How to Learn English 3X Faster | Read an Article with me

30,363 views ・ 2023-02-16

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello and welcome to JForrest English training.
0
60
2800
سلام و به آموزش زبان انگلیسی JForrest خوش آمدید.
00:02
I'm Jennifer and in this lesson, you're going to learn how to understand every single word
1
2860
6569
من جنیفر هستم و در این درس،
00:09
when you read online when you're reading newspaper articles, blog posts, or even assignments
2
9429
7331
وقتی در حال خواندن مقالات روزنامه، پست‌های وبلاگ، یا حتی تکالیف
00:16
from your school or university.
3
16760
2660
مدرسه یا دانشگاه خود هستید، یاد می‌گیرید که چگونه وقتی آنلاین می‌خوانید، تک تک کلمات را بفهمید.
00:19
Like this complicated news article, you will learn how to understand every single word
4
19420
6510
مانند این مقاله خبری پیچیده، یاد خواهید گرفت که چگونه تک تک کلمات
00:25
including the definition, the meaning the grammatical structure, and even pronunciation.
5
25930
7399
از جمله تعریف، معنی ساختار دستوری و حتی تلفظ را درک کنید.
00:33
Plus, you'll learn how to permanently remember your new information.
6
33329
6381
به علاوه، یاد خواهید گرفت که چگونه اطلاعات جدید خود را برای همیشه به خاطر بسپارید.
00:39
And this method is easy to use.
7
39710
2980
و استفاده از این روش آسان است.
00:42
It's fun, and it's free.
8
42690
2930
این سرگرم کننده است، و رایگان است. بیا
00:45
Let's get started.
9
45620
2140
شروع کنیم.
00:47
Welcome to our article.
10
47760
1510
به مقاله ما خوش آمدید.
00:49
So let's review this article in detail and all explain what this article means and some
11
49270
6129
بنابراین بیایید این مقاله را با جزئیات مرور کنیم و همه معنای این مقاله و برخی
00:55
of the most advanced vocabulary and grammar structures.
12
55399
4301
از پیشرفته ترین ساختارهای واژگان و دستور زبان را توضیح دهیم .
00:59
Now there might be words that I don't explain, and you don't understand what they are, don't
13
59700
6220
اکنون ممکن است کلماتی وجود داشته باشد که من توضیح نمی دهم، و شما متوجه آنها نمی شوید،
01:05
worry because I'm also going to show you how to understand every single word in this article.
14
65920
6500
نگران نباشید زیرا من همچنین به شما نشان خواهم داد که چگونه تک تک کلمات را در این مقاله درک کنید.
01:12
So let's get started with the title chat GPT assisted diagnosis is the future suddenly
15
72420
8510
بنابراین بیایید با عنوان چت شروع کنیم، تشخیص به کمک GPT آینده به طور ناگهانی
01:20
here.
16
80930
1730
اینجاست.
01:22
This is a very interesting article.
17
82660
1740
این یک مقاله بسیار جالب است.
01:24
I'm not sure if you've heard of chat.
18
84400
3170
مطمئن نیستم نام چت را شنیده اید یا نه.
01:27
GPT is an artificial intelligence that chat bots are using.
19
87570
6670
GPT یک هوش مصنوعی است که ربات های چت از آن استفاده می کنند.
01:34
So notice in this context, we have the word diagnosis.
20
94240
4550
بنابراین توجه کنید در این زمینه، ما کلمه تشخیص را داریم.
01:38
Diagnosis is a noun, and it's a judgement about what a particular illness or problem
21
98790
6939
تشخیص یک اسم است و قضاوتی است که پس از بررسی یک بیماری یا مشکل خاص
01:45
is made after examining it.
22
105729
3581
ایجاد می شود.
01:49
So you go to the doctor, you tell them what's wrong, your symptoms, and then the doctor
23
109310
6940
بنابراین شما به دکتر مراجعه می کنید، به آنها می گویید مشکل چیست، علائم شما، و سپس پزشک
01:56
will make a diagnosis.
24
116250
2790
تشخیص می دهد.
01:59
They'll examine you and then say I think you have X and that's the diagnosis.
25
119040
9010
آنها شما را معاینه می کنند و سپس می گویند فکر می کنم شما X دارید و این تشخیص است.
02:08
Here's an example sentence.
26
128050
2040
در اینجا یک جمله مثال است.
02:10
What's the diagnosis?
27
130090
2350
تشخیص چیست؟
02:12
You could ask your doctor this or a family member could ask you what's the diagnosis?
28
132440
7250
می توانید از پزشک خود بپرسید یا یکی از اعضای خانواده می تواند از شما بپرسد که تشخیص چیست؟
02:19
So diagnosis is a noun.
29
139690
2540
بنابراین تشخیص یک اسم است.
02:22
Now notice chat assisted diagnosis.
30
142230
3640
اکنون به تشخیص کمک چت توجه کنید.
02:25
This is an adjective it describes what type of diagnosis it is.
31
145870
6190
این یک صفت است که نوع تشخیص آن را توصیف می کند .
02:32
So it's a diagnosis that was made by chat GPT it was not made by a doctor.
32
152060
8890
بنابراین این تشخیصی است که توسط چت GPT انجام شده است و توسط پزشک انجام نشده است.
02:40
It was made by chat GPT which is an artificial intelligence, hence, the image you see here
33
160950
9610
این توسط چت GPT ساخته شده است که یک هوش مصنوعی است ، از این رو، تصویری که در اینجا می‌بینید به
02:50
is the future suddenly here because obviously having artificial intelligence rather than
34
170560
7410
طور ناگهانی آینده است، زیرا بدیهی است که داشتن هوش مصنوعی به جای
02:57
doctors diagnose medical problems is a futuristic scenario.
35
177970
7720
تشخیص مشکلات پزشکی توسط پزشکان، یک سناریوی آینده‌نگر است .
03:05
So this is a very interesting article.
36
185690
2390
بنابراین این یک مقاله بسیار جالب است.
03:08
Let's continue on.
37
188080
1120
بیایید ادامه دهیم.
03:09
The notion that people will regularly use computers to diagnose their own illnesses
38
189200
7110
این ایده که مردم به طور منظم از رایانه برای تشخیص بیماری های خود استفاده می کنند،
03:16
has been discussed for decades.
39
196310
3020
دهه ها مورد بحث بوده است.
03:19
Here.
40
199330
1250
اینجا.
03:20
The notion notion is another way of simply saying idea, the idea that people and here
41
200580
9590
مفهوم مفهومی راه دیگری برای گفتن ایده است، این ایده که مردم و اینجا به
03:30
will regularly use computers computers in this sense, is the chat GPT artificial intelligence
42
210170
8539
طور مرتب از رایانه های رایانه ای به این معنا استفاده می کنند، هوش مصنوعی GPT چت
03:38
to diagnose what do you notice about this compared to what I just taught you about the
43
218709
7411
برای تشخیص آنچه در این مورد در مقایسه با آنچه که من در مورد این کلمه به شما یاد دادم است، است.
03:46
word diagnosis?
44
226120
2199
تشخیص؟
03:48
Diagnosis, and here we have to diagnose?
45
228319
5310
تشخیص، و در اینجا باید تشخیص دهیم؟
03:53
Well, this it has the exact same meaning, but it's just grammatically, a verb to diagnose.
46
233629
8741
خوب، این دقیقاً همان معنی را دارد، اما فقط از نظر دستوری، یک فعل برای تشخیص است.
04:02
Same meaning to identify an illness or health problem as an example sentence has the doctor
47
242370
8759
همان معنی برای شناسایی یک بیماری یا مشکل سلامتی به عنوان یک جمله مثالی که پزشک تشخیص داده است
04:11
diagnosed This is our verb and as conjugated in the past simple diagnosed, what you diagnose
48
251129
7570
04:18
a problem has the doctor diagnosed the problem yet.
49
258699
5021
.
04:23
Now, if we were to change that to our noun, you would change the sentence structure a
50
263720
5120
حالا اگر بخواهیم آن را به اسم خود تغییر دهیم، ساختار جمله را کمی تغییر می دهید
04:28
little bit and you would say has the doctor made her diagnosis yet?
51
268840
7430
و می گویید آیا دکتر هنوز تشخیص داده است؟
04:36
So you make a diagnosis make is the verb which is in the past symbol and diagnosis is the
52
276270
8170
بنابراین شما تشخیص می دهید make فعل است که در نماد گذشته است و تشخیص
04:44
noun, exact same meaning just different sentence structure.
53
284440
5530
اسم است، دقیقاً به همان معنی فقط ساختار جمله متفاوت است .
04:49
So the idea the notion that people will regularly use computers to diagnose to identify a health
54
289970
8560
بنابراین این ایده که مردم به طور منظم از رایانه برای تشخیص یک
04:58
problem, and in this case, illness to diagnose their own illnesses has been discussed for
55
298530
6729
مشکل سلامتی و در این مورد، بیماری برای تشخیص بیماری های خود استفاده می کنند،
05:05
decades.
56
305259
1030
دهه ها مورد بحث قرار گرفته است.
05:06
So here to be discussed, discussed simply means to talk about to talk about or consider.
57
306289
7311
بنابراین در اینجا مورد بحث قرار گرفتن، مورد بحث صرفاً به معنای صحبت کردن در مورد صحبت کردن یا در نظر گرفتن است.
05:13
Let's continue on.
58
313600
1039
بیایید ادامه دهیم.
05:14
Of course, millions of people try to do that today.
59
314639
4651
البته امروزه میلیون ها نفر تلاش می کنند این کار را انجام دهند .
05:19
In this case, the that means diagnosing their own illnesses.
60
319290
5560
در این مورد، این به معنای تشخیص بیماری های خود است.
05:24
I'm sure you've tried to do that right, consulting Dr. Google, so you might have a fever and
61
324850
8439
من مطمئن هستم که سعی کرده‌اید این کار را درست انجام دهید، با مشورت دکتر Google، بنابراین ممکن است تب و
05:33
a sore throat so you type in Google to try to diagnose to try to understand what's wrong
62
333289
8481
گلودرد داشته باشید، بنابراین در گوگل تایپ کنید تا تشخیص دهید و سعی کنید بفهمید مشکل
05:41
with you is just Dr. Google referring to Google as a doctor, which is kind of a joke here.
63
341770
7399
شما فقط دکتر Google است. اشاره به گوگل به عنوان یک پزشک، که در اینجا نوعی شوخی است.
05:49
But people use Google as their doctor right?
64
349169
4551
اما مردم از گوگل به عنوان پزشک خود استفاده می کنند درست است؟
05:53
Though often with little success, meaning they tried to go online to use Dr. Google
65
353720
7450
اگرچه اغلب با موفقیت اندکی، به این معنی که آنها سعی کردند به صورت آنلاین از دکتر گوگل
06:01
to diagnose their illness, but it isn't successful.
66
361170
5350
برای تشخیص بیماری خود استفاده کنند، اما موفقیت آمیز نبود.
06:06
That's with little success.
67
366520
2840
آن هم با موفقیت کمی.
06:09
Let's continue on, given the low quality of many online health sources, such searches
68
369360
8360
بیایید ادامه دهیم، با توجه به کیفیت پایین بسیاری از منابع سلامت آنلاین، چنین جستجوهایی
06:17
may even be harmful.
69
377720
3400
حتی ممکن است مضر باشند.
06:21
So you might Google sore throat and a fever and it takes you to a website Health Source,
70
381120
8180
بنابراین ممکن است گلو درد و تب را در گوگل جستجو کنید و شما را به یک وب سایت Health Source می برد،
06:29
a source that gives you the information, but it's low quality, so it isn't very reliable,
71
389300
9470
منبعی که اطلاعات را در اختیار شما قرار می دهد، اما کیفیت پایینی دارد، بنابراین خیلی قابل اعتماد نیست
06:38
and because of that you could get the wrong diagnosis, and that could be harmful.
72
398770
6750
و به همین دلیل ممکن است تشخیص اشتباهی داشته باشید. ، و این می تواند مضر باشد.
06:45
When something is harmful.
73
405520
1440
وقتی چیزی مضر است.
06:46
It causes harm.
74
406960
2030
باعث آسیب می شود.
06:48
Let's continue on.
75
408990
2079
بیایید ادامه دهیم.
06:51
Some governments have even launched don't google it campaigns to urge people not to
76
411069
6761
حتی برخی از دولت‌ها کمپین‌هایی را در گوگل راه‌اندازی کرده‌اند تا از مردم بخواهند
06:57
use the internet for health concerns.
77
417830
3149
برای نگرانی‌های بهداشتی از اینترنت استفاده نکنند.
07:00
So let's take a look here.
78
420979
1841
پس بیایید نگاهی به اینجا بیاندازیم.
07:02
Some governments have launched even is just a modifier.
79
422820
6510
برخی از دولت ها راه اندازی کرده اند حتی فقط یک اصلاح کننده است.
07:09
Our verb is launch and the verb is conjugated in the present perfect and when you want something,
80
429330
7660
فعل ما راه اندازی است و فعل در زمان حال کامل مزدوج می شود و وقتی چیزی را می خواهید،
07:16
it simply means that you start something new and that's something you start is usually
81
436990
5799
به سادگی به این معنی است که چیزی جدید را شروع می کنید و این چیزی است که شما شروع می کنید معمولاً
07:22
up plan or project so in this case, they're launching a don't google it campaign, which
82
442789
7560
طرح یا پروژه است، بنابراین در این مورد، آنها یک don را راه اندازی می کنند. کمپین آن را در گوگل جستجو کنید، که
07:30
is just an initiative to get you to not Google your health problems so you don't self diagnose
83
450349
10331
فقط ابتکاری است تا شما را وادار کند مشکلات سلامتی خود را در گوگل جستجو نکنید تا خودتان
07:40
incorrectly.
84
460680
2109
به اشتباه تشخیص دهید.
07:42
Now at this point in our article, I'm sure there are already some words that you don't
85
462789
6931
اکنون در این مرحله از مقاله ما، من مطمئن هستم که قبلاً کلماتی وجود دارد که
07:49
understand that I haven't taught you.
86
469720
3680
متوجه نمی شوید و من به شما یاد نداده ام.
07:53
And of course, I can't teach you every single word because this video would be three hours
87
473400
6799
و البته، من نمی توانم تک تک کلمات را به شما یاد بدهم زیرا این ویدیو سه ساعت
08:00
long, but I want to show you a very easy way that you can understand every single word
88
480199
8430
طول خواهد کشید، اما می خواهم یک راه بسیار آسان را به شما نشان دهم که بتوانید تک تک کلمات
08:08
of this article, including the grammar, the sentence structure, and the pronunciation
89
488629
5491
این مقاله از جمله گرامر، ساختار جمله را درک کنید. ، و
08:14
as well.
90
494120
1810
همچنین تلفظ.
08:15
And you can do that with a new language learning app.
91
495930
3580
و شما می توانید این کار را با یک برنامه یادگیری زبان جدید انجام دهید .
08:19
Called linguistic.
92
499510
2070
زبانی نامیده می شود.
08:21
Linguistic is an amazing language learning app that uses artificial intelligence to help
93
501580
5630
Linguistic یک برنامه یادگیری زبان شگفت انگیز است که از هوش مصنوعی استفاده می کند تا به
08:27
you effectively learn from real world content, such as news articles, blog posts, or even
94
507210
6509
شما کمک کند به طور موثر از محتوای دنیای واقعی مانند مقالات خبری، پست های وبلاگ یا حتی
08:33
assignments from your school or university.
95
513719
2591
تکالیف مدرسه یا دانشگاه خود بیاموزید.
08:36
Here we are on the linguistic platform.
96
516310
2690
در اینجا ما در بستر زبانی هستیم.
08:39
Now you can find an interesting article to read in the Discover tab, or you can click
97
519000
5720
اکنون می‌توانید مقاله جالبی برای خواندن در برگه Discover پیدا کنید، یا می‌توانید روی
08:44
read new and you can import any article online using a URL or you can import a text document
98
524720
9470
خواندن جدید کلیک کنید و می‌توانید هر مقاله‌ای را به‌صورت آنلاین با استفاده از یک URL وارد کنید یا می‌توانید یک سند متنی
08:54
save to your computer Here's the article we're reading right now.
99
534190
5589
ذخیره‌شده در رایانه خود وارد کنید این مقاله‌ای است که در حال حاضر می‌خوانیم .
08:59
You can click on any sentence and linguistic will share the full breakdown of that sentence.
100
539779
6941
شما می توانید بر روی هر جمله کلیک کنید و زبانشناسی تجزیه کامل آن جمله را به اشتراک می گذارد.
09:06
Here's the sentence we're reviewing right now.
101
546720
2570
این جمله ای است که در حال حاضر در حال بررسی آن هستیم.
09:09
So let's click on this.
102
549290
1750
پس بیایید روی این کلیک کنیم.
09:11
As you can see, linguistic shows you the definition of every word, and even the grammatical structure
103
551040
7380
همانطور که می بینید، زبانشناسی تعریف هر کلمه و حتی ساختار دستوری
09:18
of that word.
104
558420
1740
آن کلمه را به شما نشان می دهد.
09:20
You can also click the full sentence at the top to hear the pronunciation.
105
560160
6060
همچنین می توانید برای شنیدن تلفظ، روی جمله کامل در بالا کلیک کنید.
09:26
Some governments have even launched don't google ad campaigns to urge people not to
106
566220
3900
حتی برخی از دولت‌ها کمپین‌های تبلیغاتی Google Not Google را راه‌اندازی کرده‌اند تا از مردم بخواهند از
09:30
use the internet for health concerns.
107
570120
2290
اینترنت برای نگرانی‌های بهداشتی استفاده نکنند.
09:32
Now we were just talking about launched so let's click on this word to see more information.
108
572410
8000
حالا ما فقط در مورد راه اندازی صحبت می کردیم، بنابراین برای دیدن اطلاعات بیشتر روی این کلمه کلیک می کنیم.
09:40
You can see the definition the grammatical information and even example sentences using
109
580410
7890
شما می توانید تعریف اطلاعات گرامری و حتی جملات مثال را با استفاده از
09:48
the word and context.
110
588300
2690
کلمه و زمینه مشاهده کنید.
09:50
One awesome feature is that you can create flashcards for your new vocabulary.
111
590990
5860
یکی از ویژگی های عالی این است که می توانید فلش کارت برای واژگان جدید خود ایجاد کنید.
09:56
Simply click on the word and click Save.
112
596850
3200
به سادگی بر روی کلمه کلیک کنید و روی ذخیره کلیک کنید.
10:00
You can choose which definition of the word you want to add to your flashcard in our article,
113
600050
7010
شما می توانید انتخاب کنید که کدام تعریف از کلمه را می خواهید به فلش کارت خود در مقاله ما اضافه کنید،
10:07
the definition of launch was to start a program or feature and then you can click Next.
114
607060
7760
تعریف راه اندازی برای شروع یک برنامه یا ویژگی بود و سپس می توانید روی Next کلیک کنید.
10:14
You can choose which example sentence you want, add it to your flashcard or you can
115
614820
5050
شما می توانید جمله مثالی را که می خواهید انتخاب کنید، آن را به فلش کارت خود اضافه کنید یا
10:19
even write your own.
116
619870
2320
حتی می توانید جمله خود را بنویسید.
10:22
Let's use the example linguistic provided and click Next.
117
622190
3430
بیایید از مثال زبانشناسی ارائه شده استفاده کنیم و روی Next کلیک کنیم.
10:25
And that's it.
118
625620
1590
و بس.
10:27
Now you have your flashcard and then you can click the lightning bolt the flash of lightning
119
627210
6460
اکنون فلش کارت خود را در اختیار دارید و سپس می توانید
10:33
in the top right to review your flashcards and linguistic uses a spaced repetition algorithm
120
633670
6700
برای مرور فلش کارت های خود بر روی رعد و برق فلش رعد و برق در بالا سمت راست کلیک کنید و از یک الگوریتم تکرار فاصله ای استفاده می کند
10:40
to determine how frequently you should practice this word.
121
640370
4240
تا مشخص کند که چقدر باید این کلمه را تمرین کنید.
10:44
This helps maximize long term memory and retention.
122
644610
4550
این به به حداکثر رساندن حافظه و حفظ طولانی مدت کمک می کند.
10:49
If you've ever used Quizlet if like that, but smarter.
123
649160
4049
اگر تا به حال از Quizlet استفاده کرده اید، اگر چنین است، اما هوشمندتر است.
10:53
I know you'll love using linguistic to help you read online and the best part linguistic
124
653209
6151
می‌دانم که دوست دارید از زبان‌شناسی برای کمک به خواندن آنلاین استفاده کنید و بهترین بخش زبانشناسی
10:59
is offering you a free account because you're a viewer of JForrest English training linguistic
125
659360
6510
این است که یک حساب کاربری رایگان به شما ارائه می‌دهد زیرا شما بیننده آموزش زبان انگلیسی JForrest هستید که
11:05
is offering you a free account during their private beta launch.
126
665870
4670
در طول راه‌اندازی بتا خصوصی خود یک حساب کاربری رایگان به شما ارائه می‌دهد .
11:10
The link to create your free account is in the description of this video.
127
670540
4770
لینک ساخت اکانت رایگان در توضیحات این ویدیو آمده است.
11:15
Or you can look in the first comment pinned below this video.
128
675310
4620
یا می توانید به اولین نظر پین شده در زیر این ویدیو نگاه کنید.
11:19
To create your account.
129
679930
1649
برای ایجاد حساب کاربری
11:21
Simply enter your information and then click Start subscription.
130
681579
5041
به سادگی اطلاعات خود را وارد کنید و سپس روی شروع اشتراک کلیک کنید.
11:26
It's 100% free during the beta launch, you don't need to enter any payment details or
131
686620
6170
این 100٪ رایگان در طول راه اندازی بتا است، شما نیازی به وارد کردن جزئیات پرداخت یا
11:32
credit card information.
132
692790
2039
اطلاعات کارت اعتباری ندارید.
11:34
And if you have any questions about linguistic you can click this question mark in the top
133
694829
5891
و اگر سؤالی در مورد زبانشناسی دارید، می توانید روی این علامت سؤال در بالا
11:40
right and get support directly from the Linguistic Team.
134
700720
4140
سمت راست کلیک کنید و مستقیماً از تیم زبانشناسی پشتیبانی دریافت کنید .
11:44
So hit pause on this video and go create your FREE linguistic account right now.
135
704860
5960
پس روی این ویدیو مکث کنید و همین الان حساب زبانی رایگان خود را ایجاد کنید.
11:50
So let's continue on with our article.
136
710820
2050
پس بیایید به مقاله خود ادامه دهیم.
11:52
I won't explain too many more words because I want you to go try and linguistic and use
137
712870
7060
من بیشتر از این کلمات را توضیح نمی دهم زیرا از شما می خواهم که سعی کنید زبان شناسی کنید و از
11:59
the platform to learn new vocabulary and let me know how you like it.
138
719930
5440
این بستر برای یادگیری واژگان جدید استفاده کنید و به من بگویید که چگونه آن را دوست دارید.
12:05
Let's continue on.
139
725370
1330
بیایید ادامه دهیم.
12:06
But the internet may suddenly become a lot more helpful for people who want to determine
140
726700
5420
اما اینترنت ممکن است به طور ناگهانی برای افرادی که می‌خواهند تشخیص دهند
12:12
what is wrong with them for people who want to diagnose their own illnesses and how well
141
732120
7959
چه مشکلی دارد برای افرادی که می‌خواهند بیماری‌های خود را تشخیص دهند بسیار مفیدتر شود و
12:20
remember with chat GPT this new artificial intelligence chat bot and it has the potential
142
740079
7391
این ربات چت هوش مصنوعی جدید را با چت GPT به خوبی به خاطر بسپارند و این پتانسیل
12:27
to be a game changer a game changer.
143
747470
3500
را دارد. a game changer a game changer.
12:30
This is a really great expression you can look up on linguistic and create a flashcard
144
750970
4989
این یک عبارت واقعاً عالی است که می‌توانید در زبان‌شناسی جستجو کنید و یک فلش کارت بسازید
12:35
or a game changer is something in this case the artificial intelligence that has a big
145
755959
7370
یا یک تغییر دهنده بازی چیزی است که در این مورد هوش مصنوعی
12:43
effect or influence.
146
763329
1641
تأثیر یا تأثیر زیادی دارد.
12:44
So obviously we no longer go to doctors for diagnosis, and we can use artificial intelligence
147
764970
9220
بنابراین بدیهی است که ما دیگر برای تشخیص به پزشکان مراجعه نمی کنیم و می توانیم از هوش مصنوعی استفاده کنیم
12:54
that will be a game changer that will have a big effect or influence.
148
774190
5810
که یک تغییر دهنده بازی است که تأثیر یا تأثیر زیادی خواهد داشت.
13:00
So I definitely recommend you add this to your flashcards in linguistic.
149
780000
5180
بنابراین من قطعاً توصیه می کنم این را به فلش کارت های زبانی خود اضافه کنید.
13:05
Let's continue on.
150
785180
1620
بیایید ادامه دهیم.
13:06
Chant GBT is not the first innovation in this space.
151
786800
4300
Chant GBT اولین نوآوری در این فضا نیست.
13:11
Over the last decade symptom checkers have emerged on websites and in smartphone apps
152
791100
5690
در طول دهه گذشته، چک‌کننده‌های علائم در وب‌سایت‌ها و اپلیکیشن‌های گوشی‌های هوشمند
13:16
to aid people searching for health information.
153
796790
3109
برای کمک به افرادی که در جستجوی اطلاعات سلامت هستند، ظاهر شده‌اند.
13:19
A symptom checker is just the platform where you can check to verify your symptoms.
154
799899
8731
چک کننده علائم فقط بستری است که می توانید برای تأیید علائم خود بررسی کنید.
13:28
So you can enter some information about yourself how you're feeling and it will tell you what's
155
808630
9269
بنابراین می توانید اطلاعاتی درباره احساس خود وارد کنید و به شما بگوید چه
13:37
wrong with you.
156
817899
1500
مشکلی دارید.
13:39
So if you have a certain temperature it will tell you if that is too high if you have a
157
819399
6331
بنابراین اگر دمای خاصی دارید، به شما می گوید که اگر
13:45
bad fever or not.
158
825730
2500
تب بدی داشته باشید یا نه، خیلی زیاد است.
13:48
Symptom checkers serve two main functions.
159
828230
3099
بررسی کننده علائم دو عملکرد اصلی را انجام می دهد.
13:51
They facilitate self diagnosis and assist with self triage.
160
831329
7091
آنها تشخیص خود را تسهیل می کنند و به خود تریاژ کمک می کنند.
13:58
Facilitate is a formal verb you'll see it a lot in academic writing.
161
838420
5560
تسهیل کردن یک فعل رسمی است که آن را در نوشتن آکادمیک بسیار خواهید دید.
14:03
And it means to make something possible or easier.
162
843980
4710
و به معنای امکان پذیر یا آسان کردن چیزی است.
14:08
So with seeing these symptom checkers make self diagnosis easier or they simply make
163
848690
7209
بنابراین با دیدن این بررسی‌کننده‌های علائم، تشخیص خود را آسان‌تر می‌کنند یا به سادگی
14:15
it possible.
164
855899
1671
امکان‌پذیر می‌کنند.
14:17
So that's one of the main functions the other function is to assist.
165
857570
4620
بنابراین این یکی از توابع اصلی است و عملکرد دیگر کمک کردن است.
14:22
You can also use facilitate to facilitate self triage or to assist with self triage.
166
862190
8830
شما همچنین می توانید از تسهیل کننده برای تسهیل تریاژ خود یا کمک به خود تریاژ استفاده کنید.
14:31
They typically provide the user with a list of potential diagnoses This is the plural
167
871020
7059
آنها معمولاً فهرستی از تشخیص‌های بالقوه را در اختیار کاربر قرار می‌دهند. این جمع
14:38
of diagnosis, the doctor provided one diagnosis.
168
878079
6481
تشخیص است، پزشک یک تشخیص ارائه کرده است.
14:44
The doctor provided two diagnoses notice the pronunciation diagnoses, diagnoses, remember
169
884560
9070
دکتر دو تشخیص ارائه کرد، به تشخیص تلفظ توجه کنید، تشخیص، به یاد داشته باشید که
14:53
linguistic will share the pronunciation and even when you're doing flashcards, you'll
170
893630
5829
زبانی تلفظ را به اشتراک می گذارد و حتی زمانی که در حال انجام فلش کارت هستید،
14:59
get to review the pronunciation as well which is very helpful.
171
899459
5500
تلفظ را نیز مرور خواهید کرد که بسیار مفید است.
15:04
So here are diagnoses is the plural of diagnosis and a recommendation of how quickly they should
172
904959
6851
بنابراین در اینجا تشخیص ها جمع تشخیص است و توصیه ای در مورد اینکه چقدر سریع باید به
15:11
seek care.
173
911810
1570
دنبال مراقبت باشند.
15:13
Like see a doctor right now versus that that's what this vs stands for versus or compared
174
913380
8090
مانند مراجعه به پزشک در حال حاضر در مقابل اینکه این چیزی است که این vs مخفف آن است یا در مقایسه
15:21
to see your doctor right now or compared to treat this at home.
175
921470
6030
با مراجعه به پزشک در حال حاضر یا در مقایسه با درمان این مشکل در خانه.
15:27
So obviously see your doctor right now is very severe and that's what the symptom checkers
176
927500
5890
بنابراین بدیهی است که در حال حاضر به پزشک خود مراجعه کنید بسیار شدید است و این کاری است که بررسی کننده علائم
15:33
will do.
177
933390
1000
انجام خواهد داد.
15:34
They'll review your symptoms and then say you need to go to a doctor or they'll say
178
934390
6610
آنها علائم شما را بررسی می کنند و سپس می گویند که باید به دکتر بروید یا می گویند که می
15:41
you can treat this at home which means it's not very severe.
179
941000
4889
توانید این را در خانه درمان کنید که به این معنی است که خیلی شدید نیست.
15:45
So this article is quite a bit longer.
180
945889
3471
بنابراین این مقاله کمی طولانی تر است.
15:49
So what you can do is you can go on to linguistic create your free account and you can review
181
949360
6680
بنابراین کاری که می‌توانید انجام دهید این است که می‌توانید حساب کاربری رایگان خود را به زبان‌شناسی بسازید و می‌توانید
15:56
the rest of this article, learn as many words as you need to understand it and then create
182
956040
6539
بقیه این مقاله را مرور کنید، هر چقدر که برای درک آن نیاز دارید کلمات را یاد بگیرید و سپس
16:02
some flashcards as well.
183
962579
2001
چند فلش کارت نیز ایجاد کنید.
16:04
So what I'll do now is I'll read the article from start to finish so you can follow along
184
964580
6420
بنابراین کاری که اکنون انجام خواهم داد این است که مقاله را از ابتدا تا انتها می خوانم تا بتوانید
16:11
with my pronunciation.
185
971000
1630
تلفظ من را دنبال کنید.
16:12
So let's do that now.
186
972630
2129
پس بیایید این کار را اکنون انجام دهیم.
16:14
Chat GPT assisted diagnosis is the future suddenly here.
187
974759
6950
تشخیص به کمک GPT گپ به طور ناگهانی آینده است.
16:21
The notion that people will regularly use computers to diagnose their own illnesses
188
981709
5471
این ایده که مردم به طور منظم از رایانه برای تشخیص بیماری های خود استفاده می کنند،
16:27
has been discussed for decades.
189
987180
1780
دهه ها مورد بحث بوده است.
16:28
Of course, millions of people try to do that today consulting Dr. Google, though often
190
988960
6739
البته، امروزه میلیون‌ها نفر با مشورت با دکتر گوگل تلاش می‌کنند این کار را انجام دهند، هرچند که اغلب
16:35
with little success.
191
995699
2151
با موفقیت کمی همراه است.
16:37
Given the low quality of many online health sources, such searches may even be harmful.
192
997850
7280
با توجه به کیفیت پایین بسیاری از منابع سلامت آنلاین، چنین جستجوهایی حتی ممکن است مضر باشند.
16:45
Some governments have even launched don't google it campaigns to urge people not to
193
1005130
5350
حتی برخی از دولت‌ها کمپین‌هایی را در گوگل راه‌اندازی کرده‌اند تا از مردم بخواهند
16:50
use the internet for health concerns.
194
1010480
3140
برای نگرانی‌های بهداشتی از اینترنت استفاده نکنند.
16:53
But the internet may suddenly become a lot more helpful for people who want to determine
195
1013620
5469
اما اینترنت ممکن است ناگهان برای افرادی که می‌خواهند تشخیص دهند
16:59
what is wrong with them.
196
1019089
2120
چه مشکلی دارد بسیار مفیدتر شود.
17:01
Chat GPT a new artificial intelligence chat bot has the potential to be a game changer
197
1021209
6691
Chat GPT یک ربات چت هوش مصنوعی جدید این پتانسیل را دارد که یک تغییر دهنده بازی
17:07
with medical diagnosis.
198
1027900
2360
با تشخیص پزشکی باشد.
17:10
Chat GBT is not the first innovation in this space.
199
1030260
4000
چت GBT اولین نوآوری در این فضا نیست.
17:14
Over the last decade symptom checkers have emerged on websites and in smartphone apps
200
1034260
6000
در طول دهه گذشته، چک‌کننده‌های علائم در وب‌سایت‌ها و اپلیکیشن‌های گوشی‌های هوشمند
17:20
to aid people searching for health information.
201
1040260
3610
برای کمک به افرادی که در جستجوی اطلاعات سلامت هستند، ظاهر شده‌اند.
17:23
Symptom checkers serve two main functions.
202
1043870
2449
بررسی کننده علائم دو عملکرد اصلی را انجام می دهد.
17:26
They facilitate self diagnosis and assist with self triage.
203
1046319
5511
آنها تشخیص خود را تسهیل می کنند و به خود تریاژ کمک می کنند.
17:31
They typically provide the user with a list of potential diagnoses and a recommendation
204
1051830
5599
آنها معمولاً فهرستی از تشخیص‌های بالقوه و توصیه‌هایی
17:37
of how quickly they should seek care.
205
1057429
2591
در مورد اینکه چقدر سریع باید به دنبال مراقبت باشند را در اختیار کاربر قرار می‌دهند.
17:40
Like see a doctor right now versus you can treat this at home.
206
1060020
5060
مانند همین الان به پزشک مراجعه کنید، در حالی که می توانید آن را در خانه درمان کنید.
17:45
Amazing job with this lesson.
207
1065080
3360
کار شگفت انگیز با این درس
17:48
Now I'm sure there are other words you didn't understand as we were reviewing the article.
208
1068440
6650
اکنون مطمئن هستم که کلمات دیگری نیز وجود دارد که در حین بررسی مقاله متوجه نشدید.
17:55
So go create your FREE linguistic account.
209
1075090
3900
پس بروید حساب زبانی رایگان خود را ایجاد کنید.
17:58
You can find the link to create your FREE linguistic account in the description of this
210
1078990
5310
می توانید پیوند ایجاد حساب زبانی رایگان خود را در توضیحات این
18:04
video.
211
1084300
1000
ویدیو پیدا کنید.
18:05
I've also shared the link in the first comment of this video as well.
212
1085300
6160
من همچنین لینک را در اولین نظر این ویدیو به اشتراک گذاشته ام.
18:11
So click that link.
213
1091460
1170
پس روی آن لینک کلیک کنید.
18:12
create your free account.
214
1092630
2340
حساب رایگان خود را بسازید.
18:14
No credit card is required.
215
1094970
2120
کارت اعتباری مورد نیاز نیست.
18:17
No payment details are required at all.
216
1097090
3100
به هیچ وجه به جزئیات پرداخت نیاز نیست.
18:20
And you can start reviewing your first article on linguistic and go create your account now.
217
1100190
7020
و می توانید شروع به بررسی اولین مقاله خود در مورد زبان شناسی کنید و همین الان حساب کاربری خود را ایجاد کنید.
18:27
And I'll see you in the next one.
218
1107210
1949
و در قسمت بعدی میبینمت
18:29
You
219
1109159
250
شما
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7