Phrases You Need to Understand the US Presidential Election in English | Go Natural English

12,760 views

2016-10-28 ・ Go Natural English


New videos

Phrases You Need to Understand the US Presidential Election in English | Go Natural English

12,760 views ・ 2016-10-28

Go Natural English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello Naturals, how are you?
0
0
4000
Ciao Naturali, come stai?
00:04
I'm your English teacher Gabby, and I was just doing some research
1
4000
4000
Sono la tua insegnante di inglese, Gabby, e stavo solo facendo delle ricerche
00:08
about a question that a member of our Go Natural
2
8000
4000
su una domanda che mi ha posto un membro della nostra community di Go Natural
00:12
English community asked me. See, I'm coming to you today from
3
12000
4000
English. Vedete, oggi vengo da voi da
00:16
a special place because I want to talk to you about the
4
16000
4000
un posto speciale perché voglio parlarvi delle
00:20
United States Presidential Elections and a member of our
5
20000
4000
elezioni presidenziali degli Stati Uniti e un membro della nostra
00:24
community named Mohammed asked me about what is
6
24000
4000
comunità di nome Mohammed mi ha chiesto cos'è
00:28
the electoral college. So I'd like to try to explain
7
28000
4000
il collegio elettorale. Quindi vorrei provare a
00:32
that to you today and also another phrase
8
32000
4000
spiegartelo oggi e anche un'altra frase
00:36
called "swing state." I think these are very
9
36000
4000
chiamata "stato di oscillazione". Penso che siano molto
00:40
interesting and they'll help us to have more interesting conversations
10
40000
4000
interessanti e ci aiuteranno ad avere conversazioni più interessanti
00:44
in English about politics. So let's start
11
44000
4000
in inglese sulla politica. Quindi iniziamo
00:48
with the electoral college. Here's how
12
48000
4000
con il collegio elettorale. Ecco come
00:52
I'd like us to think about this. Imagine that
13
52000
4000
vorrei che la pensassimo. Immagina che
00:56
we the voters in the United States are like
14
56000
4000
noi elettori negli Stati Uniti siamo come
01:00
a bunch of kids in a big family.
15
60000
4000
un gruppo di bambini in una grande famiglia.
01:04
We can ask for the things that we want but
16
64000
4000
Possiamo chiedere le cose che vogliamo, ma
01:08
in the end it's our parents who will decide.
17
68000
4000
alla fine saranno i nostri genitori a decidere.
01:12
So the electrical -- not electrical -- electoral college
18
72000
4000
Quindi il collegio elettorale elettrico -- non elettrico --
01:16
is kind of like our parents.
19
76000
4000
è un po' come i nostri genitori.
01:20
That's at least how I'd like to think of it. I think that's a simple way
20
80000
4000
Almeno così mi piace pensarla. Penso che sia un modo semplice
01:24
to understand what's going on. So the people of the United States
21
84000
4000
per capire cosa sta succedendo. Quindi il popolo degli Stati Uniti
01:28
can vote -- women, men, anyone
22
88000
4000
può votare: donne, uomini, chiunque abbia
01:32
over 18 years of age can vote, regardless
23
92000
4000
più di 18 anni può votare, indipendentemente
01:36
of your color, as long as you are a US Citizen
24
96000
4000
dal colore, purché tu sia un cittadino statunitense
01:40
you can vote for president. That's a great thing.
25
100000
4000
puoi votare per il presidente. Questa è una grande cosa. La
01:44
Most people think that it's the people that directly
26
104000
4000
maggior parte delle persone pensa che siano le persone che
01:48
elect the president. It's not direct. It's more indirect because
27
108000
4000
eleggono direttamente il presidente. Non è diretto. È più indiretto perché
01:52
after the people vote the electoral
28
112000
4000
dopo che il popolo ha votato, il
01:56
college in each state
29
116000
4000
collegio elettorale di ogni stato
02:00
takes that as a strong suggestion and usually follows
30
120000
4000
lo prende come un forte suggerimento e di solito
02:04
it, passing on their vote
31
124000
4000
lo segue, trasmettendo il proprio voto
02:08
for the president. So what I mean by that is that
32
128000
4000
per il presidente. Quindi quello che intendo con questo è che
02:12
they understand OK, the majority of people in our
33
132000
4000
capiscono OK, la maggior parte delle persone nel nostro
02:16
state want this candidate
34
136000
4000
stato vuole che questo candidato
02:20
to be president. So we respect that and we're going
35
140000
4000
diventi presidente. Quindi lo rispettiamo e
02:24
to vote for this person and tell the government
36
144000
4000
voteremo per questa persona e diremo al governo
02:28
that we want this person. So most of the time the electoral
37
148000
4000
che vogliamo questa persona. Quindi la maggior parte delle volte il
02:32
college -- I don't know why I keep wanting to say electrical --
38
152000
4000
collegio elettorale -- non so perché continuo a voler dire elettrico --
02:36
the electoral college will
39
156000
4000
il collegio elettorale sarà d'
02:40
agree with the people, the voters, the population.
40
160000
4000
accordo con il popolo, gli elettori, la popolazione.
02:44
Now, here's the interesting thing. Each state,
41
164000
4000
Ora, ecco la cosa interessante. Ogni stato,
02:48
there's 50 states in the US plus we have the District of Columbia,
42
168000
4000
ci sono 50 stati negli Stati Uniti più abbiamo il Distretto di Columbia,
02:52
and they all have
43
172000
4000
e tutti hanno
02:56
a certain number of members of
44
176000
4000
un certo numero di membri
03:00
the electoral college and
45
180000
4000
del collegio elettorale e
03:04
that depends on the number of members of
46
184000
4000
questo dipende dal numero di membri del
03:08
congress that each state has. So it depends.
47
188000
4000
congresso che ogni stato ha. Quindi dipende.
03:12
Some states have, like California has
48
192000
4000
Alcuni stati hanno, come la California ha
03:16
55 members (I mean electoral votes), but Washington D.C. has three.
49
196000
4000
55 membri (intendo voti elettorali), ma Washington DC ne ha tre.
03:20
It's really interesting because each state is a
50
200000
4000
È davvero interessante perché ogni stato è
03:24
little bit different. Now let's talk about a swing state.
51
204000
4000
leggermente diverso. Ora parliamo di uno stato swing.
03:28
What is a "swing state?" Well this is a state
52
208000
4000
Cos'è uno "stato oscillante"? Bene, questo è uno stato
03:32
that's not clearly historically
53
212000
4000
che storicamente non è chiaramente
03:36
one party or the other. We usually have
54
216000
4000
una parte o l'altra. Di solito abbiamo
03:40
democrat and republican parties for American
55
220000
4000
partiti democratici e repubblicani per le
03:44
elections. And most states are clearly historically
56
224000
4000
elezioni americane. E la maggior parte degli stati è chiaramente storicamente a
03:48
for one or the other but some states
57
228000
4000
favore dell'uno o dell'altro, ma alcuni stati
03:52
are not so clearly defined and that's what we would call
58
232000
4000
non sono così chiaramente definiti ed è quello che chiameremmo
03:56
a swing state, so presidential candidates work
59
236000
4000
uno stato oscillante, quindi i candidati alla presidenza lavorano
04:00
hard to win over those swing states that could make a big
60
240000
4000
duramente per conquistare quegli stati oscillanti che potrebbero fare una grande
04:04
difference in the election for them. So
61
244000
4000
differenza nelle elezioni per loro. Quindi
04:08
I'm going to end there. I hope that this was helpful and I hope that
62
248000
4000
finirò qui. Spero che questo sia stato utile e spero che
04:12
now you'll be able to use these phrases in your discussions in English
63
252000
4000
ora sarai in grado di usare queste frasi nelle tue discussioni in inglese
04:16
about politics and the United States
64
256000
4000
sulla politica e sulle
04:20
Presidential Election. That's so much for watching and if you'd like to
65
260000
4000
elezioni presidenziali degli Stati Uniti. È così tanto per guardare e se vuoi
04:24
learn more with me as your English teacher to develop your
66
264000
4000
imparare di più con me come insegnante di inglese per sviluppare la tua
04:28
fluency, then come to GoNaturalEnglish.com
67
268000
4000
fluidità, allora vieni su GoNaturalEnglish.com
04:32
where I have premium courses that you can join and work
68
272000
4000
dove ho corsi premium a cui puoi unirti e lavorare
04:36
with me on your English. That's so much and I'll talk to you soon.
69
276000
4000
con me sul tuo inglese. È così tanto e ti parlerò presto.
04:40
Bye for now!
70
280000
966
Arrivederci!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7