10 Business English EMAIL Writing Common Mistakes

29,526 views ・ 2019-08-07

Go Natural English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Email is a great way to
0
39
2000
Le courrier électronique est un excellent moyen de se
00:02
professionally connect with people
1
2200
2030
connecter professionnellement avec les gens
00:04
It's a great way to communicate for work and we often
2
4230
3839
C'est un excellent moyen de communiquer pour le travail et nous
00:08
experience first impressions via email even as much or more than first impressions in
3
8500
6620
éprouvons souvent les premières impressions par courrier électronique, même autant ou plus que les premières impressions en
00:15
person
4
15670
1080
personne.
00:16
Welcome to go natural English. It's me, Gabby Wallace
5
16750
3109
Bienvenue à l'anglais naturel. C'est moi, Gabby Wallace
00:19
And today we are talking about how to not make one of these common mistakes
6
19859
6000
Et aujourd'hui, nous parlons de la façon de ne pas commettre l'une de ces erreurs courantes
00:25
that might be annoying people or
7
25990
2719
qui pourraient gêner les gens ou
00:29
Ruining your professional relationships at work by email
8
29230
4669
ruiner vos relations professionnelles au travail par e-mail
00:33
So let's take a look because last week we talked about how to connect when you're networking
9
33899
6120
Alors jetons un coup d'œil car la semaine dernière, nous avons parlé de la façon de se connecter lorsque vous êtes en réseau
00:40
Professionally for your business for your career for your work and how to stay in touch with new
10
40899
5540
Professionnellement pour votre entreprise pour votre carrière pour votre travail et comment rester en contact avec de nouveaux
00:46
Contacts or new friends and now that you have their contact information
11
46690
4310
contacts ou de nouveaux amis et maintenant que vous avez leurs coordonnées
00:51
Well, you want to write an email, but you want to make sure that it looks good
12
51910
4939
Eh bien, vous voulez écrire un e-mail, mais vous voulez vous assurer qu'il ça a l'air bien
00:57
so let's make sure that
13
57070
2059
alors assurons-nous que
00:59
You're not doing one of these mistakes and as you're watching
14
59320
3169
vous ne faites pas l'une de ces erreurs et pendant que vous regardez,
01:02
I would love to know which one of these you find to be the most
15
62500
4129
j'aimerais savoir laquelle d'entre elles vous trouvez la plus
01:07
annoying the most irritating
16
67270
2060
ennuyeuse la plus irritante
01:09
for me, it's probably number one and
17
69970
3589
pour moi, c'est probablement le numéro un et le
01:14
number ten the first and the last now if you watch this and you can think of more annoying
18
74140
7250
numéro dix le premier et le dernier maintenant si vous regardez ceci et que vous pouvez penser à des
01:22
Unprofessional email mistakes that you've experienced share them in the comments. Help us out
19
82210
5059
erreurs de courrier électronique non professionnelles plus ennuyeuses que vous avez rencontrées, partagez-les dans les commentaires. Aidez-nous
01:27
Nobody wants to be annoying by email. So these are points that I've personally
20
87659
5069
Personne ne veut être ennuyeux par e-mail. Ce sont donc des points que j'ai personnellement
01:33
experienced and also that my
21
93310
2330
vécus et aussi dont mes
01:36
Colleagues have told me annoy them very much. So let's jump into it
22
96159
4700
collègues m'ont dit qu'ils les agacent beaucoup. Alors allons-y
01:41
Number one. I'm inappropriate
23
101710
2659
numéro un. Je suis inapproprié
01:45
Greeting now this has to do with culture in North America in work culture
24
105340
6110
Salut maintenant cela a à voir avec la culture en Amérique du Nord dans la culture du travail
01:51
We do not say dear sir, dear
25
111450
3120
Nous ne disons pas cher monsieur, chère
01:55
Madam, I know maybe in other parts of the world this seems really normal. But when I get an email that says
26
115689
6410
madame, je sais peut-être que dans d'autres parties du monde cela semble vraiment normal. Mais quand je reçois un e-mail qui dit
02:02
Dear madam, or especially dear sir, because I am NOT a sir
27
122680
4519
Chère Madame, ou surtout cher Monsieur, parce que je ne suis PAS un monsieur,
02:07
I am actually a madam but madam songs. Are we need to?
28
127200
3690
je suis en fait une madame mais des chansons de madame. En avons-nous besoin ?
02:11
Formal, so I get an email that says dear sir or madam. I almost automatically delete it
29
131560
6710
Formel, donc je reçois un e-mail qui dit cher monsieur ou madame. Je le supprime presque automatiquement
02:18
why because I know that that person doesn't know me and they're probably
30
138420
6059
parce que je sais que cette personne ne me connaît pas et qu'elle essaie probablement
02:25
Trying to sell me something because it sounds totally
31
145000
3470
de me vendre quelque chose parce que cela semble totalement
02:29
disconnected way too formal and
32
149050
2479
déconnecté, trop formel et
02:31
Honestly kind of weird so a more appropriate greeting that works in pretty much any situation
33
151990
6500
honnêtement un peu bizarre, donc une salutation plus appropriée qui fonctionne à peu près n'importe quelle situation
02:39
It's high plus the person's name. You definitely want to
34
159250
4699
C'est haut plus le nom de la personne. Vous voulez absolument vous adresser à
02:44
Address the person by name. Alright guys. So now, you know when you're writing me an email you can say hi, Gabby
35
164710
6619
la personne par son nom. D'accord les gars. Alors maintenant, vous savez que lorsque vous m'écrivez un e-mail, vous pouvez dire bonjour, Gabby
02:52
Also quick side note. We don't use titles like teacher teacher Gabby
36
172000
6440
Aussi une note rapide. Nous n'utilisons pas de titres comme enseignant enseignant Gabby
02:58
Sounds really weird. I know you mean all the best by it
37
178990
3379
Ça a l'air vraiment bizarre. Je sais que vous voulez dire tout le meilleur par là
03:02
But if you want to sound more natural if you want to write your work emails more like a native
38
182380
5660
Mais si vous voulez avoir l'air plus naturel si vous voulez écrire vos e-mails professionnels plus comme un natif
03:08
Don't use titles like this. So it depends on the situation, but make sure you're addressing people as they want to be addressed
39
188410
6949
N'utilisez pas de titres comme celui-ci. Cela dépend donc de la situation, mais assurez-vous que vous vous adressez aux gens comme ils veulent être
03:15
Number too often I get emails with the longest subject lines because people are writing the actual email
40
195910
7399
adressés Trop souvent, je reçois des e-mails avec les lignes d'objet les plus longues parce que les gens écrivent le contenu réel de l'e-mail
03:23
Content in the subject line. So I think it's really funny because it's confusing
41
203860
4759
dans la ligne d'objet. Donc je pense que c'est vraiment drôle parce que c'est déroutant
03:29
That's not what a subject line is for a subject line is to give a general idea
42
209200
5539
Ce n'est pas ce qu'est une ligne d'objet car une ligne d'objet est de donner une idée générale
03:34
Of why you're writing. So what do you want?
43
214989
3680
de la raison pour laquelle vous écrivez. Alors, qu'est-ce que vous voulez?
03:38
What is the purpose of this email and be specific?
44
218670
3300
Quel est le but de cet e-mail et soyez précis ?
03:42
But not so detailed that you're writing more than like ten words because that should go in the body of the email
45
222459
6230
Mais pas si détaillé que vous écrivez plus de dix mots, car cela devrait aller dans le corps de l'e-mail. D'
03:48
So on the other hand, don't be super generic like hi Gabby, you know you want to be more specific like hi
46
228910
7549
un autre côté, ne soyez pas super générique comme salut Gabby, vous savez que vous voulez être plus précis comme salut
03:56
Gabby I met you at the
47
236459
2000
Gabby je t'ai rencontré à la
03:59
Conference last week or I met you at conference named last week or nice to meet you
48
239019
6500
conférence la semaine dernière ou je t'ai rencontré à la conférence nommée la semaine dernière ou ravi de te rencontrer
04:05
But even that sounds kind of generic and you know what happens when people see generic subject lines
49
245519
5250
Mais même cela semble un peu générique et tu sais ce qui se passe quand les gens voient des lignes d'objet génériques
04:10
They think it's spam and nowadays
50
250810
2600
Ils pensent que c'est du spam et de nos jours
04:13
There's so much spam so you don't want to go to the spam folder avoid that by making your subjects
51
253600
6619
Il y en a tellement spam afin que vous ne vouliez pas aller dans le dossier spam, évitez cela en rendant vos sujets
04:20
Clear so why are you writing? What is the purpose of the email what you want?
52
260620
5490
clairs, alors pourquoi écrivez-vous ? Quel est le but de l'e-mail ce que vous voulez?
04:26
See if you can write that concisely in just a few words number three not
53
266110
5909
Voyez si vous pouvez écrire cela de manière concise en quelques mots numéro trois sans
04:32
introducing yourself
54
272540
1370
vous présenter
04:33
So who are you if it's the first time you're writing an email?
55
273910
3269
Alors, qui êtes-vous si c'est la première fois que vous écrivez un e-mail ?
04:37
make sure the person receiving your email knows who you are and why you are writing so introduce yourself and your
56
277670
6679
assurez-vous que la personne qui reçoit votre e-mail sait qui vous êtes et pourquoi vous écrivez, alors présentez-vous et votre
04:44
Relation to the person you're writing to or what you hope to achieve by
57
284840
4790
relation à la personne à qui vous écrivez ou ce que vous espérez réaliser en lui
04:50
Writing to them a little bit of background like one or two sentences
58
290030
4850
écrivant un peu de contexte comme une ou deux phrases
04:54
not your complete life story, please but a couple
59
294880
3929
pas l'histoire complète de votre vie, s'il vous plaît, mais quelques
04:59
Background sentences is super helpful for that person to put you and your email in
60
299600
5119
phrases d'arrière-plan sont très utiles pour que cette personne vous place, vous et votre e-mail, dans le
05:05
context
61
305360
1530
contexte
05:06
number four
62
306890
1470
numéro quatre
05:08
Speaking of telling your entire life story number four is not getting to the point of the email quickly guys
63
308360
6770
05:15
Don't make a coffee sit down put on your favorite album and craft an hour-long
64
315440
6799
. t faire un café s'asseoir mettre sur votre album préféré et rédiger un e-
05:22
Email because this is not novel writing
65
322760
2179
mail d'une heure parce que ce n'est pas une écriture nouvelle
05:25
This should be direct simple clear information in emails
66
325250
5809
Cela devrait être une information directe simple et claire dans les e-mails
05:31
The purpose of an email is not to be poetic. It's not literature
67
331060
4170
Le but d'un e-mail n'est pas d'être poétique. Ce n'est pas de la littérature.
05:35
Please writing more words does not mean that it's a better email
68
335470
3779
S'il vous plaît, écrire plus de mots ne signifie pas que c'est un meilleur e-mail.
05:39
The best emails are straight to the point and make it really clear why you're writing
69
339250
5730
Les meilleurs e-mails vont droit au but et expliquent très clairement pourquoi vous écrivez le
05:45
number five kind of related one big long paragraph
70
345320
4099
numéro cinq, une sorte de long
05:49
This is really hard to read. So I prefer really short paragraphs of two to three sentences
71
349419
6390
paragraphe connexe. Je préfère donc encore une fois des paragraphes très courts de deux à trois phrases
05:56
maximum again
72
356600
890
maximum
05:57
This is not a novel you are not writing Jane Eyre you are writing a business
73
357490
6480
Ce n'est pas un roman que vous n'écrivez pas Jane Eyre vous écrivez une
06:04
Memo in your email keep it short because you know, a lot of people are getting a hundred emails every day
74
364460
7010
note d'entreprise dans votre e-mail soyez bref car vous savez, beaucoup de gens reçoivent une centaine d'e-mails chaque jour
06:12
Plus their Facebook messages plus their Instagram direct messages plus whatever else. I don't know
75
372020
6589
Plus leurs messages Facebook plus leurs messages directs Instagram plus tout le reste. Je ne sais pas
06:18
What's app messages plus phone calls? So make sure that you write in an organized way. That's easy
76
378610
6960
Qu'est-ce que les messages d'application et les appels téléphoniques ? Assurez-vous donc que vous écrivez de manière organisée. C'est facile
06:26
The eyeballs if you have a list
77
386240
2459
Les globes oculaires si vous avez une liste de
06:29
bullet points numbers are
78
389400
2389
points à puces sont
06:32
appreciated make it
79
392520
1860
appréciés pour le rendre
06:34
Aesthetically pleasing so people don't have to do this when they're reading like what is this? I just got lost
80
394380
6469
Esthétiquement agréable afin que les gens n'aient pas à le faire quand ils lisent comme quoi? Je viens de me perdre,
06:40
I don't know what I'm reading. This happens to me all the time
81
400849
3300
je ne sais pas ce que je lis. Cela m'arrive tout le temps Les
06:44
You guys break it up brick brick break it up into paragraphs, please move it along
82
404370
5779
gars, divisez-le en briques, divisez-le en paragraphes, s'il vous plaît, déplacez-le le long du
06:50
number six being overly emotional
83
410669
2390
numéro six étant trop émotif
06:53
With exclamation points lots of exclamation points everywhere after every single sentence three exclamation points
84
413580
6200
Avec des points d'exclamation beaucoup de points d'exclamation partout après chaque phrase trois points d'
07:00
Five exclamation points ten and something come on guys anything you have to write in an email, you know
85
420120
6950
exclamation Cinq points d'exclamation dix et quelque chose Allez les gars, tout ce que vous devez écrire dans un e-mail, vous savez
07:07
You can express your emotion with one exclamation point but when you use exclamation points after every single sentence
86
427070
6899
Vous pouvez exprimer votre émotion avec un point d'exclamation, mais lorsque vous utilisez des points d'exclamation après chaque phrase,
07:13
It doesn't make you look excited. It makes you look nutty overly emotional
87
433970
4799
cela ne vous donne pas l'air excité. Cela vous donne l'air fou, trop émotif.
07:18
It could be taken the wrong way and when everything is exciting, how do you know when something is?
88
438770
5790
Cela pourrait être mal pris et quand tout est excitant, comment savez-vous quand quelque chose l'est ?
07:25
especially
89
445710
1019
particulièrement
07:26
exciting you just don't know so keep the escalation points to a minimum and
90
446729
7070
excitant que vous ne savez tout simplement pas, alors gardez les points d'escalade au minimum et
07:34
on that note
91
454289
1741
sur cette note
07:36
Emojis emojis smiley faces, they are not professional
92
456030
4429
Emojis emojis smileys, ils ne sont pas professionnels
07:41
Avoid them this is good for texts
93
461219
3380
Évitez-les c'est bon pour les textes
07:44
It's good for instant messages, but not in a business email. It makes you look a little bit
94
464610
6890
C'est bon pour les messages instantanés, mais pas dans un e-mail professionnel. Cela vous donne l'air un peu
07:52
not so professional
95
472020
2000
moins professionnel
07:54
now disclaimer if you write me an email, I will probably
96
474389
4369
maintenant disclaimer si vous m'écrivez un e-mail, je répondrai probablement
07:59
respond with some emojis because I think they're fun and
97
479820
4189
avec des emojis parce que je pense qu'ils sont amusants et
08:04
I like to treat my students in a friendly way
98
484440
3349
j'aime traiter mes étudiants de manière amicale
08:07
So this is also a matter of opinion if you want to be
99
487860
4100
Donc c'est aussi une question d'opinion si vous voulez être
08:12
More professional more formal don't use the emojis if you're trying to be taken more seriously
100
492270
5149
Plus professionnel plus formel n'utilisez pas les emojis si vous essayez d'être pris plus au sérieux
08:18
Don't use smiley faces
101
498389
1650
N'utilisez pas de smileys
08:20
If you want to be more friendly and fun and casual
102
500039
3710
Si vous voulez être plus amical et amusant et décontracté
08:24
Go ahead. Let them loose and to round out number six about being overly emotional when you write in all capital letters
103
504090
6949
Allez-y. Laissez-les lâcher et pour compléter le numéro six sur le fait d'être trop émotif lorsque vous écrivez en majuscules
08:31
It looks like you are guys so
104
511039
2400
On dirait que vous êtes des gars alors
08:34
Let's keep the punctuation
105
514110
2570
gardons la ponctuation
08:37
Normal cap with a letter to start the sentence and the rest of the letters unless it's an acronym
106
517770
6049
Cap normal avec une lettre pour commencer la phrase et le reste des lettres sauf si c'est un acronyme
08:44
should be lower case unless it's a pronoun like I
107
524070
3470
devrait être en minuscule sauf s'il s'agit d'un pronom comme moi à
08:48
unless it's a proper noun like
108
528060
2000
moins qu'il ne s'agisse d'un nom propre comme
08:50
Boston University it can be a lowercase letter
109
530910
3079
l'université de Boston, il peut s'agir d'une lettre minuscule
08:54
We do not use abbreviations like lol or laughing noises like haha in
110
534360
5210
09:00
Email that is supposed to be
111
540150
2000
09:02
Professional so don't use these unless you're texting or sending an instant message and on that note
112
542370
6020
sauf si vous envoyez des SMS ou envoyez un message instantané et sur cette note
09:09
Unfortunately humor, especially
113
549180
2210
Malheureusement, l'humour, en particulier le
09:12
Sarcasm does not translate well in text so I would avoid that completely if you don't want
114
552120
7520
sarcasme, ne se traduit pas bien dans le texte, donc j'éviterais cela complètement si vous ne voulez pas de
09:20
misunderstandings because
115
560340
1350
malentendus car l'
09:21
Sarcasm humor can be really hard to read literally in emails
116
561690
5510
humour sarcasme peut être très difficile à lire littéralement dans les e-mails
09:27
so again, just keep it short simple straight to the point be a straight shooter when you write your emails and you won't have
117
567300
7220
encore une fois, restez bref, simple et direct, soyez un tireur direct lorsque vous écrivez vos e-mails et vous n'aurez pas de
09:35
Misunderstandings this can be really embarrassing when you meant something to be funny and then the other person takes it as straightforward
118
575130
7010
malentendus, cela peut être vraiment embarrassant lorsque vous vouliez dire quelque chose ng pour être drôle et ensuite l'autre personne le prend aussi simplement
09:42
Oh my gosh. This has definitely happened to me before so I'm telling you from experience
119
582300
3800
Oh mon Dieu. Cela m'est certainement arrivé auparavant, donc je vous dis par expérience de
09:46
not
120
586740
1770
ne pas
09:48
double checking
121
588510
1980
vérifier la
09:50
Your email spelling grammar and who you're sending it to?
122
590490
3500
grammaire orthographique de votre courrier électronique et à qui vous l'envoyez?
09:54
So you want to make sure that you give yourself at least a minute to just review everything reread your email?
123
594810
7400
Donc, vous voulez vous assurer que vous vous accordez au moins une minute pour tout revoir et relire votre e-mail ?
10:02
Double-check that email address that you're sending it to I have received a lot of emails for Gabriel
124
602910
5869
Revérifiez l'adresse e-mail à laquelle vous l'envoyez J'ai reçu beaucoup d'e-mails pour Gabriel
10:09
Gabriela and other Gabby's out there in the world and I'm telling you it's pretty funny when it happens
125
609150
5599
Gabriela et d'autres Gabby dans le monde et je vous dis que c'est assez drôle quand ça arrive
10:14
But you don't want that to happen to you. So check that email address check that name. I have received so many emails
126
614850
6079
Mais vous ne voulez pas ça vous arriver. Vérifiez donc cette adresse e-mail, vérifiez ce nom. J'ai reçu tellement d'e-mails
10:21
For other English learning websites out there and I think that's pretty funny, too. But again,
127
621570
5600
pour d'autres sites Web d'apprentissage de l'anglais et je pense que c'est assez drôle aussi. Mais encore une fois,
10:27
Check the name make sure that you're not just copying and pasting
128
627810
4940
vérifiez le nom, assurez-vous que vous ne faites pas que copier et coller.
10:33
Make sure that you have the name spelled correctly you guys GA BB. Why not?
129
633210
5089
Assurez-vous que le nom est correctement orthographié, vous les gars, GA BB. Pourquoi pas?
10:39
1b but - I'm a good buddy
130
639150
2599
1b mais - je suis un bon pote
10:42
But you don't say like that, please those there like that. And what else do you want to double check your spelling double?
131
642660
6139
Mais tu ne dis pas comme ça, fais plaisir à ceux là comme ça. Et que voulez-vous d'autre pour vérifier votre orthographe ?
10:48
Check your grammar
132
648800
1060
Vérifiez votre grammaire Vérifiez la grammaire
10:49
Grammar check if there is a red squiggly line
133
649860
2600
s'il y a une ligne ondulée rouge
10:52
There is a high probability that you may have spelled something wrong or it may be grammatically incorrect
134
652460
6479
Il y a une forte probabilité que vous ayez mal orthographié quelque chose ou que ce soit grammaticalement incorrect
10:59
So take a minute because oftentimes, you know what the correct spelling and grammar is but we all make careless mistakes
135
659430
7159
Alors prenez une minute car souvent, vous savez quelle est l'orthographe et la grammaire correctes mais nous faisons tous erreurs d'inattention
11:07
So take a minute. Check that over
136
667140
2029
Alors, prenez une minute. Vérifiez que sur les
11:10
boom-boom-boom address lines
137
670200
2000
lignes d'adresse boum-boum-boum
11:12
greeting spelling and grammar and
138
672360
2030
saluant l'orthographe et la grammaire et
11:15
Did you end with an appropriate? Goodbye?
139
675089
3170
avez-vous terminé par un mot approprié ? Au revoir?
11:18
respectfully best regards my best
140
678959
2990
respectueusement, mes meilleures salutations,
11:22
thank you all great choices and my favorite or maybe my unfavorite is
141
682200
5839
merci à tous les bons choix et mon préféré ou peut-être mon préféré
11:28
Expecting a response right away. I am guilty
142
688649
2900
attend une réponse tout de suite. Je suis coupable,
11:31
I get excited when I send emails and I want that response like yesterday, especially if it's something
143
691550
5669
je m'excite quand j'envoie des e-mails et je veux cette réponse comme hier, surtout si c'est quelque chose d'
11:37
important where if I'm
144
697920
1650
important où si je suis
11:39
Nervous or worried about something. Of course. I want to know the response right away. Of course
145
699570
5389
nerveux ou inquiet à propos de quelque chose. Bien sûr. Je veux connaître la réponse tout de suite. Bien sûr,
11:44
I want someone to respond within three seconds, but email is not like that and generally
146
704959
6060
je veux que quelqu'un réponde dans les trois secondes, mais les e-mails ne sont pas comme ça et
11:51
Business emails are responded to within a two to three day period Monday through Friday working day is 9:00 a.m. To 5:00 p.m
147
711570
7489
généralement les e-mails professionnels reçoivent une réponse dans un délai de deux à trois jours du lundi au vendredi, de 9h00 à 17h00.
11:59
Don't get bent out of shape if they don't respond right away
148
719730
3590
plié hors de forme s'ils ne répondent pas tout de suite
12:03
don't send multiple emails if they haven't responded yet if
149
723860
5160
n'envoyez pas plusieurs e-mails s'ils n'ont pas encore répondu si
12:10
Five days go by
150
730230
2000
Cinq jours passent De
12:12
Generally speaking and you haven't gotten a response. Then you might want to follow up on it
151
732360
5059
manière générale et que vous n'avez pas reçu de réponse. Ensuite, vous voudrez peut-être y donner suite
12:17
Okay, if it's super urgent if three to four days have gone by and you still haven't heard about it
152
737600
6330
Ok, si c'est super urgent si trois à quatre jours se sont écoulés et que vous n'en avez toujours pas entendu parler
12:23
And you are just dying a slow does inside then maybe follow up on it, but always be kind
153
743930
6659
Et que vous mourez juste lentement à l'intérieur, alors faites peut-être un suivi, mais toujours soyez gentil D'
12:30
Alright always be kind because you don't know what the other person
154
750980
2729
accord soyez toujours gentil parce que vous ne savez pas ce que l'autre personne
12:33
on the other side of that email on the other side of that computer screen is going through they could have a rough day and
155
753779
7700
de l'autre côté de cet e-mail de l'autre côté de cet écran d'ordinateur traverse, ils pourraient avoir une journée difficile et
12:41
Your kindness via email your beautifully spaced
156
761790
4280
Votre gentillesse par e-mail vos paragraphes magnifiquement espacés
12:46
paragraphs your nice
157
766829
2390
votre belle
12:49
salutation
158
769920
1020
salutation
12:50
Greeting your goodbye your beautiful three four email could really make their day
159
770940
6409
Salutation votre au revoir votre beau trois quatre e-mail pourrait vraiment faire leur journée
12:57
It could really make my day if you'd like to send me more email. I would love that
160
777350
5130
Cela pourrait vraiment faire ma journée si vous souhaitez m'envoyer plus d'e-mail. J'aimerais que
13:02
You can actually sign up for my email list at gonaturalenglish.com
161
782480
2700
vous puissiez vous inscrire à ma liste de diffusion sur gonaturalenglish.com
13:06
and I will send you my
162
786420
2000
et je vous enverrai mes
13:08
best tips by email my best free tips by email now if you're curious about
163
788760
6200
meilleurs conseils par e-mail mes meilleurs conseils gratuits par e-mail maintenant si vous êtes curieux de savoir
13:15
what to write in those beautiful paragraphs if you would like to know what phrases are common and
164
795270
5869
quoi écrire dans ces beaux paragraphes si vous le souhaitez aimez savoir quelles phrases sont courantes et
13:21
professional and also
165
801810
1530
professionnelles et aussi
13:23
Idiomatic to make you sound really natural when you're writing your business email in English then
166
803340
6469
idiomatiques pour que vous ayez l'air vraiment naturel lorsque vous écrivez votre courrier électronique professionnel en anglais, puis
13:30
Stay around make sure that you subscribe for next week's video. We're gonna talk about top 10 phrases
167
810150
6229
restez dans les parages, assurez-vous de vous abonner à la vidéo de la semaine prochaine. Nous allons parler des 10 meilleures phrases
13:36
We're gonna talk about the top 10 phrases that you should use in your work email
168
816570
5599
Nous allons parler des 10 meilleures phrases que vous devriez utiliser dans vos e-mails professionnels
13:42
So I can't wait to talk to you next week Oh Wednesday 10:00 a.m. Eastern Standard Time
169
822480
4250
Donc j'ai hâte de vous parler la semaine prochaine Oh mercredi 10h00, heure normale de l'Est
13:46
and while you're waiting
170
826770
1160
et tant que vous attendez,
13:47
I highly recommend that you meet me right over here to watch last week's video about how to connect and network
171
827930
7049
je vous recommande fortement de me rencontrer ici pour regarder la vidéo de la semaine dernière sur la façon de se connecter et de réseauter
13:55
With new friends and colleagues and if you've already seen that one well then let's meet over here to see
172
835230
6080
avec de nouveaux amis et collègues et si vous l'avez déjà bien vu, alors rencontrons-nous ici pour voir
14:02
Conversation control phrases that you can use to have better
173
842280
3799
les phrases de contrôle de conversation que vous pouvez utiliser pour avoir une meilleure
14:07
Conversation. This is a really awesome lesson. So I'll see you here, and then I'll see you over here. Alright. Thanks. Bye
174
847080
6080
conversation. C'est une leçon vraiment géniale. Alors je te verrai ici, et ensuite je te verrai ici. Très bien. Merci. Au revoir
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7