If you know these 15 words, your English is AMAZING!

13,445 views ・ 2024-12-23

JForrest English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
If you know these 15 colocations,  your English is amazing.
0
120
6480
Se conosci queste 15 collocazioni, il tuo inglese sarà incredibile.
00:06
Welcome back to JForrest English.
1
6600
1600
Bentornati a JForrest English.
00:08
Of course, I'm Jennifer.
2
8200
1160
Certo, sono Jennifer.
00:09
Now let's get started.
3
9360
1560
Adesso cominciamo.
00:10
Let's do something fun.
4
10920
1840
Facciamo qualcosa di divertente.
00:12
You'll learn these colocations  by completing a quiz.
5
12760
3920
Imparerai a conoscere queste collocazioni completando un quiz.
00:16
You'll see a sentence on the screen with a  blank, and you need to choose the correct word.
6
16680
6720
Vedrai una frase sullo schermo con uno spazio vuoto e dovrai scegliere la parola corretta.
00:23
In five seconds.
7
23400
2240
In cinque secondi.
00:25
After, you'll learn the correct colocation,  
8
25640
2360
Dopodiché imparerai la collocazione corretta,
00:28
see an example sentence and listen to  natives using the colocation in real speech.
9
28000
6280
vedrai una frase di esempio e ascolterai i madrelingua che utilizzano la collocazione in un discorso reale.
00:34
Are you ready?
10
34280
1440
Siete pronti?
00:35
Question 1.
11
35720
1240
Domanda 1.
00:36
He promised he wouldn't lie,  but he decided to his promise.
12
36960
12000
Aveva promesso che non avrebbe mentito, ma ha deciso di mantenere la promessa.
00:48
The correct answer is B.
13
48960
3320
La risposta corretta è B.
00:52
To break a promise.
14
52280
2040
Rompere una promessa.
00:54
This means to fail to do  what one has promised to do.
15
54320
5720
Ciò significa non fare ciò che si è promesso di fare.
01:00
Five years ago I promised to post  a new English lesson every week  
16
60040
5520
Cinque anni fa ho promesso di pubblicare una nuova lezione di inglese ogni settimana
01:05
on my YouTube channel, and I  haven't broken that promise.
17
65560
6200
sul mio canale YouTube e non ho mai infranto quella promessa.
01:11
Let's listen to some real world examples.
18
71760
2640
Ascoltiamo alcuni esempi concreti.
01:14
If I.
19
74400
280
01:14
Break a promise.
20
74680
1520
Se
rompo una promessa.
01:16
I have done something wrong, even  if the consequences of breaking the  
21
76200
4480
Ho fatto qualcosa di sbagliato, anche se le conseguenze della rottura della
01:20
promise are slightly better than the  consequences of keeping the promise.
22
80680
5240
promessa sono leggermente migliori delle conseguenze del mantenimento della promessa.
01:25
You break a promise with God, you're.
23
85920
2040
Se rompi una promessa fatta a Dio, sei...
01:27
Sinning.
24
87960
1040
Peccare.
01:29
And we'll break a promise.
25
89000
1040
E romperemo una promessa.
01:30
It doesn't really matter.
26
90040
960
In realtà non ha importanza.
01:31
Question 2A Great handshake  can leave a impression.
27
91000
10720
Domanda 2A Una buona stretta di mano può lasciare un segno.
01:41
The correct answer is a a lasting impression.
28
101720
5680
La risposta corretta è un'impressione duratura.
01:47
This is an effect, feeling or memory that  remains in one's mind for a long time.
29
107400
7960
Si tratta di un effetto, di una sensazione o di un ricordo che rimane a lungo nella mente.
01:55
So hopefully after this lesson, you might say  this lesson left a lasting impression on me.
30
115360
9120
Quindi spero che dopo questa lezione, possiate dire che mi ha lasciato un'impressione duratura.
02:04
Which means you remember  all these new colocations,  
31
124480
3240
Ciò significa che ti ricorderai tutte queste nuove collocazioni,
02:07
the pronunciation and everything you've learned.
32
127720
3320
la pronuncia e tutto ciò che hai imparato.
02:11
Don't worry about taking notes because I  summarize everything in a free lesson PDF.
33
131040
4840
Non preoccuparti di prendere appunti perché riassumo tutto in una lezione PDF gratuita.
02:15
You can find the link in the description.
34
135880
2400
Potete trovare il link nella descrizione.
02:18
Let's listen to some real world examples.
35
138280
3240
Ascoltiamo alcuni esempi concreti.
02:21
And the thing that left a long lasting  impression on me was how the people I met  
36
141520
5360
E la cosa che mi ha lasciato un'impressione duratura è stato il modo in cui le persone che ho incontrato
02:26
in South Africa could envision a better  future for themselves and their country.
37
146880
5680
in Sudafrica riuscivano a immaginare un futuro migliore per sé e per il loro Paese.
02:32
Now that's honesty and integrity,  
38
152560
1720
Questa sì che è onestà e integrità,
02:34
and it's also why Faye's performances  left such a lasting impression.
39
154280
3600
ed è anche il motivo per cui le performance di Faye hanno lasciato un'impressione così duratura.
02:37
A simple act of.
40
157880
1000
Un semplice atto di.
02:38
Kindness.
41
158880
440
Gentilezza.
02:39
Can make a lasting impression  and make a huge difference in a.
42
159320
3680
Può lasciare un'impressione duratura e fare un'enorme differenza in a.
02:43
Person.
43
163000
377
02:43
'S life Question 3.
44
163377
1623
Persona.
Domanda sulla vita 3.
02:45
She has a workload this  month and needs extra help.
45
165000
11320
Ha un carico di lavoro questo mese e ha bisogno di un aiuto extra.
02:56
The correct answer is CA heavy workload.
46
176320
5040
La risposta corretta è CA carico di lavoro pesante.
03:01
I hear a lot of students say a big workload, but  the correct colocation is heavy a heavy workload.
47
181360
7840
Sento molti studenti parlare di un carico di lavoro elevato, ma la collocazione corretta è un carico di lavoro elevato.
03:09
And of course this is a large amount of work.
48
189200
4000
E naturalmente si tratta di un lavoro enorme.
03:13
You might say it's hard to study  English because of my heavy workload.
49
193200
7400
Si potrebbe dire che è difficile studiare inglese a causa del mio pesante carico di lavoro.
03:20
Let's listen to some real world examples.
50
200600
2800
Ascoltiamo alcuni esempi concreti.
03:23
How does she juggle all that heavy  workload and be president of the sorority?
51
203400
4080
Come riesce a conciliare tutto quel pesante carico di lavoro con l'incarico di presidente della confraternita?
03:27
The number one hindrance to  good teaching is heavy workload.
52
207480
5400
L'ostacolo principale al buon insegnamento è il carico di lavoro eccessivo.
03:32
It's definitely been a pretty heavy workload.
53
212880
2640
È stato sicuramente un carico di lavoro piuttosto pesante.
03:35
Question 4.
54
215520
1160
Domanda 4.
03:36
After finishing the project,  she finally has a workload.
55
216680
10880
Dopo aver terminato il progetto, ha finalmente un carico di lavoro.
03:47
The correct answer is C, The opposite of heavy,  
56
227560
4800
La risposta corretta è C, l'opposto di pesante,
03:52
which means big is light, which  means a small amount of work.
57
232360
6240
che significa grande, e leggero, che significa una piccola quantità di lavoro.
03:58
So hopefully you say now that I have a light  workload, I can watch all your lessons.
58
238600
7880
Quindi spero che ora tu dica che ho un carico di lavoro leggero e che posso seguire tutte le tue lezioni.
04:06
Let's listen to some real world examples.
59
246480
3000
Ascoltiamo alcuni esempi concreti.
04:09
The workload was so light to do  compositor based operations compared  
60
249480
3640
Il carico di lavoro per le operazioni basate sul compositore era così leggero rispetto
04:13
to doing layout and paint that we can now fit  it comfortably inside the 60 frames a second.
61
253120
4600
all'impaginazione e alla verniciatura che ora possiamo inserirlo comodamente nei 60 fotogrammi al secondo.
04:17
Budget to lighten your workload.
62
257720
2800
Budget per alleggerire il tuo carico di lavoro.
04:20
Question 5.
63
260520
1000
Domanda 5.
04:21
To succeed you need to be  proactive and initiative.
64
261520
8200
Per avere successo devi essere proattivo e intraprendente.
04:32
The correct answer is A and take initiative.
65
272320
5600
La risposta corretta è A e prendere l'iniziativa.
04:37
If you take initiative, it means you're the 1st  
66
277920
2720
Se prendi l'iniziativa, significa che sei il primo
04:40
to take action to achieve a  goal or to solve a problem.
67
280640
4640
ad agire per raggiungere un obiettivo o per risolvere un problema.
04:45
For example, he took initiative to find a speaking  partner and that's exactly what you need to do.
68
285280
7720
Ad esempio, ha preso l'iniziativa di trovare un partner con cui parlare, ed è esattamente ciò che devi fare.
04:53
There are people everywhere  who want to practice speaking,  
69
293000
3360
Ci sono persone ovunque che vogliono esercitarsi a parlare,
04:56
but you need to take initiative to find one.
70
296360
3520
ma è necessario prendere l'iniziativa per trovarne una.
04:59
Let's listen to some real world examples.
71
299880
3000
Ascoltiamo alcuni esempi concreti.
05:02
Who are going to take initiative, not  just do the minimum daily requirement?
72
302880
5120
Chi prenderà l'iniziativa e non si limiterà a fare il minimo indispensabile ogni giorno?
05:08
People expect.
73
308000
560
05:08
You to do.
74
308560
360
05:08
Things on your own here.
75
308920
1080
La gente si aspetta.
Tu devi farlo.
Qui fai le cose per conto tuo.
05:10
They expect you to.
76
310000
600
05:10
Take initiative.
77
310600
920
Si aspettano che tu lo faccia.
Prendi l'iniziativa.
05:11
They're thinking that person  doesn't take initiative.
78
311520
2840
Pensano che quella persona non prenda iniziative.
05:14
I guess they're not really a leader.
79
314360
1680
Immagino che non siano dei veri leader.
05:16
How are you doing so far with this quiz?
80
316040
2640
Come stai procedendo con questo quiz?
05:18
Question 6.
81
318680
1360
Domanda 6.
05:20
The campaign started slow but began to momentum.
82
320040
9600
La campagna è iniziata lentamente, ma ha cominciato a prendere slancio.
05:30
The correct answer is B to gain momentum.
83
330960
4880
La risposta corretta è B per acquisire slancio.
05:35
This means to progress or move  forward at an increasing pace.
84
335840
5880
Ciò significa progredire o andare avanti a un ritmo crescente.
05:41
As my English fluency and confidence  grew, I gained momentum in my career.
85
341720
6480
Man mano che la mia padronanza e sicurezza dell'inglese crescevano, la mia carriera acquisiva slancio.
05:48
So your success in your career  increased at a faster and faster pace.
86
348200
5120
Quindi il tuo successo nella tua carriera è aumentato a un ritmo sempre più veloce.
05:53
That's what fluent English  can help you accomplish.
87
353320
3240
Ecco cosa può aiutarti a realizzare una buona conoscenza dell'inglese.
05:56
Let's listen to some real world examples now as.
88
356560
3440
Ora ascoltiamo alcuni esempi concreti. Le
06:00
SPAC's gain momentum, more blue chip  institutions and veteran investors are buying in.
89
360000
6320
SPAC guadagnano slancio, più istituzioni blue chip e investitori veterani stanno acquistando.
06:06
Slowly but.
90
366320
640
06:06
Surely we.
91
366960
760
Lentamente ma.
Sicuramente noi.
06:07
Began to gain momentum.
92
367720
1600
Cominciò a prendere slancio.
06:09
We gain momentum by using a  couple for this documentary,  
93
369320
3600
Abbiamo acquisito slancio utilizzando una coppia per questo documentario,
06:12
which was one of the clips that I showed earlier.
94
372920
2200
che era una delle clip che ho mostrato prima.
06:15
Question 7.
95
375120
1360
Domanda 7. Il
06:16
Her speech had a impact on everyone in the room.
96
376480
11080
suo discorso ha avuto un impatto su tutti i presenti.
06:27
The correct answer is CA Profound impact.
97
387560
5440
La risposta corretta è CA Impatto profondo.
06:33
This means a very significant or deep impact.
98
393000
5320
Ciò significa un impatto molto significativo o profondo.
06:38
You might say my childhood teacher had  a profound impact on my English skills.
99
398320
7320
Si potrebbe dire che la mia insegnante d'infanzia ha avuto un profondo impatto sulle mie competenze in inglese.
06:45
You still remember those important  lessons from your teacher today.
100
405640
5600
Ancora oggi ricordi quelle importanti lezioni del tuo insegnante.
06:51
Let's listen to some real world examples.
101
411240
2800
Ascoltiamo alcuni esempi concreti.
06:54
Words are that powerful.
102
414040
1560
Le parole sono così potenti.
06:55
They not only affect your interior  psychology and your identity,  
103
415600
3600
Non influenzano solo la tua psicologia interiore e la tua identità, ma
06:59
they have a profound impact  on the world around you.
104
419200
3240
hanno un profondo impatto sul mondo che ti circonda.
07:02
It's something so simple and yet  has such a profound impact, so you  
105
422440
4200
È qualcosa di così semplice e tuttavia ha un impatto così profondo, quindi
07:06
don't have to know someone well to have a.
106
426640
2000
non è necessario conoscere bene qualcuno per averne uno.
07:08
Profound impact.
107
428640
1160
Impatto profondo.
07:09
On them Question 8, in order to pass the  inspection, our products need to standards.
108
429800
13320
Alla domanda 8, per superare l' ispezione, i nostri prodotti devono essere conformi agli standard.
07:23
The correct answer is B to meet standards.
109
443120
5600
La risposta corretta è B per soddisfare gli standard.
07:28
If you meet a standard, this means you reach  the expected level of quality or requirements.
110
448720
8480
Se soddisfi uno standard, significa che hai raggiunto il livello di qualità o i requisiti previsti.
07:37
This is often used with products or services.
111
457200
3840
Questo termine viene spesso utilizzato per prodotti o servizi.
07:41
All products must meet safety  standards before being sold.
112
461040
6400
Tutti i prodotti devono soddisfare gli standard di sicurezza prima di essere venduti.
07:47
Let's listen to some real world examples.
113
467440
2840
Ascoltiamo alcuni esempi concreti. Con
07:50
How often do judges not meet standards?
114
470280
3520
quale frequenza i giudici non rispettano gli standard?
07:53
So we're going to close places that don't  meet standards and which are harmful.
115
473800
5240
Quindi chiuderemo i luoghi che non rispettano gli standard e che sono dannosi.
07:59
To people, they don't have to meet  standards and that is very, very dangerous.
116
479040
4960
Per le persone, non è necessario rispettare gli standard e questo è molto, molto pericoloso.
08:04
Question 9.
117
484000
1040
Domanda 9.
08:05
The proposal was accepted  by M majority of the team.
118
485040
10800
La proposta è stata accettata dalla maggioranza dei membri del team.
08:15
The correct answer is a an overwhelming majority.
119
495840
5840
La risposta corretta è una maggioranza schiacciante.
08:21
This means a very large percentage or proportion.
120
501680
4400
Ciò significa una percentuale o una proporzione molto elevata.
08:26
There isn't a specific number,  but I would personally say  
121
506080
3640
Non c'è un numero specifico, ma personalmente direi che
08:29
it would be 75% or more to be  considered an overwhelming majority.
122
509720
8200
sarebbe il 75% o più per essere considerata una maggioranza schiacciante.
08:37
Maybe an overwhelming majority of students  75% or more prefer learning English online.
123
517920
8360
Forse la stragrande maggioranza degli studenti, il 75% o più, preferisce imparare l'inglese online.
08:46
What do you think?
124
526280
1720
Cosa ne pensi?
08:48
Let's listen to some real world examples.
125
528000
2920
Ascoltiamo alcuni esempi concreti.
08:50
The overwhelming majority, and they work  really hard doing really important stuff.
126
530920
4800
La stragrande maggioranza, e lavorano sodo per fare cose davvero importanti.
08:55
And the overwhelming majority said no.
127
535720
2200
E la stragrande maggioranza ha detto di no.
08:57
And many Nebraskans, I believe,  overwhelming majority, believe  
128
537920
3920
E molti cittadini del Nebraska, credo, la stragrande maggioranza, credono che
09:01
the death penalty is a part of that public  safety focus of which I firmly believe in.
129
541840
5160
la pena di morte faccia parte di quell'attenzione alla sicurezza pubblica in cui credo fermamente.
09:07
Question 10 We had a discussion  about the project challenges.
130
547000
11440
Domanda 10 Abbiamo discusso sulle sfide del progetto.
09:18
The correct answer is C A frank discussion is  one that is open, honest, and straightforward.
131
558440
9920
La risposta corretta è C. Una discussione franca è una discussione aperta, onesta e diretta.
09:28
For example, we need to have a frank  discussion about the client's expectations.
132
568360
6840
Ad esempio, dobbiamo avere una discussione sincera sulle aspettative del cliente.
09:35
Let's listen to some real world examples.
133
575200
3000
Ascoltiamo alcuni esempi concreti.
09:38
Having frank, detailed and honest discussions  on how you'll handle joint versus solo finances  
134
578200
6280
Avere discussioni franche, dettagliate e oneste su come gestire le finanze congiunte o individuali
09:44
will guarantee that there won't be  any surprises once you're married,  
135
584480
4040
garantirà che non ci saranno sorprese una volta sposati,
09:48
and I thought it was a good and  useful and frank discussion.
136
588520
3000
e ho pensato che fosse una discussione utile, buona e sincera.
09:51
And so our focus is on having a frank  discussion, raising issues where we  
137
591520
4880
E quindi il nostro obiettivo è avere una discussione sincera, sollevare questioni che ci
09:56
have concerns, and of course, looking for  ways and places where we can work together.
138
596400
3880
preoccupano e, naturalmente, cercare modi e luoghi in cui possiamo lavorare insieme.
10:00
You're doing a great job.
139
600280
1760
Stai facendo un ottimo lavoro.
10:02
Think of everything that you're learning.
140
602040
2400
Pensa a tutto ciò che stai imparando.
10:04
Let's keep going.
141
604440
1240
Continuiamo.
10:05
Question 11.
142
605680
1440
Domanda 11.
10:07
He decided to responsibility for his actions.
143
607120
10080
Ha deciso di assumersi la responsabilità delle sue azioni.
10:17
The correct answer is A to take responsibility.
144
617200
4600
La risposta corretta è A per assumersi la responsabilità.
10:21
This is when you accept responsibility.
145
621800
3160
È in questo momento che ti assumi la responsabilità.
10:24
For example, you could be frank.
146
624960
2400
Ad esempio, potresti essere sincero.
10:27
You could be honest and open and  straightforward to be frank and say  
147
627360
5040
Potresti essere onesto, aperto e diretto, essere franco e dire che
10:32
I take full responsibility for the project delay.
148
632400
4160
mi assumo la piena responsabilità per il ritardo del progetto.
10:36
That's a very mature thing to do.
149
636560
2640
È un gesto molto maturo.
10:39
Let's listen to some real world examples.
150
639200
3080
Ascoltiamo alcuni esempi concreti.
10:42
Training Afghan forces take  responsibility for their own security.
151
642280
3440
Le forze armate afghane si assumono la responsabilità della propria sicurezza.
10:45
He said someone you has to take responsibility,  We must take responsibility now for our role in  
152
645720
8080
Ha detto che qualcuno deve assumersi la responsabilità: Dobbiamo assumerci la responsabilità ora del nostro ruolo in
10:53
this crisis, a crisis in which the origins can be  traced back to the onset of the Anthropocene era.
153
653800
6640
questa crisi, una crisi le cui origini possono essere fatte risalire all'inizio dell'era dell'Antropocene.
11:00
Question 12.
154
660440
1160
Domanda 12.
11:01
The board will approval for  the new policy next week.
155
661600
10600
Il consiglio approverà la nuova politica la prossima settimana.
11:12
The correct answer is B to grant approval.
156
672200
4760
La risposta corretta è B per concedere l'approvazione.
11:16
This means to officially  agree to or allow something,  
157
676960
4960
Ciò significa che per accettare o consentire ufficialmente qualcosa,
11:21
the team needs to wait until  the director grants approval.
158
681920
6080
il team deve attendere che il direttore dia l'approvazione.
11:28
Let's listen to some real world examples.
159
688000
2800
Ascoltiamo alcuni esempi concreti.
11:30
The Queen must grant her approval before the  gown can even start being made, he added.
160
690800
4640
La regina deve dare la sua approvazione prima che l' abito possa iniziare ad essere confezionato, ha aggiunto.
11:35
The ministry will quickly grant  approval if companies apply for  
161
695440
3080
Il ministero concederà rapidamente l'approvazione se le aziende richiederanno
11:38
an extension in working hours  to expand domestic production.
162
698520
3760
un'estensione dell'orario di lavoro per espandere la produzione nazionale.
11:42
Question 13.
163
702280
1520
Domanda 13.
11:43
Both parties finally reached a agreement.
164
703800
10000
Entrambe le parti hanno finalmente raggiunto un accordo.
11:53
The correct answer is a a mutual agreement.
165
713800
5120
La risposta corretta è un accordo reciproco.
11:58
This is one that all people involved.
166
718920
3360
Questo è un argomento che riguarda tutte le persone coinvolte.
12:02
There could be two people,  five people or 12 people,  
167
722280
3720
Potrebbero esserci due persone, cinque persone o dodici persone,
12:06
but all people involved, except we reached  a mutual agreement to reduce the budget.
168
726000
8160
ma tutte le persone coinvolte, tranne noi, hanno raggiunto un accordo reciproco per ridurre il budget.
12:14
Everyone agreed, yes, let's reduce the budget.
169
734160
4480
Tutti furono d'accordo: sì, riduciamo il budget.
12:18
Let's listen to some real world examples.
170
738640
2920
Ascoltiamo alcuni esempi concreti.
12:21
It's a mutual agreement in a group that  you will put the welfare of the group,  
171
741560
5200
È un accordo reciproco in un gruppo che prevede che il benessere del gruppo venga messo al primo posto, che
12:26
you will put the safety of everyone  in the group above your own.
172
746760
2920
la sicurezza di tutti i membri del gruppo venga prima della propria.
12:29
And we talked about issues by mutual agreement.
173
749680
3280
E abbiamo parlato di questioni di comune accordo.
12:32
That practice helped me a great deal  because I came to understand Ronald Reagan.
174
752960
5440
Quella pratica mi è stata di grande aiuto perché ho imparato a comprendere Ronald Reagan.
12:38
This mutual agreement between the parent and  child was a really nice cooperative strategy,  
175
758400
4640
Questo accordo reciproco tra genitore e figlio era una strategia di collaborazione davvero carina,
12:43
but somehow it just wasn't working for them.
176
763040
2480
ma in qualche modo non funzionava per loro.
12:45
Question 14.
177
765520
1320
Domanda 14.
12:46
The project had a influence  on the younger team members.
178
766840
10960
Il progetto ha avuto un'influenza sui membri più giovani del team.
12:57
The correct answer is B.
179
777800
2760
La risposta corretta è B.
13:00
All positive influence is of course  one that leads to improvements.
180
780560
6120
Ogni influenza positiva è ovviamente quella che porta a miglioramenti.
13:06
You might say learning English  has had a positive influence on  
181
786680
5240
Si potrebbe dire che imparare l'inglese ha avuto un'influenza positiva sulla
13:11
my life because it has helped you gain momentum.
182
791920
4680
mia vita perché mi ha aiutato ad acquisire slancio. Ve lo
13:16
Remember that one?
183
796600
880
ricordate?
13:17
To gain momentum, let's listen  to some real world examples.
184
797480
4960
Per prendere slancio, ascoltiamo alcuni esempi concreti.
13:22
She is a role model, a positive influence and  has a powerful ability to motivate others.
185
802440
6440
È un modello, un'influenza positiva e ha una forte capacità di motivare gli altri.
13:28
We're going to be a positive  influence to everybody around us.
186
808880
3600
Saremo un'influenza positiva per tutti coloro che ci circondano.
13:32
We're talking about being a positive influence  in their communities, making a difference.
187
812480
5520
Stiamo parlando di avere un'influenza positiva nelle loro comunità, di fare la differenza.
13:38
Question 15.
188
818000
1880
Domanda 15.
13:39
By introducing this new feature,  the company gained all advantage.
189
819880
11520
Introducendo questa nuova funzionalità, l'azienda ha ottenuto tutti i vantaggi.
13:51
The correct answer is B competitive.
190
831400
4440
La risposta corretta è B competitiva.
13:55
The adjective form.
191
835840
1520
La forma dell'aggettivo.
13:57
A competitive advantage is  something that allows someone,  
192
837360
4720
Un vantaggio competitivo è qualcosa che consente a qualcuno, a
14:02
a person, or even a company A-Team to  outperform to perform better than others.
193
842080
6560
una persona o persino a un team aziendale di ottenere risultati migliori rispetto agli altri.
14:08
Again, you might say being  fluent in English gives you  
194
848640
4160
Ancora una volta, si potrebbe dire che parlare fluentemente inglese offre
14:12
a competitive advantage in today's global world.
195
852800
4880
un vantaggio competitivo nel mondo globale odierno. Sei d'
14:17
Do you agree with that?
196
857680
1720
accordo?
14:19
Let's listen to some real world examples.
197
859400
2920
Ascoltiamo alcuni esempi concreti. Lo
14:22
It's going to.
198
862320
280
14:22
Be a competitive advantage.
199
862600
1240
farà.
Essere un vantaggio competitivo.
14:23
For us.
200
863840
1120
Per noi.
14:24
And one of the things we decided was.
201
864960
2480
E una delle cose che abbiamo deciso è stata. Come
14:27
How?
202
867960
120
?
14:28
Can we reinvent the office?
203
868080
1480
Possiamo reinventare l'ufficio?
14:29
Leverage your sources of unfair  competitive advantage, but make  
204
869560
3520
Sfrutta le tue fonti di vantaggio competitivo sleale, ma
14:33
sure you reinvent yourself before disruption  leaves you with no other option but to do so.
205
873080
5600
assicurati di reinventarti prima che la disruption non ti lasci altra scelta che farlo.
14:38
What really is a company's  most competitive advantage?
206
878680
3520
Qual è davvero il vantaggio competitivo più importante di un'azienda?
14:42
It's people we know.
207
882200
1640
Sono persone che conosciamo.
14:43
This amazing job learning these colocations.
208
883840
3200
Questo è un lavoro straordinario nell'apprendere queste collocazioni.
14:47
Share your score in the comments  and make sure you like this lesson.
209
887040
4360
Condividi il tuo punteggio nei commenti e assicurati che questa lezione ti sia piaciuta.
14:51
Share it with your friends and subscribe.
210
891400
1880
Condividilo con i tuoi amici e iscriviti.
14:53
So you're notified every time I post a new lesson.
211
893280
3080
Così verrai avvisato ogni volta che pubblico una nuova lezione.
14:56
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
212
896360
3160
E puoi ottenere questa guida gratuita in cui condivido 6 suggerimenti su come
14:59
to speak English fluently and confidently.
213
899520
2440
parlare inglese in modo fluente e sicuro.
15:01
You can click here to download it or  look for the link in the description.
214
901960
3640
Puoi cliccare qui per scaricarlo oppure cercare il link nella descrizione.
15:05
I have another lesson where you'll learn 15  more words, so make sure you watch it right now.
215
905600
9080
Ho un'altra lezione in cui imparerai altre 15 parole, quindi assicurati di guardarla subito.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7