حال ساده بیشتر رایج است زیرا در حال ساده.
24:31
For Hope, it means you are hoping it now and you're hoping it in the future.
533
1471220
7000
برای Hope، به این معنی است که شما اکنون به آن امیدوار هستید و در آینده به آن امیدوار هستید.
24:38
So the present simple includes.
534
1478220
2330
بنابراین ساده حال شامل می شود.
24:40
The future desire and the present desire.
535
1480550
4550
میل آینده و میل حال.
24:45
Whereas if you say will hope, then it only sounds like it will happen in the future and
536
1485100
6790
در حالی که اگر می گویید امیدوار است، آنگاه به نظر می رسد که در آینده اتفاق بیفتد و
24:51
the tech giant is not in fact hoping now.
537
1491890
3950
غول فناوری در واقع اکنون امیدوار نیست.
24:55
Which of course it is hoping now it's not going to.
538
1495840
2930
که البته اکنون امیدوار است که چنین نشود.
24:58
Wait two weeks and then start hoping, Right?
539
1498770
4980
دو هفته صبر کنید و سپس امیدوار باشید، درست است؟
25:03
So it's happening now.
540
1503750
1090
بنابراین در حال حاضر اتفاق می افتد.
25:04
So.
541
1504840
1000
بنابراین.
25:05
I would say although what they wrote is grammatically correct, it sounds awkward to me because native.
542
1505840
6520
من می گویم اگرچه آنچه آنها نوشته اند از نظر دستوری درست است، اما به نظر من ناخوشایند است زیرا بومی است.
25:12
Speakers use the present simple.
543
1512360
2150
سخنرانان از حال ساده استفاده می کنند.
25:14
With hope to include the present and the.
544
1514510
3750
با این امید که شامل حال و.
25:18
Future The tech giant hopes this announcement.
545
1518260
4549
آینده غول فناوری امیدوار است این اعلامیه. به
25:22
Will help reverse that trend the platform meaning.
546
1522809
7431
معکوس کردن آن روند معنای پلت فرم کمک می کند .
25:30
Threads is the platform.
547
1530240
1650
Threads پلت فرم است.
25:31
The platform still does not have a search function, something users have complained
548
1531890
6800
این پلتفرم هنوز عملکرد جستجو ندارد، چیزی که کاربران
25:38
about.
549
1538690
1250
از آن شکایت کرده اند.
25:39
When you complain about something, to complain about something.
550
1539940
4979
وقتی از چیزی شکایت می کنی، از چیزی شکایت کنی.
25:44
It means you express your dissatisfaction, so let me write that for you.
551
1544919
6870
یعنی شما نارضایتی خود را اعلام می کنید، پس بگذارید آن را برای شما بنویسم.
25:51
I wrote that here for you.
552
1551789
1381
اینجا برای شما نوشتم
25:53
The sentence structure is to complain.
553
1553170
2520
ساختار جمله شکایت کردن است.
25:55
The verb is complain and you complain about something and when you.
554
1555690
6000
فعل شکایت است و شما از چیزی شکایت می کنید و زمانی که شما.
26:01
Do that you're expressing your dissatisfaction, for example.
555
1561690
5800
این کار را انجام دهید که مثلاً نارضایتی خود را ابراز می کنید .
26:07
You could say this video is too long.
556
1567490
3230
می توان گفت این ویدیو خیلی طولانی است.
26:10
Oh, this video was boring.
557
1570720
3640
اوه این ویدیو خسته کننده بود
26:14
Now you are complaining.
558
1574360
2250
الان داری شاکی هستی
26:16
By doing that, you're complaining.
559
1576610
3330
با این کار شما شاکی هستید.
26:19
About the video, my video and then.
560
1579940
4540
درباره ویدیو، ویدیوی من و سپس.
26:24
That's the verb You're complaining to complain in the present continuous because you're doing
561
1584480
5380
این همان فعل است که شما از شکایت در حال استمراری شکایت می کنید زیرا
26:29
it now.
562
1589860
1669
اکنون آن را انجام می دهید.
26:31
But these are examples of complaints, so I'll complaint.
563
1591529
6131
اما اینها نمونه هایی از شکایت هستند، بنابراین من شکایت خواهم کرد.
26:37
That's the noun form a complaint.
564
1597660
4379
این اسم فرم شکایت است.
26:42
You are obviously welcome to complain because freedom of speech, you can say.
565
1602039
5890
شما بدیهی است که از شکایت استقبال می کنید زیرا می توانید بگویید آزادی بیان.
26:47
Or do whatever you want.
566
1607929
2761
یا هر کاری میخوای بکن
26:50
But of course I hope to use it in the present simple, I hope you don't complain about.
567
1610690
6469
اما البته من امیدوارم که از آن در حال حاضر ساده استفاده کنم، امیدوارم از آن شکایت نکنید.
26:57
This video so I hope you say Jennifer.
568
1617159
3821
این ویدیو پس امیدوارم بگید جنیفر.
27:00
I have no complaints.
569
1620980
2490
من شکایتی ندارم.
27:03
I spelt that wrong.
570
1623470
1880
من اشتباه نوشتم
27:05
You need the.
571
1625350
1000
شما نیاز دارید.
27:06
T there because this is the noun, I have no complaints.
572
1626350
5460
چون این اسم است، شکایتی ندارم.
27:11
About this video, so if that's how you feel then put it in the comments.
573
1631810
5750
درباره این ویدیو، پس اگر چنین احساسی دارید، آن را در نظرات قرار دهید.
27:17
Jennifer, I have no complaints.
574
1637560
2910
جنیفر، من هیچ شکایتی ندارم.
27:20
About this video, This is another way of saying Jennifer.
575
1640470
3980
در مورد این ویدیو، این یک راه دیگر برای گفتن جنیفر است.
27:24
I really loved your video because if you have no complaints, which means 0 complaints, that
576
1644450
6700
من واقعاً ویدیوی شما را دوست داشتم زیرا اگر شکایتی نداشته باشید، یعنی 0 شکایت،
27:31
means you only.
577
1651150
1550
یعنی فقط شما.
27:32
Have positive things to.
578
1652700
1630
چیزهای مثبت داشته باشید
27:34
Say so.
579
1654330
1000
بگو
27:35
Put that in the comments.
580
1655330
1000
آن را در نظرات قرار دهید.
27:36
Jennifer, I have.
581
1656330
1000
جنیفر، من دارم
27:37
No complaints about this video and that's the end.
582
1657330
5000
هیچ شکایتی در مورد این ویدیو وجود ندارد و این پایان است.
27:42
Of the article.
583
1662330
1190
از مقاله.
27:43
So what I'll do now is I'll go to the top and I'll read the article from start to finish
584
1663520
4210
بنابراین کاری که من اکنون انجام خواهم داد این است که به بالا می روم و مقاله را از ابتدا تا انتها می خوانم
27:47
and this time you can focus on my pronunciation threads meta to launch web version of Flagging
585
1667730
6880
و این بار می توانید بر روی موضوعات تلفظی من تمرکز کنید تا نسخه وب Flagging
27:54
Threads App Meta is releasing a web version of Threads as it attempts to revive the social
586
1674610
6790
Threads App را راه اندازی کنید Meta در حال انتشار یک وب است نسخه Threads در تلاش برای احیای
28:01
media platform Meta.
587
1681400
2320
پلتفرم رسانه اجتماعی متا است.
28:03
Hopes the web version will tempt back.
588
1683720
3540
امیدواریم که نسخه وب دوباره وسوسه شود.
28:07
The arrival to X, formerly known as Twitter, enjoyed meteoric growth when it launched in
589
1687260
6440
ورود به X، که قبلاً به عنوان توییتر شناخته می شد، هنگامی که در ماه جولای راه اندازی شد، از رشد شهاب سنگی برخوردار بود
28:13
July.
590
1693700
1329
.
28:15
However, users then abandoned it.
591
1695029
3021
با این حال، کاربران سپس آن را رها کردند. به
28:18
Just as rapidly, partly due to its limited functionality, Meta.
592
1698050
5530
همان سرعت، تا حدی به دلیل عملکرد محدود آن، Meta.
28:23
Says the web version is part of a.
593
1703580
2131
می گوید نسخه وب بخشی از a است.
28:25
Drive to deliver new features.
594
1705711
2609
برای ارائه ویژگی های جدید رانندگی کنید.
28:28
But experts warn more needs to be done to rebuild customer interest.
595
1708320
6359
اما کارشناسان هشدار می دهند که باید برای بازسازی علاقه مشتری اقدامات بیشتری انجام شود.
28:34
Users will be able to post a thread, view their feed and interact.
596
1714679
3821
کاربران می توانند یک موضوع ارسال کنند، فید خود را مشاهده کنند و با هم تعامل داشته باشند.
28:38
With other people's threads, however, other aspects of the mobile app will not be available
597
1718500
6850
با این حال، با موضوعات دیگر افراد، سایر جنبه‌های برنامه تلفن همراه در
28:45
on the web initially.
598
1725350
2299
ابتدا در وب در دسترس نخواهد بود.
28:47
The platform still does not have a search function, something users have complained
599
1727649
5111
این پلتفرم هنوز عملکرد جستجو ندارد ، چیزی که کاربران
28:52
about and experts say it needs.
600
1732760
2720
از آن شکایت کرده اند و کارشناسان می گویند به آن نیاز دارد.
28:55
If it is to really take on Elon Musk's ex.
601
1735480
3680
اگر قرار است واقعاً با سابق ایلان ماسک روبرو شوید.
28:59
And remember if you like this lesson and.
602
1739160
2450
و به یاد داشته باشید اگر این درس را دوست دارید و. آیا می
29:01
You want me to make more lessons just like this?
603
1741610
3600
خواهید من دروس بیشتری را به همین شکل بسازم؟
29:05
Put meteoric growth Meteoric growth in the comments, remember.
604
1745210
5360
رشد شهاب سنگی را در نظرات قرار دهید ، یادتان باشد.
29:10
Meteor meteoric Growth and you.
605
1750570
2209
Meteoric Growth and you.
29:12
Can also put no complaints No complaints in the comments to show.
606
1752779
4411
همچنین می توانید بدون شکایت بدون شکایت در نظرات برای نشان دادن قرار دهید.
29:17
Me that you loved this video and you have no.
607
1757190
4300
من که این ویدیو را دوست داشتید و ندارید.
29:21
Complaints and Make sure you like this video.
608
1761490
2630
شکایات و مطمئن شوید که این ویدیو را دوست دارید.
29:24
Share it with your friends.
609
1764120
1000
آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید.
29:25
And of course.
610
1765120
1000
و البته.
29:26
Subscribe so you're notified.
611
1766120
1450
مشترک شوید تا به شما اطلاع داده شود.
29:27
Every time I post a new lesson and you can get this free speaking guide where I share
612
1767570
4930
هر بار که من یک درس جدید ارسال می کنم و شما می توانید این راهنمای مکالمه رایگان را دریافت کنید که در آن من
29:32
6 tips on how to speak English fluently and confidently.
613
1772500
3440
6 نکته را در مورد نحوه صحبت کردن روان و مطمئن انگلیسی به اشتراک می گذارم.
29:35
You can click here to download it or look for the link in the description.
614
1775940
4060
برای دانلود آن می توانید اینجا کلیک کنید یا لینک آن را در توضیحات جستجو کنید.
29:40
And why don't you get started with your next lesson right now?
615
1780000
2910
و چرا در حال حاضر با درس بعدی خود شروع نمی کنید ؟
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7