If you know these 15 words, your English is AMAZING!

13,445 views ・ 2024-12-23

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
If you know these 15 colocations,  your English is amazing.
0
120
6480
اگر این 15 مکان را می‌شناسید، انگلیسی شما شگفت‌انگیز است.
00:06
Welcome back to JForrest English.
1
6600
1600
به JForrest English خوش آمدید.
00:08
Of course, I'm Jennifer.
2
8200
1160
البته من جنیفر هستم.
00:09
Now let's get started.
3
9360
1560
حالا بیایید شروع کنیم.
00:10
Let's do something fun.
4
10920
1840
بیایید یک کار سرگرم کننده انجام دهیم. با تکمیل یک مسابقه،
00:12
You'll learn these colocations  by completing a quiz.
5
12760
3920
این مکان‌ها را یاد خواهید گرفت .
00:16
You'll see a sentence on the screen with a  blank, and you need to choose the correct word.
6
16680
6720
یک جمله روی صفحه با یک خالی می‌بینید و باید کلمه صحیح را انتخاب کنید.
00:23
In five seconds.
7
23400
2240
در پنج ثانیه
00:25
After, you'll learn the correct colocation,  
8
25640
2360
پس از آن، هم‌مکانی درست را یاد می‌گیرید،
00:28
see an example sentence and listen to  natives using the colocation in real speech.
9
28000
6280
یک جمله مثال می‌بینید و به صحبت‌های بومی‌ها با استفاده از هم‌مکانی در گفتار واقعی گوش می‌دهید.
00:34
Are you ready?
10
34280
1440
آیا شما آماده اید؟
00:35
Question 1.
11
35720
1240
سوال 1.
00:36
He promised he wouldn't lie,  but he decided to his promise.
12
36960
12000
او قول داده بود که دروغ نگوید، اما تصمیم گرفت به قولش عمل کند.
00:48
The correct answer is B.
13
48960
3320
پاسخ صحیح B.
00:52
To break a promise.
14
52280
2040
شکستن قول است.
00:54
This means to fail to do  what one has promised to do.
15
54320
5720
این به معنای شکست در انجام کاری است که فرد وعده داده است.
01:00
Five years ago I promised to post  a new English lesson every week  
16
60040
5520
پنج سال پیش قول دادم هر هفته یک درس انگلیسی جدید
01:05
on my YouTube channel, and I  haven't broken that promise.
17
65560
6200
در کانال یوتیوب خود پست کنم، و این قول را زیر پا نگذاشتم.
01:11
Let's listen to some real world examples.
18
71760
2640
بیایید به چند نمونه دنیای واقعی گوش دهیم.
01:14
If I.
19
74400
280
01:14
Break a promise.
20
74680
1520
اگر من
عهد خود را بشکنم.
01:16
I have done something wrong, even  if the consequences of breaking the  
21
76200
4480
من کار اشتباهی انجام داده ام، حتی اگر عواقب نقض
01:20
promise are slightly better than the  consequences of keeping the promise.
22
80680
5240
عهد کمی بهتر از عواقب وفای به عهد باشد.
01:25
You break a promise with God, you're.
23
85920
2040
تو عهد خود را با خدا زیر پا می گذاری.
01:27
Sinning.
24
87960
1040
گناه کردن
01:29
And we'll break a promise.
25
89000
1040
و ما یک عهد را زیر پا می گذاریم.
01:30
It doesn't really matter.
26
90040
960
واقعاً مهم نیست.
01:31
Question 2A Great handshake  can leave a impression.
27
91000
10720
سؤال 2: یک دست دادن عالی می تواند تأثیر بگذارد.
01:41
The correct answer is a a lasting impression.
28
101720
5680
پاسخ صحیح یک تأثیر ماندگار است.
01:47
This is an effect, feeling or memory that  remains in one's mind for a long time.
29
107400
7960
این یک اثر، احساس یا خاطره است که برای مدت طولانی در ذهن فرد باقی می ماند.
01:55
So hopefully after this lesson, you might say  this lesson left a lasting impression on me.
30
115360
9120
بنابراین امیدوارم بعد از این درس، شما بگویید این درس تأثیر ماندگاری بر من گذاشت.
02:04
Which means you remember  all these new colocations,  
31
124480
3240
این بدان معناست که همه این مکان‌های جدید،
02:07
the pronunciation and everything you've learned.
32
127720
3320
تلفظ و همه چیزهایی را که یاد گرفته‌اید به خاطر می‌آورید.
02:11
Don't worry about taking notes because I  summarize everything in a free lesson PDF.
33
131040
4840
نگران یادداشت برداری نباشید زیرا همه چیز را در یک PDF درس رایگان خلاصه می‌کنم.
02:15
You can find the link in the description.
34
135880
2400
می توانید لینک را در توضیحات پیدا کنید.
02:18
Let's listen to some real world examples.
35
138280
3240
بیایید به چند نمونه دنیای واقعی گوش دهیم.
02:21
And the thing that left a long lasting  impression on me was how the people I met  
36
141520
5360
و چیزی که تأثیر طولانی مدتی بر من گذاشت این بود که چگونه افرادی که
02:26
in South Africa could envision a better  future for themselves and their country.
37
146880
5680
در آفریقای جنوبی با آنها آشنا شدم، می‌توانستند آینده بهتری را برای خود و کشورشان متصور شوند.
02:32
Now that's honesty and integrity,  
38
152560
1720
حالا این صداقت و درستکاری است،
02:34
and it's also why Faye's performances  left such a lasting impression.
39
154280
3600
و همچنین به همین دلیل است که اجراهای Faye چنین تأثیر ماندگاری بر جای گذاشتند.
02:37
A simple act of.
40
157880
1000
یک عمل ساده از
02:38
Kindness.
41
158880
440
مهربانی
02:39
Can make a lasting impression  and make a huge difference in a.
42
159320
3680
می تواند تاثیری ماندگار بگذارد و تفاوت زیادی در یک ایجاد کند.
02:43
Person.
43
163000
377
02:43
'S life Question 3.
44
163377
1623
شخص
سوال 3 زندگی او.
02:45
She has a workload this  month and needs extra help.
45
165000
11320
این ماه حجم کاری زیادی دارد و به کمک بیشتری نیاز دارد.
02:56
The correct answer is CA heavy workload.
46
176320
5040
پاسخ صحیح حجم کار سنگین CA است.
03:01
I hear a lot of students say a big workload, but  the correct colocation is heavy a heavy workload.
47
181360
7840
من از بسیاری از دانش‌آموزان می‌شنوم که می‌گویند حجم کار زیاد است، اما مکان‌یابی صحیح حجم کاری سنگین است.
03:09
And of course this is a large amount of work.
48
189200
4000
و البته این حجم زیادی از کار است.
03:13
You might say it's hard to study  English because of my heavy workload.
49
193200
7400
ممکن است بگویید به دلیل حجم کاری زیاد، خواندن انگلیسی سخت است.
03:20
Let's listen to some real world examples.
50
200600
2800
بیایید به چند نمونه دنیای واقعی گوش دهیم.
03:23
How does she juggle all that heavy  workload and be president of the sorority?
51
203400
4080
چگونه او با این همه حجم کاری سنگین کنار می‌آید و رئیس انجمن می‌شود؟
03:27
The number one hindrance to  good teaching is heavy workload.
52
207480
5400
مانع شماره یک تدریس خوب، حجم کاری سنگین است.
03:32
It's definitely been a pretty heavy workload.
53
212880
2640
قطعاً حجم کار بسیار سنگینی بوده است.
03:35
Question 4.
54
215520
1160
سوال 4.
03:36
After finishing the project,  she finally has a workload.
55
216680
10880
پس از اتمام پروژه، بالاخره او حجم کاری دارد.
03:47
The correct answer is C, The opposite of heavy,  
56
227560
4800
پاسخ صحیح C است، متضاد سنگین،
03:52
which means big is light, which  means a small amount of work.
57
232360
6240
که به معنای بزرگ، سبک است، که به معنای مقدار کمی کار است.
03:58
So hopefully you say now that I have a light  workload, I can watch all your lessons.
58
238600
7880
بنابراین امیدوارم اکنون بگویید که حجم کاری کمی دارم، می‌توانم تمام درس‌های شما را تماشا کنم.
04:06
Let's listen to some real world examples.
59
246480
3000
بیایید به چند نمونه دنیای واقعی گوش دهیم.
04:09
The workload was so light to do  compositor based operations compared  
60
249480
3640
حجم کار برای انجام عملیات مبتنی بر ترکیب در مقایسه
04:13
to doing layout and paint that we can now fit  it comfortably inside the 60 frames a second.
61
253120
4600
با انجام طرح‌بندی و رنگ‌آمیزی آنقدر سبک بود که اکنون می‌توانیم آن را به راحتی در ۶۰ فریم در ثانیه قرار دهیم.
04:17
Budget to lighten your workload.
62
257720
2800
بودجه برای کاهش حجم کار شما
04:20
Question 5.
63
260520
1000
سوال 5.
04:21
To succeed you need to be  proactive and initiative.
64
261520
8200
برای موفقیت باید فعال و ابتکار عمل کنید.
04:32
The correct answer is A and take initiative.
65
272320
5600
پاسخ صحیح A است و ابتکار عمل را به خرج دهید.
04:37
If you take initiative, it means you're the 1st  
66
277920
2720
اگر ابتکار عمل می کنید، به این معنی است که شما اولین نفری هستید
04:40
to take action to achieve a  goal or to solve a problem.
67
280640
4640
که برای رسیدن به یک هدف یا حل یک مشکل اقدام می کنید.
04:45
For example, he took initiative to find a speaking  partner and that's exactly what you need to do.
68
285280
7720
به عنوان مثال، او برای پیدا کردن یک شریک سخنگو ابتکار عمل کرد و این دقیقاً همان کاری است که شما باید انجام دهید.
04:53
There are people everywhere  who want to practice speaking,  
69
293000
3360
همه جا افرادی هستند که می‌خواهند صحبت کردن را تمرین کنند،
04:56
but you need to take initiative to find one.
70
296360
3520
اما شما باید برای پیدا کردن یکی از آنها ابتکار عمل کنید.
04:59
Let's listen to some real world examples.
71
299880
3000
بیایید به چند نمونه دنیای واقعی گوش دهیم.
05:02
Who are going to take initiative, not  just do the minimum daily requirement?
72
302880
5120
چه کسی قرار است ابتکار عمل را انجام دهد، نه اینکه فقط حداقل نیاز روزانه را انجام دهد؟
05:08
People expect.
73
308000
560
05:08
You to do.
74
308560
360
05:08
Things on your own here.
75
308920
1080
مردم انتظار دارند.
شما انجام دهید.
اینجا همه چیز به تنهایی
05:10
They expect you to.
76
310000
600
05:10
Take initiative.
77
310600
920
آنها از شما انتظار دارند.
ابتکار عمل داشته باشید.
05:11
They're thinking that person  doesn't take initiative.
78
311520
2840
آنها فکر می کنند که آن شخص ابتکار عمل را بر عهده نمی گیرد.
05:14
I guess they're not really a leader.
79
314360
1680
من حدس می زنم که آنها واقعا یک رهبر نیستند.
05:16
How are you doing so far with this quiz?
80
316040
2640
تا به حال با این مسابقه چطور پیش رفته اید؟
05:18
Question 6.
81
318680
1360
سوال 6.
05:20
The campaign started slow but began to momentum.
82
320040
9600
کمپین به کندی شروع شد اما شروع به شتاب کرد.
05:30
The correct answer is B to gain momentum.
83
330960
4880
پاسخ صحیح B برای افزایش شتاب است.
05:35
This means to progress or move  forward at an increasing pace.
84
335840
5880
این به معنای پیشرفت یا حرکت به جلو با سرعت فزاینده است.
05:41
As my English fluency and confidence  grew, I gained momentum in my career.
85
341720
6480
همانطور که تسلط و اعتماد به نفس انگلیسی من افزایش یافت، در حرفه خود شتاب بیشتری گرفتم.
05:48
So your success in your career  increased at a faster and faster pace.
86
348200
5120
بنابراین موفقیت شما در شغلتان با سرعت و سرعت بیشتری افزایش یافت.
05:53
That's what fluent English  can help you accomplish.
87
353320
3240
این چیزی است که زبان انگلیسی روان می‌تواند به شما در انجام آن کمک کند.
05:56
Let's listen to some real world examples now as.
88
356560
3440
بیایید به چند نمونه دنیای واقعی گوش کنیم.
06:00
SPAC's gain momentum, more blue chip  institutions and veteran investors are buying in.
89
360000
6320
شتاب افزایش SPAC، موسسات تراشه‌های آبی بیشتری و سرمایه‌گذاران کهنه‌کار در حال خرید هستند.
06:06
Slowly but.
90
366320
640
06:06
Surely we.
91
366960
760
به آرامی اما.
حتما ما
06:07
Began to gain momentum.
92
367720
1600
شروع به افزایش سرعت کرد.
06:09
We gain momentum by using a  couple for this documentary,  
93
369320
3600
ما با استفاده از یک زوج برای این مستند،
06:12
which was one of the clips that I showed earlier.
94
372920
2200
که یکی از کلیپ هایی بود که قبلا نشان دادم، شتاب بیشتری به دست می آوریم.
06:15
Question 7.
95
375120
1360
سوال 7.
06:16
Her speech had a impact on everyone in the room.
96
376480
11080
سخنرانی او بر همه افراد حاضر در اتاق تأثیر گذاشت.
06:27
The correct answer is CA Profound impact.
97
387560
5440
پاسخ صحیح CA عمیق تاثیر است.
06:33
This means a very significant or deep impact.
98
393000
5320
این به معنای تأثیر بسیار مهم یا عمیق است.
06:38
You might say my childhood teacher had  a profound impact on my English skills.
99
398320
7320
ممکن است بگویید معلم دوران کودکی من تأثیر عمیقی بر مهارت‌های انگلیسی من داشت. امروز
06:45
You still remember those important  lessons from your teacher today.
100
405640
5600
هنوز آن درس‌های مهم معلمتان را به خاطر دارید .
06:51
Let's listen to some real world examples.
101
411240
2800
بیایید به چند نمونه دنیای واقعی گوش دهیم.
06:54
Words are that powerful.
102
414040
1560
کلمات آنقدر قدرتمند هستند.
06:55
They not only affect your interior  psychology and your identity,  
103
415600
3600
آنها نه تنها بر روانشناسی داخلی و هویت شما تأثیر می گذارند، بلکه
06:59
they have a profound impact  on the world around you.
104
419200
3240
تأثیر عمیقی بر دنیای اطراف شما دارند.
07:02
It's something so simple and yet  has such a profound impact, so you  
105
422440
4200
این چیزی بسیار ساده است و در عین حال چنین تأثیر عمیقی دارد، بنابراین
07:06
don't have to know someone well to have a.
106
426640
2000
لازم نیست برای داشتن یک مورد، کسی را به خوبی بشناسید.
07:08
Profound impact.
107
428640
1160
تاثیر عمیق
07:09
On them Question 8, in order to pass the  inspection, our products need to standards.
108
429800
13320
در مورد سؤال 8 آنها، برای گذراندن بازرسی، محصولات ما به استانداردهایی نیاز دارند.
07:23
The correct answer is B to meet standards.
109
443120
5600
پاسخ صحیح B برای مطابقت با استانداردها است.
07:28
If you meet a standard, this means you reach  the expected level of quality or requirements.
110
448720
8480
اگر استانداردی را رعایت کنید، به این معنی است که به سطح کیفی یا الزامات مورد انتظار می‌رسید.
07:37
This is often used with products or services.
111
457200
3840
این اغلب با محصولات یا خدمات استفاده می شود.
07:41
All products must meet safety  standards before being sold.
112
461040
6400
همه محصولات قبل از فروش باید استانداردهای ایمنی را رعایت کنند.
07:47
Let's listen to some real world examples.
113
467440
2840
بیایید به چند نمونه دنیای واقعی گوش دهیم.
07:50
How often do judges not meet standards?
114
470280
3520
چقدر قضات استانداردها را رعایت نمی کنند؟
07:53
So we're going to close places that don't  meet standards and which are harmful.
115
473800
5240
بنابراین، مکان‌هایی را می‌بندیم که استانداردها را رعایت نمی‌کنند و مضر هستند.
07:59
To people, they don't have to meet  standards and that is very, very dangerous.
116
479040
4960
برای مردم، آنها مجبور نیستند استانداردها را رعایت کنند و این بسیار بسیار خطرناک است.
08:04
Question 9.
117
484000
1040
سؤال 9.
08:05
The proposal was accepted  by M majority of the team.
118
485040
10800
پیشنهاد با اکثریت M از تیم پذیرفته شد.
08:15
The correct answer is a an overwhelming majority.
119
495840
5840
پاسخ صحیح اکثریت قاطع است.
08:21
This means a very large percentage or proportion.
120
501680
4400
این به معنای درصد یا نسبت بسیار زیادی است.
08:26
There isn't a specific number,  but I would personally say  
121
506080
3640
عدد خاصی وجود ندارد، اما من شخصاً می‌گویم که اگر اکثریت قاطع در نظر گرفته
08:29
it would be 75% or more to be  considered an overwhelming majority.
122
509720
8200
شود، 75 درصد یا بیشتر است .
08:37
Maybe an overwhelming majority of students  75% or more prefer learning English online.
123
517920
8360
شاید اکثریت قریب به اتفاق دانش‌آموزان، ۷۵ درصد یا بیشتر، یادگیری زبان انگلیسی را به صورت آنلاین ترجیح دهند.
08:46
What do you think?
124
526280
1720
نظر شما چیست؟
08:48
Let's listen to some real world examples.
125
528000
2920
بیایید به چند نمونه دنیای واقعی گوش دهیم.
08:50
The overwhelming majority, and they work  really hard doing really important stuff.
126
530920
4800
اکثریت قریب به اتفاق، و برای انجام کارهای بسیار مهم واقعاً سخت کار می‌کنند.
08:55
And the overwhelming majority said no.
127
535720
2200
و اکثریت قاطع گفتند نه.
08:57
And many Nebraskans, I believe,  overwhelming majority, believe  
128
537920
3920
و بسیاری از مردم نبراسکا، به اعتقاد من، اکثریت قاطع، معتقدند که
09:01
the death penalty is a part of that public  safety focus of which I firmly believe in.
129
541840
5160
مجازات اعدام بخشی از تمرکز ایمنی عمومی است که من قویاً به آن اعتقاد دارم.
09:07
Question 10 We had a discussion  about the project challenges.
130
547000
11440
سوال 10 ما در مورد چالش‌های پروژه بحث کردیم.
09:18
The correct answer is C A frank discussion is  one that is open, honest, and straightforward.
131
558440
9920
پاسخ صحیح C است. یک بحث صریح، بحثی است که باز، صادقانه و سرراست باشد.
09:28
For example, we need to have a frank  discussion about the client's expectations.
132
568360
6840
برای مثال، باید درباره انتظارات مشتری بحثی صریح داشته باشیم.
09:35
Let's listen to some real world examples.
133
575200
3000
بیایید به چند نمونه دنیای واقعی گوش دهیم.
09:38
Having frank, detailed and honest discussions  on how you'll handle joint versus solo finances  
134
578200
6280
داشتن بحث‌های صریح، دقیق و صادقانه درباره نحوه رسیدگی به امور مالی مشترک در مقابل انفرادی
09:44
will guarantee that there won't be  any surprises once you're married,  
135
584480
4040
تضمین می‌کند که بعد از ازدواج هیچ غافلگیری نخواهید داشت،
09:48
and I thought it was a good and  useful and frank discussion.
136
588520
3000
و من فکر می‌کردم که این یک بحث خوب، مفید و صریح بود.
09:51
And so our focus is on having a frank  discussion, raising issues where we  
137
591520
4880
و بنابراین تمرکز ما بر داشتن یک بحث صریح، طرح مسائلی است که
09:56
have concerns, and of course, looking for  ways and places where we can work together.
138
596400
3880
نگرانی‌هایمان در آن‌ها وجود دارد، و البته، به دنبال راه‌ها و مکان‌هایی می‌گردیم که بتوانیم با هم کار کنیم.
10:00
You're doing a great job.
139
600280
1760
شما کار بزرگی انجام می دهید.
10:02
Think of everything that you're learning.
140
602040
2400
به همه چیزهایی که یاد می گیرید فکر کنید.
10:04
Let's keep going.
141
604440
1240
ادامه بدیم
10:05
Question 11.
142
605680
1440
سوال 11.
10:07
He decided to responsibility for his actions.
143
607120
10080
او تصمیم گرفت مسئولیت اعمال خود را بپذیرد.
10:17
The correct answer is A to take responsibility.
144
617200
4600
پاسخ صحیح A برای قبول مسئولیت است.
10:21
This is when you accept responsibility.
145
621800
3160
این زمانی است که شما مسئولیت را می پذیرید.
10:24
For example, you could be frank.
146
624960
2400
به عنوان مثال، شما می توانید صریح باشید.
10:27
You could be honest and open and  straightforward to be frank and say  
147
627360
5040
شما می‌توانید صادقانه و باز و صریح باشید و بگویید که
10:32
I take full responsibility for the project delay.
148
632400
4160
مسئولیت کامل تاخیر پروژه را بر عهده می‌گیرم.
10:36
That's a very mature thing to do.
149
636560
2640
این یک کار بسیار بالغ است.
10:39
Let's listen to some real world examples.
150
639200
3080
بیایید به چند نمونه دنیای واقعی گوش دهیم.
10:42
Training Afghan forces take  responsibility for their own security.
151
642280
3440
آموزش نیروهای افغان مسئولیت امنیت خود را بر عهده می گیرد.
10:45
He said someone you has to take responsibility,  We must take responsibility now for our role in  
152
645720
8080
او گفت کسی که باید مسئولیتش را بپذیری، ما هم اکنون باید مسئولیت نقش خود در
10:53
this crisis, a crisis in which the origins can be  traced back to the onset of the Anthropocene era.
153
653800
6640
این بحران را بپذیریم، بحرانی که ریشه‌های آن را می‌توان به آغاز دوران آنتروپوسن ردیابی کرد.
11:00
Question 12.
154
660440
1160
سوال 12.
11:01
The board will approval for  the new policy next week.
155
661600
10600
هیئت مدیره خط مشی جدید را هفته آینده تایید خواهد کرد.
11:12
The correct answer is B to grant approval.
156
672200
4760
پاسخ صحیح B برای تایید است.
11:16
This means to officially  agree to or allow something,  
157
676960
4960
این بدان معنی است که برای موافقت یا اجازه دادن به چیزی،
11:21
the team needs to wait until  the director grants approval.
158
681920
6080
تیم باید منتظر بماند تا مدیر تأیید کند.
11:28
Let's listen to some real world examples.
159
688000
2800
بیایید به چند نمونه دنیای واقعی گوش دهیم. او افزود که
11:30
The Queen must grant her approval before the  gown can even start being made, he added.
160
690800
4640
ملکه باید قبل از شروع ساختن لباس، موافقت او را صادر کند.
11:35
The ministry will quickly grant  approval if companies apply for  
161
695440
3080
اگر شرکت‌ها درخواست
11:38
an extension in working hours  to expand domestic production.
162
698520
3760
تمدید ساعات کاری برای توسعه تولیدات داخلی بدهند، وزارتخانه به سرعت موافقت خواهد کرد.
11:42
Question 13.
163
702280
1520
سوال 13.
11:43
Both parties finally reached a agreement.
164
703800
10000
در نهایت هر دو طرف به توافق رسیدند.
11:53
The correct answer is a a mutual agreement.
165
713800
5120
پاسخ صحیح یک توافق متقابل است.
11:58
This is one that all people involved.
166
718920
3360
این موردی است که همه افراد درگیر آن هستند.
12:02
There could be two people,  five people or 12 people,  
167
722280
3720
ممکن است دو نفر، پنج نفر یا 12 نفر باشند،
12:06
but all people involved, except we reached  a mutual agreement to reduce the budget.
168
726000
8160
اما همه افراد درگیر باشند، به جز اینکه ما به توافق متقابل برای کاهش بودجه دست یافتیم.
12:14
Everyone agreed, yes, let's reduce the budget.
169
734160
4480
همه موافق بودند، بله، بودجه را کم کنیم.
12:18
Let's listen to some real world examples.
170
738640
2920
بیایید به چند نمونه دنیای واقعی گوش دهیم.
12:21
It's a mutual agreement in a group that  you will put the welfare of the group,  
171
741560
5200
این یک توافق متقابل در یک گروه است که شما رفاه گروه را قرار می‌دهید،
12:26
you will put the safety of everyone  in the group above your own.
172
746760
2920
امنیت همه افراد گروه را بالاتر از امنیت خود قرار می‌دهید.
12:29
And we talked about issues by mutual agreement.
173
749680
3280
و ما در مورد مسائل با توافق دوجانبه صحبت کردیم.
12:32
That practice helped me a great deal  because I came to understand Ronald Reagan.
174
752960
5440
این تمرین کمک زیادی به من کرد زیرا رونالد ریگان را درک کردم.
12:38
This mutual agreement between the parent and  child was a really nice cooperative strategy,  
175
758400
4640
این توافق متقابل بین والدین و فرزند یک استراتژی همکاری بسیار خوب بود،
12:43
but somehow it just wasn't working for them.
176
763040
2480
اما به نوعی برای آنها کارساز نبود.
12:45
Question 14.
177
765520
1320
سوال 14.
12:46
The project had a influence  on the younger team members.
178
766840
10960
این پروژه روی اعضای تیم جوان‌تر تأثیر داشت.
12:57
The correct answer is B.
179
777800
2760
پاسخ صحیح B است.
13:00
All positive influence is of course  one that leads to improvements.
180
780560
6120
همه تأثیرات مثبت البته تأثیری است که منجر به بهبود می شود.
13:06
You might say learning English  has had a positive influence on  
181
786680
5240
ممکن است بگویید یادگیری زبان انگلیسی تأثیر مثبتی روی
13:11
my life because it has helped you gain momentum.
182
791920
4680
زندگی من داشته است زیرا به شما کمک کرده است که شتاب بیشتری کسب کنید.
13:16
Remember that one?
183
796600
880
اون یکی رو یادته؟
13:17
To gain momentum, let's listen  to some real world examples.
184
797480
4960
برای افزایش شتاب، بیایید به چند نمونه دنیای واقعی گوش دهیم.
13:22
She is a role model, a positive influence and  has a powerful ability to motivate others.
185
802440
6440
او یک الگو است، تأثیر مثبتی دارد و توانایی قدرتمندی برای ایجاد انگیزه در دیگران دارد.
13:28
We're going to be a positive  influence to everybody around us.
186
808880
3600
ما تأثیر مثبتی بر همه اطرافیان خود خواهیم داشت.
13:32
We're talking about being a positive influence  in their communities, making a difference.
187
812480
5520
ما در مورد تأثیر مثبت در جوامع آنها صحبت می کنیم و تفاوت ایجاد می کنیم.
13:38
Question 15.
188
818000
1880
سوال 15.
13:39
By introducing this new feature,  the company gained all advantage.
189
819880
11520
با معرفی این ویژگی جدید، شرکت تمام مزیت ها را به دست آورد.
13:51
The correct answer is B competitive.
190
831400
4440
پاسخ صحیح B رقابتی است.
13:55
The adjective form.
191
835840
1520
شکل صفت.
13:57
A competitive advantage is  something that allows someone,  
192
837360
4720
مزیت رقابتی چیزی است که به یک فرد،
14:02
a person, or even a company A-Team to  outperform to perform better than others.
193
842080
6560
یک فرد یا حتی یک شرکت A-Team اجازه می دهد تا عملکرد بهتری نسبت به دیگران داشته باشد.
14:08
Again, you might say being  fluent in English gives you  
194
848640
4160
باز هم، ممکن است بگویید تسلط به زبان انگلیسی به شما
14:12
a competitive advantage in today's global world.
195
852800
4880
مزیت رقابتی در دنیای جهانی امروز می‌دهد.
14:17
Do you agree with that?
196
857680
1720
آیا شما با آن موافقید؟
14:19
Let's listen to some real world examples.
197
859400
2920
بیایید به چند نمونه دنیای واقعی گوش دهیم.
14:22
It's going to.
198
862320
280
14:22
Be a competitive advantage.
199
862600
1240
قرار است
مزیت رقابتی باشد.
14:23
For us.
200
863840
1120
برای ما
14:24
And one of the things we decided was.
201
864960
2480
و یکی از چیزهایی که ما تصمیم گرفتیم این بود.
14:27
How?
202
867960
120
چگونه؟
14:28
Can we reinvent the office?
203
868080
1480
آیا می توانیم دفتر را دوباره اختراع کنیم؟ از
14:29
Leverage your sources of unfair  competitive advantage, but make  
204
869560
3520
منابع مزیت رقابتی ناعادلانه خود استفاده کنید ، اما مطمئن شوید که
14:33
sure you reinvent yourself before disruption  leaves you with no other option but to do so.
205
873080
5600
قبل از ایجاد اختلال، گزینه دیگری به جز انجام آن برای شما باقی نگذاشته است.
14:38
What really is a company's  most competitive advantage?
206
878680
3520
واقعاً مزیت رقابتی یک شرکت چیست ؟
14:42
It's people we know.
207
882200
1640
افرادی هستند که ما می شناسیم.
14:43
This amazing job learning these colocations.
208
883840
3200
این کار شگفت انگیز یادگیری این colocations.
14:47
Share your score in the comments  and make sure you like this lesson.
209
887040
4360
امتیاز خود را در نظرات به اشتراک بگذارید و مطمئن شوید که این درس را دوست دارید.
14:51
Share it with your friends and subscribe.
210
891400
1880
آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید و مشترک شوید.
14:53
So you're notified every time I post a new lesson.
211
893280
3080
بنابراین هر بار که یک درس جدید ارسال می کنم به شما اطلاع داده می شود.
14:56
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
212
896360
3160
و می‌توانید این راهنمای مکالمه رایگان را دریافت کنید، جایی که من ۶ نکته را در مورد نحوه
14:59
to speak English fluently and confidently.
213
899520
2440
صحبت کردن روان و مطمئن انگلیسی به اشتراک می‌گذارم.
15:01
You can click here to download it or  look for the link in the description.
214
901960
3640
می‌توانید برای دانلود آن اینجا را کلیک کنید یا به دنبال پیوند در توضیحات بگردید.
15:05
I have another lesson where you'll learn 15  more words, so make sure you watch it right now.
215
905600
9080
من یک درس دیگر دارم که در آن شما 15  کلمه دیگر را یاد خواهید گرفت ، پس حتماً همین الان آن را تماشا کنید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7