If You Know These 15 Idioms, Your English is Excellent

64,854 views ・ 2024-11-27

JForrest English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
If you know these 15 idioms,  your English is excellent.
0
200
6160
Si conoces estos 15 modismos, tu inglés es excelente.
00:06
Welcome back to JForrest English.
1
6360
1640
Bienvenido de nuevo a JForrest English.
00:08
Of course.
2
8000
480
00:08
I'm Jennifer.
3
8480
640
Por supuesto.
Soy Jennifer.
00:09
Now let's get started.
4
9120
1440
Ahora comencemos.
00:10
You're going to learn these idioms as a quiz.
5
10560
3680
Vas a aprender estos modismos a través de un cuestionario.
00:14
You'll see a sentence on the screen with a blank,  
6
14240
4000
Verás una frase en la pantalla con un espacio en blanco
00:18
and you need to complete  the idiom in five seconds.
7
18240
5000
y deberás completar el modismo en cinco segundos.
00:23
After you'll learn the correct idiom,  
8
23240
2440
Después de aprender el modismo correcto,
00:25
you'll review an example sentence and and  you'll listen to natives using that idiom.
9
25680
6200
revisarás una oración de ejemplo y escucharás a los nativos usar ese modismo. ¿
00:31
Are you ready?
10
31880
1240
Estás listo?
00:33
Question one.
11
33120
1000
Pregunta uno.
00:34
At the beginning of our meeting, we  shared our favorite food to break.
12
34120
10960
Al comienzo de nuestra reunión, compartimos nuestra comida favorita para el descanso.
00:45
To break the ice To break the ice.
13
45080
4160
Para romper el hielo Para romper el hielo.
00:49
This is an idiom that means to  have conversation or activities  
14
49240
5160
Este es un modismo que significa tener una conversación o actividades
00:54
to overcome initial awkwardness or tension  when people are meeting for the first time.
15
54400
7320
para superar la incomodidad o la tensión inicial cuando las personas se reúnen por primera vez.
01:01
For example, you can share your favorite  food or play a little game to break the ice.
16
61720
6880
Por ejemplo, puedes compartir tu comida favorita o jugar un pequeño juego para romper el hielo.
01:08
Now remember that idioms are words in a  fixed order that have a non literal meaning.
17
68600
7760
Ahora recuerda que los modismos son palabras en un orden fijo que no tienen un significado literal.
01:16
Because they're in a fixed order.
18
76360
2000
Porque están en un orden fijo.
01:18
You cannot say we broke ice that isn't correct.
19
78360
4520
No se puede decir que rompimos el hielo que no sea correcto.
01:22
You can't say we broke an ice that isn't correct,  and you definitely can't say we broke ice cubes.
20
82880
7480
No se puede decir que rompimos un hielo que no sea correcto y definitivamente no se puede decir que rompimos cubitos de hielo.
01:30
You must say we broke the ice.
21
90360
4000
Debes decir que rompimos el hielo.
01:34
And of course, here your verb to  break is conjugated in the past.
22
94360
4240
Y por supuesto, aquí tu verbo romper está conjugado en pasado.
01:38
Simple.
23
98600
1080
Simple.
01:39
Don't worry about taking notes because I  summarize everything in a free lesson PDF.
24
99680
4920
No te preocupes por tomar notas porque resumo todo en una lección en PDF gratuita.
01:44
You can find the link in the description.
25
104600
2160
Puedes encontrar el enlace en la descripción.
01:46
It was just.
26
106760
840
Fue justo.
01:47
Break the ice and and now  let's have some fun, you know?
27
107600
3280
Rompe el hielo y ahora divirtámonos un poco, ¿sabes?
01:50
Yeah.
28
110880
240
Sí.
01:51
I shake some hands.
29
111120
1040
Doy la mano a algunas personas.
01:52
I break the ice and make small  talk about their backgrounds.
30
112160
4480
Rompo el hielo y hablo sobre sus orígenes.
01:56
I take a genuine interest in the people.
31
116640
2680
Tengo un interés genuino en la gente.
01:59
Question 2.
32
119320
1440
Pregunta 2.
02:00
Great job with the presentation  you knocked it out of.
33
120760
9680
Gran trabajo con la presentación que lograste.
02:10
Out of the park to knock  something out of the park.
34
130440
4920
Fuera del parque para sacar algo del parque.
02:15
This is a fun idiom.
35
135360
2240
Este es un modismo divertido.
02:17
It means to do something exceptionally well.
36
137600
3520
Significa hacer algo excepcionalmente bien.
02:21
So you can use this to compliment someone.
37
141120
3560
Entonces puedes usar esto para felicitar a alguien.
02:24
For example, the team knocked it out of the  park with their innovative product launch.
38
144680
8520
Por ejemplo, el equipo logró un gran éxito con el lanzamiento de su producto innovador.
02:33
Now notice how I used it before  I specified the something,  
39
153200
4400
Ahora observe cómo lo usé antes de especificar algo,
02:37
which was the innovative product launch.
40
157600
2680
que era el lanzamiento del producto innovador.
02:40
You can do it the other way and say  the team knocked the product launch.
41
160280
5320
Puedes hacerlo al revés y decir que el equipo canceló el lanzamiento del producto.
02:45
The something the team knocked the  product launch out of the park.
42
165600
5040
Algo que el equipo superó con el lanzamiento del producto.
02:50
The team did exceptionally well.
43
170640
2800
El equipo lo hizo excepcionalmente bien.
02:53
So hopefully you're thinking  this lesson is amazing.
44
173440
3920
Con suerte, estarás pensando que esta lección es increíble.
02:57
Jennifer knocked it out of the park.
45
177360
2480
Jennifer lo sacó del parque.
03:00
Of course, the IT is this lesson.
46
180360
3160
Por supuesto, la TI es esta lección.
03:03
So do you agree?
47
183520
1360
Entonces ¿estás de acuerdo? ¿
03:04
Am I or did I knock it out of the park?
48
184880
3680
Estoy o lo saqué del parque?
03:08
If you agree, but that's right, that's  right, but that's right in the comments.
49
188560
4680
Si estás de acuerdo, pero así es, así es, pero así es en los comentarios.
03:13
Whatever it is, you knock it out of the park  because you're educated at this great college.
50
193240
6040
Sea lo que sea, lo logras con creces porque te educaste en esta gran universidad. Las
03:19
Traditional public schools knock  it out of the park in many places.
51
199280
3520
escuelas públicas tradicionales lo superan en muchos lugares.
03:22
My guess is they'll continue to thrive.
52
202800
1680
Supongo que seguirán prosperando.
03:24
The ones that are good.
53
204480
1400
Los que son buenos. Es
03:25
Very rarely is your first movie  going to knock it out of the park.
54
205880
3960
muy raro que tu primera película destaque.
03:29
Question three I was offered my  dream position but if I accept it,  
55
209840
6600
Pregunta tres Me ofrecieron el puesto de mis sueños pero si lo acepto,
03:36
I have to move to another  city away from my family.
56
216440
3960
tendré que mudarme a otra ciudad lejos de mi familia.
03:40
I'm between a rock and A and a hard place.
57
220400
11560
Estoy entre la espada y la pared y la pared. ¿
03:51
Did you get this one to be  between a rock and a hard place?
58
231960
4920
Conseguiste que este estuviera entre la espada y la pared?
03:56
This means to be faced with two  difficult or undesirable options.
59
236880
6120
Esto significa enfrentarse a dos opciones difíciles o indeseables.
04:03
He's between a rock and a hard place,  
60
243000
3160
Está entre la espada y la pared,
04:06
having to choose between a  promotion and moving to a new city.
61
246160
4400
teniendo que elegir entre un ascenso o mudarse a una nueva ciudad.
04:10
So notice how I use the idiom first,  
62
250560
2600
Así que observe cómo uso el modismo primero
04:13
and then I identified the two  undesirable or difficult options.
63
253160
5760
y luego identifiqué las dos opciones difíciles o indeseables.
04:18
You could also say I'm between  a rock and a hard place.
64
258920
4240
También se podría decir que estoy entre la espada y la pared.
04:23
If I tell the truth, it could hurt my friend.
65
263160
4040
Si digo la verdad, podría lastimar a mi amigo.
04:27
So the other option is implied.
66
267200
2320
Entonces la otra opción está implícita.
04:29
You tell the truth or you don't tell the truth.
67
269520
3160
Dices la verdad o no dices la verdad.
04:32
They were caught between a rock and a high.
68
272680
2720
Estaban atrapados entre la espada y la pared.
04:35
Place and they.
69
275400
920
Lugar y ellos.
04:36
Ended up choosing the high place,  really between a rock and a hard place.
70
276320
4840
Acabé eligiendo el lugar alto, realmente entre la espada y la pared.
04:41
And to find that officers sometimes make mistakes.
71
281160
5280
Y descubrir que los agentes a veces cometen errores.
04:46
I think it's understandable.
72
286440
1160
Creo que es comprensible. Es de
04:47
It's to be expected.
73
287600
1480
esperarse. Están
04:49
They're between a rock and a  hard place in economic policy.
74
289080
4520
entre la espada y la pared en política económica.
04:53
Question 4.
75
293600
1040
Pregunta 4.
04:54
The party is on Saturday, but it's a surprise.
76
294640
4080
La fiesta es el sábado, pero es sorpresa.
04:58
Don't spill the  
77
298720
920
No derrames la
05:05
Don't spill the beans.
78
305480
1960
No derrames la sopa.
05:07
To spill the beans.
79
307440
1840
Para soltar los frijoles.
05:09
This means to reveal a secret or  disclose information unintentionally.
80
309280
6200
Esto significa revelar un secreto o revelar información sin querer.
05:15
So for example, I accidentally spilled  the beans because it's not intentional.
81
315480
5760
Entonces, por ejemplo, accidentalmente derramé los frijoles porque no fue intencional.
05:21
I accidentally spilled the  beans about their engagement.
82
321240
3920
Accidentalmente conté la verdad sobre su compromiso.
05:25
I didn't know it was a secret.
83
325160
2840
No sabía que era un secreto.
05:28
Or you could reassure someone  your secret is safe with me.
84
328000
5200
O podrías asegurarle a alguien que tu secreto está a salvo conmigo.
05:33
You know I won't spill the beans.
85
333200
3240
Sabes que no voy a soltar la sopa.
05:36
I won't reveal your secret.
86
336440
3080
No revelaré tu secreto.
05:39
And he would try to get kids to  spill the beans on the family.
87
339520
2720
Y trataría de que los niños le contaran la verdad a la familia.
05:42
You know, like, my mother's pregnant.
88
342240
1680
Ya sabes, mi madre está embarazada.
05:43
My daddy doesn't know.
89
343920
1280
Mi papá no lo sabe.
05:45
The authorities thought if he was  tortured he might spill the beans,  
90
345200
2960
Las autoridades pensaron que si lo torturaban podría revelar la verdad,
05:48
but there weren't any beans to spill.
91
348160
1720
pero no había ninguna revelación que revelar.
05:49
If you don't spill the beans now.
92
349880
1960
Si no dices la verdad ahora.
05:51
We're going to.
93
351840
520
Vamos a hacerlo.
05:52
Finish this talk down at the station.
94
352360
1880
Termina esta charla en la estación.
05:54
Question five.
95
354240
1240
Pregunta cinco.
05:55
You don't have to work  tonight and miss your party.
96
355480
3280
No tienes que trabajar esta noche y perderte la fiesta.
05:58
I was just pulling your.
97
358760
7480
Estaba tirando de tu.
06:06
I was just pulling your leg to pull one's leg.
98
366240
5280
Sólo estaba tomando tu pierna para tomarle el pelo a uno.
06:11
Your leg.
99
371520
1320
Tu pierna.
06:12
This means to tease or joke  with someone in a playful way.
100
372840
5240
Esto significa burlarse o bromear con alguien de manera juguetona.
06:18
For example, to joke with your coworker.
101
378080
2960
Por ejemplo, para bromear con tu compañero de trabajo.
06:21
You could say the boss wants us to  work late tonight and organize all  
102
381040
4720
Se podría decir que el jefe quiere que trabajemos hasta tarde esta noche y organicemos todas
06:25
the boxes in the storage room and  your Co worker could reply back and  
103
385760
4480
las cajas en el almacén y su compañero de trabajo podría responder y
06:30
say seriously that will take hours  and I have tickets to Taylor Swift.
104
390240
6720
decir en serio que eso llevará horas y que tengo entradas para Taylor Swift.
06:36
And then your Co worker can  say I'm just pulling your leg.
105
396960
4040
Y luego tu compañero de trabajo puede decirte que solo te estoy tomando el pelo.
06:41
You're teasing your Co worker.
106
401000
2520
Te estás burlando de tu compañero de trabajo.
06:43
Enjoy the show.
107
403520
1440
Disfruta el espectáculo.
06:44
I was just pulling your leg.
108
404960
1760
Sólo estaba tomando el pelo.
06:46
Pressed his nose up against mine, gave me this  evil smile and said I was just pulling your leg.
109
406720
5680
Presionó su nariz contra la mía, me dio esta sonrisa malvada y dijo que solo te estaba tomando el pelo. Era
06:52
I was.
110
412400
240
06:52
Just.
111
412640
400
.
Justo.
06:53
I was just.
112
413040
520
06:53
Pulling your leg I I pull.
113
413560
1800
Yo solo estaba.
Tirando de tu pierna yo tiro.
06:55
Stuff up all the time.
114
415360
1400
Rellena todo el tiempo.
06:56
Question 6 I got Taylor Swift tickets.
115
416760
3200
Pregunta 6 Compré entradas para Taylor Swift.
06:59
I'm cloud 9.
116
419960
8320
Estoy en la nube 9.
07:08
I am on cloud 9 because this expression is to be  on cloud 9, which means to be extremely happy.
117
428280
10720
Estoy en la nube 9 porque esta expresión es estar en la nube 9, lo que significa ser extremadamente feliz. Ha
07:19
He's been on cloud 9 since he got engaged.
118
439000
4920
estado en la nube 9 desde que se comprometió.
07:23
Remember to conjugate that verb to be.
119
443920
2760
Recuerda conjugar ese verbo to be.
07:26
The team was on cloud 9 after  winning the championship game.
120
446680
6080
El equipo estaba en la nube 9 después de ganar el partido de campeonato.
07:32
I'm in cloud 9.
121
452760
1120
Estoy en la nube 9.
07:33
Yes.
122
453880
800
Sí. ¿
07:34
And then guess what?
123
454680
880
Y luego adivina qué? ¿
07:35
Does it last?
124
455560
1440
Dura?
07:37
Yeah, I think that honestly, I I'm still kind  of on cloud 9 from Sunday when Aquafina won.
125
457000
6440
Sí, creo que, sinceramente, todavía estoy en la nube 9 desde el domingo cuando ganó Aquafina.
07:43
As you can imagine, I was pretty much on cloud 9.
126
463440
2680
Como puedes imaginar, estaba prácticamente en la nube 9.
07:46
Then question 7.
127
466120
1520
Luego, la pregunta 7.
07:47
The client didn't like the  proposal, so we have to start from.
128
467640
9880
Al cliente no le gustó la propuesta, así que tenemos que empezar desde allí.
07:57
Start from scratch To start from scratch.
129
477520
3680
Empezar desde cero Para empezar desde cero.
08:01
This means to start from the very  beginning, so you have to do it again.
130
481200
5040
Esto significa empezar desde el principio, por lo que tendrás que hacerlo de nuevo.
08:06
For example, my computer crashed and now I have  
131
486240
3680
Por ejemplo, mi computadora falló y ahora tengo
08:09
to start from scratch because  you lost your entire project.
132
489920
4760
que empezar desde cero porque perdiste todo tu proyecto.
08:14
Or you could say I started learning English  from scratch last year or three years ago.
133
494680
7160
O se podría decir que comencé a aprender inglés desde cero el año pasado o hace tres años.
08:21
From the very beginning.
134
501840
1800
Desde el principio. ¿
08:23
Hello, how are you?
135
503640
2000
Hola, cómo estás?
08:25
The very beginning.
136
505640
1280
El mismo comienzo.
08:26
So I guess you're going to  have to start from scratch.
137
506920
1880
Así que supongo que tendrás que empezar desde cero.
08:28
So they had to start from scratch.
138
508800
1640
Entonces tuvieron que empezar de cero.
08:30
McMillan most recently had to start from scratch.
139
510440
3080
McMillan recientemente tuvo que empezar de cero.
08:33
Question 8 As the project manager, Jane  calls the when it comes to the timeline.
140
513520
13120
Pregunta 8 Como directora del proyecto, Jane llama cuando se trata del cronograma.
08:46
Jane calls the shots.
141
526640
2560
Jane toma las decisiones. Es
08:49
A great position to be in.
142
529200
2000
una excelente posición para estar.
08:51
To call the shots means to be in control.
143
531200
3760
Tomar las decisiones significa tener el control.
08:54
This is my house.
144
534960
2000
Esta es mi casa.
08:56
I call the shots.
145
536960
2240
Yo tomo las decisiones.
08:59
Or if someone is new to a team, they  might ask who calls the shots around here?
146
539200
6880
O si alguien es nuevo en un equipo, podría preguntar quién toma las decisiones aquí. ¿
09:06
Who is in control?
147
546080
2240
Quién tiene el control?
09:08
Well, then you're destined to have the  existing power structures to call the shots.
148
548320
4280
Bueno, entonces estás destinado a tener las estructuras de poder existentes para tomar las decisiones.
09:12
Instead, pharmaceutical companies call the shots.
149
552600
2320
En cambio, las compañías farmacéuticas toman las decisiones.
09:14
The FDA effectively allows them  to monopolize drugs via patents.
150
554920
3760
La FDA les permite efectivamente monopolizar medicamentos a través de patentes.
09:18
If I get the chance to call the shot,  we're not going to be this stupid.
151
558680
4160
Si tengo la oportunidad de tomar la decisión, no seremos tan estúpidos.
09:22
Question Nine.
152
562840
1120
Pregunta nueve.
09:23
Since this is the first time you  missed a deadline, I'll let you off.
153
563960
5400
Como es la primera vez que no cumples con una fecha límite, te dejaré libre.
09:34
I'll let you off the hook  to let someone off the hook.
154
574520
4680
Te dejaré salir del apuro para que alguien se salga del apuro.
09:39
This is a relief because it means  to be released from responsibility,  
155
579200
5000
Esto es un alivio porque significa liberarse de una responsabilidad, un
09:44
punishment or a difficult situation.
156
584200
2480
castigo o una situación difícil.
09:46
So you are not going to punish the person  even though they did somewhat something wrong.
157
586680
6320
Así que no vas a castigar a la persona aunque haya hecho algo mal.
09:53
I can work late tonight and finish the proposal.
158
593000
3320
Puedo trabajar hasta tarde esta noche y terminar la propuesta.
09:56
You're off the hook.
159
596320
1800
Estás libre de responsabilidad.
09:58
You're relieved of that responsibility.
160
598120
3720
Estás relevado de esa responsabilidad.
10:01
Or perhaps if I let you off the hook,  you have to promise to never do it again.
161
601840
7840
O tal vez, si te dejo libre, tendrás que prometer que no volverás a hacerlo nunca más.
10:09
God.
162
609680
160
10:09
I don't want to let him off the hook.
163
609840
1400
Dios.
No quiero dejarlo libre.
10:11
That means that may be hard to swallow,  but it also means we're off the hook.
164
611240
3040
Eso significa que puede ser difícil de tragar, pero también significa que estamos libres de responsabilidad.
10:14
It's not my fault.
165
614280
920
No es mi culpa.
10:15
The way I feel now, sales does not  get off the hook with this process.
166
615200
4560
Tal como lo siento ahora, las ventas no se libran de este proceso. ¿
10:19
How are you doing so far?
167
619760
1600
Cómo te va hasta ahora?
10:21
Question 10.
168
621360
1080
Pregunta 10.
10:22
The flight was delayed because of the weather.
169
622440
3000
El vuelo se retrasó debido al clima.
10:25
There's no use crying over.
170
625440
3880
No sirve de nada llorar.
10:33
Spilled milk To cry over spilled milk.
171
633320
4320
Leche derramada Llorar sobre la leche derramada.
10:37
This means to be upset about something  that can't be undone or fixed.
172
637640
6040
Esto significa estar molesto por algo que no se puede deshacer ni arreglar.
10:43
For example, the client fired us  because we missed the deadline.
173
643680
5000
Por ejemplo, el cliente nos despidió porque no cumplimos con el plazo.
10:48
Let's not cry over spilled milk.
174
648680
2520
No lloremos por la leche derramada.
10:51
Let's make sure this never happens again.
175
651200
4360
Asegurémonos de que esto nunca vuelva a suceder.
10:55
Or you could say the client  didn't let us off the hook.
176
655560
4560
O se podría decir que el cliente no nos dejó libres.
11:00
Instead of crying over spilled milk, getting  
177
660120
3480
En lugar de llorar por la leche derramada o
11:03
upset over something we can't change,  let's brainstorm how we can improve.
178
663600
7120
enfadarnos por algo que no podemos cambiar, pensemos en cómo podemos mejorar.
11:10
Because it's too late to cry over spilled milk.
179
670720
2280
Porque ya es tarde para llorar por la leche derramada.
11:13
So I can cry over spilled milk or I can do what  
180
673000
2000
Entonces puedo llorar sobre la leche derramada o puedo hacer lo que
11:15
I need to do and I'm going  to do what I need to do it.
181
675000
2680
tengo que hacer y voy a hacer lo que tengo que hacer. Es
11:17
It's like the old saying,  don't cry over spilled milk.
182
677680
3080
como el viejo dicho, no llores por la leche derramada.
11:20
It's a little thing.
183
680760
1120
Es una cosita.
11:21
Question 11 I finally the  bullet and organize my taxes.
184
681880
7360
Pregunta 11 Por fin hago la bala y organizo mis impuestos.
11:33
I finally bit the bullet.
185
693760
2440
Finalmente mordí la bala. ¿
11:36
Did you get the correct verb conjugation?
186
696200
2600
Conseguiste la conjugación verbal correcta?
11:38
The idiom is to bite the bullet  bit is the past simple and this  
187
698800
5360
El modismo es morder la bala es el pasado simple y esto
11:44
means to do something unpleasant  or difficult that is necessary.
188
704160
5800
significa hacer algo desagradable o difícil que es necesario.
11:49
I must do my taxes, for example.
189
709960
3400
Debo hacer mis impuestos, por ejemplo.
11:53
I hate filing paperwork, but I'll  just have to bite the bullet.
190
713360
6160
Odio hacer trámites, pero tendré que hacer de tripas corazón.
11:59
I have to do it anyway or the garage is a mess.
191
719520
5600
Tengo que hacerlo de todos modos o el garaje será un desastre.
12:05
Let's bite the bullet and  clean it up this weekend.
192
725120
3760
Hagamos el esfuerzo y limpiemos este fin de semana.
12:08
So I thought, you know, bite the  bullet, don't put a voice in there.
193
728880
3400
Así que pensé, ya sabes, haz de tripas corazón, no pongas voz ahí.
12:12
Wish they would have the courage  to simply bite the bullet.
194
732280
3120
Ojalá tuvieran el coraje de simplemente hacer de tripas corazón.
12:15
And tell us.
195
735400
640
Y cuéntanos. ¿
12:16
The truth?
196
736040
760
12:16
I'm just going to bite the bullet and reshape the  butter block because that's the right thing to do.
197
736800
6120
La verdad?
Voy a hacer de tripas corazón y remodelar el bloque de mantequilla porque eso es lo correcto.
12:22
Question 12.
198
742920
1080
Pregunta 12.
12:24
We're going to hot water when the boss  finds out we didn't send the proposal.
199
744000
13240
Nos meteremos en problemas cuando el jefe se entere de que no enviamos la propuesta.
12:37
We're going to be in hot water, which  means you're going to be in trouble after  
200
757240
7680
Vamos a estar en problemas, lo que significa que vas a estar en problemas después de
12:44
forgetting his anniversary, John found  himself in hot water with his wife or.
201
764920
7880
olvidar su aniversario, John se encontró en problemas con su esposa o.
12:52
The company violated safety  protocols and is now in hot water.
202
772800
6400
La empresa violó los protocolos de seguridad y ahora se encuentra en problemas.
12:59
The captain of Flesh says you're in hot water.
203
779200
3040
El capitán de Flesh dice que estás en problemas.
13:02
Now look, she made.
204
782240
1280
Ahora mira, ella hizo.
13:03
Sure, both he.
205
783520
960
Claro, ambos él.
13:04
And his tech ended.
206
784480
1000
Y su tecnología terminó.
13:05
Up in hot water.
207
785480
1200
Arriba en agua caliente.
13:06
His company, Tesla, has already  been in hot water this year.
208
786680
3400
Su empresa, Tesla, ya ha estado en problemas este año.
13:10
Question 13 Stop beating around  and just tell me the final price.
209
790080
13080
Pregunta 13 Deja de darle vueltas y dime el precio final.
13:23
Stop beating around the Bush.
210
803160
3320
Dejad de andar con rodeos.
13:26
This means to avoid the main issue or topic.
211
806480
3920
Esto significa evitar el problema o tema principal.
13:30
So it means to speak indirectly, and we usually  do this if the topic is sensitive or awkward.
212
810400
8640
Por lo tanto, significa hablar indirectamente y normalmente lo hacemos si el tema es delicado o incómodo.
13:39
But you might tell your friend when you ask your  boss for a raise, don't beat around the Bush.
213
819040
7160
Pero podrías decirle a tu amigo que cuando le pidas un aumento a tu jefe, no te andes con rodeos.
13:46
Ask your boss directly.
214
826200
1840
Pregúntale directamente a tu jefe.
13:48
Be direct.
215
828040
1720
Sea directo.
13:49
Or you could say after beating  around the Bush for 10 minutes  
216
829760
4480
O se podría decir que después de andar con rodeos durante 10 minutos
13:54
talking indirectly about the main  topic, he finally asked me out.
217
834240
5800
hablando indirectamente sobre el tema principal, finalmente me invitó a salir.
14:00
Which means he asked me on a romantic date.
218
840040
3800
Lo que significa que me invitó a una cita romántica.
14:03
If you beat around the Bush with people,  they'll say, well, I'll give you a small gift.
219
843840
2920
Si te andas con rodeos con la gente, te dirán, bueno, te daré un pequeño regalo.
14:06
I say no, no, I need to.
220
846760
1480
Yo digo que no, que lo necesito.
14:08
I need.
221
848240
280
14:08
I really need your help.
222
848520
1320
Necesito.
Realmente necesito tu ayuda.
14:09
Big help.
223
849840
640
Gran ayuda.
14:10
Let's not.
224
850480
440
14:10
Beat around the Bush.
225
850920
1120
No lo hagamos.
Andarse por las ramas. Ya
14:12
You know, you've thought about it,  and today we're going to answer it.
226
852040
2560
sabes, lo has pensado y hoy te vamos a responder.
14:14
There's no need to beat around the Bush here.
227
854600
1760
No hay necesidad de andar con rodeos aquí.
14:16
Your preview just needs to tell your reader  exactly what you have in store for them.
228
856360
4480
Tu vista previa solo necesita decirle al lector exactamente lo que tienes reservado para él.
14:20
Question 14.
229
860840
1240
Pregunta 14.
14:22
Everyone in California on the bandwagon and  learning how to play pickleball is jumping.
230
862080
16120
Todos en California que se suben al tren y aprenden a jugar pickleball están saltando.
14:38
The idiom is to jump on the  bandwagon and this means to join,  
231
878200
5720
El modismo es subirse al carro y esto significa unirse,
14:43
support or start doing something  because it's popular or trendy.
232
883920
4640
apoyar o empezar a hacer algo porque es popular o está de moda.
14:48
For example, I jumped on the bandwagon and learned  how to make the famous Dubai chocolate bar.
233
888560
7280
Por ejemplo, me subí al tren y aprendí a hacer la famosa barra de chocolate de Dubái.
14:55
This sounds like I learned how to make it  simply because it's popular or trendy right now.
234
895840
6960
Parece que aprendí a hacerlo simplemente porque es popular o está de moda en este momento.
15:02
You could also say many companies have  jumped on the influencer bandwagon.
235
902800
6760
También se podría decir que muchas empresas se han subido al tren de los influencers.
15:09
So notice here I'm using an adjective  influencer to describe the bandwagon so  
236
909560
7400
Así que note que aquí estoy usando un adjetivo influenciador para describir el tren para que
15:16
they know the topic of popularity  or trend influencer the success.
237
916960
4960
sepan el tema de la popularidad o la tendencia del éxito.
15:21
Of one.
238
921920
360
De uno.
15:22
Film or genre inspires others to.
239
922280
1600
La película o el género inspira a otros a hacerlo.
15:23
Jump on the bandwagon, we're.
240
923880
1400
Súbete al carro, estamos. Algo así
15:25
Kind of hoping to.
241
925280
1440
como con la esperanza de hacerlo.
15:26
Jump on the the bandwagon that  drags it back the other direction.
242
926720
3400
Súbete al carro que lo arrastra hacia la otra dirección.
15:30
Not a good time to jump on the bandwagon.
243
930120
2120
No es un buen momento para subirse al carro.
15:32
Question 15.
244
932240
1840
Pregunta 15.
15:34
Influencers are all a dozen these days,  a dime a dozen, which means very common.
245
934080
14480
Hoy en día hay una docena de influencers, diez centavos la docena, lo que significa que son muy comunes.
15:48
It can also mean inexpensive or easy to find.
246
948560
5040
También puede significar económico o fácil de encontrar.
15:53
Now keep in mind this sounds negative because it  implies a lack of uniqueness or special value.
247
953600
8200
Ahora tenga en cuenta que esto suena negativo porque implica una falta de singularidad o valor especial.
16:01
For example, nowadays pickleball  teachers are a dime a dozen.
248
961800
4720
Por ejemplo, hoy en día hay muchísimos profesores de pickleball.
16:06
They're very easy to find.
249
966520
2040
Son muy fáciles de encontrar.
16:08
Everyone is a pickleball teacher because  everyone's jumping on the bandwagon,  
250
968560
5760
Todo el mundo es profesor de pickleball porque todo el mundo se está subiendo al
16:14
the pickleball bandwagon, or you could  say talented singers are a dime a dozen.
251
974320
6400
carro del pickleball, o se podría decir que hay cantantes talentosos a montones.
16:20
In this competition, everyone is a talented  singer, so you really need to stand out to win.
252
980720
6520
En esta competencia, todos son cantantes talentosos, por lo que realmente debes destacar para ganar.
16:27
You need to do something more  than just sing beautifully.
253
987240
4480
Necesitas hacer algo más que simplemente cantar maravillosamente.
16:31
Investors know that ideas are a dime a dozen.
254
991720
2960
Los inversores saben que las ideas abundan.
16:34
But execution.
255
994680
1160
Pero ejecución.
16:35
Is what really matters.
256
995840
1600
Es lo que realmente importa. Los
16:37
Cocktail consultants are a dime a dozen, and  they come and put together menus and there's not.
257
997440
4040
asesores de cócteles abundan y vienen y preparan menús y no los hay.
16:41
Really.
258
1001480
200
16:41
A bar.
259
1001680
320
En realidad.
Una barra.
16:42
Manager necessarily doing that.
260
1002000
1880
Gerente necesariamente haciendo eso.
16:43
So how many of these idioms did you know?
261
1003880
3040
Entonces, ¿cuántos de estos modismos conocías?
16:46
And even if you knew zero, you  just learned 15 new idioms.
262
1006920
4320
E incluso si no sabías nada, acabas de aprender 15 modismos nuevos.
16:51
That's awesome.
263
1011240
800
Eso es asombroso.
16:52
So put, let's go, let's go, put, but let's go.
264
1012040
2840
Entonces pon, vamos, vamos, pon, pero vamos.
16:54
If you want me to make  another lesson just like this.
265
1014880
2840
Si quieres que haga otra lección como esta.
16:57
And of course, make sure you like this lesson,  
266
1017720
1920
Y, por supuesto, asegúrate de que te guste esta lección,
16:59
share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
267
1019640
4720
compártela con tus amigos y suscríbete para recibir una notificación cada vez que publique una nueva lección.
17:04
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
268
1024360
3040
Y puedes obtener esta guía de conversación gratuita donde comparto 6 consejos sobre cómo
17:07
to speak English fluently and confidently.
269
1027400
2400
hablar inglés con fluidez y confianza.
17:09
You can click here to download it or  look for the link in the description.
270
1029800
3480
Puedes hacer clic aquí para descargarlo o buscar el enlace en la descripción.
17:13
And let's see if you know these 15 words.
271
1033280
2880
Y veamos si conoces estas 15 palabras.
17:16
Watch it right now.
272
1036160
6480
Míralo ahora mismo.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7