How to Learn English 3X Faster | Read an Article with me

30,206 views ・ 2023-02-16

JForrest English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello and welcome to JForrest English training.
0
60
2800
Hola y bienvenidos al entrenamiento de inglés de JForrest.
00:02
I'm Jennifer and in this lesson, you're going to learn how to understand every single word
1
2860
6569
Soy Jennifer y en esta lección aprenderá a comprender cada palabra
00:09
when you read online when you're reading newspaper articles, blog posts, or even assignments
2
9429
7331
cuando lea en línea, cuando lea artículos de periódicos, publicaciones de blogs o incluso tareas
00:16
from your school or university.
3
16760
2660
de su escuela o universidad.
00:19
Like this complicated news article, you will learn how to understand every single word
4
19420
6510
Al igual que este artículo de noticias complicado, aprenderá a comprender cada palabra,
00:25
including the definition, the meaning the grammatical structure, and even pronunciation.
5
25930
7399
incluida la definición, el significado, la estructura gramatical e incluso la pronunciación.
00:33
Plus, you'll learn how to permanently remember your new information.
6
33329
6381
Además, aprenderá a recordar permanentemente su nueva información.
00:39
And this method is easy to use.
7
39710
2980
Y este método es fácil de usar.
00:42
It's fun, and it's free.
8
42690
2930
Es divertido y es gratis.
00:45
Let's get started.
9
45620
2140
Empecemos.
00:47
Welcome to our article.
10
47760
1510
Bienvenido a nuestro artículo.
00:49
So let's review this article in detail and all explain what this article means and some
11
49270
6129
Así que revisemos este artículo en detalle y expliquemos qué significa este artículo y algunas
00:55
of the most advanced vocabulary and grammar structures.
12
55399
4301
de las estructuras gramaticales y de vocabulario más avanzadas .
00:59
Now there might be words that I don't explain, and you don't understand what they are, don't
13
59700
6220
Ahora puede haber palabras que no explico, y no entiendes cuáles son, no te
01:05
worry because I'm also going to show you how to understand every single word in this article.
14
65920
6500
preocupes porque también te mostraré cómo entender cada palabra en este artículo.
01:12
So let's get started with the title chat GPT assisted diagnosis is the future suddenly
15
72420
8510
Entonces, comencemos con el título de chat El diagnóstico asistido por GPT es el futuro de repente
01:20
here.
16
80930
1730
aquí.
01:22
This is a very interesting article.
17
82660
1740
Este es un articulo muy interesante.
01:24
I'm not sure if you've heard of chat.
18
84400
3170
No estoy seguro si has oído hablar del chat.
01:27
GPT is an artificial intelligence that chat bots are using.
19
87570
6670
GPT es una inteligencia artificial que utilizan los bots de chat.
01:34
So notice in this context, we have the word diagnosis.
20
94240
4550
Así que fíjate en este contexto, tenemos la palabra diagnóstico.
01:38
Diagnosis is a noun, and it's a judgement about what a particular illness or problem
21
98790
6939
Diagnóstico es un sustantivo, y es un juicio sobre qué enfermedad o problema en particular
01:45
is made after examining it.
22
105729
3581
se hace después de examinarlo.
01:49
So you go to the doctor, you tell them what's wrong, your symptoms, and then the doctor
23
109310
6940
Así que vas al médico, le dices lo que está mal, tus síntomas, y luego el médico
01:56
will make a diagnosis.
24
116250
2790
hará un diagnóstico.
01:59
They'll examine you and then say I think you have X and that's the diagnosis.
25
119040
9010
Te examinarán y luego dirán que tienes X y ese es el diagnóstico.
02:08
Here's an example sentence.
26
128050
2040
Aquí hay una oración de ejemplo. ¿
02:10
What's the diagnosis?
27
130090
2350
Cuál es el diagnóstico?
02:12
You could ask your doctor this or a family member could ask you what's the diagnosis?
28
132440
7250
Podría preguntarle esto a su médico o un familiar podría preguntarle cuál es el diagnóstico.
02:19
So diagnosis is a noun.
29
139690
2540
Así que el diagnóstico es un sustantivo.
02:22
Now notice chat assisted diagnosis.
30
142230
3640
Ahora observe el diagnóstico asistido por chat.
02:25
This is an adjective it describes what type of diagnosis it is.
31
145870
6190
Este es un adjetivo que describe qué tipo de diagnóstico es.
02:32
So it's a diagnosis that was made by chat GPT it was not made by a doctor.
32
152060
8890
Entonces es un diagnóstico que fue hecho por chat GPT, no fue hecho por un médico.
02:40
It was made by chat GPT which is an artificial intelligence, hence, the image you see here
33
160950
9610
Fue hecho por chat GPT que es una inteligencia artificial, por lo tanto, la imagen que ves aquí
02:50
is the future suddenly here because obviously having artificial intelligence rather than
34
170560
7410
es el futuro de repente aquí porque obviamente tener inteligencia artificial en lugar de
02:57
doctors diagnose medical problems is a futuristic scenario.
35
177970
7720
médicos que diagnostican problemas médicos es un escenario futurista.
03:05
So this is a very interesting article.
36
185690
2390
Así que este es un artículo muy interesante.
03:08
Let's continue on.
37
188080
1120
Continuemos.
03:09
The notion that people will regularly use computers to diagnose their own illnesses
38
189200
7110
La noción de que las personas usarán regularmente las computadoras para diagnosticar sus propias enfermedades se
03:16
has been discussed for decades.
39
196310
3020
ha discutido durante décadas.
03:19
Here.
40
199330
1250
Aquí.
03:20
The notion notion is another way of simply saying idea, the idea that people and here
41
200580
9590
La noción noción es otra forma de decir simplemente idea, la idea de que las personas y aquí
03:30
will regularly use computers computers in this sense, is the chat GPT artificial intelligence
42
210170
8539
usarán regularmente computadoras computadoras en este sentido, es el chat GPT inteligencia artificial
03:38
to diagnose what do you notice about this compared to what I just taught you about the
43
218709
7411
para diagnosticar qué notas sobre esto en comparación con lo que te acabo de enseñar sobre la
03:46
word diagnosis?
44
226120
2199
palabra ¿diagnóstico?
03:48
Diagnosis, and here we have to diagnose?
45
228319
5310
Diagnóstico, y aquí tenemos que diagnosticar?
03:53
Well, this it has the exact same meaning, but it's just grammatically, a verb to diagnose.
46
233629
8741
Bueno, esto tiene exactamente el mismo significado, pero es solo gramaticalmente, un verbo para diagnosticar.
04:02
Same meaning to identify an illness or health problem as an example sentence has the doctor
47
242370
8759
Mismo significado para identificar una enfermedad o problema de salud que una oración de ejemplo ha diagnosticado el médico
04:11
diagnosed This is our verb and as conjugated in the past simple diagnosed, what you diagnose
48
251129
7570
Este es nuestro verbo y como se conjuga en el pasado simple diagnosticado, lo que diagnostica
04:18
a problem has the doctor diagnosed the problem yet.
49
258699
5021
un problema tiene el médico diagnosticado el problema todavía.
04:23
Now, if we were to change that to our noun, you would change the sentence structure a
50
263720
5120
Ahora, si tuviéramos que cambiar eso a nuestro sustantivo, cambiaría un poco la estructura de la oración
04:28
little bit and you would say has the doctor made her diagnosis yet?
51
268840
7430
y diría que el médico ya hizo su diagnóstico.
04:36
So you make a diagnosis make is the verb which is in the past symbol and diagnosis is the
52
276270
8170
Entonces, haces un diagnóstico, hacer es el verbo que está en el símbolo pasado y el diagnóstico es el
04:44
noun, exact same meaning just different sentence structure.
53
284440
5530
sustantivo, exactamente el mismo significado solo que la estructura de la oración es diferente .
04:49
So the idea the notion that people will regularly use computers to diagnose to identify a health
54
289970
8560
Entonces, la idea de que las personas usarán regularmente computadoras para diagnosticar e identificar un
04:58
problem, and in this case, illness to diagnose their own illnesses has been discussed for
55
298530
6729
problema de salud y, en este caso, la enfermedad para diagnosticar sus propias enfermedades se ha discutido durante
05:05
decades.
56
305259
1030
décadas.
05:06
So here to be discussed, discussed simply means to talk about to talk about or consider.
57
306289
7311
Así que aquí para ser discutido, discutido simplemente significa hablar sobre hablar o considerar.
05:13
Let's continue on.
58
313600
1039
Continuemos.
05:14
Of course, millions of people try to do that today.
59
314639
4651
Por supuesto, millones de personas intentan hacer eso hoy.
05:19
In this case, the that means diagnosing their own illnesses.
60
319290
5560
En este caso, eso significa diagnosticar sus propias enfermedades.
05:24
I'm sure you've tried to do that right, consulting Dr. Google, so you might have a fever and
61
324850
8439
Estoy seguro de que ha intentado hacerlo bien, consultando al Dr. Google, por lo que es posible que tenga fiebre y
05:33
a sore throat so you type in Google to try to diagnose to try to understand what's wrong
62
333289
8481
dolor de garganta, por lo que escribe en Google para tratar de diagnosticar para tratar de entender qué le pasa,
05:41
with you is just Dr. Google referring to Google as a doctor, which is kind of a joke here.
63
341770
7399
es solo el Dr. Google. refiriéndose a Google como médico, lo cual es una especie de broma aquí.
05:49
But people use Google as their doctor right?
64
349169
4551
Pero la gente usa Google como su médico, ¿verdad?
05:53
Though often with little success, meaning they tried to go online to use Dr. Google
65
353720
7450
Aunque a menudo con poco éxito, lo que significa que intentaron conectarse en línea para usar el Dr. Google
06:01
to diagnose their illness, but it isn't successful.
66
361170
5350
para diagnosticar su enfermedad, pero no tuvieron éxito.
06:06
That's with little success.
67
366520
2840
Eso es con poco éxito.
06:09
Let's continue on, given the low quality of many online health sources, such searches
68
369360
8360
Continuemos, dada la baja calidad de muchas fuentes de salud en línea, tales búsquedas
06:17
may even be harmful.
69
377720
3400
pueden incluso ser dañinas. Por
06:21
So you might Google sore throat and a fever and it takes you to a website Health Source,
70
381120
8180
lo tanto, puede buscar dolor de garganta y fiebre en Google y lo lleva a un sitio web Health Source,
06:29
a source that gives you the information, but it's low quality, so it isn't very reliable,
71
389300
9470
una fuente que le brinda la información, pero es de baja calidad, por lo que no es muy confiable,
06:38
and because of that you could get the wrong diagnosis, and that could be harmful.
72
398770
6750
y por eso podría obtener un diagnóstico incorrecto. , y eso podría ser dañino.
06:45
When something is harmful.
73
405520
1440
Cuando algo es dañino.
06:46
It causes harm.
74
406960
2030
Causa daño.
06:48
Let's continue on.
75
408990
2079
Continuemos.
06:51
Some governments have even launched don't google it campaigns to urge people not to
76
411069
6761
Algunos gobiernos incluso han lanzado campañas de no lo busques en Google para instar a las personas a no
06:57
use the internet for health concerns.
77
417830
3149
usar Internet por problemas de salud.
07:00
So let's take a look here.
78
420979
1841
Así que echemos un vistazo aquí.
07:02
Some governments have launched even is just a modifier.
79
422820
6510
Algunos gobiernos han lanzado incluso es sólo un modificador.
07:09
Our verb is launch and the verb is conjugated in the present perfect and when you want something,
80
429330
7660
Nuestro verbo es lanzar y el verbo se conjuga en el presente perfecto y cuando quieres algo,
07:16
it simply means that you start something new and that's something you start is usually
81
436990
5799
simplemente significa que comienzas algo nuevo y eso es algo que comienzas generalmente es un
07:22
up plan or project so in this case, they're launching a don't google it campaign, which
82
442789
7560
plan o proyecto, así que en este caso, están lanzando un don ' t campaña google it, que
07:30
is just an initiative to get you to not Google your health problems so you don't self diagnose
83
450349
10331
es solo una iniciativa para que no busques en Google tus problemas de salud para que no te autodiagnostiques
07:40
incorrectly.
84
460680
2109
incorrectamente.
07:42
Now at this point in our article, I'm sure there are already some words that you don't
85
462789
6931
Ahora, llegados a este punto de nuestro artículo, seguro que ya hay algunas palabras que no
07:49
understand that I haven't taught you.
86
469720
3680
entiendes que no te he enseñado.
07:53
And of course, I can't teach you every single word because this video would be three hours
87
473400
6799
Y, por supuesto, no puedo enseñarte cada palabra porque este video duraría tres horas
08:00
long, but I want to show you a very easy way that you can understand every single word
88
480199
8430
, pero quiero mostrarte una manera muy fácil de entender cada palabra
08:08
of this article, including the grammar, the sentence structure, and the pronunciation
89
488629
5491
de este artículo, incluida la gramática, la estructura de la oración. , y la pronunciación
08:14
as well.
90
494120
1810
también.
08:15
And you can do that with a new language learning app.
91
495930
3580
Y puedes hacerlo con una nueva aplicación de aprendizaje de idiomas .
08:19
Called linguistic.
92
499510
2070
llamado lingüístico.
08:21
Linguistic is an amazing language learning app that uses artificial intelligence to help
93
501580
5630
Linguistic es una increíble aplicación de aprendizaje de idiomas que utiliza inteligencia artificial para ayudarlo a
08:27
you effectively learn from real world content, such as news articles, blog posts, or even
94
507210
6509
aprender de manera efectiva del contenido del mundo real, como artículos de noticias, publicaciones de blogs o incluso
08:33
assignments from your school or university.
95
513719
2591
tareas de su escuela o universidad.
08:36
Here we are on the linguistic platform.
96
516310
2690
Aquí estamos en la plataforma lingüística.
08:39
Now you can find an interesting article to read in the Discover tab, or you can click
97
519000
5720
Ahora puede encontrar un artículo interesante para leer en la pestaña Descubrir, o puede hacer clic en
08:44
read new and you can import any article online using a URL or you can import a text document
98
524720
9470
leer nuevo e importar cualquier artículo en línea usando una URL o puede importar un documento de texto y
08:54
save to your computer Here's the article we're reading right now.
99
534190
5589
guardarlo en su computadora Aquí está el artículo que estamos leyendo ahora .
08:59
You can click on any sentence and linguistic will share the full breakdown of that sentence.
100
539779
6941
Puede hacer clic en cualquier oración y Lingüística compartirá el desglose completo de esa oración.
09:06
Here's the sentence we're reviewing right now.
101
546720
2570
Aquí está la oración que estamos revisando ahora mismo .
09:09
So let's click on this.
102
549290
1750
Así que hagamos clic en esto.
09:11
As you can see, linguistic shows you the definition of every word, and even the grammatical structure
103
551040
7380
Como puedes ver, lingüística te muestra la definición de cada palabra, e incluso la estructura gramatical
09:18
of that word.
104
558420
1740
de esa palabra.
09:20
You can also click the full sentence at the top to hear the pronunciation.
105
560160
6060
También puede hacer clic en la oración completa en la parte superior para escuchar la pronunciación.
09:26
Some governments have even launched don't google ad campaigns to urge people not to
106
566220
3900
Algunos gobiernos incluso han lanzado campañas publicitarias de no usar Google para instar a las personas a no
09:30
use the internet for health concerns.
107
570120
2290
usar Internet por problemas de salud.
09:32
Now we were just talking about launched so let's click on this word to see more information.
108
572410
8000
Ahora solo hablábamos de lanzado, así que hagamos clic en esta palabra para ver más información.
09:40
You can see the definition the grammatical information and even example sentences using
109
580410
7890
Puede ver la definición, la información gramatical e incluso oraciones de ejemplo usando
09:48
the word and context.
110
588300
2690
la palabra y el contexto.
09:50
One awesome feature is that you can create flashcards for your new vocabulary.
111
590990
5860
Una característica increíble es que puedes crear tarjetas didácticas para tu nuevo vocabulario.
09:56
Simply click on the word and click Save.
112
596850
3200
Simplemente haga clic en la palabra y haga clic en Guardar.
10:00
You can choose which definition of the word you want to add to your flashcard in our article,
113
600050
7010
Puede elegir qué definición de la palabra desea agregar a su tarjeta flash en nuestro artículo,
10:07
the definition of launch was to start a program or feature and then you can click Next.
114
607060
7760
la definición de lanzamiento era iniciar un programa o función y luego puede hacer clic en Siguiente.
10:14
You can choose which example sentence you want, add it to your flashcard or you can
115
614820
5050
Puede elegir qué oración de ejemplo desea, agregarla a su tarjeta o
10:19
even write your own.
116
619870
2320
incluso puede escribir la suya propia.
10:22
Let's use the example linguistic provided and click Next.
117
622190
3430
Usemos el ejemplo lingüístico proporcionado y hagamos clic en Siguiente.
10:25
And that's it.
118
625620
1590
Y eso es.
10:27
Now you have your flashcard and then you can click the lightning bolt the flash of lightning
119
627210
6460
Ahora tiene su tarjeta flash y luego puede hacer clic en el relámpago el relámpago
10:33
in the top right to review your flashcards and linguistic uses a spaced repetition algorithm
120
633670
6700
en la parte superior derecha para revisar sus tarjetas flash y lingüística utiliza un algoritmo de repetición espaciada
10:40
to determine how frequently you should practice this word.
121
640370
4240
para determinar con qué frecuencia debe practicar esta palabra.
10:44
This helps maximize long term memory and retention.
122
644610
4550
Esto ayuda a maximizar la memoria y la retención a largo plazo.
10:49
If you've ever used Quizlet if like that, but smarter.
123
649160
4049
Si alguna vez has usado Quizlet si es así, pero más inteligente.
10:53
I know you'll love using linguistic to help you read online and the best part linguistic
124
653209
6151
Sé que te encantará usar lingüístico para ayudarte a leer en línea y la mejor parte
10:59
is offering you a free account because you're a viewer of JForrest English training linguistic
125
659360
6510
es que lingüístico te ofrece una cuenta gratuita porque eres un espectador de JForrest English training lingüístico
11:05
is offering you a free account during their private beta launch.
126
665870
4670
te ofrece una cuenta gratuita durante su lanzamiento beta privado.
11:10
The link to create your free account is in the description of this video.
127
670540
4770
El enlace para crear tu cuenta gratuita está en la descripción de este video.
11:15
Or you can look in the first comment pinned below this video.
128
675310
4620
O puede mirar en el primer comentario anclado debajo de este video.
11:19
To create your account.
129
679930
1649
Para crear tu cuenta.
11:21
Simply enter your information and then click Start subscription.
130
681579
5041
Simplemente ingrese su información y luego haga clic en Iniciar suscripción.
11:26
It's 100% free during the beta launch, you don't need to enter any payment details or
131
686620
6170
Es 100% gratis durante el lanzamiento beta, no necesita ingresar ningún detalle de pago o
11:32
credit card information.
132
692790
2039
información de tarjeta de crédito.
11:34
And if you have any questions about linguistic you can click this question mark in the top
133
694829
5891
Y si tiene alguna pregunta sobre lingüística, puede hacer clic en este signo de interrogación en la parte superior
11:40
right and get support directly from the Linguistic Team.
134
700720
4140
derecha y obtener asistencia directamente del equipo lingüístico.
11:44
So hit pause on this video and go create your FREE linguistic account right now.
135
704860
5960
Así que presione pausa en este video y cree su cuenta lingüística GRATUITA ahora mismo.
11:50
So let's continue on with our article.
136
710820
2050
Así que continuemos con nuestro artículo.
11:52
I won't explain too many more words because I want you to go try and linguistic and use
137
712870
7060
No explicaré muchas más palabras porque quiero que pruebes y utilices
11:59
the platform to learn new vocabulary and let me know how you like it.
138
719930
5440
la plataforma para aprender vocabulario nuevo y me digas cómo te gusta.
12:05
Let's continue on.
139
725370
1330
Continuemos.
12:06
But the internet may suddenly become a lot more helpful for people who want to determine
140
726700
5420
Pero Internet puede volverse repentinamente mucho más útil para las personas que quieren determinar
12:12
what is wrong with them for people who want to diagnose their own illnesses and how well
141
732120
7959
qué les pasa a las personas que quieren diagnosticar sus propias enfermedades y qué tan bien
12:20
remember with chat GPT this new artificial intelligence chat bot and it has the potential
142
740079
7391
recuerdan con el chat GPT este nuevo bot de chat de inteligencia artificial y tiene el potencial
12:27
to be a game changer a game changer.
143
747470
3500
de ser un cambio de juego un cambio de juego.
12:30
This is a really great expression you can look up on linguistic and create a flashcard
144
750970
4989
Esta es una expresión realmente genial que puede buscar en lingüística y crear una tarjeta de memoria flash
12:35
or a game changer is something in this case the artificial intelligence that has a big
145
755959
7370
o un cambio de juego es algo en este caso, la inteligencia artificial que tiene un gran
12:43
effect or influence.
146
763329
1641
efecto o influencia.
12:44
So obviously we no longer go to doctors for diagnosis, and we can use artificial intelligence
147
764970
9220
Entonces, obviamente, ya no vamos a los médicos para el diagnóstico, y podemos usar inteligencia artificial
12:54
that will be a game changer that will have a big effect or influence.
148
774190
5810
que cambiará las reglas del juego y tendrá un gran efecto o influencia.
13:00
So I definitely recommend you add this to your flashcards in linguistic.
149
780000
5180
Así que definitivamente recomiendo que agregues esto a tus flashcards en lingüística.
13:05
Let's continue on.
150
785180
1620
Continuemos.
13:06
Chant GBT is not the first innovation in this space.
151
786800
4300
Chant GBT no es la primera innovación en este espacio.
13:11
Over the last decade symptom checkers have emerged on websites and in smartphone apps
152
791100
5690
Durante la última década, han surgido verificadores de síntomas en sitios web y en aplicaciones de teléfonos inteligentes
13:16
to aid people searching for health information.
153
796790
3109
para ayudar a las personas que buscan información de salud.
13:19
A symptom checker is just the platform where you can check to verify your symptoms.
154
799899
8731
Un verificador de síntomas es solo la plataforma donde puede verificar sus síntomas.
13:28
So you can enter some information about yourself how you're feeling and it will tell you what's
155
808630
9269
Así que puedes ingresar alguna información sobre ti mismo, cómo te sientes y te dirá qué
13:37
wrong with you.
156
817899
1500
te pasa.
13:39
So if you have a certain temperature it will tell you if that is too high if you have a
157
819399
6331
Entonces, si tiene cierta temperatura, le dirá si es demasiado alta, si tiene
13:45
bad fever or not.
158
825730
2500
mucha fiebre o no. Los
13:48
Symptom checkers serve two main functions.
159
828230
3099
verificadores de síntomas cumplen dos funciones principales.
13:51
They facilitate self diagnosis and assist with self triage.
160
831329
7091
Facilitan el autodiagnóstico y ayudan con la autoclasificación.
13:58
Facilitate is a formal verb you'll see it a lot in academic writing.
161
838420
5560
Facilitar es un verbo formal, lo verás mucho en la escritura académica.
14:03
And it means to make something possible or easier.
162
843980
4710
Y significa hacer algo posible o más fácil.
14:08
So with seeing these symptom checkers make self diagnosis easier or they simply make
163
848690
7209
Entonces, al ver estos verificadores de síntomas, el autodiagnóstico es más fácil o simplemente
14:15
it possible.
164
855899
1671
lo hacen posible.
14:17
So that's one of the main functions the other function is to assist.
165
857570
4620
Así que esa es una de las funciones principales, la otra función es ayudar.
14:22
You can also use facilitate to facilitate self triage or to assist with self triage.
166
862190
8830
También puede utilizar Facilite para facilitar la autoevaluación o para ayudar con la autoclasificación. Por
14:31
They typically provide the user with a list of potential diagnoses This is the plural
167
871020
7059
lo general, brindan al usuario una lista de posibles diagnósticos. Este es el plural
14:38
of diagnosis, the doctor provided one diagnosis.
168
878079
6481
de diagnóstico, el médico proporcionó un diagnóstico.
14:44
The doctor provided two diagnoses notice the pronunciation diagnoses, diagnoses, remember
169
884560
9070
El médico proporcionó dos diagnósticos: observe la pronunciación, diagnósticos, diagnósticos, recuerde que la
14:53
linguistic will share the pronunciation and even when you're doing flashcards, you'll
170
893630
5829
lingüística compartirá la pronunciación e incluso cuando esté haciendo tarjetas,
14:59
get to review the pronunciation as well which is very helpful.
171
899459
5500
también podrá revisar la pronunciación, lo cual es muy útil.
15:04
So here are diagnoses is the plural of diagnosis and a recommendation of how quickly they should
172
904959
6851
Así que aquí hay diagnósticos es el plural de diagnóstico y una recomendación de qué tan rápido deben
15:11
seek care.
173
911810
1570
buscar atención.
15:13
Like see a doctor right now versus that that's what this vs stands for versus or compared
174
913380
8090
Como ver a un médico ahora mismo versus eso es lo que significa vs versus o en comparación
15:21
to see your doctor right now or compared to treat this at home.
175
921470
6030
con ver a su médico ahora mismo o en comparación con tratar esto en casa.
15:27
So obviously see your doctor right now is very severe and that's what the symptom checkers
176
927500
5890
Entonces, obviamente, ver a su médico en este momento es muy grave y eso es lo que harán los verificadores de síntomas
15:33
will do.
177
933390
1000
.
15:34
They'll review your symptoms and then say you need to go to a doctor or they'll say
178
934390
6610
Revisarán sus síntomas y luego le dirán que necesita ir a un médico o le dirán que
15:41
you can treat this at home which means it's not very severe.
179
941000
4889
puede tratarlo en casa, lo que significa que no es muy grave.
15:45
So this article is quite a bit longer.
180
945889
3471
Así que este artículo es un poco más largo.
15:49
So what you can do is you can go on to linguistic create your free account and you can review
181
949360
6680
Entonces, lo que puede hacer es continuar con la creación lingüística de su cuenta gratuita y puede revisar
15:56
the rest of this article, learn as many words as you need to understand it and then create
182
956040
6539
el resto de este artículo, aprender tantas palabras como necesite para entenderlo y luego crear
16:02
some flashcards as well.
183
962579
2001
algunas tarjetas didácticas también.
16:04
So what I'll do now is I'll read the article from start to finish so you can follow along
184
964580
6420
Entonces, lo que haré ahora es leer el artículo de principio a fin para que puedan seguir
16:11
with my pronunciation.
185
971000
1630
mi pronunciación.
16:12
So let's do that now.
186
972630
2129
Así que hagámoslo ahora. El
16:14
Chat GPT assisted diagnosis is the future suddenly here.
187
974759
6950
diagnóstico asistido por chat GPT es el futuro de repente aquí.
16:21
The notion that people will regularly use computers to diagnose their own illnesses
188
981709
5471
La noción de que las personas usarán regularmente las computadoras para diagnosticar sus propias enfermedades se
16:27
has been discussed for decades.
189
987180
1780
ha discutido durante décadas.
16:28
Of course, millions of people try to do that today consulting Dr. Google, though often
190
988960
6739
Por supuesto, millones de personas intentan hacer eso hoy consultando al Dr. Google, aunque a menudo
16:35
with little success.
191
995699
2151
con poco éxito.
16:37
Given the low quality of many online health sources, such searches may even be harmful.
192
997850
7280
Dada la baja calidad de muchas fuentes de salud en línea , tales búsquedas pueden incluso ser dañinas.
16:45
Some governments have even launched don't google it campaigns to urge people not to
193
1005130
5350
Algunos gobiernos incluso han lanzado campañas de no lo busques en Google para instar a las personas a no
16:50
use the internet for health concerns.
194
1010480
3140
usar Internet por problemas de salud.
16:53
But the internet may suddenly become a lot more helpful for people who want to determine
195
1013620
5469
Pero Internet puede volverse repentinamente mucho más útil para las personas que quieren determinar
16:59
what is wrong with them.
196
1019089
2120
qué es lo que les pasa.
17:01
Chat GPT a new artificial intelligence chat bot has the potential to be a game changer
197
1021209
6691
Chat GPT, un nuevo bot de chat de inteligencia artificial, tiene el potencial de cambiar las reglas del juego
17:07
with medical diagnosis.
198
1027900
2360
con el diagnóstico médico.
17:10
Chat GBT is not the first innovation in this space.
199
1030260
4000
Chat GBT no es la primera innovación en este espacio.
17:14
Over the last decade symptom checkers have emerged on websites and in smartphone apps
200
1034260
6000
Durante la última década, han surgido verificadores de síntomas en sitios web y en aplicaciones de teléfonos inteligentes
17:20
to aid people searching for health information.
201
1040260
3610
para ayudar a las personas que buscan información de salud. Los
17:23
Symptom checkers serve two main functions.
202
1043870
2449
verificadores de síntomas cumplen dos funciones principales.
17:26
They facilitate self diagnosis and assist with self triage.
203
1046319
5511
Facilitan el autodiagnóstico y ayudan con la autoclasificación. Por
17:31
They typically provide the user with a list of potential diagnoses and a recommendation
204
1051830
5599
lo general, brindan al usuario una lista de posibles diagnósticos y una recomendación
17:37
of how quickly they should seek care.
205
1057429
2591
sobre la rapidez con la que debe buscar atención.
17:40
Like see a doctor right now versus you can treat this at home.
206
1060020
5060
Como ver a un médico ahora mismo en lugar de que pueda tratar esto en casa.
17:45
Amazing job with this lesson.
207
1065080
3360
Increíble trabajo con esta lección.
17:48
Now I'm sure there are other words you didn't understand as we were reviewing the article.
208
1068440
6650
Ahora estoy seguro de que hay otras palabras que no entendiste mientras revisábamos el artículo.
17:55
So go create your FREE linguistic account.
209
1075090
3900
Así que crea tu cuenta lingüística GRATIS.
17:58
You can find the link to create your FREE linguistic account in the description of this
210
1078990
5310
Puede encontrar el enlace para crear su cuenta lingüística GRATIS en la descripción de este
18:04
video.
211
1084300
1000
video.
18:05
I've also shared the link in the first comment of this video as well.
212
1085300
6160
También he compartido el enlace en el primer comentario de este video.
18:11
So click that link.
213
1091460
1170
Así que haz clic en ese enlace.
18:12
create your free account.
214
1092630
2340
crea tu cuenta gratuita.
18:14
No credit card is required.
215
1094970
2120
No se requiere tarjeta de crédito.
18:17
No payment details are required at all.
216
1097090
3100
No se requieren detalles de pago en absoluto.
18:20
And you can start reviewing your first article on linguistic and go create your account now.
217
1100190
7020
Y puede comenzar a revisar su primer artículo sobre lingüística e ir a crear su cuenta ahora.
18:27
And I'll see you in the next one.
218
1107210
1949
Y te veré en la próxima.
18:29
You
219
1109159
250
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7