How to Learn English 3X Faster | Read an Article with me

30,363 views ・ 2023-02-16

JForrest English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello and welcome to JForrest English training.
0
60
2800
Witamy na szkoleniu JForrest English.
00:02
I'm Jennifer and in this lesson, you're going to learn how to understand every single word
1
2860
6569
Nazywam się Jennifer i podczas tej lekcji nauczysz się rozumieć każde pojedyncze słowo,
00:09
when you read online when you're reading newspaper articles, blog posts, or even assignments
2
9429
7331
gdy czytasz artykuły w gazetach, posty na blogach, a nawet zadania
00:16
from your school or university.
3
16760
2660
ze szkoły lub uniwersytetu.
00:19
Like this complicated news article, you will learn how to understand every single word
4
19420
6510
Podobnie jak w przypadku tego skomplikowanego artykułu z wiadomościami, nauczysz się rozumieć każde słowo,
00:25
including the definition, the meaning the grammatical structure, and even pronunciation.
5
25930
7399
w tym jego definicję, znaczenie, strukturę gramatyczną, a nawet wymowę.
00:33
Plus, you'll learn how to permanently remember your new information.
6
33329
6381
Ponadto dowiesz się, jak trwale zapamiętać nowe informacje.
00:39
And this method is easy to use.
7
39710
2980
A ta metoda jest łatwa w użyciu.
00:42
It's fun, and it's free.
8
42690
2930
To zabawne i darmowe.
00:45
Let's get started.
9
45620
2140
Zacznijmy.
00:47
Welcome to our article.
10
47760
1510
Witamy w naszym artykule.
00:49
So let's review this article in detail and all explain what this article means and some
11
49270
6129
Przyjrzyjmy się więc szczegółowo temu artykułowi i wyjaśnijmy, co ten artykuł oznacza oraz niektóre
00:55
of the most advanced vocabulary and grammar structures.
12
55399
4301
z najbardziej zaawansowanych struktur słownictwa i gramatyki .
00:59
Now there might be words that I don't explain, and you don't understand what they are, don't
13
59700
6220
Teraz mogą istnieć słowa, których nie wyjaśniam, a ty nie rozumiesz, czym one są, nie
01:05
worry because I'm also going to show you how to understand every single word in this article.
14
65920
6500
martw się, ponieważ pokażę ci również, jak rozumieć każde słowo w tym artykule.
01:12
So let's get started with the title chat GPT assisted diagnosis is the future suddenly
15
72420
8510
Zacznijmy więc od tytułowego czatu Diagnoza wspomagana przez GPT to nagle przyszłość
01:20
here.
16
80930
1730
.
01:22
This is a very interesting article.
17
82660
1740
To jest bardzo interesujący artykuł.
01:24
I'm not sure if you've heard of chat.
18
84400
3170
Nie jestem pewien, czy słyszałeś o czacie.
01:27
GPT is an artificial intelligence that chat bots are using.
19
87570
6670
GPT to sztuczna inteligencja, z której korzystają chatboty.
01:34
So notice in this context, we have the word diagnosis.
20
94240
4550
Zauważcie więc, że w tym kontekście mamy słowo diagnoza.
01:38
Diagnosis is a noun, and it's a judgement about what a particular illness or problem
21
98790
6939
Diagnoza jest rzeczownikiem i jest to osąd na temat konkretnej choroby lub problemu
01:45
is made after examining it.
22
105729
3581
po jej zbadaniu.
01:49
So you go to the doctor, you tell them what's wrong, your symptoms, and then the doctor
23
109310
6940
Idziesz więc do lekarza, mówisz mu, co jest nie tak, jakie masz objawy, a wtedy lekarz
01:56
will make a diagnosis.
24
116250
2790
stawia diagnozę.
01:59
They'll examine you and then say I think you have X and that's the diagnosis.
25
119040
9010
Zbadają cię, a potem powiedzą, że myślę, że masz X i to jest diagnoza.
02:08
Here's an example sentence.
26
128050
2040
Oto przykładowe zdanie.
02:10
What's the diagnosis?
27
130090
2350
Jaka jest diagnoza?
02:12
You could ask your doctor this or a family member could ask you what's the diagnosis?
28
132440
7250
Możesz zapytać o to swojego lekarza lub członka rodziny zapytać, jaka jest diagnoza?
02:19
So diagnosis is a noun.
29
139690
2540
Więc diagnoza jest rzeczownikiem.
02:22
Now notice chat assisted diagnosis.
30
142230
3640
Teraz zauważ diagnozę wspomaganą przez czat.
02:25
This is an adjective it describes what type of diagnosis it is.
31
145870
6190
Jest to przymiotnik określający rodzaj diagnozy.
02:32
So it's a diagnosis that was made by chat GPT it was not made by a doctor.
32
152060
8890
Więc jest to diagnoza, która została postawiona przez czat GPT, nie została postawiona przez lekarza.
02:40
It was made by chat GPT which is an artificial intelligence, hence, the image you see here
33
160950
9610
Został stworzony przez czat GPT, który jest sztuczną inteligencją, stąd obraz, który tu widzisz,
02:50
is the future suddenly here because obviously having artificial intelligence rather than
34
170560
7410
jest nagle przyszłością, ponieważ oczywiście posiadanie sztucznej inteligencji zamiast
02:57
doctors diagnose medical problems is a futuristic scenario.
35
177970
7720
diagnozowania problemów medycznych przez lekarzy jest scenariuszem futurystycznym. Jest
03:05
So this is a very interesting article.
36
185690
2390
to więc bardzo ciekawy artykuł.
03:08
Let's continue on.
37
188080
1120
Kontynuujmy.
03:09
The notion that people will regularly use computers to diagnose their own illnesses
38
189200
7110
Pogląd, że ludzie będą regularnie używać komputerów do diagnozowania własnych chorób,
03:16
has been discussed for decades.
39
196310
3020
był dyskutowany od dziesięcioleci.
03:19
Here.
40
199330
1250
Tutaj. Pojęcie pojęcie
03:20
The notion notion is another way of simply saying idea, the idea that people and here
41
200580
9590
to inny sposób po prostu mówiąc pomysł, pomysł, że ludzie i tutaj
03:30
will regularly use computers computers in this sense, is the chat GPT artificial intelligence
42
210170
8539
będą regularnie używać komputerów w tym sensie, to czat GPT sztuczna inteligencja
03:38
to diagnose what do you notice about this compared to what I just taught you about the
43
218709
7411
do diagnozowania, co zauważasz na ten temat w porównaniu z tym, czego właśnie nauczyłem cię o tym
03:46
word diagnosis?
44
226120
2199
słowie diagnoza?
03:48
Diagnosis, and here we have to diagnose?
45
228319
5310
Diagnoza, a tu trzeba diagnozować?
03:53
Well, this it has the exact same meaning, but it's just grammatically, a verb to diagnose.
46
233629
8741
Cóż, to ma dokładnie to samo znaczenie, ale gramatycznie jest to czasownik do diagnozowania.
04:02
Same meaning to identify an illness or health problem as an example sentence has the doctor
47
242370
8759
Takie samo znaczenie ma określenie choroby lub problemu zdrowotnego, jak w przykładowym zdaniu lekarz
04:11
diagnosed This is our verb and as conjugated in the past simple diagnosed, what you diagnose
48
251129
7570
zdiagnozował To jest nasz czasownik i odmieniany w czasie przeszłym prostym zdiagnozowano, co zdiagnozowałeś
04:18
a problem has the doctor diagnosed the problem yet.
49
258699
5021
problem, czy lekarz zdiagnozował problem .
04:23
Now, if we were to change that to our noun, you would change the sentence structure a
50
263720
5120
Teraz, gdybyśmy zmienili to na nasz rzeczownik, zmieniłbyś trochę strukturę zdania
04:28
little bit and you would say has the doctor made her diagnosis yet?
51
268840
7430
i powiedziałbyś, czy lekarz postawił już jej diagnozę?
04:36
So you make a diagnosis make is the verb which is in the past symbol and diagnosis is the
52
276270
8170
Więc stawiasz diagnozę, która jest czasownikiem, który jest w symbolu przeszłości, a diagnoza jest
04:44
noun, exact same meaning just different sentence structure.
53
284440
5530
rzeczownikiem, dokładnie takim samym znaczeniem, tylko inną strukturą zdania.
04:49
So the idea the notion that people will regularly use computers to diagnose to identify a health
54
289970
8560
Tak więc pomysł, że ludzie będą regularnie używać komputerów do diagnozowania
04:58
problem, and in this case, illness to diagnose their own illnesses has been discussed for
55
298530
6729
problemów zdrowotnych, aw tym przypadku choroby do diagnozowania własnych chorób, był dyskutowany od
05:05
decades.
56
305259
1030
dziesięcioleci.
05:06
So here to be discussed, discussed simply means to talk about to talk about or consider.
57
306289
7311
Więc tutaj być dyskutowanym, dyskutowanym oznacza po prostu mówić o rozmawiać lub rozważać.
05:13
Let's continue on.
58
313600
1039
Kontynuujmy.
05:14
Of course, millions of people try to do that today.
59
314639
4651
Oczywiście miliony ludzi próbują to zrobić dzisiaj.
05:19
In this case, the that means diagnosing their own illnesses.
60
319290
5560
W tym przypadku oznacza to diagnozowanie własnych chorób.
05:24
I'm sure you've tried to do that right, consulting Dr. Google, so you might have a fever and
61
324850
8439
Jestem pewien, że próbowałeś to zrobić dobrze, konsultując się z dr Google, więc możesz mieć gorączkę i ból
05:33
a sore throat so you type in Google to try to diagnose to try to understand what's wrong
62
333289
8481
gardła, więc wpisujesz Google, aby spróbować zdiagnozować, aby spróbować zrozumieć, co
05:41
with you is just Dr. Google referring to Google as a doctor, which is kind of a joke here.
63
341770
7399
ci dolega, to po prostu dr Google odnosząc się do Google jako do lekarza, co jest tutaj rodzajem żartu.
05:49
But people use Google as their doctor right?
64
349169
4551
Ale ludzie używają Google jako swojego lekarza, prawda?
05:53
Though often with little success, meaning they tried to go online to use Dr. Google
65
353720
7450
Choć często z niewielkim sukcesem, co oznacza, że próbowali połączyć się z Internetem, aby użyć Dr. Google
06:01
to diagnose their illness, but it isn't successful.
66
361170
5350
do zdiagnozowania swojej choroby, ale to się nie udało.
06:06
That's with little success.
67
366520
2840
To z niewielkim sukcesem.
06:09
Let's continue on, given the low quality of many online health sources, such searches
68
369360
8360
Kontynuujmy, biorąc pod uwagę niską jakość wielu internetowych źródeł informacji o zdrowiu, takie wyszukiwania
06:17
may even be harmful.
69
377720
3400
mogą być nawet szkodliwe.
06:21
So you might Google sore throat and a fever and it takes you to a website Health Source,
70
381120
8180
Możesz więc wygooglować ból gardła i gorączkę, aby przejść do witryny Health Source,
06:29
a source that gives you the information, but it's low quality, so it isn't very reliable,
71
389300
9470
źródła dostarczającego informacji, ale są one niskiej jakości, więc nie są zbyt wiarygodne
06:38
and because of that you could get the wrong diagnosis, and that could be harmful.
72
398770
6750
i z tego powodu możesz uzyskać błędną diagnozę , a to może być szkodliwe.
06:45
When something is harmful.
73
405520
1440
Kiedy coś jest szkodliwe.
06:46
It causes harm.
74
406960
2030
Powoduje krzywdę.
06:48
Let's continue on.
75
408990
2079
Kontynuujmy.
06:51
Some governments have even launched don't google it campaigns to urge people not to
76
411069
6761
Niektóre rządy rozpoczęły nawet kampanie „nie google it”, aby nakłonić ludzi, aby nie
06:57
use the internet for health concerns.
77
417830
3149
korzystali z Internetu z powodu problemów zdrowotnych.
07:00
So let's take a look here.
78
420979
1841
Zajrzyjmy więc tutaj.
07:02
Some governments have launched even is just a modifier.
79
422820
6510
Niektóre rządy wprowadziły nawet modyfikator.
07:09
Our verb is launch and the verb is conjugated in the present perfect and when you want something,
80
429330
7660
Nasz czasownik to uruchomienie, a czasownik jest odmieniany w czasie teraźniejszym dokonanym, a kiedy czegoś chcesz,
07:16
it simply means that you start something new and that's something you start is usually
81
436990
5799
oznacza to po prostu, że zaczynasz coś nowego, a to jest zwykle
07:22
up plan or project so in this case, they're launching a don't google it campaign, which
82
442789
7560
plan lub projekt, więc w tym przypadku uruchamiają don' t kampania Google it, która
07:30
is just an initiative to get you to not Google your health problems so you don't self diagnose
83
450349
10331
jest tylko inicjatywą, aby nie wyszukiwać w Google swoich problemów zdrowotnych, aby nie postawić
07:40
incorrectly.
84
460680
2109
błędnej diagnozy.
07:42
Now at this point in our article, I'm sure there are already some words that you don't
85
462789
6931
Jestem pewien, że w tym momencie naszego artykułu jest już kilka słów, których nie
07:49
understand that I haven't taught you.
86
469720
3680
rozumiesz, a których cię nie nauczyłem.
07:53
And of course, I can't teach you every single word because this video would be three hours
87
473400
6799
I oczywiście nie mogę nauczyć cię każdego pojedynczego słowa, ponieważ ten film trwałby trzy godziny
08:00
long, but I want to show you a very easy way that you can understand every single word
88
480199
8430
, ale chcę ci pokazać bardzo łatwy sposób, abyś mógł zrozumieć każde słowo
08:08
of this article, including the grammar, the sentence structure, and the pronunciation
89
488629
5491
tego artykułu, w tym gramatykę, strukturę zdań , a
08:14
as well.
90
494120
1810
także wymowę.
08:15
And you can do that with a new language learning app.
91
495930
3580
I możesz to zrobić dzięki nowej aplikacji do nauki języków .
08:19
Called linguistic.
92
499510
2070
Nazywany lingwistycznym.
08:21
Linguistic is an amazing language learning app that uses artificial intelligence to help
93
501580
5630
Linguistic to niesamowita aplikacja do nauki języków, która wykorzystuje sztuczną inteligencję, aby pomóc
08:27
you effectively learn from real world content, such as news articles, blog posts, or even
94
507210
6509
Ci skutecznie uczyć się z rzeczywistych treści, takich jak artykuły z wiadomościami, posty na blogu, a nawet
08:33
assignments from your school or university.
95
513719
2591
zadania ze szkoły lub uniwersytetu.
08:36
Here we are on the linguistic platform.
96
516310
2690
Oto jesteśmy na platformie językowej.
08:39
Now you can find an interesting article to read in the Discover tab, or you can click
97
519000
5720
Teraz możesz znaleźć interesujący artykuł do przeczytania na karcie Odkrywaj lub kliknąć
08:44
read new and you can import any article online using a URL or you can import a text document
98
524720
9470
czytaj nowy i zaimportować dowolny artykuł online za pomocą adresu URL lub zaimportować dokument tekstowy i
08:54
save to your computer Here's the article we're reading right now.
99
534190
5589
zapisać go na komputerze Oto artykuł, który właśnie czytamy .
08:59
You can click on any sentence and linguistic will share the full breakdown of that sentence.
100
539779
6941
Możesz kliknąć dowolne zdanie, a językowe udostępni pełny podział tego zdania.
09:06
Here's the sentence we're reviewing right now.
101
546720
2570
Oto zdanie, które teraz sprawdzamy .
09:09
So let's click on this.
102
549290
1750
Więc kliknijmy na to.
09:11
As you can see, linguistic shows you the definition of every word, and even the grammatical structure
103
551040
7380
Jak widać, lingwistyka pokazuje definicję każdego słowa, a nawet strukturę gramatyczną
09:18
of that word.
104
558420
1740
tego słowa.
09:20
You can also click the full sentence at the top to hear the pronunciation.
105
560160
6060
Możesz także kliknąć całe zdanie u góry, aby usłyszeć wymowę.
09:26
Some governments have even launched don't google ad campaigns to urge people not to
106
566220
3900
Niektóre rządy uruchomiły nawet kampanie reklamowe „nie google”, aby nakłonić ludzi do
09:30
use the internet for health concerns.
107
570120
2290
nieużywania Internetu w celach zdrowotnych.
09:32
Now we were just talking about launched so let's click on this word to see more information.
108
572410
8000
Właśnie rozmawialiśmy o uruchomieniu, więc kliknijmy to słowo, aby zobaczyć więcej informacji.
09:40
You can see the definition the grammatical information and even example sentences using
109
580410
7890
Możesz zobaczyć definicję, informacje gramatyczne, a nawet przykładowe zdania używające
09:48
the word and context.
110
588300
2690
słowa i kontekstu.
09:50
One awesome feature is that you can create flashcards for your new vocabulary.
111
590990
5860
Jedną z niesamowitych funkcji jest to, że możesz tworzyć fiszki dla swojego nowego słownictwa.
09:56
Simply click on the word and click Save.
112
596850
3200
Po prostu kliknij słowo i kliknij Zapisz.
10:00
You can choose which definition of the word you want to add to your flashcard in our article,
113
600050
7010
Możesz wybrać, którą definicję słowa chcesz dodać do swojej fiszki w naszym artykule,
10:07
the definition of launch was to start a program or feature and then you can click Next.
114
607060
7760
definicją uruchomienia było uruchomienie programu lub funkcji, a następnie możesz kliknąć Dalej.
10:14
You can choose which example sentence you want, add it to your flashcard or you can
115
614820
5050
Możesz wybrać przykładowe zdanie , dodać je do swojej fiszki lub
10:19
even write your own.
116
619870
2320
nawet napisać własne.
10:22
Let's use the example linguistic provided and click Next.
117
622190
3430
Użyjmy podanego przykładu lingwistycznego i kliknijmy Dalej.
10:25
And that's it.
118
625620
1590
I to wszystko.
10:27
Now you have your flashcard and then you can click the lightning bolt the flash of lightning
119
627210
6460
Teraz masz swoją fiszkę, a następnie możesz kliknąć błyskawicę błyskawicy
10:33
in the top right to review your flashcards and linguistic uses a spaced repetition algorithm
120
633670
6700
w prawym górnym rogu, aby przejrzeć fiszki, a lingwistyka używa algorytmu powtarzania w odstępach,
10:40
to determine how frequently you should practice this word.
121
640370
4240
aby określić, jak często powinieneś ćwiczyć to słowo.
10:44
This helps maximize long term memory and retention.
122
644610
4550
Pomaga to zmaksymalizować pamięć długoterminową i retencję.
10:49
If you've ever used Quizlet if like that, but smarter.
123
649160
4049
Jeśli kiedykolwiek korzystałeś z Quizlet, jeśli tak, ale mądrzej.
10:53
I know you'll love using linguistic to help you read online and the best part linguistic
124
653209
6151
Wiem, że spodoba ci się korzystanie z językoznawstwa, które pomoże ci czytać online, a najlepsze w językoznawstwie
10:59
is offering you a free account because you're a viewer of JForrest English training linguistic
125
659360
6510
jest zaoferowanie ci darmowego konta, ponieważ jesteś widzem JForrest English, szkolenie językowe
11:05
is offering you a free account during their private beta launch.
126
665870
4670
oferuje ci bezpłatne konto podczas ich prywatnej wersji beta.
11:10
The link to create your free account is in the description of this video.
127
670540
4770
Link do utworzenia darmowego konta znajduje się w opisie tego filmu.
11:15
Or you can look in the first comment pinned below this video.
128
675310
4620
Możesz też zajrzeć do pierwszego komentarza przypiętego pod tym filmem.
11:19
To create your account.
129
679930
1649
Aby utworzyć konto.
11:21
Simply enter your information and then click Start subscription.
130
681579
5041
Po prostu wprowadź swoje dane, a następnie kliknij Rozpocznij subskrypcję.
11:26
It's 100% free during the beta launch, you don't need to enter any payment details or
131
686620
6170
Jest w 100% darmowy podczas uruchamiania wersji beta, nie musisz podawać żadnych danych dotyczących płatności ani
11:32
credit card information.
132
692790
2039
informacji o karcie kredytowej.
11:34
And if you have any questions about linguistic you can click this question mark in the top
133
694829
5891
A jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące lingwistyki, możesz kliknąć ten znak zapytania w prawym górnym rogu
11:40
right and get support directly from the Linguistic Team.
134
700720
4140
i uzyskać wsparcie bezpośrednio od zespołu lingwistycznego.
11:44
So hit pause on this video and go create your FREE linguistic account right now.
135
704860
5960
Więc naciśnij pauzę na tym filmie i utwórz DARMOWE konto językowe już teraz.
11:50
So let's continue on with our article.
136
710820
2050
Kontynuujmy więc nasz artykuł.
11:52
I won't explain too many more words because I want you to go try and linguistic and use
137
712870
7060
Nie będę wyjaśniać zbyt wielu słów, ponieważ chcę, abyś spróbował lingwistycznie i skorzystał z
11:59
the platform to learn new vocabulary and let me know how you like it.
138
719930
5440
platformy, aby nauczyć się nowego słownictwa i dać mi znać, jak ci się podoba.
12:05
Let's continue on.
139
725370
1330
Kontynuujmy.
12:06
But the internet may suddenly become a lot more helpful for people who want to determine
140
726700
5420
Ale internet może nagle stać się o wiele bardziej pomocny dla osób, które chcą ustalić,
12:12
what is wrong with them for people who want to diagnose their own illnesses and how well
141
732120
7959
co jest z nimi nie tak dla osób, które chcą zdiagnozować własne choroby i jak dobrze
12:20
remember with chat GPT this new artificial intelligence chat bot and it has the potential
142
740079
7391
pamiętają na czacie GPT ten nowy bot na czacie ze sztuczną inteligencją i ma potencjał,
12:27
to be a game changer a game changer.
143
747470
3500
aby być zmieniacz gier zmieniacz gier.
12:30
This is a really great expression you can look up on linguistic and create a flashcard
144
750970
4989
To naprawdę świetne wyrażenie, które możesz sprawdzić w lingwistyce i stworzyć fiszkę
12:35
or a game changer is something in this case the artificial intelligence that has a big
145
755959
7370
lub zmienić grę, w tym przypadku sztuczna inteligencja ma duży
12:43
effect or influence.
146
763329
1641
wpływ lub efekt.
12:44
So obviously we no longer go to doctors for diagnosis, and we can use artificial intelligence
147
764970
9220
Więc oczywiście nie chodzimy już do lekarzy w celu postawienia diagnozy i możemy użyć sztucznej inteligencji,
12:54
that will be a game changer that will have a big effect or influence.
148
774190
5810
która zmieni grę i będzie miała duży wpływ lub efekt.
13:00
So I definitely recommend you add this to your flashcards in linguistic.
149
780000
5180
Więc zdecydowanie polecam dodać to do swoich fiszek w lingwistyce.
13:05
Let's continue on.
150
785180
1620
Kontynuujmy.
13:06
Chant GBT is not the first innovation in this space.
151
786800
4300
Chant GBT nie jest pierwszą innowacją w tej przestrzeni.
13:11
Over the last decade symptom checkers have emerged on websites and in smartphone apps
152
791100
5690
W ciągu ostatniej dekady na stronach internetowych i w aplikacjach na smartfony pojawiły się narzędzia do sprawdzania objawów,
13:16
to aid people searching for health information.
153
796790
3109
aby pomóc ludziom w wyszukiwaniu informacji zdrowotnych. Narzędzie do
13:19
A symptom checker is just the platform where you can check to verify your symptoms.
154
799899
8731
sprawdzania objawów to po prostu platforma, na której można sprawdzić objawy.
13:28
So you can enter some information about yourself how you're feeling and it will tell you what's
155
808630
9269
Możesz więc wprowadzić kilka informacji o sobie, jak się czujesz, a to powie ci, co jest
13:37
wrong with you.
156
817899
1500
z tobą nie tak.
13:39
So if you have a certain temperature it will tell you if that is too high if you have a
157
819399
6331
Więc jeśli masz określoną temperaturę, powie ci, czy jest ona zbyt wysoka, czy masz
13:45
bad fever or not.
158
825730
2500
wysoką gorączkę, czy nie.
13:48
Symptom checkers serve two main functions.
159
828230
3099
Kontrolery symptomów pełnią dwie główne funkcje.
13:51
They facilitate self diagnosis and assist with self triage.
160
831329
7091
Ułatwiają samodiagnozę i wspomagają samodzielną segregację.
13:58
Facilitate is a formal verb you'll see it a lot in academic writing.
161
838420
5560
Facilitate to czasownik formalny, który można często spotkać w pismach akademickich.
14:03
And it means to make something possible or easier.
162
843980
4710
A oznacza to umożliwienie lub ułatwienie czegoś.
14:08
So with seeing these symptom checkers make self diagnosis easier or they simply make
163
848690
7209
Widząc te kontrolery objawów, ułatwiają samodiagnozę lub po prostu
14:15
it possible.
164
855899
1671
ją umożliwiają.
14:17
So that's one of the main functions the other function is to assist.
165
857570
4620
Więc to jest jedna z głównych funkcji, drugą funkcją jest asystowanie.
14:22
You can also use facilitate to facilitate self triage or to assist with self triage.
166
862190
8830
Możesz także użyć ułatwienia, aby ułatwić samodzielną segregację lub pomóc w samodzielnej segregacji.
14:31
They typically provide the user with a list of potential diagnoses This is the plural
167
871020
7059
Zwykle dostarczają użytkownikowi listę potencjalnych diagnoz. Jest to liczba mnoga
14:38
of diagnosis, the doctor provided one diagnosis.
168
878079
6481
diagnozy, lekarz postawił jedną diagnozę.
14:44
The doctor provided two diagnoses notice the pronunciation diagnoses, diagnoses, remember
169
884560
9070
Lekarz dostarczył dwie diagnozy, zwróć uwagę na wymowę, diagnozy, pamiętaj, że
14:53
linguistic will share the pronunciation and even when you're doing flashcards, you'll
170
893630
5829
lingwistyka udostępni wymowę, a nawet gdy robisz fiszki, możesz
14:59
get to review the pronunciation as well which is very helpful.
171
899459
5500
również przejrzeć wymowę, co jest bardzo pomocne.
15:04
So here are diagnoses is the plural of diagnosis and a recommendation of how quickly they should
172
904959
6851
Więc tutaj są diagnozy to liczba mnoga diagnozy i zalecenie, jak szybko powinni
15:11
seek care.
173
911810
1570
szukać pomocy.
15:13
Like see a doctor right now versus that that's what this vs stands for versus or compared
174
913380
8090
Na przykład natychmiastowa wizyta u lekarza w porównaniu z tym, co oznacza to vs, w porównaniu
15:21
to see your doctor right now or compared to treat this at home.
175
921470
6030
z natychmiastową wizytą u lekarza lub w porównaniu do leczenia w domu.
15:27
So obviously see your doctor right now is very severe and that's what the symptom checkers
176
927500
5890
Więc oczywiście wizyta u lekarza jest teraz bardzo poważna i to właśnie zrobią kontrolerzy objawów
15:33
will do.
177
933390
1000
.
15:34
They'll review your symptoms and then say you need to go to a doctor or they'll say
178
934390
6610
Ocenią twoje objawy, a następnie powiedzą, że musisz iść do lekarza, albo powiedzą, że
15:41
you can treat this at home which means it's not very severe.
179
941000
4889
możesz to leczyć w domu, co oznacza, że ​​​​nie jest to bardzo poważne.
15:45
So this article is quite a bit longer.
180
945889
3471
Dlatego ten artykuł jest trochę dłuższy.
15:49
So what you can do is you can go on to linguistic create your free account and you can review
181
949360
6680
To, co możesz zrobić, to przejść do lingwistyki, utworzyć darmowe konto i przejrzeć
15:56
the rest of this article, learn as many words as you need to understand it and then create
182
956040
6539
resztę tego artykułu, nauczyć się tylu słów, ile potrzebujesz, aby go zrozumieć, a następnie utworzyć
16:02
some flashcards as well.
183
962579
2001
również fiszki.
16:04
So what I'll do now is I'll read the article from start to finish so you can follow along
184
964580
6420
Więc teraz przeczytam artykuł od początku do końca, abyś mógł śledzić
16:11
with my pronunciation.
185
971000
1630
moją wymowę.
16:12
So let's do that now.
186
972630
2129
Więc zróbmy to teraz.
16:14
Chat GPT assisted diagnosis is the future suddenly here.
187
974759
6950
Diagnoza wspomagana przez czat GPT to nagle przyszłość.
16:21
The notion that people will regularly use computers to diagnose their own illnesses
188
981709
5471
Pogląd, że ludzie będą regularnie używać komputerów do diagnozowania własnych chorób,
16:27
has been discussed for decades.
189
987180
1780
był dyskutowany od dziesięcioleci.
16:28
Of course, millions of people try to do that today consulting Dr. Google, though often
190
988960
6739
Oczywiście miliony ludzi próbują to zrobić dzisiaj, konsultując się z dr Google, choć często
16:35
with little success.
191
995699
2151
bez powodzenia.
16:37
Given the low quality of many online health sources, such searches may even be harmful.
192
997850
7280
Biorąc pod uwagę niską jakość wielu internetowych źródeł informacji o zdrowiu, takie wyszukiwania mogą być nawet szkodliwe.
16:45
Some governments have even launched don't google it campaigns to urge people not to
193
1005130
5350
Niektóre rządy rozpoczęły nawet kampanie „nie google it”, aby nakłonić ludzi, aby nie
16:50
use the internet for health concerns.
194
1010480
3140
korzystali z Internetu z powodu problemów zdrowotnych.
16:53
But the internet may suddenly become a lot more helpful for people who want to determine
195
1013620
5469
Ale internet może nagle stać się o wiele bardziej pomocny dla ludzi, którzy chcą ustalić,
16:59
what is wrong with them.
196
1019089
2120
co jest z nimi nie tak.
17:01
Chat GPT a new artificial intelligence chat bot has the potential to be a game changer
197
1021209
6691
Czat GPT, nowy bot do czatu ze sztuczną inteligencją, może zmienić zasady gry
17:07
with medical diagnosis.
198
1027900
2360
dzięki diagnostyce medycznej.
17:10
Chat GBT is not the first innovation in this space.
199
1030260
4000
Czat GBT nie jest pierwszą innowacją w tej przestrzeni.
17:14
Over the last decade symptom checkers have emerged on websites and in smartphone apps
200
1034260
6000
W ciągu ostatniej dekady na stronach internetowych i w aplikacjach na smartfony pojawiły się narzędzia do sprawdzania objawów,
17:20
to aid people searching for health information.
201
1040260
3610
aby pomóc ludziom w wyszukiwaniu informacji zdrowotnych.
17:23
Symptom checkers serve two main functions.
202
1043870
2449
Kontrolery symptomów pełnią dwie główne funkcje.
17:26
They facilitate self diagnosis and assist with self triage.
203
1046319
5511
Ułatwiają samodiagnozę i wspomagają samodzielną segregację.
17:31
They typically provide the user with a list of potential diagnoses and a recommendation
204
1051830
5599
Zwykle dostarczają użytkownikowi listę potencjalnych diagnoz i zalecenie,
17:37
of how quickly they should seek care.
205
1057429
2591
jak szybko powinien szukać pomocy.
17:40
Like see a doctor right now versus you can treat this at home.
206
1060020
5060
Na przykład udaj się teraz do lekarza, a nie możesz leczyć tego w domu.
17:45
Amazing job with this lesson.
207
1065080
3360
Niesamowita robota z tą lekcją.
17:48
Now I'm sure there are other words you didn't understand as we were reviewing the article.
208
1068440
6650
Teraz jestem pewien, że są inne słowa, których nie zrozumiałeś podczas przeglądania artykułu.
17:55
So go create your FREE linguistic account.
209
1075090
3900
Więc utwórz BEZPŁATNE konto językowe.
17:58
You can find the link to create your FREE linguistic account in the description of this
210
1078990
5310
Link do utworzenia DARMOWEGO konta językowego znajdziesz w opisie tego
18:04
video.
211
1084300
1000
filmu.
18:05
I've also shared the link in the first comment of this video as well.
212
1085300
6160
Udostępniłem również link w pierwszym komentarzu do tego filmu.
18:11
So click that link.
213
1091460
1170
Więc kliknij ten link.
18:12
create your free account.
214
1092630
2340
Stwórz swoje darmowe konto.
18:14
No credit card is required.
215
1094970
2120
Karta kredytowa nie jest wymagana.
18:17
No payment details are required at all.
216
1097090
3100
Żadne dane dotyczące płatności nie są w ogóle wymagane.
18:20
And you can start reviewing your first article on linguistic and go create your account now.
217
1100190
7020
Możesz zacząć przeglądać swój pierwszy artykuł na temat lingwistyki i założyć konto już teraz.
18:27
And I'll see you in the next one.
218
1107210
1949
I do zobaczenia w następnym.
18:29
You
219
1109159
250
Ty
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7