Learn English in 30 Minutes - Learn the Basics To SPEAK LIKE A NATIVE | Go Natural English

128,288 views ・ 2019-06-12

Go Natural English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello, welcome back to go natural English today. We have a very interesting question
0
130
4819
Salve, bentornati all'inglese naturale oggi. Abbiamo una domanda molto interessante
00:05
to consider
1
5470
1260
da considerare
00:06
Can anyone become a?
2
6730
2690
Qualcuno può diventare un?
00:09
Native English speaker. So I think this question is very important because a lot of
3
9969
5030
Madrelingua inglese. Quindi penso che questa domanda sia molto importante perché molti
00:15
English learners and
4
15609
2000
studenti di inglese e
00:18
english-as-a-second-language teachers are always
5
18160
2420
insegnanti di inglese come seconda lingua
00:21
emphasizing the importance of
6
21340
2000
sottolineano sempre l'importanza di
00:23
Sounding like a native English speaker
7
23650
2600
suonare come un madrelingua inglese
00:26
You have to immerse yourself in native English speaking situations. You have to
8
26410
5930
Devi immergerti in situazioni di madrelingua inglese. Devi
00:32
Practice speaking with native English speakers. The ideal is the native English speakers. So I think it's an interesting question
9
32890
6799
esercitarti a parlare con madrelingua inglese. L'ideale sono i madrelingua inglesi. Quindi penso che sia una domanda interessante
00:39
Have you ever thought about?
10
39910
1829
Ci hai mai pensato?
00:41
can
11
41739
1081
00:42
Anyone, can you be a native English speaker?
12
42820
3799
chiunque può, puoi essere un madrelingua inglese?
00:47
So I think this is going to be really interesting to chat about now before we talk about it
13
47379
5780
Quindi penso che sarà davvero interessante parlarne ora prima di parlarne
00:53
I just want to encourage you to turn on the captions in English
14
53160
4469
Voglio solo incoraggiarti ad attivare i sottotitoli in inglese
00:57
if you are learning English this can really help you and
15
57629
3090
se stai imparando l'inglese questo può davvero aiutarti e
01:01
If you would be so kind and willing to translate this video into your native language
16
61210
6800
se saresti così gentile e disposto a tradurre questo video nella tua lingua madre
01:08
You could help more people from your country to learn with us
17
68010
4319
Potresti aiutare più persone del tuo paese a imparare con noi
01:12
So you can do that
18
72330
1539
Quindi puoi farlo
01:13
Using the link in the description and when you do translate the video your name will appear
19
73869
4490
Usando il link nella descrizione e quando tradurrai il video il tuo nome apparirà
01:18
In the description as a thank you. Can you be born in one language?
20
78460
5330
Nella descrizione come ringraziamento . Si può nascere in una lingua?
01:24
speaking one language and then can you become a
21
84759
2390
parlare una lingua e poi puoi diventare un
01:27
Native speaker of another language. Well first we have to define
22
87939
3590
madrelingua di un'altra lingua. Bene, prima dobbiamo definire
01:32
What does it mean to be a native speaker of a language?
23
92049
3860
Cosa significa essere madrelingua di una lingua?
01:35
I think there are many different definitions and there is a really wide range between them
24
95950
6110
Penso che ci siano molte definizioni diverse e c'è una gamma davvero ampia tra di loro,
01:42
so on one end of the range of this spectrum of answers we have
25
102060
5970
quindi a un'estremità della gamma di questo spettro di risposte abbiamo
01:49
the answer that honestly, I believe that is a native speaker of a language is someone that is
26
109180
7729
la risposta che, onestamente, credo che un madrelingua di una lingua sia qualcuno che è
01:57
born into a family
27
117549
2000
nato in una famiglia
02:00
or in a country or in a setting that
28
120969
3320
o in un paese o in un ambiente che
02:05
Speaks that language. So a native English speaker like me would be born in an english-speaking country
29
125259
6260
parla quella lingua. Quindi un madrelingua inglese come me nascerebbe in un paese di lingua inglese,
02:11
But you could also be born into an speaking family living in another country. So it's a little bit complicated. No
30
131770
7099
ma potresti anche nascere in una famiglia di lingua che vive in un altro paese. Quindi è un po' complicato. No
02:19
The next question is okay, if you have to be born into this environment well
31
139390
4399
La domanda successiva va bene, se devi nascere bene in questo ambiente E le
02:24
What about people that learn English as a second language when they're a kid?
32
144250
4190
persone che imparano l'inglese come seconda lingua quando sono bambini?
02:28
Like six seven eight years old if you learn a second language
33
148440
4500
Ad esempio sei sette otto anni se impari una seconda lingua
02:33
before the age of
34
153459
1621
prima dei
02:35
thirteen basically before puberty sets in so as you're still developing
35
155080
5419
tredici anni praticamente prima che inizi la pubertà, quindi ti stai ancora sviluppando Allora
02:41
Then yes
36
161380
1130
sì,
02:42
you can be considered a native speaker because your language skills are still developing and you're able to
37
162510
6540
puoi essere considerato un madrelingua perché le tue abilità linguistiche si stanno ancora sviluppando e sei in grado per
02:49
really grasp the language and the culture which is a super important part of
38
169510
5570
afferrare davvero la lingua e la cultura che è una parte super importante della
02:55
communication
39
175630
1079
comunicazione
02:56
now on the other end of
40
176709
2000
ora dall'altra parte di
02:59
this range of definitions would be well know a native speaker doesn't have to be born into
41
179049
6050
questa gamma di definizioni sarebbe ben noto che un madrelingua non deve nascere in
03:05
That language they don't have to start learning that language as a child
42
185590
4160
quella lingua non deve iniziare imparando quella lingua da bambini
03:10
They can simply be confident in their communication if you feel comfortable and confident
43
190150
7279
Possono semplicemente essere fiduciosi nella loro comunicazione se ti senti a tuo agio e fiducioso
03:17
Expressing yourself talking speaking
44
197920
2000
Esprimerti parlando parlando
03:20
listening to an
45
200650
1559
ascoltando una
03:22
understanding
46
202209
1021
comprensione
03:23
Anyone who speaks that language would say it's English that you are becoming a native speaker in then fine
47
203230
6620
Chiunque parli quella lingua direbbe che è l'inglese che stai diventando un madrelingua allora va bene Ok
03:29
Okay
48
209850
449
03:30
Then let's consider you a native English speaker because you can function successfully
49
210299
5340
Allora facciamo ti considero un madrelingua inglese perché puoi funzionare con successo
03:36
And confidently really in any english-speaking situation now
50
216070
4279
e con sicurezza davvero in qualsiasi situazione di lingua inglese ora
03:40
I would love to ask you. What do you think is the true definition of a native English speaker?
51
220350
6149
mi piacerebbe chiedertelo. Quale pensi sia la vera definizione di madrelingua inglese?
03:46
Is it someone who is born into an english-speaking?
52
226500
4109
È qualcuno che è nato in un anglofono?
03:51
Family or country or someone who starts speaking English?
53
231190
4309
Famiglia o paese o qualcuno che inizia a parlare inglese?
03:55
Before they're a teenager or is it someone who?
54
235930
3980
Prima che siano adolescenti o è qualcuno che?
04:00
Is simply able to express themselves in a fluent manner? I want to hear from you in the comments. So
55
240130
7220
È semplicemente in grado di esprimersi in modo fluente? Voglio sentirti nei commenti. Quindi
04:07
Can anyone become a native English speaker as I mentioned the answer really depends on your definition of?
56
247989
6529
qualcuno può diventare un madrelingua inglese, come ho detto, la risposta dipende davvero dalla tua definizione di?
04:15
What is the native speaker now? Let's say that as I mentioned
57
255130
4519
Qual è il madrelingua adesso? Diciamo che come ho accennato
04:19
I really believe that a native English speaker speaker is someone who?
58
259650
4230
credo davvero che un madrelingua inglese sia qualcuno che?
04:24
can and I believe that a native English speaker is really someone who
59
264970
4579
posso e credo che un madrelingua inglese sia davvero qualcuno che
04:30
Started learning the language before they became a teenager
60
270070
3259
ha iniziato a imparare la lingua prima di diventare un adolescente
04:33
So, I'm sorry for everyone who started learning another language after thirteen years old
61
273330
5130
Quindi, mi dispiace per tutti coloro che hanno iniziato a imparare un'altra lingua dopo tredici anni
04:38
It's just not possible to be a native speaker of that language for many reasons one
62
278650
6739
Non è possibile essere un madrelingua di quella lingua per molte ragioni uno Dal punto
04:46
Developmentally you have already learned another language
63
286360
4190
di vista dello sviluppo hai già imparato un'altra lingua
04:51
into adulthood or past your
64
291520
2450
nell'età adulta o oltre la tua
04:54
Puberty years past being a teenager and so that's kind of set you into some certain practices
65
294880
6739
pubertà anni dopo essere stato un adolescente e quindi questo ti ha messo in alcune certe pratiche
05:01
Your brain is kind of set in its ways. It doesn't mean that you can't learn another language really fluently
66
301620
5250
Il tuo cervello è in qualche modo impostato a modo suo. Non significa che non puoi imparare un'altra lingua in modo fluente,
05:06
It just means that your native language. Your first language has been set
67
306870
4380
significa solo che la tua lingua madre. La tua prima lingua è stata impostata
05:11
it's like when you set the settings or the language settings on your phone or you know a
68
311350
6350
è come quando imposti le impostazioni o le impostazioni della lingua sul tuo telefono o conosci un
05:18
Computer or something. It's like that is a language settings
69
318790
2750
computer o qualcosa del genere. È come se fosse un'impostazione della lingua
05:21
It doesn't mean you can't add another later on
70
321540
2000
Non significa che non puoi aggiungerne un'altra in seguito
05:23
But the main setting is that one that's not a great example because you can always change the language
71
323889
3710
Ma l'impostazione principale è quella che non è un ottimo esempio perché puoi sempre cambiare la lingua
05:27
But anyway, you know what, I mean?
72
327600
1750
Ma comunque, sai cosa, voglio dire?
05:29
So if you are learning another language as an adult
73
329350
5600
Quindi, se stai imparando un'altra lingua da adulto,
05:34
I don't think that you can
74
334950
1990
non penso che tu possa
05:36
Become or turn into or transform into a native English speaker a native speaker of that language
75
336940
7099
diventare, trasformarti o trasformarti in un madrelingua inglese, un madrelingua di quella lingua.
05:44
however
76
344590
1350
05:45
And this is very very important. So please hear me out. You can become a
77
345940
6169
E questo è molto, molto importante. Quindi, per favore, ascoltami. Puoi diventare un
05:53
natural speaker of that language, which is why I call this go natural English who is
78
353560
5600
parlante naturale di quella lingua, motivo per cui lo chiamo inglese naturale che è
06:00
accepted by
79
360010
2000
accettato
06:02
understood by and
80
362440
2000
da compreso e
06:04
accepted by
81
364660
1440
accettato da
06:06
native speakers of that language
82
366100
2000
madrelingua di quella lingua
06:08
So when you get to a point of fluency of confidence of expression where native?
83
368260
5599
Quindi, quando arrivi a un punto di fluidità di fiducia nell'espressione in cui sei nativo?
06:14
English speakers or native speakers of the language you're learning
84
374260
2269
Parlanti inglesi o madrelingua della lingua che stai imparando
06:16
I'll just say English speakers just to keep it simple
85
376530
2519
Dirò solo parlanti inglesi solo per semplificare le cose
06:19
But this really applies for any language when they don't slow down when they don't
86
379050
5670
Ma questo vale davvero per qualsiasi lingua quando non rallentano quando non fanno
06:25
Make amends to the way they speak when they don't
87
385389
2690
ammenda al modo in cui parlano quando non
06:28
change the way that they express themselves because you know
88
388630
3559
cambiano il modo in cui si esprimono perché sai Hanno
06:32
They're afraid that you're not going to understand when they accept you when they know that you're in on all the jokes
89
392190
6269
paura che tu non capisca quando ti accettano quando sanno che sei coinvolto in tutte le barzellette
06:38
You get all the cultural references
90
398759
2000
Ottieni tutti i riferimenti culturali
06:41
That to me is just as good as being a native English speaker when you are
91
401199
6079
Che per me vale quanto essere un madrelingua inglese quando sei
06:47
Accepted by other native and fluent speakers of that language
92
407710
4039
accettato da altri madrelingua e parlanti fluenti di quella lingua
06:51
So it has adults, you know, if you are over 13 years of age don't despair
93
411879
6290
Quindi ha gli adulti, sai, se hai più di 13 anni non disperare
06:59
Also because it can actually be easier to learn a language when you are
94
419379
4670
Anche perché può effettivamente essere più facile imparare una lingua quando hai
07:04
over 13 when you're an adult because you have
95
424479
2989
più di 13 anni quando sei un adulto perché hai
07:08
Knowledge of what is grammar? What is vocabulary? You know you
96
428680
4369
Conoscenza di cosa è la grammatica? Cos'è il vocabolario? Sai che
07:13
Understand that language has a structure and rules. Whereas kids are just kind of absorbing things as we go
97
433689
6410
capisci che il linguaggio ha una struttura e delle regole. Considerando che i bambini stanno semplicemente assorbendo le cose mentre andiamo
07:21
Observing life and how people communicate with each other
98
441069
3410
Osservando la vita e il modo in cui le persone comunicano tra loro,
07:24
so learning a language as an adult is not something that you should be sad about or feel like you're inferior to
99
444479
7380
quindi imparare una lingua da adulti non è qualcosa per cui dovresti essere triste o sentirti inferiore ai
07:32
Kids that learn English, you know growing up. It's just different and you can use this to your advantage
100
452080
5779
bambini che imparano l'inglese, tu sapere crescere. È solo diverso e puoi usarlo a tuo vantaggio
07:38
So now let's talk about how you can become
101
458349
3380
Quindi ora parliamo di come puoi diventare
07:43
Accepted by
102
463240
1739
accettato da
07:44
English speakers native English speakers fluent English speakers. How do you break this?
103
464979
4850
anglofoni madrelingua inglese fluenti anglofoni. Come lo rompi?
07:50
barrier between being seen as an English Learner that people have to slow down for or be patient with and
104
470379
7130
barriera tra l'essere visto come uno studente di inglese per il quale le persone devono rallentare o essere pazienti e
07:57
really breaking through to being someone that is
105
477819
3139
sfondare davvero per essere qualcuno che è
08:01
accepted
106
481479
1201
accettato
08:02
socially culturally as a
107
482680
2000
socialmente culturalmente come
08:05
native or you know as a
108
485080
2149
nativo o sai come
08:08
second language native I'm gonna give you
109
488110
2989
nativo di una seconda lingua, te ne darò
08:11
four really
110
491680
1919
quattro davvero
08:13
powerful
111
493599
1021
potenti
08:14
suggestions for you to improve your
112
494620
3739
suggerimenti per te per migliorare la tua
08:18
nativeness or your naturalness in English to become accepted by native speakers of
113
498879
6380
madrelingua o la tua naturalezza in inglese per essere accettato dai madrelingua
08:25
The language and I want to share a little bit of my own story. So it's not just me lecturing. I want to share
114
505659
6590
della lingua e voglio condividere un po 'della mia storia. Quindi non sono solo io a fare lezione. Voglio condividere
08:32
What's happened to me?
115
512529
1940
Cosa mi è successo?
08:34
And for me as I've learned other languages, the first place that I went abroad was the Dominican Republic
116
514469
6390
E per me che ho imparato altre lingue, il primo posto in cui sono andato all'estero è stata la Repubblica Dominicana.
08:40
Do you have any Dominicans watching here?
117
520860
2099
Hai qualche dominicano che guarda qui?
08:42
And I remember when I was learning Spanish I went there and I wanted to drink the local drinks and there's a drink that's called
118
522959
6390
E ricordo che quando stavo imparando lo spagnolo sono andato lì e volevo bere le bevande locali e c'è una bevanda che si chiama
08:49
more deer, so yawn, boom, and I said
119
529689
3380
more deer, quindi sbadiglio, boom, e ho detto
08:54
quiero
120
534160
1440
quiero
08:55
more to your Sonia and boom and the
121
535600
3049
more alla tua Sonia e boom e il
08:59
Waiter just laughed at me
122
539470
1910
cameriere si è messo a ridere di me
09:01
You know, he thought it was super cute because basically I didn't say that I wanted this drink
123
541380
6089
Sai, ha pensato che fosse super carino perché in pratica non ho detto che volevo questo drink,
09:07
I literally said I want to die
124
547470
2700
ho letteralmente detto che voglio morire
09:10
dreaming
125
550839
1141
sognando
09:11
Because I missed a small detail the article
126
551980
4460
perché ho perso un piccolo dettaglio nell'articolo
09:17
to
127
557410
1200
per
09:18
Identify a or one, you know cattle
128
558610
4099
identificare uno o uno, sai che il bestiame è
09:23
more to your swing on do so instead of saying I want a
129
563320
3349
più adatto al tuo swing su fallo invece di dire voglio una
09:28
Diet how do I say to die dreaming I guess is the name of the drink I said I want to die dreaming
130
568990
5510
dieta come si dice morire sognando immagino sia il nome della bevanda che ho detto voglio morire sognando
09:34
So the details matter what I learned from this experience this kind of funny story
131
574500
5369
quindi i dettagli contano quello che ho imparato da questa esperienza questo tipo di storia divertente
09:39
Is that the details matter and just because you hear native speakers not really?
132
579870
5849
è che il i dettagli contano e solo perché ascolti madrelingua non proprio?
09:46
emphasizing articles like uh, or the
133
586360
2719
sottolineando articoli come uh, o
09:49
They still matter so you need to really understand how to use
134
589660
5630
Contano ancora, quindi devi capire veramente come usare
09:55
Articles and how to use these details in the language another experience. I had in the Dominican Republic which was man. Oh really?
135
595660
7700
gli articoli e come usare questi dettagli nella lingua un'altra esperienza. Ho avuto nella Repubblica Dominicana che era uomo. Oh veramente? È stato
10:04
It was a time in my life when I was like really growing as a person and really growing as a language learner
136
604449
6470
un periodo della mia vita in cui stavo davvero crescendo come persona e come studente di lingue,
10:11
so I realized for the first time that everything I'd learned almost everything I'd learned in my
137
611110
5659
quindi mi sono reso conto per la prima volta che tutto ciò che avevo imparato quasi tutto ciò che avevo imparato nella mia
10:17
University Spanish class was useless in the real world because in my class
138
617560
4849
lezione di spagnolo all'università era inutile in il mondo reale perché nella mia classe
10:23
We learned quite
139
623140
2000
abbiamo imparato lo
10:25
formal Spanish, hola como esta usted and
140
625209
3530
spagnolo abbastanza formale, hola como esta usted e
10:29
When I got into the real world, I realized that people only use this kind of language with maybe
141
629560
5269
Quando sono entrato nel mondo reale, mi sono reso conto che le persone usano questo tipo di linguaggio solo con
10:35
Much older people like someone I really wanted to show respect for maybe some friends grandmother. For example
142
635980
7429
persone forse molto più anziane come qualcuno per cui volevo davvero mostrare rispetto forse alcuni amici nonna. Ad esempio
10:43
or grandfather or if I met the governor or something but in everyday situations
143
643410
4830
o nonno o se ho incontrato il governatore o qualcosa del genere ma nelle situazioni quotidiane
10:49
talking with friends at the University because I did a semester at the University there and the Dominican Republic and
144
649149
6799
parlando con gli amici all'università perché ho fatto un semestre all'università lì e nella Repubblica Dominicana e la
10:56
People don't talk like that. So I had to learn how people
145
656649
4130
gente non parla così. Quindi ho dovuto imparare come le persone
11:01
speak
146
661300
1050
parlano
11:02
Colloquially, and so I started learning
147
662350
2000
colloquialmente, e così ho iniziato a imparare
11:04
ah como esta como toda que lo que like
148
664870
4109
ah como esta como toda que lo que come
11:09
Very different ways of saying how are you and there's a ton of other colloquial expressions
149
669529
7010
Modi molto diversi di dire come stai e ci sono un sacco di altre espressioni colloquiali
11:16
and so I mentioned this because it is really important in English or any language to really pay attention to how people actually
150
676540
7020
e quindi l'ho menzionato perché è davvero importante in inglese o in qualsiasi lingua per prestare davvero attenzione a come le persone
11:23
speak with each other in everyday life pay attention to the words pay attention to the pronunciation and start copying and
151
683960
7579
parlano effettivamente tra loro nella vita di tutti i giorni, prestare attenzione alle parole, prestare attenzione alla pronuncia e iniziare a copiare e
11:32
Using those phrases yourself. It's not just for asking. How are you? It's not just for greetings. It's in every
152
692210
7219
utilizzare quelle frasi da soli. Non è solo per chiedere. Come stai? Non è solo per i saluti. È in ogni
11:40
Aspect of life people use different phrases one. I often share with my English learners is that
153
700279
6530
aspetto della vita che le persone usano frasi diverse. Condivido spesso con i miei studenti di inglese che i
11:47
native English speakers will ask are you all set and
154
707450
2539
madrelingua inglesi chiederanno se sei pronto e
11:50
This is really a catch-all phrase for are you ready to go or if you're at a store?
155
710060
4789
questa è davvero una frase onnicomprensiva per sei pronto per andare o se sei in un negozio?
11:54
Are you ready to check out? Did you want to buy anything else? Are you all set? Like are you finished?
156
714920
6290
Sei pronto per il check-out? Volevi comprare qualcos'altro? Tutto pronto? Tipo hai finito?
12:01
Have you done your work?
157
721210
1680
Hai fatto il tuo lavoro?
12:02
It can be used in many different ways
158
722890
2459
Può essere usato in molti modi diversi
12:05
But you don't usually use that or you don't usually learn that in your textbook or use it in your classroom
159
725350
6239
Ma di solito non lo usi o di solito non lo impari nel tuo libro di testo o non lo usi in classe
12:11
So pay attention to the colloquial phrases and you'll sound much more like a native. So another thing to pay attention to is
160
731660
7160
Quindi fai attenzione alle frasi colloquiali e sembrerai molto più simile a un madrelingua . Quindi un'altra cosa a cui prestare attenzione sono
12:19
the cultural
161
739459
1891
i
12:21
mannerisms this could be gestures this could be
162
741350
2809
manierismi culturali questi potrebbero essere gesti questo potrebbe essere
12:24
The way people express themselves, even the clothing that people wear
163
744680
4159
Il modo in cui le persone si esprimono, persino i vestiti che indossano
12:29
When I was in Japan
164
749420
1410
Quando ero in Giappone
12:30
I was working as an English teacher and I would ask my boss if I could do certain things that were a little
165
750830
6769
lavoravo come insegnante di inglese e chiedevo al mio capo se potevo fare certe cose che erano un po'
12:37
outside of my job description and
166
757970
2000
al di fuori della mia descrizione del lavoro e
12:40
she would respond by sucking her teeth like and
167
760670
3500
lei rispondeva succhiandosi i denti tipo e
12:45
I didn't realize that this meant no
168
765170
2929
non mi rendevo conto che questo significava no
12:48
so I must have seemed like a very stubborn employee because I was always asking trying to get a
169
768100
6119
quindi devo essere sembrato un impiegato molto testardo perché chiedevo sempre cercando di ottenere a
12:54
Straight answer the straight answer to me is saying directly
170
774740
3590
Risposta diretta la risposta diretta per me è dire direttamente
12:58
No, you can't do that
171
778850
1580
No, non puoi farlo
13:00
But in Japan is very rare for people to so directly say no so instead they have different mannerisms
172
780430
7229
Ma in Giappone è molto raro che le persone dicano di no in modo così diretto quindi invece hanno maniere diverse
13:07
And I know in different countries and different languages people say no or yes in different ways
173
787660
6690
E so che in diversi paesi e lingue diverse le persone dicono di no o sì in modi diversi
13:15
So I think in India people not where in the US this means?
174
795050
4280
Quindi penso che in India le persone non dove negli Stati Uniti questo significhi?
13:19
Yes
175
799330
610
13:19
So pay attention to the gestures and the ways culturally that people express themselves maybe starting with yes, and no
176
799940
7729
Si Quindi
attenzione ai gesti e ai modi culturalmente che le persone si esprimono magari iniziando con si, e no
13:28
also when I came here to Brazil, I would often go to the store or the supermarket and
177
808550
7369
anche quando sono venuta qui in Brasile, andavo spesso al negozio o al supermercato e
13:36
Going to the checkout counter is a very normal experience. I think almost all of us shop at stores. So we have this experience
178
816740
6980
andare alla cassa è una cosa normalissima esperienza. Penso che quasi tutti noi acquistiamo nei negozi. Quindi abbiamo questa esperienza
13:44
But what I never?
179
824270
1920
Ma cosa non ho mai?
13:46
Expected were two questions that they asked almost every single time that nobody told me in any Portuguese
180
826190
6799
C'erano due domande che mi facevano quasi ogni singola volta che nessuno mi diceva in nessuna lezione di portoghese
13:53
lesson
181
833150
630
13:53
They always ask for my CPF, which is kind of like a Social Security number which was totally confusing to me
182
833780
7459
Chiedono sempre il mio CPF, che è un po 'come un numero di previdenza sociale che mi confondeva totalmente
14:01
I was like, why would I give you my social security number?
183
841240
2940
Ero tipo, perché dovrei darti il mio numero di previdenza sociale?
14:04
It seemed like an invasion of privacy
184
844180
1900
Sembrava un'invasione della privacy
14:06
But now I understand there's other reasons for that in Brazil like you gain points or something. I don't know
185
846080
6469
Ma ora capisco che ci sono altri motivi per questo in Brasile come guadagnare punti o qualcosa del genere. Non lo so
14:12
It's used a little bit differently than a Social Security number which is a bit more
186
852550
3300
È usato in modo un po' diverso da un numero di previdenza sociale che è un po' più
14:16
private of in the u.s. Also
187
856430
2270
privato negli Stati Uniti. Inoltre mi hanno
14:19
They asked almost every single time if I want to pass Salah which is to divide up payments
188
859130
7549
chiesto quasi ogni volta se volevo passare Salah che è dividere i pagamenti
14:26
even for something small like
189
866680
2000
anche per qualcosa di piccolo come
14:28
a
190
868700
1020
un
14:29
$10 item do you want to you know pay 12 times so funny to me because in the u.s
191
869720
6229
oggetto da $ 10 vuoi sapere pagare 12 volte così divertente per me perché negli Stati Uniti
14:35
We don't have this and so at first I would get really stuck on these questions. I didn't expect them
192
875950
6029
non abbiamo questo e quindi all'inizio rimarrei davvero bloccato su queste domande. Non me li aspettavo
14:42
So I didn't know how to respond. I didn't understand at first because I didn't expect them
193
882050
4100
quindi non sapevo come rispondere. All'inizio non capivo perché non me li aspettavo
14:46
but now I expect them and I know how to respond which is basically know and know so
194
886370
6559
ma ora me li aspetto e so come rispondere, il che è fondamentalmente sapere e sapere quindi
14:53
this
195
893600
1170
questo
14:54
matters
196
894770
1170
conta
14:55
the details in the language the small grammar points the pronunciation the way people
197
895940
5900
i dettagli nella lingua la piccola grammatica indica la pronuncia il modo in cui le persone
15:02
communicate in different ways with different
198
902300
2030
comunicano modi diversi con
15:05
Gestures or different ways of saying yes or no. And also what are the normal?
199
905000
6229
gesti diversi o modi diversi di dire sì o no. E anche quali sono i normali?
15:12
Situations or sequences of events. What could you guess is going to happen if you go to a checkout counter in the u.s
200
912230
7250
Situazioni o sequenze di eventi. Cosa potresti immaginare che succederà se vai a una cassa negli Stati Uniti
15:19
Versus in Brazil in the u.s. They would ask you. Are you all set in Brazil? They would ask you? What's your
201
919580
6260
Versus in Brasile negli Stati Uniti Te lo chiederebbero. Tutto pronto in Brasile? Ti chiederebbero? Qual è il tuo
15:26
CPF and do you want to divide your payments? So it's really?
202
926450
4340
CPF e vuoi dividere i tuoi pagamenti? Quindi è davvero?
15:31
in order to
203
931550
1620
per
15:33
be accepted as a native to
204
933170
2179
essere accettato come nativo
15:35
Understand what's important. So these are the important points
205
935899
4040
Capire cosa è importante. Quindi questi sono i punti importanti
15:39
I'm gonna give you some specific tips on how to build your skills in these areas
206
939940
5549
Ti darò alcuni consigli specifici su come costruire le tue abilità in queste aree
15:46
Now this might seem like a lot to think about it's not only the language that you have to learn you have to pay attention
207
946640
5630
Ora questo potrebbe sembrare molto a cui pensare non è solo la lingua che devi imparare devi prestare attenzione
15:52
to details
208
952270
1300
dettagli
15:53
pronunciation
209
953570
1290
pronuncia gesti
15:54
gestures
210
954860
1289
15:56
Colloquial phrases and slang, but don't worry fluency to me. It's like a puzzle
211
956149
6710
frasi colloquiali e slang, ma non preoccuparti della fluidità per me. È come un puzzle
16:03
When you shake out all the pieces of the puzzle onto a table and most of them are facedown
212
963500
6770
Quando scuoti tutti i pezzi del puzzle su un tavolo e la maggior parte di essi è a faccia in giù
16:10
so you can kind of see the shapes, but you don't know what the puzzle really looks like and
213
970640
6229
così puoi vedere le forme, ma non sai com'è realmente il puzzle e
16:17
Little by little with each thing you learn you start to turn over the pieces. And so you have more and more information
214
977420
5690
poco a poco con ciascuno la cosa che impari inizi a girare i pezzi. E così hai sempre più informazioni
16:23
And then once you've turned over all the pieces
215
983690
2989
E poi, una volta che hai girato tutti i pezzi,
16:26
you start putting the pieces together and then you start seeing the whole picture and you're able to
216
986680
6630
inizi a mettere insieme i pezzi e poi inizi a vedere l'intero quadro e sei in grado di
16:33
Influence eaters express yourself more completely and it helps if you already know another language
217
993709
7280
influenzare i mangiatori esprimendo te stesso in modo più completo e aiuta se tu conosco già un'altra lingua
16:41
It's much easier to learn a third fourth or fifth language when I started learning Spanish
218
1001029
5360
È molto più facile imparare una terza quarta o quinta lingua quando ho iniziato a studiare lo spagnolo
16:46
I didn't know any other languages, I'd grown up my whole life until about 20 years old speaking only English
219
1006390
6779
non conoscevo altre lingue, sono cresciuto tutta la mia vita fino a circa 20 anni parlando solo inglese
16:54
So I never had the chance to become a native speaker of another language
220
1014470
4580
Quindi non ho mai avuto la possibilità di diventare un madrelingua di un'altra lingua
16:59
But I've learned how to become accepted by
221
1019540
3530
Ma ho imparato come farmi accettare dai
17:03
native speakers social groups of other languages in Spanish Portuguese
222
1023620
4339
gruppi sociali di madrelingua di altre lingue in spagnolo portoghese
17:08
Pretty much in Japanese a little bit in French. And so I know how amazing it can be
223
1028540
6260
Praticamente in giapponese un po' in francese. E quindi so quanto può essere fantastico
17:15
Socially, you can benefit so much by understanding that there's more than just
224
1035650
5239
Socialmente, puoi trarre così tanto vantaggio dalla comprensione che c'è molto di più delle semplici
17:21
The language rules that you can learn and you can use in order to be more
225
1041589
5450
regole linguistiche che puoi imparare e che puoi usare per essere più
17:27
accepted by native speakers of English
226
1047559
2630
accettato dai madrelingua inglesi
17:30
Now finally, let me tell you specifically the four areas to focus on
227
1050950
4670
Ora finalmente, lasciami ti dirò nello specifico le quattro aree su cui concentrarti
17:36
first of all focus on the details
228
1056200
2780
prima di tutto concentrati sui dettagli,
17:39
especially the details of pronunciation
229
1059500
2089
in particolare sui dettagli della pronuncia
17:42
So I mentioned learning how to use articles also focus on
230
1062410
5209
Quindi ho menzionato come imparare a usare gli articoli concentrati anche sulla
17:48
pronunciation because it will give you the confidence to continue to express yourself and to be accepted as
231
1068350
7369
pronuncia perché ti darà la fiducia necessaria per continuare ad esprimerti e ad essere accettato come
17:55
a native or by native speakers
232
1075940
3020
un madrelingua o da madrelingua
17:59
so one thing that changed my life as a language learner and a language teacher was taking a
233
1079120
6680
quindi una cosa che ha cambiato la mia vita come studente di lingue e insegnante di lingue è stata frequentare un
18:06
Spanish phonetics class so I encourage you if you can
234
1086650
3440
corso di fonetica spagnola quindi ti incoraggio se puoi
18:10
look at some information on phonetics learn the
235
1090670
3020
guardare alcune informazioni sulla fonetica impara l'
18:14
international phonetic alphabet
236
1094270
1560
alfabeto fonetico internazionale
18:15
And look at how words in English are
237
1095830
3289
e guarda come le parole in inglese sono
18:19
spelled or
238
1099940
1890
scritti o
18:21
communicated using the IPA the international phonetic alphabet
239
1101830
3349
comunicati utilizzando l'IPA l'alfabeto fonetico internazionale
18:26
when you focus on
240
1106030
2000
quando ti concentri sulla
18:28
Pronunciation this will give you a huge edge a huge advantage over
241
1108250
5090
pronuncia questo ti darà un enorme vantaggio un enorme vantaggio rispetto ad
18:33
Other people who might know more rules of the language, but they can't express themselves
242
1113590
6109
altre persone che potrebbero conoscere più regole della lingua, ma non possono esprimersi
18:39
They can't talk. They can't speak in a native like way
243
1119700
3599
Non possono' t parlare. Non possono parlare in modo nativo
18:43
So who do you think is going to be more accepted socially, someone who sounds more native or someone who knows all the rules?
244
1123400
7160
Quindi chi pensi che sarà più accettato socialmente, qualcuno che suona più nativo o qualcuno che conosce tutte le regole?
18:50
Okay, so this depends on what you want
245
1130630
2989
Ok, quindi questo dipende da cosa vuoi Vuoi
18:53
Do you want to pass a grammar test or do you want to communicate and speak with?
246
1133620
6300
superare un test di grammatica o vuoi comunicare e parlare con?
19:00
fluent or native English speakers
247
1140110
1730
fluente o madrelingua inglese
19:01
So again where you focus your time and energy depends on your goals now
248
1141840
5969
Quindi, ancora una volta, dove concentri il tuo tempo e la tua energia dipende dai tuoi obiettivi ora
19:07
Here's an exercise that you can do to work on improving your understanding of details like articles and pronunciation
249
1147810
7049
Ecco un esercizio che puoi fare per migliorare la tua comprensione di dettagli come articoli e pronuncia
19:15
Take any book in English
250
1155860
2060
Prendi qualsiasi libro in inglese
19:17
That's meant for adults an authentic book meant for native speakers and just take the first sentence
251
1157920
6989
Questo è pensato per gli adulti un libro autentico pensato per madrelingua e prendi solo la prima frase
19:24
It could be a magazine. It could be a news article but choose something with kind of a long sentence. Nothing too easy and
252
1164910
7170
Potrebbe essere una rivista. Potrebbe essere un articolo di notizie, ma scegli qualcosa con una specie di frase lunga. Niente di troppo facile e
19:32
Find a native speaker that can help you now read the first sentence out loud
253
1172930
5569
trova un madrelingua che possa aiutarti ora a leggere la prima frase ad alta voce,
19:38
there's probably going to be at least one article if not more and of course, you're going to be practicing your
254
1178930
7160
probabilmente ci sarà almeno un articolo, se non di più, e ovviamente ti eserciterai con la
19:46
pronunciation then
255
1186790
1920
pronuncia, quindi
19:48
Speak and say read the sentence out loud for your native speaker friend and just ask them on a scale of one to three
256
1188710
7459
parla e dì leggi il frase ad alta voce per il tuo amico madrelingua e chiediglielo su una scala da uno a tre
19:56
How do you sound do you sound like a native speaker?
257
1196420
2790
Come parli sembri un madrelingua?
20:00
slightly off maybe a few mistakes or
258
1200210
3199
leggermente fuori forse qualche errore o
20:04
Pretty bad needs a lot of work and then continue to practice you're going to ask your native speaker friend
259
1204470
5989
Abbastanza male ha bisogno di molto lavoro e poi continua a esercitarti chiedi al tuo amico madrelingua
20:10
to read the sentence for you, you might want to record them ask them if you can record them first so that you can
260
1210890
6619
di leggere la frase per te, potresti volerlo registrare chiedigli se puoi registrarlo prima in modo che tu possa
20:18
Repeat and you can practice
261
1218030
2000
ripetere e puoi esercitarti a
20:20
Copying after them. This is like
262
1220430
2000
copiare dopo di loro. Questo è come
20:22
Shadowing saying exactly as you hear your native speaker friend saying the sentence now
263
1222560
5660
Shadowing che dice esattamente come senti il ​​​​tuo amico madrelingua pronunciare la frase ora
20:28
You can do this. Even if you don't have any native speaker friends, you can do this with music you can do this with
264
1228410
6349
Puoi farlo. Anche se non hai amici madrelingua, puoi farlo con la musica puoi farlo con
20:35
Speeches you can do this from a lot of contents on
265
1235310
2989
i discorsi puoi farlo da molti contenuti su
20:38
YouTube it's quite easy actually to find native speaker materials, but this is just one example of
266
1238880
6500
YouTube in realtà è abbastanza facile trovare materiali madrelingua, ma questo è solo uno esempio di
20:46
Practice that you can do using a book or anything with a sentence and continue to practice until your native speaker friend
267
1246620
7250
esercizio che puoi fare usando un libro o qualsiasi cosa con una frase e continua a esercitarti fino a quando il tuo amico madrelingua
20:54
Gives you a rating of number one that you sound like a native and then move on to the next sentence
268
1254210
5899
ti dà una valutazione di numero uno che sembri un madrelingua e poi passa alla frase successiva
21:00
This is a good exercise because you're going one sentence at a time and it's not
269
1260110
4320
Questo è un buon esercizio perché stai dicendo una frase alla volta e non è
21:05
Overwhelming it's not like okay. I have to speak all of English perfectly. No, it's just one sentence at a time
270
1265100
6889
travolgente, non va bene. Devo parlare tutto l'inglese perfettamente. No, è solo una frase alla volta
21:13
Second use words and phrases that native speakers use
271
1273740
4130
Secondo usa parole e frasi che i madrelingua usano
21:18
Locally, so as you know, English is a global language and in different regions in different countries people use different vocabulary
272
1278600
8000
Localmente, quindi come sai, l'inglese è una lingua globale e in diverse regioni in diversi paesi le persone usano vocaboli diversi
21:27
Different expressions and different slang words. I remember when I was learning Spanish. I first learned it in the Dominican Republic where
273
1287210
7279
Espressioni diverse e parole gergali diverse. Ricordo quando stavo imparando lo spagnolo. L'ho imparato per la prima volta nella Repubblica Dominicana dove
21:35
Torta means a cake and then I went to Mexico where torta means a sandwich
274
1295160
5209
Torta significa una torta e poi sono andato in Messico dove torta significa un panino
21:41
Completely different when I was looking for something sweet. I got something salty. So I learned quickly in English class
275
1301010
7070
Completamente diverso quando cercavo qualcosa di dolce. Ho qualcosa di salato. Quindi ho imparato velocemente durante le lezioni di inglese.
21:48
They also teach you a lot of verbs that native speakers. Don't use that often
276
1308080
4859
Ti insegnano anche molti verbi che i madrelingua. Non usarlo spesso
21:53
Instead of to return we'd be more likely to say to go back to so phrasal verbs are
277
1313520
6500
Invece di tornare, saremmo più propensi a dire di tornare a, quindi i phrasal verbs sono
22:00
Super important for anyone who wants to be more accepted by native speakers
278
1320210
4399
molto importanti per chiunque voglia essere più accettato dai madrelingua
22:05
So there are tons of examples of vocabulary and raises that they teach you in textbooks
279
1325040
5729
Quindi ci sono un sacco di esempi di vocaboli e sollevamenti che ti insegnano nei libri di testo
22:10
but people don't really use in real life and there are examples of
280
1330770
4410
ma le persone non usano davvero nella vita reale e ci sono esempi di
22:15
These for almost any language. It's just crazy. Sometimes when I think about it
281
1335970
5510
questi per quasi tutte le lingue. È semplicemente pazzesco. A volte quando ci penso
22:21
Why do they teach you things that are not really useful in textbooks? I think it's because in school
282
1341700
6260
Perché ti insegnano cose che non sono proprio utili nei libri di testo? Penso che sia perché a scuola l'
22:28
textbook learning is more geared toward or more for academia or people who want to completely
283
1348810
7699
apprendimento dei libri di testo è più orientato o più per il mondo accademico o per le persone che vogliono
22:37
Master the language, but in order to be fluent in a language, you don't need to know all of the academic
284
1357360
7010
padroneggiare completamente la lingua, ma per essere fluente in una lingua, non è necessario conoscere tutta la
22:44
Language you don't need to go farther than fluency
285
1364890
3799
lingua accademica che non conosci non c'è bisogno di andare oltre la fluidità
22:48
You don't have to master the language in an academic way again. It depends on your goals
286
1368690
5250
Non devi padroneggiare di nuovo la lingua in modo accademico. Dipende dai tuoi obiettivi
22:53
But for me, the first step is fluency
287
1373940
2730
Ma per me il primo passo è la fluidità
22:56
The first step is being able to communicate yourself and then you can decide if you want to learn more academic
288
1376670
6089
Il primo passo è essere in grado di comunicare te stesso e poi puoi decidere se vuoi saperne di più accademico
23:03
Speak if you want to learn how to read and write academic articles if you want to
289
1383130
6739
Parla se vuoi imparare a leggere e scrivere articoli accademici se vuoi vuoi
23:10
read literary works
290
1390210
2000
leggere opere letterarie
23:12
Novels from the 18th century perhaps. I remember when I was learning Spanish in my university and I took a
291
1392790
6589
Forse romanzi del XVIII secolo. Ricordo quando stavo imparando lo spagnolo nella mia università e ho seguito un
23:20
Spanish poetry of the 18th century class and guys I
292
1400320
4850
corso di poesia spagnola del 18° secolo e ragazzi
23:25
Did not do well in that class because I was so
293
1405480
2869
non sono andato bene in quel corso perché ero così
23:28
Frustrated that we were supposed to analyze this old
294
1408870
4010
frustrato che dovevamo analizzare questo vecchio
23:33
Spanish that had nothing to do with actually communicating with people
295
1413490
3530
spagnolo che non aveva niente a che fare con la comunicazione effettiva con le persone
23:37
I just wanted to be fluent so that I could have more spanish-speaking friends and be accepted by them and that
296
1417020
6419
volevo solo essere fluente in modo da poter avere più amici di lingua spagnola ed essere accettato da loro e quel
23:43
Poetry class was not getting me any closer to those goals
297
1423870
3020
corso di poesia non mi stava avvicinando a quegli obiettivi
23:47
third pay attention to
298
1427680
2539
terzo prestare attenzione all'espressione
23:51
cultural
299
1431190
1470
culturale
23:52
Expression. I don't mean
300
1432660
2000
. Non intendo espressioni
23:54
colloquialisms or
301
1434940
1500
colloquiali o
23:56
Phrases here. I mean little things like when you pause how do you fill the silence?
302
1436440
7010
frasi qui. Intendo piccole cose come quando fai una pausa, come riempi il silenzio?
24:03
I would say um a French speaker might say
303
1443450
4080
Direi che un madrelingua francese potrebbe dire che
24:09
a
304
1449340
1050
un
24:10
Spanish speaker might say plays a Japanese speaker might say so
305
1450390
5059
madrelingua spagnolo potrebbe dire suona un madrelingua giapponese potrebbe dire quindi
24:16
so learn
306
1456060
1690
quindi impara
24:17
The language that you want to be fluent with how people fill the silence. How do you show that you're actively
307
1457750
4530
la lingua che vuoi essere fluente con il modo in cui le persone riempiono il silenzio. Come dimostri che stai attivamente
24:22
Listening to someone in your language in Japanese. I learned to say um, um, uh,
308
1462920
5750
ascoltando qualcuno nella tua lingua in giapponese. Ho imparato a dire um, um, uh,
24:30
Just say like yes, I'm listening or yes
309
1470180
2630
dì solo sì, sto ascoltando o sì, sono
24:32
I agree and in English
310
1472810
2159
d'accordo e in inglese
24:34
you wouldn't say that although sometimes I still do that because I kept my habits from Japan and people think I'm a weirdo but
311
1474970
6840
non lo diresti anche se a volte lo faccio ancora perché ho mantenuto le mie abitudini dal Giappone e la gente pensa che io' Sono uno strano ma
24:41
in English, we would usually say uh-huh or
312
1481940
2720
in inglese di solito diciamo uh-huh o
24:45
hmm
313
1485390
1530
hmm
24:46
Okay, knowing what phrases to use
314
1486920
2209
Ok, sapere quali frasi usare
24:50
often requires interaction directly with native speakers or a
315
1490100
4460
spesso richiede l'interazione diretta con madrelingua o un
24:54
closed native speaker friend or to have a closer relationship
316
1494870
3260
amico madrelingua chiuso o avere un rapporto più stretto
24:58
With a native speaker because these are the little things that come out in everyday life that really help you to
317
1498440
7730
con un madrelingua perché questi sono i piccole cose che emergono nella vita di tutti i giorni che ti aiutano davvero a
25:06
Blend in as a native speaker now fourth. This is very important
318
1506780
5539
mimetizzarti come madrelingua ora quarto. Questo è molto importante
25:12
So it is last but not least it is
319
1512320
2730
Quindi, ultimo ma non meno importante, è la
25:15
mindset you have to believe that you an adult language learner is capable of
320
1515960
6590
mentalità che devi credere che tu uno studente di lingue adulto sia in grado di
25:22
Sounding native like you may not be able to
321
1522980
3380
sembrare nativo come te potrebbe non essere in grado di
25:27
Transform magically into a native speaker
322
1527000
2510
trasformarti magicamente in un madrelingua
25:30
However, you can be native like you can sound
323
1530150
3169
Tuttavia, puoi essere nativo come te può sembrare
25:33
natural like a native in English and be
324
1533990
2719
naturale come un madrelingua inglese ed essere
25:37
Accepted by native English speakers, but you have to believe this you have to have the mindset
325
1537230
5750
accettato dai madrelingua inglesi, ma devi crederci devi avere la mentalità
25:42
You have to believe in yourself
326
1542980
1590
Devi credere in te stesso
25:44
You have to know that it's possible that if you work on these four points
327
1544570
4230
Devi sapere che è possibile che se lavori su questi quattro punti ci
25:48
You will get there now all of these except for maybe the mindset require you to interact with
328
1548840
6500
arriveranno ora tutti questi tranne forse la mentalità richiede di interagire con
25:55
native speakers
329
1555830
1380
madrelingua
25:57
If you're not living in a native speaking country see if you can find
330
1557210
4400
Se non vivi in ​​un paese di madrelingua vedi se riesci a trovare
26:02
Expats or native speakers of English living in your city
331
1562010
3709
espatriati o madrelingua inglese che vivono nella tua città
26:05
If you're really living in the middle of nowhere then use the internet you can listen to
332
1565720
5790
Se sei davvero vivere in mezzo al nulla quindi utilizzare Internet è possibile ascoltare
26:12
podcasts by native English speakers
333
1572120
1940
podcast di madrelingua inglese
26:14
You can watch TV series or movies that have native English speakers
334
1574060
4889
È possibile guardare serie TV o film che hanno madrelingua inglese
26:18
There is such a wealth of information and so many amazing fun entertaining materials that you can use
335
1578950
7500
C'è una tale ricchezza di informazioni e così tanti materiali divertenti e divertenti che puoi utilizzare
26:26
To help you reach a native like level music
336
1586760
3500
per ti aiuta a raggiungere un livello simile a quello di un madrelingua
26:30
is also
337
1590800
970
anche la musica è
26:31
Fabulous because learning the lyrics to music not only helps you with pronunciation
338
1591770
4700
favolosa perché imparare i testi della musica non solo ti aiuta con la pronuncia Spesso
26:37
They often songs often tell a story
339
1597250
3150
le canzoni raccontano una storia
26:40
So they're interesting and they give you insight into the culture
340
1600400
3479
Quindi sono interessanti e ti danno un'idea della cultura Le
26:44
Songs often have a lot of interesting slang and phrases as well
341
1604370
4910
canzoni spesso hanno molto di interessante anche lo slang e le frasi
26:49
so use music as a fun way to improve your fluency and to sound more like a native it also helps to
342
1609280
7560
quindi usa la musica come un modo divertente per migliorare la tua fluidità e per sembrare più un madrelingua aiuta anche ad
26:57
listen to
343
1617030
1230
ascoltare le
26:58
What's hot what's new because it gives you something to talk about with other native speakers when you have the chance
344
1618260
6979
novità perché ti dà qualcosa di cui parlare con altri madrelingua quando ne hai la possibilità
27:06
Well to wrap up this
345
1626210
2000
Bene, per concludere questo
27:09
longer rants
346
1629030
1160
discorso più lungo,
27:10
I just want you to know that it is
347
1630190
2309
voglio solo che tu sappia che è
27:12
possible for you to be accepted by native speakers and to sound native like if you focus on these four points
348
1632900
7010
possibile per te essere accettato dai madrelingua e suonare come un nativo se ti concentri su questi quattro punti
27:19
Which just to recap is focus on the details, especially
349
1639910
3630
Che, solo per ricapitolare, è concentrarsi sui dettagli, specialmente sulle
27:24
small things like articles prepositions also and pronunciation
350
1644510
3619
piccole cose come gli articoli anche le preposizioni e la pronuncia
27:29
learn
351
1649550
1410
impara i
27:30
gestures and the way that people
352
1650960
2000
gesti e il modo in cui le persone
27:33
communicate to say yes/no or other things in English
353
1653450
4130
comunicano per dire sì/no o altre cose in inglese
27:38
use
354
1658280
1230
usa
27:39
colloquial phrases
355
1659510
1950
frasi colloquiali
27:41
slang and
356
1661460
1830
slang e
27:43
Vocabulary the way people really use it in real life
357
1663290
3380
vocabolario nel modo in cui le persone lo usano davvero nella vita reale
27:46
learn what phrases to expect in everyday situations
358
1666940
3030
impara quali frasi aspettarsi nelle situazioni quotidiane
27:50
Like at the checkout counter and don't forget your mindset is super important
359
1670400
5780
come al cassa e non dimenticare che la tua mentalità è estremamente importante
27:56
you have to believe that you are able to do this believe in yourself that you are able to reach a
360
1676180
5939
devi credere di essere in grado di farlo credere in te stesso che sei in grado di raggiungere un
28:02
Native level in English or native liked and accepted by other native speakers
361
1682490
6350
livello nativo in inglese o nativo apprezzato e accettato da altri madrelingua
28:08
So I hope you enjoyed this video if you did make sure to give it a thumbs up
362
1688840
6000
Quindi spero che tu ti è piaciuto questo video se ti sei assicurato di dargli un pollice in su fammi
28:15
let me know in the comments what you thought and it would be amazing if you
363
1695120
4700
sapere nei commenti cosa ne pensi e sarebbe fantastico se ti
28:20
Subscribe here. It's a go natural English on YouTube
364
1700340
2689
iscrivessi qui. È un inglese naturale su YouTube
28:23
I count on you all to subscribe to share the videos to help grow the channel to keep us going
365
1703030
6630
Conto su tutti voi per iscrivervi per condividere i video per aiutare a far crescere il canale per farci andare avanti
28:30
Strong let me know if you like this topic and what you would like us to talk more about next time
366
1710060
5750
Forte fatemi sapere se vi piace questo argomento e di cosa vorreste che parlassimo di più la prossima volta
28:35
Thanks so much for watching. I'm gonna leave another video for you
367
1715970
3349
Grazie mille tanto da guardare. Lascerò un altro video per te
28:39
The next one that I think would be the most beneficial for you on your journey - native-like fluency
368
1719320
5799
Il prossimo che penso sarebbe il più vantaggioso per te nel tuo viaggio - fluidità da madrelingua
28:46
Right over there. So click right over there, and I'll see you in the next lesson. Bye for now
369
1726000
5270
proprio laggiù. Quindi fai clic proprio lì e ci vediamo nella prossima lezione. Arrivederci
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7