If You Know These 15 Idioms, Your English is Excellent

29,727 views ・ 2024-11-27

JForrest English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
If you know these 15 idioms,  your English is excellent.
0
200
6160
Jeśli znasz te 15 idiomów, Twój angielski jest doskonały.
00:06
Welcome back to JForrest English.
1
6360
1640
Witamy ponownie w JForrest English.
00:08
Of course.
2
8000
480
00:08
I'm Jennifer.
3
8480
640
Oczywiście.
Jestem Jennifer.
00:09
Now let's get started.
4
9120
1440
Teraz zacznijmy.
00:10
You're going to learn these idioms as a quiz.
5
10560
3680
Nauczysz się tych idiomów w formie quizu.
00:14
You'll see a sentence on the screen with a blank,  
6
14240
4000
Na ekranie zobaczysz zdanie z pustym miejscem
00:18
and you need to complete  the idiom in five seconds.
7
18240
5000
i musisz dokończyć idiom w pięć sekund.
00:23
After you'll learn the correct idiom,  
8
23240
2440
Gdy już nauczysz się prawidłowego idiomu,
00:25
you'll review an example sentence and and  you'll listen to natives using that idiom.
9
25680
6200
przejrzysz przykładowe zdanie i posłuchasz, jak tubylcy używają tego idiomu.
00:31
Are you ready?
10
31880
1240
Czy jesteś gotowy?
00:33
Question one.
11
33120
1000
Pytanie pierwsze.
00:34
At the beginning of our meeting, we  shared our favorite food to break.
12
34120
10960
Na początku naszego spotkania podzieliliśmy się na przerwę naszym ulubionym jedzeniem.
00:45
To break the ice To break the ice.
13
45080
4160
Aby przełamać lody Aby przełamać lody.
00:49
This is an idiom that means to  have conversation or activities  
14
49240
5160
Jest to idiom oznaczający rozmowę lub zajęcia mające na celu
00:54
to overcome initial awkwardness or tension  when people are meeting for the first time.
15
54400
7320
przezwyciężenie początkowej niezręczności lub napięcia, gdy ludzie spotykają się po raz pierwszy.
01:01
For example, you can share your favorite  food or play a little game to break the ice.
16
61720
6880
Możesz na przykład podzielić się swoim ulubionym jedzeniem lub zagrać w małą grę, aby przełamać lody.
01:08
Now remember that idioms are words in a  fixed order that have a non literal meaning.
17
68600
7760
Pamiętaj, że idiomy to słowa w ustalonej kolejności, które nie mają dosłownego znaczenia.
01:16
Because they're in a fixed order.
18
76360
2000
Ponieważ są w ustalonej kolejności.
01:18
You cannot say we broke ice that isn't correct.
19
78360
4520
Nie można powiedzieć, że przełamaliśmy lody, to nieprawda.
01:22
You can't say we broke an ice that isn't correct,  and you definitely can't say we broke ice cubes.
20
82880
7480
Nie można powiedzieć, że przełamaliśmy lody, jeśli nie jest to prawdą, ani na pewno nie można powiedzieć, że przełamaliśmy kostki lodu.
01:30
You must say we broke the ice.
21
90360
4000
Trzeba przyznać, że przełamaliśmy lody.
01:34
And of course, here your verb to  break is conjugated in the past.
22
94360
4240
I oczywiście tutaj czasownik to break jest koniugowany w przeszłości.
01:38
Simple.
23
98600
1080
Prosty.
01:39
Don't worry about taking notes because I  summarize everything in a free lesson PDF.
24
99680
4920
Nie martw się o robienie notatek, ponieważ podsumowuję wszystko w bezpłatnej lekcji w formacie PDF.
01:44
You can find the link in the description.
25
104600
2160
Link znajdziesz w opisie.
01:46
It was just.
26
106760
840
To było po prostu.
01:47
Break the ice and and now  let's have some fun, you know?
27
107600
3280
Przełam lody, a teraz trochę się zabawimy, wiesz?
01:50
Yeah.
28
110880
240
Tak.
01:51
I shake some hands.
29
111120
1040
Potrząsam niektórymi rękami.
01:52
I break the ice and make small  talk about their backgrounds.
30
112160
4480
Przełamuję lody i rozmawiam o ich pochodzeniu.
01:56
I take a genuine interest in the people.
31
116640
2680
Naprawdę interesują mnie ludzie.
01:59
Question 2.
32
119320
1440
Pytanie 2.
02:00
Great job with the presentation  you knocked it out of.
33
120760
9680
Świetna robota z prezentacją, z której wyszedłeś.
02:10
Out of the park to knock  something out of the park.
34
130440
4920
Z parku, żeby wybić coś z parku.
02:15
This is a fun idiom.
35
135360
2240
To zabawny idiom.
02:17
It means to do something exceptionally well.
36
137600
3520
Oznacza zrobić coś wyjątkowo dobrze.
02:21
So you can use this to compliment someone.
37
141120
3560
Możesz więc użyć tego, aby kogoś pochwalić.
02:24
For example, the team knocked it out of the  park with their innovative product launch.
38
144680
8520
Na przykład zespół wytrącił go z równowagi wprowadzając na rynek innowacyjny produkt.
02:33
Now notice how I used it before  I specified the something,  
39
153200
4400
Teraz zwróć uwagę, jak z tego korzystałem, zanim określiłem to coś,
02:37
which was the innovative product launch.
40
157600
2680
czyli wprowadzenie na rynek innowacyjnego produktu.
02:40
You can do it the other way and say  the team knocked the product launch.
41
160280
5320
Możesz to zrobić inaczej i powiedzieć, że zespół udaremnił wprowadzenie produktu na rynek.
02:45
The something the team knocked the  product launch out of the park.
42
165600
5040
Coś, co zespół wytrącił z równowagi premierę produktu.
02:50
The team did exceptionally well.
43
170640
2800
Zespół spisał się wyjątkowo dobrze.
02:53
So hopefully you're thinking  this lesson is amazing.
44
173440
3920
Mam nadzieję, że myślisz, że ta lekcja jest niesamowita.
02:57
Jennifer knocked it out of the park.
45
177360
2480
Jennifer wyrzuciła go z parku.
03:00
Of course, the IT is this lesson.
46
180360
3160
Oczywiście, informatyka jest tą lekcją.
03:03
So do you agree?
47
183520
1360
Czy zgadzasz się?
03:04
Am I or did I knock it out of the park?
48
184880
3680
Czy jestem, czy wyrzuciłem go z parku?
03:08
If you agree, but that's right, that's  right, but that's right in the comments.
49
188560
4680
Jeśli się zgadzasz, ale to prawda, to prawda, ale to prawda w komentarzach.
03:13
Whatever it is, you knock it out of the park  because you're educated at this great college.
50
193240
6040
Cokolwiek to jest, musisz to wyrzucić z głowy, ponieważ kształcisz się w tej wspaniałej uczelni.
03:19
Traditional public schools knock  it out of the park in many places.
51
199280
3520
Tradycyjne szkoły publiczne w wielu miejscach wybijają się z parkietu.
03:22
My guess is they'll continue to thrive.
52
202800
1680
Przypuszczam, że będą się nadal rozwijać.
03:24
The ones that are good.
53
204480
1400
Te, które są dobre.
03:25
Very rarely is your first movie  going to knock it out of the park.
54
205880
3960
Bardzo rzadko zdarza się, że Twój pierwszy film powala na kolana.
03:29
Question three I was offered my  dream position but if I accept it,  
55
209840
6600
Pytanie trzecie Zaproponowano mi wymarzone stanowisko, ale jeśli je przyjmę,
03:36
I have to move to another  city away from my family.
56
216440
3960
będę musiał przeprowadzić się do innego miasta, z dala od rodziny.
03:40
I'm between a rock and A and a hard place.
57
220400
11560
Jestem pomiędzy młotem a kowadłem i trudnym miejscem.
03:51
Did you get this one to be  between a rock and a hard place?
58
231960
4920
Czy sprawiłeś, że ta pozycja znalazła się między młotem a kowadłem?
03:56
This means to be faced with two  difficult or undesirable options.
59
236880
6120
Oznacza to stanięcie przed dwiema trudnymi lub niepożądanymi opcjami.
04:03
He's between a rock and a hard place,  
60
243000
3160
Jest między młotem a kowadłem –
04:06
having to choose between a  promotion and moving to a new city.
61
246160
4400
musi wybierać między awansem a przeprowadzką do nowego miasta.
04:10
So notice how I use the idiom first,  
62
250560
2600
Zwróć więc uwagę, jak najpierw użyłem tego idiomu,
04:13
and then I identified the two  undesirable or difficult options.
63
253160
5760
a następnie zidentyfikowałem dwie niepożądane lub trudne opcje.
04:18
You could also say I'm between  a rock and a hard place.
64
258920
4240
Można też powiedzieć, że jestem pomiędzy młotem a kowadłem.
04:23
If I tell the truth, it could hurt my friend.
65
263160
4040
Jeśli powiem prawdę, może to zranić mojego przyjaciela.
04:27
So the other option is implied.
66
267200
2320
Sugerowana jest więc druga opcja.
04:29
You tell the truth or you don't tell the truth.
67
269520
3160
Mówisz prawdę albo nie mówisz prawdy. Zostali
04:32
They were caught between a rock and a high.
68
272680
2720
złapani między skałą a wysokością.
04:35
Place and they.
69
275400
920
Miejsce i oni.
04:36
Ended up choosing the high place,  really between a rock and a hard place.
70
276320
4840
Skończyło się na wybraniu wysokiego miejsca, naprawdę pomiędzy młotem a kowadłem.
04:41
And to find that officers sometimes make mistakes.
71
281160
5280
I przekonać się, że funkcjonariusze czasami popełniają błędy.
04:46
I think it's understandable.
72
286440
1160
Myślę, że to zrozumiałe.
04:47
It's to be expected.
73
287600
1480
Tego można się spodziewać.
04:49
They're between a rock and a  hard place in economic policy.
74
289080
4520
Znajdują się między młotem a kowadłem w polityce gospodarczej.
04:53
Question 4.
75
293600
1040
Pytanie 4.
04:54
The party is on Saturday, but it's a surprise.
76
294640
4080
Impreza jest w sobotę, ale jest niespodzianka.
04:58
Don't spill the  
77
298720
920
Nie rozsypuj
05:05
Don't spill the beans.
78
305480
1960
Nie rozsypuj ziaren.
05:07
To spill the beans.
79
307440
1840
Aby rozlać fasolę.
05:09
This means to reveal a secret or  disclose information unintentionally.
80
309280
6200
Oznacza to ujawnienie tajemnicy lub nieumyślne ujawnienie informacji.
05:15
So for example, I accidentally spilled  the beans because it's not intentional.
81
315480
5760
Na przykład przypadkowo rozlałem fasolę, bo nie było to zamierzone.
05:21
I accidentally spilled the  beans about their engagement.
82
321240
3920
Przypadkowo wyjawiłam prawdę na temat ich zaręczyn.
05:25
I didn't know it was a secret.
83
325160
2840
Nie wiedziałem, że to tajemnica.
05:28
Or you could reassure someone  your secret is safe with me.
84
328000
5200
Możesz też zapewnić kogoś, że Twój sekret jest u mnie bezpieczny.
05:33
You know I won't spill the beans.
85
333200
3240
Wiesz, że nie będę zdradzał prawdy.
05:36
I won't reveal your secret.
86
336440
3080
Nie zdradzę twojej tajemnicy.
05:39
And he would try to get kids to  spill the beans on the family.
87
339520
2720
I próbował nakłonić dzieci, żeby obwiniały rodzinę.
05:42
You know, like, my mother's pregnant.
88
342240
1680
Wiesz, moja mama jest w ciąży.
05:43
My daddy doesn't know.
89
343920
1280
Mój tata nie wie.
05:45
The authorities thought if he was  tortured he might spill the beans,  
90
345200
2960
Władze myślały, że jeśli będzie torturowany, może wylać całą prawdę,
05:48
but there weren't any beans to spill.
91
348160
1720
ale nie było nic, co można by wyrzucić.
05:49
If you don't spill the beans now.
92
349880
1960
Jeśli teraz nie zdradzisz prawdy.
05:51
We're going to.
93
351840
520
Zrobimy to.
05:52
Finish this talk down at the station.
94
352360
1880
Zakończ tę rozmowę na stacji.
05:54
Question five.
95
354240
1240
Pytanie piąte.
05:55
You don't have to work  tonight and miss your party.
96
355480
3280
Nie musisz dzisiaj pracować i przegapić imprezy.
05:58
I was just pulling your.
97
358760
7480
Właśnie ciągnąłem twoje.
06:06
I was just pulling your leg to pull one's leg.
98
366240
5280
Po prostu ciągnąłem twoją nogę, żeby pociągnąć kogoś za nogę.
06:11
Your leg.
99
371520
1320
Twoja noga.
06:12
This means to tease or joke  with someone in a playful way.
100
372840
5240
Oznacza to dokuczanie lub żartowanie z kogoś w zabawny sposób.
06:18
For example, to joke with your coworker.
101
378080
2960
Na przykład żartować ze współpracownikiem.
06:21
You could say the boss wants us to  work late tonight and organize all  
102
381040
4720
Można powiedzieć, że szef chce, żebyśmy dzisiaj wieczorem popracowali do późna i uporządkowali wszystkie
06:25
the boxes in the storage room and  your Co worker could reply back and  
103
385760
4480
pudła w magazynie, a Twój współpracownik mógłby odpowiedzieć i
06:30
say seriously that will take hours  and I have tickets to Taylor Swift.
104
390240
6720
poważnie powiedzieć, że zajmie to wiele godzin, a ja mam bilety na Taylor Swift.
06:36
And then your Co worker can  say I'm just pulling your leg.
105
396960
4040
A wtedy Twój współpracownik może powiedzieć, że po prostu ciągnę Cię za nogę.
06:41
You're teasing your Co worker.
106
401000
2520
Dokuczasz swojemu współpracownikowi.
06:43
Enjoy the show.
107
403520
1440
Ciesz się przedstawieniem. Po
06:44
I was just pulling your leg.
108
404960
1760
prostu pociągałem cię za nogę.
06:46
Pressed his nose up against mine, gave me this  evil smile and said I was just pulling your leg.
109
406720
5680
Przyłożył swój nos do mojego, posłał mi ten złośliwy uśmiech i powiedział, że tylko ciągnę cię za nogę.
06:52
I was.
110
412400
240
06:52
Just.
111
412640
400
byłem.
Tylko.
06:53
I was just.
112
413040
520
06:53
Pulling your leg I I pull.
113
413560
1800
Byłem po prostu.
Ciągnąc cię za nogę, ciągnę.
06:55
Stuff up all the time.
114
415360
1400
Cały czas coś dorzucaj.
06:56
Question 6 I got Taylor Swift tickets.
115
416760
3200
Pytanie 6 Mam bilety na Taylor Swift.
06:59
I'm cloud 9.
116
419960
8320
Jestem w chmurze 9.
07:08
I am on cloud 9 because this expression is to be  on cloud 9, which means to be extremely happy.
117
428280
10720
Jestem w chmurze 9, ponieważ to wyrażenie ma znajdować się w chmurze 9, co oznacza być niezwykle szczęśliwym.
07:19
He's been on cloud 9 since he got engaged.
118
439000
4920
Od zaręczyn jest w chmurach 9.
07:23
Remember to conjugate that verb to be.
119
443920
2760
Pamiętaj, aby odmienić ten czasownik być.
07:26
The team was on cloud 9 after  winning the championship game.
120
446680
6080
Po wygraniu meczu o mistrzostwo zespół był w siódmym niebie .
07:32
I'm in cloud 9.
121
452760
1120
Jestem w chmurze 9.
07:33
Yes.
122
453880
800
Tak.
07:34
And then guess what?
123
454680
880
A potem zgadnijcie co?
07:35
Does it last?
124
455560
1440
Czy to trwa?
07:37
Yeah, I think that honestly, I I'm still kind  of on cloud 9 from Sunday when Aquafina won.
125
457000
6440
Tak, myślę, że szczerze, nadal jestem w siódmym niebie po niedzielnej wygranej Aquafiny.
07:43
As you can imagine, I was pretty much on cloud 9.
126
463440
2680
Jak możesz sobie wyobrazić, byłem prawie w chmurze 9.
07:46
Then question 7.
127
466120
1520
Następnie pytanie 7.
07:47
The client didn't like the  proposal, so we have to start from.
128
467640
9880
Klientowi nie spodobała się propozycja, więc musimy zacząć od nowa.
07:57
Start from scratch To start from scratch.
129
477520
3680
Zacznij od zera Aby zacząć od zera.
08:01
This means to start from the very  beginning, so you have to do it again.
130
481200
5040
Oznacza to rozpoczęcie od samego początku, więc musisz to zrobić jeszcze raz.
08:06
For example, my computer crashed and now I have  
131
486240
3680
Na przykład mój komputer się zawiesił i teraz
08:09
to start from scratch because  you lost your entire project.
132
489920
4760
muszę zaczynać od zera, ponieważ utraciłeś cały projekt.
08:14
Or you could say I started learning English  from scratch last year or three years ago.
133
494680
7160
Można też powiedzieć, że zacząłem uczyć się języka angielskiego od zera w zeszłym roku lub trzy lata temu.
08:21
From the very beginning.
134
501840
1800
Od samego początku.
08:23
Hello, how are you?
135
503640
2000
Witam, jak się masz?
08:25
The very beginning.
136
505640
1280
Sam początek.
08:26
So I guess you're going to  have to start from scratch.
137
506920
1880
Myślę więc, że będziesz musiał zacząć od zera.
08:28
So they had to start from scratch.
138
508800
1640
Musieli więc zaczynać od zera.
08:30
McMillan most recently had to start from scratch.
139
510440
3080
Ostatnio McMillan musiał zaczynać od zera.
08:33
Question 8 As the project manager, Jane  calls the when it comes to the timeline.
140
513520
13120
Pytanie 8 Jako kierownik projektu Jane dzwoni, jeśli chodzi o harmonogram.
08:46
Jane calls the shots.
141
526640
2560
Jane decyduje.
08:49
A great position to be in.
142
529200
2000
Świetna pozycja.
08:51
To call the shots means to be in control.
143
531200
3760
Oddawanie rzutów oznacza kontrolowanie sytuacji.
08:54
This is my house.
144
534960
2000
To jest mój dom. To
08:56
I call the shots.
145
536960
2240
ja zarządzam strzały.
08:59
Or if someone is new to a team, they  might ask who calls the shots around here?
146
539200
6880
A jeśli ktoś jest nowy w zespole, może zapytać, kto tu rządzi?
09:06
Who is in control?
147
546080
2240
Kto ma kontrolę?
09:08
Well, then you're destined to have the  existing power structures to call the shots.
148
548320
4280
Cóż, twoim przeznaczeniem są istniejące struktury władzy, które będą decydować.
09:12
Instead, pharmaceutical companies call the shots.
149
552600
2320
Zamiast tego decydują firmy farmaceutyczne.
09:14
The FDA effectively allows them  to monopolize drugs via patents.
150
554920
3760
FDA skutecznie pozwala im monopolizować leki poprzez patenty.
09:18
If I get the chance to call the shot,  we're not going to be this stupid.
151
558680
4160
Jeśli dostanę szansę, aby zdecydować, nie będziemy tacy głupi.
09:22
Question Nine.
152
562840
1120
Pytanie dziewiąte.
09:23
Since this is the first time you  missed a deadline, I'll let you off.
153
563960
5400
Ponieważ po raz pierwszy nie dotrzymałeś terminu, odpuszczam.
09:34
I'll let you off the hook  to let someone off the hook.
154
574520
4680
Odpuszczę ci, żeby ktoś mógł się od tego uwolnić.
09:39
This is a relief because it means  to be released from responsibility,  
155
579200
5000
To ulga, bo oznacza uwolnienie się od odpowiedzialności,
09:44
punishment or a difficult situation.
156
584200
2480
kary czy trudnej sytuacji.
09:46
So you are not going to punish the person  even though they did somewhat something wrong.
157
586680
6320
Nie będziesz więc karać tej osoby, nawet jeśli zrobiła coś złego.
09:53
I can work late tonight and finish the proposal.
158
593000
3320
Mogę dzisiaj popracować do późna i dokończyć propozycję.
09:56
You're off the hook.
159
596320
1800
Jesteś na straconej pozycji.
09:58
You're relieved of that responsibility.
160
598120
3720
Jesteś zwolniony z tej odpowiedzialności.
10:01
Or perhaps if I let you off the hook,  you have to promise to never do it again.
161
601840
7840
A może jeśli cię uwolnię, będziesz musiał obiecać, że nigdy więcej tego nie zrobię.
10:09
God.
162
609680
160
10:09
I don't want to let him off the hook.
163
609840
1400
Bóg.
Nie chcę go wypuścić z błędu.
10:11
That means that may be hard to swallow,  but it also means we're off the hook.
164
611240
3040
Oznacza to, że może to być trudne do przełknięcia, ale oznacza też, że uwolniliśmy się od kłopotów.
10:14
It's not my fault.
165
614280
920
To nie moja wina.
10:15
The way I feel now, sales does not  get off the hook with this process.
166
615200
4560
Obecnie czuję, że dzięki temu procesowi sprzedaż nie wymknie się spod kontroli.
10:19
How are you doing so far?
167
619760
1600
Jak sobie radzisz do tej pory?
10:21
Question 10.
168
621360
1080
Pytanie 10.
10:22
The flight was delayed because of the weather.
169
622440
3000
Lot został opóźniony ze względu na pogodę.
10:25
There's no use crying over.
170
625440
3880
Nie ma co płakać.
10:33
Spilled milk To cry over spilled milk.
171
633320
4320
Rozlane mleko Płakać nad rozlanym mlekiem.
10:37
This means to be upset about something  that can't be undone or fixed.
172
637640
6040
Oznacza to, że denerwujesz się czymś, czego nie można cofnąć ani naprawić.
10:43
For example, the client fired us  because we missed the deadline.
173
643680
5000
Na przykład klient nas zwolnił, ponieważ nie dotrzymaliśmy terminu.
10:48
Let's not cry over spilled milk.
174
648680
2520
Nie płaczmy nad rozlanym mlekiem.
10:51
Let's make sure this never happens again.
175
651200
4360
Zadbajmy o to, żeby to się nigdy więcej nie powtórzyło.
10:55
Or you could say the client  didn't let us off the hook.
176
655560
4560
Można też powiedzieć, że klient nie wypuścił nas z błędu.
11:00
Instead of crying over spilled milk, getting  
177
660120
3480
Zamiast płakać nad rozlanym mlekiem i
11:03
upset over something we can't change,  let's brainstorm how we can improve.
178
663600
7120
denerwować się czymś, czego nie możemy zmienić, zastanówmy się, jak możemy ulepszyć swoje działania.
11:10
Because it's too late to cry over spilled milk.
179
670720
2280
Bo już za późno na płacz nad rozlanym mlekiem.
11:13
So I can cry over spilled milk or I can do what  
180
673000
2000
Mogę więc płakać nad rozlanym mlekiem albo zrobić to, co
11:15
I need to do and I'm going  to do what I need to do it.
181
675000
2680
muszę i zrobię to, co muszę.
11:17
It's like the old saying,  don't cry over spilled milk.
182
677680
3080
To jak stare powiedzenie: nie płacz nad rozlanym mlekiem.
11:20
It's a little thing.
183
680760
1120
To drobnostka.
11:21
Question 11 I finally the  bullet and organize my taxes.
184
681880
7360
Pytanie 11 W końcu udało mi się uporządkować swoje podatki.
11:33
I finally bit the bullet.
185
693760
2440
W końcu ugryzłem kulę.
11:36
Did you get the correct verb conjugation?
186
696200
2600
Czy wykonałeś poprawną koniugację czasownika?
11:38
The idiom is to bite the bullet  bit is the past simple and this  
187
698800
5360
Idiom polega na tym, aby ugryźć kulę. To czas przeszły prosty, który
11:44
means to do something unpleasant  or difficult that is necessary.
188
704160
5800
oznacza zrobienie czegoś nieprzyjemnego lub trudnego, co jest konieczne.
11:49
I must do my taxes, for example.
189
709960
3400
Muszę na przykład zapłacić podatki.
11:53
I hate filing paperwork, but I'll  just have to bite the bullet.
190
713360
6160
Nienawidzę wypełniania dokumentów, ale muszę przeboleć. I
11:59
I have to do it anyway or the garage is a mess.
191
719520
5600
tak muszę to zrobić, inaczej w garażu panuje bałagan.
12:05
Let's bite the bullet and  clean it up this weekend.
192
725120
3760
Przejdźmy do rzeczy i posprzątajmy w ten weekend.
12:08
So I thought, you know, bite the  bullet, don't put a voice in there.
193
728880
3400
Więc pomyślałem, no wiesz, nie zabieraj głosu i nie zabieraj głosu.
12:12
Wish they would have the courage  to simply bite the bullet.
194
732280
3120
Szkoda, że ​​nie mają odwagi po prostu ugryźć kuli.
12:15
And tell us.
195
735400
640
I powiedz nam.
12:16
The truth?
196
736040
760
12:16
I'm just going to bite the bullet and reshape the  butter block because that's the right thing to do.
197
736800
6120
Prawda?
Zamierzam po prostu ugryźć kulę i zmienić kształt bloku masła, ponieważ tak właśnie należy zrobić.
12:22
Question 12.
198
742920
1080
Pytanie 12.
12:24
We're going to hot water when the boss  finds out we didn't send the proposal.
199
744000
13240
Idziemy na łatwiznę, gdy szef dowiaduje się, że to nie my wysłaliśmy propozycję.
12:37
We're going to be in hot water, which  means you're going to be in trouble after  
200
757240
7680
Będziemy w gorącej wodzie, co oznacza, że ​​będziesz miał kłopoty po tym, jak
12:44
forgetting his anniversary, John found  himself in hot water with his wife or.
201
764920
7880
zapomnisz o swojej rocznicy, John znalazł się w gorącej wodzie z żoną lub.
12:52
The company violated safety  protocols and is now in hot water.
202
772800
6400
Firma naruszyła protokoły bezpieczeństwa i znalazła się teraz w trudnej sytuacji.
12:59
The captain of Flesh says you're in hot water.
203
779200
3040
Kapitan Flesh mówi, że jesteś w gorącej wodzie.
13:02
Now look, she made.
204
782240
1280
Teraz spójrz, zrobiła.
13:03
Sure, both he.
205
783520
960
Jasne, on obaj.
13:04
And his tech ended.
206
784480
1000
I jego technika się skończyła.
13:05
Up in hot water.
207
785480
1200
W gorącej wodzie.
13:06
His company, Tesla, has already  been in hot water this year.
208
786680
3400
Jego firma, Tesla, już w tym roku znalazła się w trudnej sytuacji.
13:10
Question 13 Stop beating around  and just tell me the final price.
209
790080
13080
Pytanie 13 Przestań owijać w bawełnę i po prostu powiedz mi ostateczną cenę.
13:23
Stop beating around the Bush.
210
803160
3320
Przestań owijać w bawełnę.
13:26
This means to avoid the main issue or topic.
211
806480
3920
Oznacza to unikanie głównego problemu lub tematu.
13:30
So it means to speak indirectly, and we usually  do this if the topic is sensitive or awkward.
212
810400
8640
Oznacza to więc mówienie pośrednio i zwykle tak robimy, jeśli temat jest drażliwy lub niezręczny.
13:39
But you might tell your friend when you ask your  boss for a raise, don't beat around the Bush.
213
819040
7160
Ale możesz powiedzieć znajomemu, gdy poprosisz szefa o podwyżkę, aby nie owijał w bawełnę.
13:46
Ask your boss directly.
214
826200
1840
Zapytaj bezpośrednio swojego szefa.
13:48
Be direct.
215
828040
1720
Bądź bezpośredni.
13:49
Or you could say after beating  around the Bush for 10 minutes  
216
829760
4480
Można też powiedzieć, że po 10 minutach kręcenia się po buszu i
13:54
talking indirectly about the main  topic, he finally asked me out.
217
834240
5800
rozmowie pośrednio na główny temat, w końcu zaprosił mnie na randkę.
14:00
Which means he asked me on a romantic date.
218
840040
3800
Co oznacza, że ​​zaprosił mnie na romantyczną randkę.
14:03
If you beat around the Bush with people,  they'll say, well, I'll give you a small gift.
219
843840
2920
Jeśli będziesz owijał ludzi po buszu, powiedzą: cóż, dam ci mały prezent.
14:06
I say no, no, I need to.
220
846760
1480
Mówię nie, nie, muszę.
14:08
I need.
221
848240
280
14:08
I really need your help.
222
848520
1320
potrzebuję.
Naprawdę potrzebuję twojej pomocy.
14:09
Big help.
223
849840
640
Duża pomoc.
14:10
Let's not.
224
850480
440
14:10
Beat around the Bush.
225
850920
1120
Nie róbmy tego.
Okrążać krzaki.
14:12
You know, you've thought about it,  and today we're going to answer it.
226
852040
2560
Wiesz, zastanawiałeś się nad tym i dzisiaj odpowiemy na to pytanie.
14:14
There's no need to beat around the Bush here.
227
854600
1760
Nie ma tu potrzeby owijania w bawełnę.
14:16
Your preview just needs to tell your reader  exactly what you have in store for them.
228
856360
4480
Twój podgląd musi jedynie dokładnie informować czytelnika, co dla niego przygotowałeś.
14:20
Question 14.
229
860840
1240
Pytanie 14.
14:22
Everyone in California on the bandwagon and  learning how to play pickleball is jumping.
230
862080
16120
Wszyscy w Kalifornii, którzy podążają za modą i uczą się grać w pickleball, skaczą.
14:38
The idiom is to jump on the  bandwagon and this means to join,  
231
878200
5720
Idiomem jest wskoczenie na modę, co oznacza przyłączenie się,
14:43
support or start doing something  because it's popular or trendy.
232
883920
4640
wsparcie lub rozpoczęcie robienia czegoś, ponieważ jest to popularne lub modne.
14:48
For example, I jumped on the bandwagon and learned  how to make the famous Dubai chocolate bar.
233
888560
7280
Na przykład wskoczyłem na wóz i nauczyłem się robić słynny batonik czekoladowy z Dubaju.
14:55
This sounds like I learned how to make it  simply because it's popular or trendy right now.
234
895840
6960
Wygląda na to, że nauczyłam się to robić po prostu dlatego, że jest teraz popularne lub modne.
15:02
You could also say many companies have  jumped on the influencer bandwagon.
235
902800
6760
Można również powiedzieć, że wiele firm wskoczyło na modę influencerów.
15:09
So notice here I'm using an adjective  influencer to describe the bandwagon so  
236
909560
7400
Zwróć więc uwagę, że używam przymiotnika „ influencer”, aby opisać modę, aby
15:16
they know the topic of popularity  or trend influencer the success.
237
916960
4960
klienci znali temat popularności lub czynnika wpływającego na sukces.
15:21
Of one.
238
921920
360
Z jednego.
15:22
Film or genre inspires others to.
239
922280
1600
Film lub gatunek inspiruje innych.
15:23
Jump on the bandwagon, we're.
240
923880
1400
Wskocz na modę, jesteśmy. Mam
15:25
Kind of hoping to.
241
925280
1440
nadzieję.
15:26
Jump on the the bandwagon that  drags it back the other direction.
242
926720
3400
Wskocz na wóz, który ciągnie go z powrotem w przeciwnym kierunku. To
15:30
Not a good time to jump on the bandwagon.
243
930120
2120
nie jest dobry moment na wskoczenie na modę.
15:32
Question 15.
244
932240
1840
Pytanie 15.
15:34
Influencers are all a dozen these days,  a dime a dozen, which means very common.
245
934080
14480
Obecnie influencerów jest kilkunastu, dziesięć centów, co oznacza bardzo powszechnych.
15:48
It can also mean inexpensive or easy to find.
246
948560
5040
Może to również oznaczać niedrogie lub łatwe do znalezienia.
15:53
Now keep in mind this sounds negative because it  implies a lack of uniqueness or special value.
247
953600
8200
Pamiętaj, że brzmi to negatywnie, ponieważ sugeruje brak wyjątkowości lub szczególnej wartości.
16:01
For example, nowadays pickleball  teachers are a dime a dozen.
248
961800
4720
Na przykład obecnie nauczyciele gry w pikle to dziesiątki.
16:06
They're very easy to find.
249
966520
2040
Bardzo łatwo je znaleźć.
16:08
Everyone is a pickleball teacher because  everyone's jumping on the bandwagon,  
250
968560
5760
Każdy jest nauczycielem pickleballu, ponieważ wszyscy podążają za modą,
16:14
the pickleball bandwagon, or you could  say talented singers are a dime a dozen.
251
974320
6400
modą pickleballu lub, można powiedzieć, utalentowanych śpiewaków jest mnóstwo.
16:20
In this competition, everyone is a talented  singer, so you really need to stand out to win.
252
980720
6520
W tym konkursie każdy jest utalentowanym piosenkarzem, więc aby wygrać, trzeba się naprawdę wyróżnić.
16:27
You need to do something more  than just sing beautifully.
253
987240
4480
Musisz zrobić coś więcej niż tylko pięknie śpiewać.
16:31
Investors know that ideas are a dime a dozen.
254
991720
2960
Inwestorzy wiedzą, że pomysłów jest mnóstwo.
16:34
But execution.
255
994680
1160
Ale wykonanie.
16:35
Is what really matters.
256
995840
1600
Czy to, co naprawdę się liczy.
16:37
Cocktail consultants are a dime a dozen, and  they come and put together menus and there's not.
257
997440
4040
Konsultanci ds. koktajli to dziesiątki, przychodzą i układają menu, a ich nie ma.
16:41
Really.
258
1001480
200
16:41
A bar.
259
1001680
320
Naprawdę.
Bar.
16:42
Manager necessarily doing that.
260
1002000
1880
Menedżer koniecznie to robi.
16:43
So how many of these idioms did you know?
261
1003880
3040
Ile z tych idiomów znałeś?
16:46
And even if you knew zero, you  just learned 15 new idioms.
262
1006920
4320
Nawet jeśli znasz zero, właśnie nauczyłeś się 15 nowych idiomów.
16:51
That's awesome.
263
1011240
800
To niesamowite.
16:52
So put, let's go, let's go, put, but let's go.
264
1012040
2840
Więc powiedzmy, chodźmy, chodźmy, postawmy, ale chodźmy.
16:54
If you want me to make  another lesson just like this.
265
1014880
2840
Jeśli chcesz, żebym poprowadził kolejną taką lekcję.
16:57
And of course, make sure you like this lesson,  
266
1017720
1920
I oczywiście upewnij się, że podoba Ci się ta lekcja,
16:59
share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
267
1019640
4720
udostępnij ją znajomym i zasubskrybuj, aby otrzymywać powiadomienia za każdym razem, gdy opublikuję nową lekcję.
17:04
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
268
1024360
3040
Możesz także otrzymać ten bezpłatny przewodnik po mówieniu, w którym dzielę się 6 wskazówkami, jak
17:07
to speak English fluently and confidently.
269
1027400
2400
mówić płynnie i pewnie po angielsku.
17:09
You can click here to download it or  look for the link in the description.
270
1029800
3480
Możesz kliknąć tutaj, aby go pobrać, lub poszukać linku w opisie.
17:13
And let's see if you know these 15 words.
271
1033280
2880
Sprawdźmy, czy znasz te 15 słów.
17:16
Watch it right now.
272
1036160
6480
Obejrzyj to już teraz.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7