The Amazing Impact of Mastering English Fluency in your Life | Go Natural English

349,473 views

2015-10-16 ・ Go Natural English


New videos

The Amazing Impact of Mastering English Fluency in your Life | Go Natural English

349,473 views ・ 2015-10-16

Go Natural English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hello! How are you doing? I'm so excited to talk to you about why you
0
580
4770
OlĂĄ! Como vai? Estou muito animado para falar com vocĂȘ sobre por que vocĂȘ
00:05
should become fluent in English. Maybe you've thought about why you want to
1
5350
5640
deve se tornar fluente em inglĂȘs. Talvez vocĂȘ tenha pensado por que deseja se
00:10
become fluent in English language. Maybe you haven't thought much about it.
2
10990
4769
tornar fluente na lĂ­ngua inglesa. Talvez vocĂȘ nĂŁo tenha pensado muito nisso.
00:15
Maybe you've just been studying, because it's something you are required to do or you think
3
15759
4860
Talvez vocĂȘ sĂł tenha estudado, porque Ă© algo que vocĂȘ Ă© obrigado a fazer ou acha que
00:20
you should do, but maybe you haven't thought much about it.
4
20619
3000
deveria fazer, mas talvez nĂŁo tenha pensado muito sobre isso.
00:23
Well, if you have or haven't, either way, this episode of Go Natural English is going
5
23619
5711
Bem, se vocĂȘ tem ou nĂŁo, de qualquer forma, este episĂłdio do Go Natural English vai
00:29
to present some ideas that are probably new, you probably haven't thought about.
6
29330
5800
apresentar algumas ideias que provavelmente sĂŁo novas, nas quais vocĂȘ provavelmente ainda nĂŁo pensou.
00:35
And so, I'm going to share with you my reasons why I think English fluency is the best thing
7
35130
6670
E assim, vou compartilhar com vocĂȘs minhas razĂ”es pelas quais acho que a fluĂȘncia em inglĂȘs Ă© a melhor coisa
00:41
that you can do for yourself. So, I've made a lot of notes, so I'll be looking
8
41800
5330
que vocĂȘ pode fazer por si mesmo. EntĂŁo, eu fiz muitas anotaçÔes, entĂŁo vou dar uma olhada
00:47
over at them while I talk to you. So, a lot of people talk about why you should
9
47130
6220
nelas enquanto falo com vocĂȘ. EntĂŁo, muitas pessoas falam sobre por que vocĂȘ deve
00:53
become fluent, and I think there are some basic reasons that you probably already know.
10
53350
6290
se tornar fluente, e acho que existem algumas razĂ”es bĂĄsicas que vocĂȘ provavelmente jĂĄ conhece.
00:59
I'm going to say these, and you're going to think, "Duh. Yeah, I know that."
11
59640
3730
Vou dizer isso e vocĂȘ vai pensar: "Duh. Sim, eu sei disso."
01:03
So, for example, freedom of communication. English is the language of the Internet, the
12
63370
7590
Assim, por exemplo, a liberdade de comunicação. InglĂȘs Ă© a lĂ­ngua da Internet, a
01:10
language of science, medicine, technology, travel.
13
70960
5410
lĂ­ngua da ciĂȘncia, medicina, tecnologia, viagens.
01:16
You can find out a lot of information in English. As opposed to, perhaps, if your native language
14
76370
5740
VocĂȘ pode encontrar muitas informaçÔes em inglĂȘs. Ao contrĂĄrio, talvez, se sua lĂ­ngua nativa
01:22
is not as widely used as English. So also, English can give you a lot of opportunities
15
82110
6470
nĂŁo for tĂŁo amplamente usada quanto o inglĂȘs. Da mesma forma, o inglĂȘs pode lhe dar muitas oportunidades
01:28
to travel abroad, to study abroad. When you travel, you might want to use English
16
88580
8390
de viajar para o exterior, de estudar no exterior. Quando vocĂȘ viaja, pode querer usar o inglĂȘs
01:36
to communicate with people who speak other languages.
17
96970
3650
para se comunicar com pessoas que falam outros idiomas.
01:40
Maybe English is their native language, maybe it's not.
18
100620
2410
Talvez o inglĂȘs seja a lĂ­ngua nativa deles, talvez nĂŁo.
01:43
Did you know that there's more people in the world that speak English as a second language
19
103030
4780
VocĂȘ sabia que hĂĄ mais pessoas no mundo que falam inglĂȘs como segunda lĂ­ngua
01:47
(or third, or fourth, or fifth) than people who speak it as their native language.
20
107810
4880
(ou terceira, quarta ou quinta) do que pessoas que falam inglĂȘs como lĂ­ngua nativa.
01:52
I just think it's a fascinating fact. So, English is really the language that we
21
112690
3719
Eu sĂł acho que Ă© um fato fascinante. Portanto, o inglĂȘs Ă© realmente o idioma que
01:56
use to connect with each other internationally. So, if you want to travel the world and work
22
116409
6661
usamos para nos conectar internacionalmente. EntĂŁo, se vocĂȘ quer viajar o mundo e trabalhar
02:03
abroad, or study abroad, or meet people from different countries, English is the best way
23
123070
6549
no exterior, ou estudar no exterior, ou conhecer pessoas de diferentes paĂ­ses, o inglĂȘs Ă© a melhor maneira
02:09
to be able to do that. I was lucky that I was born into an English-speaking
24
129619
5221
de conseguir fazer isso. Tive a sorte de ter nascido em uma
02:14
family in an English-speaking country, so I have English, but I've worked really hard
25
134840
5750
famĂ­lia de lĂ­ngua inglesa em um paĂ­s de lĂ­ngua inglesa, entĂŁo tenho inglĂȘs, mas trabalhei muito
02:20
to become fluent in Spanish, Portuguese, I can speak some French and Japanese, so I know
26
140590
6290
para me tornar fluente em espanhol, portuguĂȘs, posso falar um pouco de francĂȘs e japonĂȘs, entĂŁo posso sabe
02:26
what it's like to learn another language. Also, English, of course, is really helpful
27
146880
5320
como Ă© aprender outro idioma. AlĂ©m disso, o inglĂȘs, Ă© claro, Ă© muito Ăștil
02:32
for your career. Most careers will benefit from speaking English.
28
152200
5590
para sua carreira. A maioria das carreiras se beneficiarĂĄ de falar inglĂȘs.
02:37
If you work with international colleagues, if you have to travel for work, if you have
29
157790
5270
Se vocĂȘ trabalha com colegas internacionais, se precisa viajar a trabalho, se precisa
02:43
to do research for work, if you're selling things to people in different countries or
30
163060
4430
fazer pesquisas para o trabalho, se estĂĄ vendendo coisas para pessoas em paĂ­ses diferentes ou
02:47
doing marketing (I mean I could go on and on, and on), if you work in tourism of any
31
167490
5940
fazendo marketing (quero dizer, eu poderia continuar e continuar, e continuar ), se vocĂȘ trabalha com turismo de qualquer
02:53
kind, if you work in a hotel, restaurant, giving tours or anything like that, really,
32
173430
6559
tipo, se trabalha em hotel, restaurante, dando passeios ou algo assim, realmente,
02:59
your career is going to benefit from English. Think about if you want to go to a conference
33
179989
5241
sua carreira vai se beneficiar do inglĂȘs. Pense se vocĂȘ quer ir a uma conferĂȘncia
03:05
overseas, you're going to benefit from knowing English.
34
185230
3150
no exterior, vocĂȘ vai se beneficiar sabendo inglĂȘs.
03:08
So, all of these things so far, you're probably thinking, "Okay, Gabby. I've already thought
35
188380
5010
EntĂŁo, com todas essas coisas atĂ© agora, vocĂȘ provavelmente estĂĄ pensando: "Ok, Gabby. JĂĄ pensei
03:13
of that. Really, what's new?" Well, I'm going to share my not-so-obvious
36
193390
7370
nisso. Sério, o que hå de novo?" Bem, vou compartilhar minhas razÔes não tão óbvias
03:20
reasons for becoming fluent in English. And before I do that, I want to talk to you
37
200760
5190
para me tornar fluente em inglĂȘs. E antes de fazer isso, quero falar com vocĂȘ
03:25
about levels of fluency in English. Because I think that fluency in English means
38
205950
5530
sobre os nĂ­veis de fluĂȘncia em inglĂȘs. Porque eu acho que fluĂȘncia em inglĂȘs significa
03:31
that you can do what you want to do in English. So, if you want to order coffee, for example
39
211480
6970
que vocĂȘ pode fazer o que quiser em inglĂȘs. EntĂŁo, se vocĂȘ quiser pedir um cafĂ©, por exemplo (
03:38
(I just got a coffee myself, so that was the first thing I thought of).
40
218450
3940
eu acabei de tomar um café, então foi a primeira coisa que pensei).
03:42
I ordered my coffee in English, because I'm here in Bangkok actually, and I don't speak
41
222390
6400
Eu pedi meu cafĂ© em inglĂȘs, porque na verdade estou aqui em Bangkok, e nĂŁo falo
03:48
enough Thai to order my coffee in Thai. But I did learn how to say "Hello" and "Thank
42
228790
4729
tailandĂȘs o suficiente para pedir meu cafĂ© em tailandĂȘs. Mas aprendi a dizer "OlĂĄ" e "
03:53
you". But anyway, I said, "Could I please have a
43
233519
4371
Obrigado". Mas, de qualquer maneira, eu disse: "Posso tomar um
03:57
coffee?" So, "Could I please have a coffee?"
44
237890
6929
café?" Então, "Posso tomar um café?"
04:04
Was that five, six words? Well, for that moment, I was fluent in English.
45
244819
5371
Foram cinco, seis palavras? Bem, naquele momento, eu era fluente em inglĂȘs.
04:10
I did exactly what I wanted to do. But I wouldn't say that I was speaking advanced
46
250190
4530
Eu fiz exatamente o que eu queria fazer. Mas eu nĂŁo diria que estou falando
04:14
English. I wouldn't say that I mastered English with
47
254720
3960
inglĂȘs avançado. Eu nĂŁo diria que dominei o inglĂȘs com
04:18
six words. So, I want to encourage you to master English
48
258680
7440
seis palavras. EntĂŁo, quero encorajĂĄ-lo a dominar a
04:26
fluency, because mastery leads to true freedom. Mastery leads to true freedom.
49
266120
11000
fluĂȘncia em inglĂȘs, porque o domĂ­nio leva Ă  verdadeira liberdade. A maestria leva Ă  verdadeira liberdade.
04:37
When you master the English language and you're able to communicate more complex ideas and
50
277120
6460
Quando vocĂȘ dominar o idioma inglĂȘs e for capaz de comunicar ideias mais complexas e
04:43
express yourself and your opinions in most or any situation, that will give you freedom.
51
283580
11630
expressar a si mesmo e suas opiniÔes na maioria ou em qualquer situação, isso lhe darå liberdade. A
04:55
Low fluency, for example, only knowing six words necessary to order a coffee, will mean
52
295210
8759
baixa fluĂȘncia, por exemplo, sabendo apenas seis palavras necessĂĄrias para pedir um cafĂ©, significarĂĄ
05:03
that you miss out on a lot in life. If you're around other English speakers, and
53
303969
6211
que vocĂȘ perderĂĄ muito na vida. Se vocĂȘ estiver perto de outros falantes de inglĂȘs e
05:10
they're having a conversation, you're going to miss out on what they're talking about,
54
310180
3699
eles estiverem conversando, vocĂȘ perderĂĄ o que eles estĂŁo falando,
05:13
you're going to miss out on the meanings. It happened to me.
55
313879
2530
perderĂĄ os significados. Isso aconteceu comigo.
05:16
Ten years ago, I was traveling in Brazil for the first time, and I knew a lot of Spanish,
56
316409
6070
Dez anos atrĂĄs, eu estava viajando no Brasil pela primeira vez e sabia muito espanhol,
05:22
I was pretty fluent in Spanish, but my Portuguese was very, very basic.
57
322479
5761
era bastante fluente em espanhol, mas meu portuguĂȘs era muito, muito bĂĄsico.
05:28
And I pretended that I understood a lot of conversation, but honestly, I didn't.
58
328240
4940
E fingi que entendia muita conversa, mas, honestamente, nĂŁo entendi.
05:33
I barely understood what people were talking about.
59
333180
3470
Eu mal entendia o que as pessoas estavam falando.
05:36
So, I knew that I was missing out, and actually, that motivated me to become more fluent in
60
336650
5849
EntĂŁo, eu sabia que estava perdendo e, na verdade, isso me motivou a me tornar mais fluente em
05:42
Portuguese. So, if you feel like you're missing out on
61
342499
4340
portuguĂȘs. EntĂŁo, se vocĂȘ sente que estĂĄ perdendo
05:46
a lot of the English happening around, maybe on conversations, maybe on TV or in movies,
62
346839
6220
muito do inglĂȘs que estĂĄ acontecendo, talvez em conversas, talvez na TV ou no cinema,
05:53
or on the news, that should motivate you to keep going and to master English fluency.
63
353059
8840
ou no noticiĂĄrio, isso deve motivĂĄ-lo a continuar e dominar a fluĂȘncia do inglĂȘs.
06:01
Don't let it stop you, but use it as a fire to keep learning.
64
361899
4540
Não deixe que isso o impeça, mas use-o como um fogo para continuar aprendendo.
06:06
So, when you have low fluency level in English, you're going to misunderstand, you're night
65
366439
6551
EntĂŁo, quando vocĂȘ tem baixo nĂ­vel de fluĂȘncia em inglĂȘs, vocĂȘ vai se confundir, a noite vocĂȘ
06:12
think people are talking about one topic, but they're actually talking about another,
66
372990
4889
acha que as pessoas estĂŁo falando de um assunto, mas na verdade estĂŁo falando de outro,
06:17
or you might think their opinion is one thing, but it's actually something completely different,
67
377879
5611
ou vocĂȘ pode achar que a opiniĂŁo deles Ă© uma coisa, mas na verdade Ă© algo completamente diferente,
06:23
so you might miss the point. Now, this is really dangerous in work situations
68
383490
5069
entĂŁo vocĂȘ pode perder o ponto. Agora, isso Ă© realmente perigoso em situaçÔes de trabalho
06:28
and social situations too. For example, if someone's giving you orders
69
388559
5521
e sociais também. Por exemplo, se alguém estå lhe dando ordens
06:34
that you need to complete or asking you for a favor, asking you to do something, or if
70
394080
4600
que vocĂȘ precisa cumprir ou pedindo um favor, pedindo para fazer algo, ou se
06:38
they're sharing their opinion with you, well, you want to understand their point of view.
71
398680
4879
eles estĂŁo compartilhando sua opiniĂŁo com vocĂȘ, bem, vocĂȘ quer entender o ponto de vista deles.
06:43
And if you misunderstand or you pretend to understand, like I did, you can really get
72
403559
5371
E se vocĂȘ entender mal ou fingir entender, como eu fiz, vocĂȘ pode realmente se meter
06:48
yourself in trouble. So, you want to work on your fluency so that
73
408930
3599
em problemas. EntĂŁo, vocĂȘ quer trabalhar sua fluĂȘncia para que isso
06:52
doesn't happen. Some people won't be patient with you when
74
412529
5331
nĂŁo aconteça. Algumas pessoas nĂŁo serĂŁo pacientes com vocĂȘ quando
06:57
you have low fluency level, especially if they speak your native language, they'll probably
75
417860
5459
vocĂȘ tiver baixo nĂ­vel de fluĂȘncia, especialmente se elas falarem sua lĂ­ngua nativa, provavelmente
07:03
just try to switch to your native language instead of waiting for slow English.
76
423319
4330
tentarĂŁo mudar para sua lĂ­ngua nativa em vez de esperar um inglĂȘs lento.
07:07
This might sound harsh. I'm a very patient person, I think, but even
77
427649
4841
Isso pode soar duro. Eu sou uma pessoa muito paciente, eu acho, mas até
07:12
I would get a little bit impatient if I have to wait a long time or if I have to ask several
78
432490
6019
eu ficaria um pouco impaciente se tivesse que esperar muito tempo ou se tivesse que perguntar vĂĄrias
07:18
times, "I'm sorry, I didn't understand." So, I just wanted you to know that with low
79
438509
5270
vezes: "Desculpe, nĂŁo entendi". EntĂŁo, sĂł queria que vocĂȘ soubesse que com baixa
07:23
fluency, you're going to lose friends. I'm sorry it sounds a little bit harsh, but
80
443779
5900
fluĂȘncia, vocĂȘ vai perder amigos. Desculpe, parece um pouco duro, mas
07:29
you're going to lose opportunities to talk to people who may not have the patience.
81
449679
5841
vocĂȘ perderĂĄ oportunidades de falar com pessoas que podem nĂŁo ter paciĂȘncia.
07:35
Now, maybe you don't want to talk to those people anyway, because maybe they're mean
82
455520
3500
Agora, talvez vocĂȘ nĂŁo queira falar com essas pessoas de qualquer maneira, porque talvez elas sejam mĂĄs
07:39
or they don't have enough patience, and you want someone who's nice with a lot of patience.
83
459020
4799
ou nĂŁo tenham paciĂȘncia suficiente, e vocĂȘ quer alguĂ©m que seja legal e com muita paciĂȘncia.
07:43
But even nice people, very patient people, may feel like it's difficult to talk with
84
463819
7780
Mas mesmo pessoas legais, pessoas muito pacientes, podem achar difĂ­cil falar com
07:51
you if you have a low fluency level, because it takes more time and effort to understand
85
471599
5470
vocĂȘ se vocĂȘ tiver um baixo nĂ­vel de fluĂȘncia, porque leva mais tempo e esforço para entender
07:57
and to hold a conversation with you. So, really work on your fluency so that your
86
477069
6610
e manter uma conversa com vocĂȘ. Portanto, trabalhe muito a sua fluĂȘncia para que seus
08:03
friends or your future friends will be able to speak with you with confidence and with
87
483679
7850
amigos ou futuros amigos possam falar com vocĂȘ com confiança e com
08:11
good energy going back and forth at a good pace.
88
491529
3430
boa energia, indo e vindo em um bom ritmo.
08:14
Now it's okay if you start out slow, we all start out slow in a second language, but this
89
494959
5390
Tudo bem se vocĂȘ começar devagar, todos nĂłs começamos devagar em um segundo idioma, mas isso
08:20
should be motivation to keep building your English skills and to speak at not a fast
90
500349
7270
deve ser uma motivação para continuar desenvolvendo suas habilidades em inglĂȘs e falar nĂŁo necessariamente em um
08:27
pace necessarily, but a normal pace, not so slow that people lose patience.
91
507619
7011
ritmo rĂĄpido, mas em um ritmo normal, nĂŁo tĂŁo lento que as pessoas perder a paciĂȘncia.
08:34
I'm just being honest. I don't want to be mean, but it's the truth.
92
514630
4420
Estou apenas sendo honesto. NĂŁo quero ser mĂĄ, mas Ă© a verdade.
08:39
I don't want to lie to you, I want to be completely honest and motivate you to get really fluent
93
519050
4780
NĂŁo quero mentir para vocĂȘ, quero ser completamente honesto e motivĂĄ-lo a ficar realmente fluente
08:43
in English. Also, if your English is low, if it's a low
94
523830
6390
em inglĂȘs. AlĂ©m disso, se o seu inglĂȘs Ă© baixo, se Ă© um
08:50
fluency level, you have a low level of English, you might feel bad about it.
95
530220
4180
nĂ­vel de fluĂȘncia baixo, vocĂȘ tem um nĂ­vel de inglĂȘs baixo, pode se sentir mal por isso.
08:54
It might lead to a lack of confidence, and you might feel like you have a lack of options
96
534400
7300
Isso pode levar Ă  falta de confiança e vocĂȘ pode sentir que nĂŁo tem opçÔes
09:01
and less independence than if you have a mastery of English language.
97
541700
5600
e menos independĂȘncia do que se dominasse o idioma inglĂȘs.
09:07
So, here at Go Natural English, I primarily help intermediate English learners reach advanced
98
547300
8160
EntĂŁo, aqui no Go Natural English, eu principalmente ajudo alunos intermediĂĄrios de inglĂȘs a alcançar
09:15
fluency. And that's why I think you should really work
99
555460
3190
fluĂȘncia avançada. E Ă© por isso que acho que vocĂȘ deveria realmente trabalhar
09:18
on advanced fluency, because I see the difference that it makes for my learners in Go Natural
100
558650
6050
na fluĂȘncia avançada, porque vejo a diferença que isso faz para meus alunos nos
09:24
English premium courses. So, really work on our advanced fluency, because
101
564700
5130
cursos premium Go Natural English. EntĂŁo, trabalhe muito a nossa fluĂȘncia avançada, porque
09:29
if you're having a low level of fluency, you're going to be depending on other people to give
102
569830
5090
se vocĂȘ estĂĄ tendo um nĂ­vel baixo de fluĂȘncia, vocĂȘ vai ficar dependendo de outras pessoas para te passar
09:34
you information, depending on other people to be patient with you, depending on other
103
574920
4970
informaçÔes, dependendo de outras pessoas terem paciĂȘncia com vocĂȘ, dependendo de outras
09:39
people to break down their message or information so that there's no misunderstandings.
104
579890
6600
pessoas para quebrar sua mensagem ou informação para que não haja mal-entendidos.
09:46
So, when you have a high level of English fluency, it's going to give you more freedom
105
586490
6170
EntĂŁo, quando vocĂȘ tem um alto nĂ­vel de fluĂȘncia em inglĂȘs, isso lhe dĂĄ mais liberdade
09:52
and more independence, meaning you don't have to wait for other people or hope that other
106
592660
5590
e independĂȘncia, ou seja, vocĂȘ nĂŁo precisa esperar por outras pessoas ou torcer para que outras
09:58
people will help you. So, if you want to be an independent person
107
598250
6200
pessoas o ajudem. EntĂŁo, se vocĂȘ quer ser uma pessoa independente
10:04
and if you want to help other people, maybe you have friends who are learning English
108
604450
4870
e quer ajudar outras pessoas, talvez vocĂȘ tenha amigos que estĂŁo aprendendo inglĂȘs
10:09
and their fluency level isn't as high as yours, well then, your mastery will help other people.
109
609320
5920
e o nĂ­vel de fluĂȘncia deles nĂŁo seja tĂŁo alto quanto o seu, entĂŁo, sua maestria vai ajudar outras pessoas.
10:15
And isn't that what we want to do? We want to help each other.
110
615240
3770
E nĂŁo Ă© isso que queremos fazer? Queremos ajudar uns aos outros.
10:19
Now, knowledge comes from English. It comes from being able to research in English,
111
619010
8220
Agora, o conhecimento vem do inglĂȘs. Vem de poder pesquisar em inglĂȘs,
10:27
talk to people in English, connect with new people, network, find out information.
112
627230
6060
conversar com pessoas em inglĂȘs, conectar-se com novas pessoas, fazer contatos, descobrir informaçÔes. O
10:33
English is an excellent tool to do that. So, of course, you need many things.
113
633290
5740
inglĂȘs Ă© uma excelente ferramenta para isso. EntĂŁo, Ă© claro, vocĂȘ precisa de muitas coisas.
10:39
You need people to talk to you, you need Internet, you need materials, like books, documentaries,
114
639030
6540
VocĂȘ precisa que as pessoas conversem com vocĂȘ, precisa da Internet, precisa de materiais, como livros, documentĂĄrios,
10:45
but English is a really big tool to be able to grow your knowledge and educate yourself.
115
645570
6950
mas o inglĂȘs Ă© uma ferramenta muito grande para poder aumentar seu conhecimento e se educar.
10:52
And knowledge equals power. When you have information, you have the power
116
652520
6890
E conhecimento Ă© igual a poder. Quando vocĂȘ tem informaçÔes, vocĂȘ tem o poder
10:59
to make informed decisions. And that will change your life.
117
659410
5970
de tomar decisÔes informadas. E isso vai mudar a sua vida.
11:05
So, English is life changing. Having a high level of fluent English will
118
665380
5840
EntĂŁo, o inglĂȘs Ă© uma mudança de vida. Ter um alto nĂ­vel de fluĂȘncia em inglĂȘs
11:11
give you knowledge, power, freedom, independence. In my book, these are all good things, these
119
671220
7500
lhe darĂĄ conhecimento, poder, liberdade, independĂȘncia. No meu livro, todas essas coisas sĂŁo boas,
11:18
are things that I highly value. Now, when you speak English fluently, you'll
120
678720
8890
sĂŁo coisas que eu valorizo ​​muito. Agora, quando vocĂȘ fala inglĂȘs fluentemente,
11:27
be able to speak with anyone else who speaks English confidently.
121
687610
5540
poderĂĄ falar com qualquer outra pessoa que fale inglĂȘs com confiança.
11:33
Now, I know how hard it is in a social situation to speak a second language.
122
693150
7410
Agora, eu sei como é difícil em uma situação social falar uma segunda língua.
11:40
But when you have that fluency level, then you don't have to worry about "Oh, is my English
123
700560
5140
Mas quando vocĂȘ tem esse nĂ­vel de fluĂȘncia, nĂŁo precisa se preocupar com "Ah, meu inglĂȘs
11:45
going off or not?" You just go out there and start talking to
124
705700
3550
estĂĄ ruim ou nĂŁo?" VocĂȘ simplesmente vai lĂĄ e começa a falar com as
11:49
people. Also, it allows you to be more independent
125
709250
5560
pessoas. AlĂ©m disso, permite que vocĂȘ seja mais independente
11:54
and more helpful to other people who may or may not speak English as well as you.
126
714810
6040
e mais Ăștil para outras pessoas que podem ou nĂŁo falar inglĂȘs tĂŁo bem quanto vocĂȘ.
12:00
So, think of English as a tool for independence, freedom, knowledge and power.
127
720850
8010
EntĂŁo, pense no inglĂȘs como uma ferramenta de independĂȘncia, liberdade, conhecimento e poder. O
12:08
English is a tool for unlimited growth. I've mentioned a few different ways that you
128
728860
5460
inglĂȘs Ă© uma ferramenta para crescimento ilimitado. Mencionei algumas maneiras diferentes de
12:14
can use English to grow and develop your life, develop personally, professionally.
129
734320
7800
usar o inglĂȘs para crescer e desenvolver sua vida, pessoalmente e profissionalmente. O
12:22
English is not just a tool for your career or your social life (I mean, those are huge
130
742120
6220
inglĂȘs nĂŁo Ă© apenas uma ferramenta para sua carreira ou sua vida social (quero dizer, essas sĂŁo
12:28
things), but English itself is actually a work-out for your brain.
131
748340
6360
coisas enormes), mas o prĂłprio inglĂȘs Ă©, na verdade, um exercĂ­cio para o seu cĂ©rebro.
12:34
I don't know if you know, but there's several articles.
132
754700
2260
NĂŁo sei se vocĂȘ sabe, mas tem vĂĄrios artigos.
12:36
I've just read one (I think it was in the New York Times) that talked about how knowing
133
756960
4240
Acabei de ler um (acho que foi no New York Times) que falava sobre como conhecer
12:41
a second language, learning a second language actually keeps your brain strong.
134
761200
5940
um segundo idioma, aprender um segundo idioma realmente mantém seu cérebro forte.
12:47
And so, as you age, you are more likely to keep your brain healthy if you know a second
135
767140
8660
E assim, Ă  medida que envelhece, Ă© mais provĂĄvel que vocĂȘ mantenha seu cĂ©rebro saudĂĄvel se souber um segundo
12:55
language. And, of course, I think you know ...
136
775800
2360
idioma. E, claro, acho que vocĂȘ sabe ...
12:58
One of my worst nightmares would be not to have my brain powers, because that really
137
778160
5340
Um dos meus piores pesadelos seria nĂŁo ter meus poderes cerebrais, porque isso realmente
13:03
drowns your life. You want to have your brain power.
138
783500
3510
afoga sua vida. VocĂȘ quer ter seu poder cerebral.
13:07
So, English is a great work-out for your brain. I believe in working out your body and your
139
787010
6480
Portanto, o inglĂȘs Ă© um Ăłtimo exercĂ­cio para o seu cĂ©rebro. Eu acredito em trabalhar seu corpo e seu
13:13
brain. So, as you learn English, it stimulates your
140
793490
4260
cĂ©rebro. EntĂŁo, conforme vocĂȘ aprende inglĂȘs, isso estimula seu
13:17
brain. So just that on its own if you never speak
141
797750
5010
cĂ©rebro. EntĂŁo, por si sĂł, se vocĂȘ nunca fala
13:22
English, just learning English, playing with it, practicing it, will help your brain.
142
802760
5060
inglĂȘs, apenas aprender inglĂȘs, brincar com ele, praticĂĄ-lo ajudarĂĄ seu cĂ©rebro.
13:27
But of course, I want you to speak to, because speaking English will develop your confidence.
143
807820
4450
Mas Ă© claro que quero que vocĂȘ fale com vocĂȘ, porque falar inglĂȘs desenvolverĂĄ sua confiança.
13:32
Being able to express yourself and have other people understand and like what you're saying,
144
812270
5550
Ser capaz de se expressar e fazer com que outras pessoas entendam e gostem do que vocĂȘ estĂĄ dizendo,
13:37
agree with what you're saying will maybe challenge you and offer some food for thought.
145
817820
6010
concordando com o que vocĂȘ estĂĄ dizendo, talvez o desafie e ofereça algum material para reflexĂŁo.
13:43
This is ... I think that can develop your confidence,
146
823830
3890
Isso é... eu acho que pode desenvolver a sua confiança,
13:47
being able to interact with people, communicate, connect.
147
827720
4430
poder interagir com as pessoas, se comunicar, se conectar.
13:52
You can learn from a lot of resources that are only available in English.
148
832150
4460
VocĂȘ pode aprender com muitos recursos disponĂ­veis apenas em inglĂȘs.
13:56
I remember one of my students who speaks Arabic told me that when he was looking for information
149
836610
6050
Lembro que um aluno meu que fala årabe me disse que quando procurava informaçÔes
14:02
on-line, for example, in Wikipedia or other sites, the Arabic information was very small.
150
842660
9470
on-line, por exemplo, na Wikipédia ou em outros sites, a informação em årabe era muito pequena.
14:12
But the information in English was very big. So, if you want information, learn English.
151
852130
7560
Mas a informação em inglĂȘs era muito grande. EntĂŁo, se vocĂȘ quer informação, aprenda inglĂȘs.
14:19
Not saying it's fair, not saying it's right, but it's the truth.
152
859690
3710
NĂŁo estou dizendo que Ă© justo, nĂŁo estou dizendo que Ă© certo, mas Ă© a verdade.
14:23
Now, you can connect with your kind of people anywhere in the world.
153
863400
5920
Agora, vocĂȘ pode se conectar com seu tipo de pessoa em qualquer lugar do mundo.
14:29
So, not only you can use English as a tool to get information, but you can also use English
154
869320
3959
Assim, vocĂȘ nĂŁo sĂł pode usar o inglĂȘs como uma ferramenta para obter informaçÔes, mas tambĂ©m pode usar o inglĂȘs
14:33
as a tool to connect with the right people, people who have similar values as you, people
155
873279
6471
como uma ferramenta para se conectar com as pessoas certas, pessoas que tĂȘm valores semelhantes aos seus, pessoas
14:39
who do the same job or have the same profession as you.
156
879750
4570
que fazem o mesmo trabalho ou tĂȘm a mesma profissĂŁo como vocĂȘ.
14:44
Maybe if you want to learn about a new career, you can reach out to those people.
157
884320
5130
Talvez, se vocĂȘ quiser aprender sobre uma nova carreira, possa entrar em contato com essas pessoas.
14:49
You can find people who enjoy the same hobbies as you.
158
889450
3220
VocĂȘ pode encontrar pessoas que gostam dos mesmos hobbies que vocĂȘ.
14:52
I've met a lot of people on-line who enjoy travel like I do, and we communicate in English.
159
892670
6430
Conheci muitas pessoas on-line que gostam de viajar como eu, e nos comunicamos em inglĂȘs.
14:59
So, I think community is one of the most important parts of life.
160
899100
6810
EntĂŁo, acho que a comunidade Ă© uma das partes mais importantes da vida.
15:05
Nurturing a community of people that you respect, admire and love makes your life wonderful
161
905910
10130
Nutrir uma comunidade de pessoas que vocĂȘ respeita, admira e ama torna sua vida maravilhosa
15:16
and beautiful no matter where you are in the world.
162
916040
4230
e bonita, nĂŁo importa onde vocĂȘ esteja no mundo.
15:20
But you need tools to do that, you need to communicate to do that.
163
920270
4150
Mas vocĂȘ precisa de ferramentas para fazer isso, precisa se comunicar para fazer isso.
15:24
And English can help you to find your kind of people.
164
924420
3160
E o inglĂȘs pode ajudĂĄ-lo a encontrar seu tipo de pessoa.
15:27
Especially if you're from a small town or a small city where you feel like you don't
165
927580
5550
Especialmente se vocĂȘ Ă© de uma cidade pequena ou uma cidade pequena onde vocĂȘ sente que nĂŁo
15:33
belong, if you feel a little out of place, use English as a tool to find people like
166
933130
6800
pertence, se vocĂȘ se sente um pouco deslocado, use o inglĂȘs como uma ferramenta para encontrar pessoas como
15:39
you who understand you. And trust me, it's a good feeling to be understood.
167
939930
6810
vocĂȘ que te entendem. E acredite em mim, Ă© uma sensação boa ser compreendido.
15:46
Not only in English, but your personality, your values, everything.
168
946740
5560
NĂŁo sĂł em inglĂȘs, mas sua personalidade, seus valores, tudo.
15:52
So, one last thing about English that I love is that my learners have told me time and
169
952300
6250
EntĂŁo, uma Ășltima coisa que adoro sobre o inglĂȘs Ă© que meus alunos sempre me dizem:
15:58
time again, "Gabby, when I speak English, I feel like a new person.
170
958550
5560
"Gabby, quando falo inglĂȘs, me sinto uma nova pessoa.
16:04
I can create the personality that I want. It's like I'm reinventing myself. I can become
171
964110
7320
Posso criar a personalidade que desejo. É como se eu Estou me reinventando. Posso me tornar
16:11
a new person. I can turn over a new leaf. I can start from
172
971430
5200
uma nova pessoa. Posso virar uma nova pågina. Posso começar do
16:16
scratch, a blank slate. And when I speak English, I'm speaking to
173
976630
4860
zero, uma lousa em branco. E quando falo inglĂȘs, estou falando com
16:21
new people, I'm using new words, new phrases, different body language."
174
981490
5570
novas pessoas, estou usando novas palavras, novas frases, linguagem corporal diferente."
16:27
And so, you can choose how to express yourself in English and what kind of person you want
175
987060
5040
E assim, vocĂȘ pode escolher como se expressar em inglĂȘs e que tipo de pessoa vocĂȘ quer
16:32
to be in English. So, if you've ever felt like you want to start
176
992100
4670
ser em inglĂȘs. EntĂŁo, se vocĂȘ jĂĄ sentiu vontade de
16:36
over or you want to change something in your life, English is a great opportunity to do
177
996770
5200
recomeçar ou quer mudar alguma coisa na sua vida, o inglĂȘs Ă© uma Ăłtima oportunidade para
16:41
that. And English, just like it's a tool to find
178
1001970
4530
isso. E o inglĂȘs, assim como Ă© uma ferramenta para
16:46
out more information about the world around us, around you, it's also an excellent tool
179
1006500
7050
descobrir mais informaçÔes sobre o mundo ao nosso redor, ao seu redor, também é uma excelente ferramenta
16:53
to share your voice with the world. I believe that you are unique and awesome,
180
1013550
6920
para compartilhar sua voz com o mundo. Acredito que vocĂȘ Ă© Ășnico e incrĂ­vel
17:00
and you have an important story to share with the world.
181
1020470
5130
e tem uma histĂłria importante para compartilhar com o mundo.
17:05
And I want you to use English to do that. I don't want you to keep your story inside
182
1025600
6839
E eu quero que vocĂȘ use o inglĂȘs para fazer isso. NĂŁo quero que vocĂȘ guarde sua histĂłria
17:12
just for people who speak your language. I mean, please, use your language to share
183
1032439
3690
sĂł para quem fala a sua lĂ­ngua. Quero dizer, por favor, use sua linguagem para compartilhar
17:16
your story too. Don't get me wrong, that's great.
184
1036129
3320
sua história também. Não me interpretem mal, isso é ótimo.
17:19
But English is a great tool, i's a very useful tool to get your opinion, your voice, your
185
1039449
6970
Mas o inglĂȘs Ă© uma Ăłtima ferramenta, Ă© uma ferramenta muito Ăștil para divulgar sua opiniĂŁo, sua voz, sua
17:26
story out into the world. So please, use is as a tool for that, for
186
1046419
6620
histĂłria para o mundo. EntĂŁo, por favor, use-o como uma ferramenta para isso, para
17:33
your freedom, your independence, for your knowledge, for your power, to connect with
187
1053039
5000
sua liberdade, sua independĂȘncia, para seu conhecimento, para seu poder, para se conectar com
17:38
your community, to be confident and to share your voice with the world.
188
1058039
5750
sua comunidade, para ser confiante e compartilhar sua voz com o mundo.
17:43
So, those are some reasons why I think that you should learn English to a very high fluent
189
1063789
8291
EntĂŁo, essas sĂŁo algumas razĂ”es pelas quais eu acho que vocĂȘ deve aprender inglĂȘs em um nĂ­vel muito alto de fluĂȘncia
17:52
level. Not just basic English, not just intermediate
190
1072080
3390
. NĂŁo apenas inglĂȘs bĂĄsico, nĂŁo apenas
17:55
English, but advanced English. If you agree, than please, like, comment,
191
1075470
8110
inglĂȘs intermediĂĄrio, mas inglĂȘs avançado. Se vocĂȘ concorda, por favor, curta, comente,
18:03
share. If you disagree, let me know what you think.
192
1083580
3640
compartilhe. Se vocĂȘ discorda, deixe-me saber o que vocĂȘ pensa.
18:07
Subscribe to Go Natural English on YouTube and the podcast to learn more about English
193
1087220
7020
Inscreva-se no Go Natural English no YouTube e no podcast para saber mais sobre o
18:14
language learning. Thanks so much for joining me.
194
1094240
3509
aprendizado da lĂ­ngua inglesa. Muito obrigado por se juntar a mim.
18:17
I'm really honored to be able to speak with you.
195
1097749
3321
Estou muito honrado em poder falar com vocĂȘ.
18:21
And I'm looking forward to talking to you again soon.
196
1101070
3679
E estou ansioso para falar com vocĂȘ novamente em breve.
18:24
And ... Oh, one last thing I almost forgot.
197
1104749
2640
E... Ah, uma Ășltima coisa que quase esqueci.
18:27
You can come to GoNaturalEnglish.com/7steps to learn the Go Natural English method for
198
1107389
7650
VocĂȘ pode acessar GoNaturalEnglish.com/7steps para aprender o mĂ©todo Go Natural English para
18:35
English fluency which is very important for this episode.
199
1115039
5370
fluĂȘncia em inglĂȘs, que Ă© muito importante para este episĂłdio.
18:40
And it's a free course of seven videos that share seven steps to fluency with me at Go
200
1120409
5321
E Ă© um curso gratuito de sete vĂ­deos que compartilham sete passos para a fluĂȘncia comigo no Go
18:45
Natural English. Alright, I'll see you there
201
1125730
2960
Natural English. Tudo bem, te vejo lĂĄ
18:48
Bye for now.
202
1128690
4349
Tchau por enquanto.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7