10 Business English EMAIL Writing Common Mistakes

29,526 views ・ 2019-08-07

Go Natural English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Email is a great way to
0
39
2000
Poczta e-mail to świetny sposób na
00:02
professionally connect with people
1
2200
2030
profesjonalne kontakty z ludźmi.
00:04
It's a great way to communicate for work and we often
2
4230
3839
To świetny sposób na komunikację w pracy, a
00:08
experience first impressions via email even as much or more than first impressions in
3
8500
6620
pierwsze wrażenie często odbieramy za pośrednictwem poczty e-mail w stopniu równym lub większym niż pierwsze wrażenie w kontakcie
00:15
person
4
15670
1080
osobistym.
00:16
Welcome to go natural English. It's me, Gabby Wallace
5
16750
3109
Witamy w naturalnym języku angielskim. To ja, Gabby Wallace
00:19
And today we are talking about how to not make one of these common mistakes
6
19859
6000
A dzisiaj rozmawiamy o tym, jak nie popełnić jednego z tych typowych błędów,
00:25
that might be annoying people or
7
25990
2719
które mogą denerwować ludzi lub
00:29
Ruining your professional relationships at work by email
8
29230
4669
rujnować relacje zawodowe w pracy przez e-mail. pracujesz w
00:33
So let's take a look because last week we talked about how to connect when you're networking
9
33899
6120
sieci
00:40
Professionally for your business for your career for your work and how to stay in touch with new
10
40899
5540
Zawodowo dla swojej firmy dla swojej kariery dla swojej pracy i jak pozostać w kontakcie z nowymi
00:46
Contacts or new friends and now that you have their contact information
11
46690
4310
kontaktami lub nowymi przyjaciółmi, a teraz, gdy masz ich dane kontaktowe
00:51
Well, you want to write an email, but you want to make sure that it looks good
12
51910
4939
Cóż, chcesz napisać e-mail, ale chcesz się upewnić, że wygląda dobrze,
00:57
so let's make sure that
13
57070
2059
więc upewnijmy się, że
00:59
You're not doing one of these mistakes and as you're watching
14
59320
3169
nie popełniasz żadnego z tych błędów i kiedy oglądasz,
01:02
I would love to know which one of these you find to be the most
15
62500
4129
chciałbym wiedzieć, który z nich uważasz za najbardziej
01:07
annoying the most irritating
16
67270
2060
irytujący najbardziej irytujący
01:09
for me, it's probably number one and
17
69970
3589
dla mnie, prawdopodobnie jest to numer jeden i
01:14
number ten the first and the last now if you watch this and you can think of more annoying
18
74140
7250
numer dziesięć pierwszy i ostatni teraz, jeśli to oglądasz i możesz wymyślić bardziej irytujące
01:22
Unprofessional email mistakes that you've experienced share them in the comments. Help us out
19
82210
5059
błędy w nieprofesjonalnych wiadomościach e-mail, których doświadczyłeś, podziel się nimi w komentarzach. Pomóż nam Nikt
01:27
Nobody wants to be annoying by email. So these are points that I've personally
20
87659
5069
nie chce być irytujący przez e-maile. Są to więc punkty, których osobiście
01:33
experienced and also that my
21
93310
2330
doświadczyłem, a także, jak
01:36
Colleagues have told me annoy them very much. So let's jump into it
22
96159
4700
powiedzieli mi moi Koledzy, bardzo ich irytują. Więc przejdźmy do tego
01:41
Number one. I'm inappropriate
23
101710
2659
numer jeden. Jestem niestosowny
01:45
Greeting now this has to do with culture in North America in work culture
24
105340
6110
Powitanie teraz ma to związek z kulturą w Ameryce Północnej w kulturze pracy
01:51
We do not say dear sir, dear
25
111450
3120
Nie mówimy Szanowny Panie, Szanowna
01:55
Madam, I know maybe in other parts of the world this seems really normal. But when I get an email that says
26
115689
6410
Pani, wiem, że może w innych częściach świata wydaje się to naprawdę normalne. Ale kiedy dostaję e-mail o treści
02:02
Dear madam, or especially dear sir, because I am NOT a sir
27
122680
4519
Szanowna Pani, a zwłaszcza Szanowny Panie, ponieważ NIE jestem panem, tak
02:07
I am actually a madam but madam songs. Are we need to?
28
127200
3690
naprawdę jestem panią, ale panią Songs. Czy musimy?
02:11
Formal, so I get an email that says dear sir or madam. I almost automatically delete it
29
131560
6710
Formalne, więc dostaję e-maila z treścią Szanowny Panie lub Pani. Prawie automatycznie usuwam to
02:18
why because I know that that person doesn't know me and they're probably
30
138420
6059
dlaczego, ponieważ wiem, że ta osoba mnie nie zna i prawdopodobnie
02:25
Trying to sell me something because it sounds totally
31
145000
3470
próbuje mi coś sprzedać, ponieważ brzmi to całkowicie
02:29
disconnected way too formal and
32
149050
2479
oderwane, zbyt formalne i
02:31
Honestly kind of weird so a more appropriate greeting that works in pretty much any situation
33
151990
6500
szczerze mówiąc, trochę dziwne, więc bardziej odpowiednie powitanie, które działa w prawie w każdej sytuacji
02:39
It's high plus the person's name. You definitely want to
34
159250
4699
Wysoki plus imię osoby. Zdecydowanie chcesz
02:44
Address the person by name. Alright guys. So now, you know when you're writing me an email you can say hi, Gabby
35
164710
6619
zwrócić się do osoby po imieniu. W porządku chłopaki. Więc teraz wiesz, że kiedy piszesz do mnie e-mail, możesz się przywitać, Gabby.
02:52
Also quick side note. We don't use titles like teacher teacher Gabby
36
172000
6440
Również krótka notatka. Nie używamy tytułów takich jak nauczyciel nauczyciel Gabby
02:58
Sounds really weird. I know you mean all the best by it
37
178990
3379
Brzmi naprawdę dziwnie. Wiem, że masz na myśli wszystko, co najlepsze,
03:02
But if you want to sound more natural if you want to write your work emails more like a native
38
182380
5660
ale jeśli chcesz brzmieć bardziej naturalnie, jeśli chcesz pisać służbowe e-maile bardziej jak tubylec,
03:08
Don't use titles like this. So it depends on the situation, but make sure you're addressing people as they want to be addressed
39
188410
6949
nie używaj takich tytułów. Zależy to więc od sytuacji, ale upewnij się, że zwracasz się do ludzi tak, jak chcą, aby się do nich zwracano
03:15
Number too often I get emails with the longest subject lines because people are writing the actual email
40
195910
7399
Liczba zbyt często Dostaję e-maile z najdłuższymi wierszami tematu, ponieważ ludzie piszą rzeczywistą treść e-maila
03:23
Content in the subject line. So I think it's really funny because it's confusing
41
203860
4759
w wierszu tematu. Więc myślę, że to naprawdę zabawne, ponieważ jest mylące. Temat
03:29
That's not what a subject line is for a subject line is to give a general idea
42
209200
5539
nie jest tym, czym jest wiersz tematu, który ma dać ogólne pojęcie
03:34
Of why you're writing. So what do you want?
43
214989
3680
o tym, dlaczego piszesz. Więc czego chcesz?
03:38
What is the purpose of this email and be specific?
44
218670
3300
Jaki jest cel tego e-maila i bądź konkretny?
03:42
But not so detailed that you're writing more than like ten words because that should go in the body of the email
45
222459
6230
Ale nie tak szczegółowo, abyś napisał więcej niż dziesięć słów, ponieważ to powinno znaleźć się w treści e-maila
03:48
So on the other hand, don't be super generic like hi Gabby, you know you want to be more specific like hi
46
228910
7549
Z drugiej strony nie bądź zbyt ogólny, jak cześć Gabby, wiesz, że chcesz być bardziej szczegółowy, jak cześć
03:56
Gabby I met you at the
47
236459
2000
Gabby poznałam cię na
03:59
Conference last week or I met you at conference named last week or nice to meet you
48
239019
6500
konferencji w zeszłym tygodniu lub poznałam cię na konferencji nazwanej w zeszłym tygodniu lub miło cię poznać
04:05
But even that sounds kind of generic and you know what happens when people see generic subject lines
49
245519
5250
Ale nawet to brzmi trochę ogólnikowo i wiesz, co się dzieje, gdy ludzie widzą ogólne tematy.
04:10
They think it's spam and nowadays
50
250810
2600
04:13
There's so much spam so you don't want to go to the spam folder avoid that by making your subjects
51
253600
6619
spam, więc nie chcesz iść do folderu ze spamem, unikaj tego, czyniąc swoje tematy
04:20
Clear so why are you writing? What is the purpose of the email what you want?
52
260620
5490
Wyczyść, więc dlaczego piszesz? Jaki jest cel wiadomości e-mail, czego chcesz?
04:26
See if you can write that concisely in just a few words number three not
53
266110
5909
Sprawdź, czy potrafisz napisać to zwięźle w kilku słowach numer trzy nie
04:32
introducing yourself
54
272540
1370
przedstawiaj się
04:33
So who are you if it's the first time you're writing an email?
55
273910
3269
Kim więc jesteś, jeśli piszesz e-mail po raz pierwszy?
04:37
make sure the person receiving your email knows who you are and why you are writing so introduce yourself and your
56
277670
6679
upewnij się, że osoba otrzymująca Twój e-mail wie, kim jesteś i dlaczego piszesz, więc przedstaw siebie i swój
04:44
Relation to the person you're writing to or what you hope to achieve by
57
284840
4790
związek z osobą, do której piszesz, lub co masz nadzieję osiągnąć,
04:50
Writing to them a little bit of background like one or two sentences
58
290030
4850
pisząc do niej trochę tła, na przykład jedno lub dwa zdania
04:54
not your complete life story, please but a couple
59
294880
3929
proszę nie całą historię swojego życia, ale kilka
04:59
Background sentences is super helpful for that person to put you and your email in
60
299600
5119
zdań w tle jest bardzo pomocne dla tej osoby, aby umieścić ciebie i twój e-mail w
05:05
context
61
305360
1530
kontekście
05:06
number four
62
306890
1470
numer cztery
05:08
Speaking of telling your entire life story number four is not getting to the point of the email quickly guys
63
308360
6770
Mówiąc o opowiadaniu całej historii swojego życia numer cztery, nie można szybko przejść do sedna e-maila
05:15
Don't make a coffee sit down put on your favorite album and craft an hour-long
64
315440
6799
zrób sobie kawę, usiądź, włącz swój ulubiony album i przygotuj godzinnego
05:22
Email because this is not novel writing
65
322760
2179
e-maila, ponieważ to nie jest powieść.
05:25
This should be direct simple clear information in emails
66
325250
5809
Powinna to być bezpośrednia, prosta, jasna informacja w e-mailu
05:31
The purpose of an email is not to be poetic. It's not literature
67
331060
4170
Celem e-maila nie jest poezja. To nie jest literatura
05:35
Please writing more words does not mean that it's a better email
68
335470
3779
Proszę, pisanie więcej słów nie oznacza, że ​​jest to lepszy e-mail.
05:39
The best emails are straight to the point and make it really clear why you're writing
69
339250
5730
Najlepsze e-maile są od razu do rzeczy i naprawdę wyjaśniają, dlaczego piszesz
05:45
number five kind of related one big long paragraph
70
345320
4099
numer pięć, rodzaj powiązanego, jednego, dużego akapitu.
05:49
This is really hard to read. So I prefer really short paragraphs of two to three sentences
71
349419
6390
To jest naprawdę trudne do odczytania. Więc znów wolę naprawdę krótkie akapity, maksymalnie od dwóch do trzech zdań.
05:56
maximum again
72
356600
890
05:57
This is not a novel you are not writing Jane Eyre you are writing a business
73
357490
6480
To nie jest powieść, której nie piszesz.
06:04
Memo in your email keep it short because you know, a lot of people are getting a hundred emails every day
74
364460
7010
day
06:12
Plus their Facebook messages plus their Instagram direct messages plus whatever else. I don't know
75
372020
6589
Plus ich wiadomości na Facebooku, bezpośrednie wiadomości na Instagramie i cokolwiek innego. Nie wiem
06:18
What's app messages plus phone calls? So make sure that you write in an organized way. That's easy
76
378610
6960
Co to są wiadomości z aplikacji i połączenia telefoniczne? Upewnij się więc, że piszesz w zorganizowany sposób. To proste Gałki
06:26
The eyeballs if you have a list
77
386240
2459
oczne, jeśli masz listę, doceniane są
06:29
bullet points numbers are
78
389400
2389
numery punktorów,
06:32
appreciated make it
79
392520
1860
sprawiają, że jest to
06:34
Aesthetically pleasing so people don't have to do this when they're reading like what is this? I just got lost
80
394380
6469
estetyczne, więc ludzie nie muszą tego robić, kiedy czytają, np. Co to jest? Pogubiłem się,
06:40
I don't know what I'm reading. This happens to me all the time
81
400849
3300
nie wiem co czytam. To mi się przytrafia cały czas
06:44
You guys break it up brick brick break it up into paragraphs, please move it along
82
404370
5779
Wy chłopaki rozbijcie to cegła cegła podzielcie to na akapity, proszę przesuńcie dalej
06:50
number six being overly emotional
83
410669
2390
numer 6 będąc zbyt emocjonalnym
06:53
With exclamation points lots of exclamation points everywhere after every single sentence three exclamation points
84
413580
6200
Z wykrzyknikami mnóstwo wykrzykników wszędzie po każdym zdaniu trzy wykrzykniki
07:00
Five exclamation points ten and something come on guys anything you have to write in an email, you know
85
420120
6950
pięć wykrzykników dziesięć i coś no ludzie, cokolwiek macie do napisania w e-mailu, wiecie.
07:07
You can express your emotion with one exclamation point but when you use exclamation points after every single sentence
86
427070
6899
Możesz wyrazić swoje emocje jednym wykrzyknikiem, ale kiedy używasz wykrzykników po każdym zdaniu,
07:13
It doesn't make you look excited. It makes you look nutty overly emotional
87
433970
4799
nie sprawia to, że wyglądasz na podekscytowanego. Sprawia, że ​​wyglądasz na szalonego, nadmiernie emocjonalnego.
07:18
It could be taken the wrong way and when everything is exciting, how do you know when something is?
88
438770
5790
Może to zostać odebrane w niewłaściwy sposób, a kiedy wszystko jest ekscytujące, skąd wiesz, kiedy coś jest?
07:25
especially
89
445710
1019
szczególnie
07:26
exciting you just don't know so keep the escalation points to a minimum and
90
446729
7070
ekscytujące, których po prostu nie znasz, więc ogranicz punkty eskalacji do minimum i
07:34
on that note
91
454289
1741
pamiętaj o tym
07:36
Emojis emojis smiley faces, they are not professional
92
456030
4429
Emoji emotikony uśmiechnięte buźki, nie są profesjonalne
07:41
Avoid them this is good for texts
93
461219
3380
Unikaj ich, to jest dobre w przypadku SMS-ów
07:44
It's good for instant messages, but not in a business email. It makes you look a little bit
94
464610
6890
Jest dobre w przypadku wiadomości błyskawicznych, ale nie w służbowych wiadomościach e-mail. To sprawia, że ​​wyglądasz teraz trochę mniej
07:52
not so professional
95
472020
2000
profesjonalnie.
07:54
now disclaimer if you write me an email, I will probably
96
474389
4369
Jeśli napiszesz do mnie e-mail, prawdopodobnie
07:59
respond with some emojis because I think they're fun and
97
479820
4189
odpowiem kilkoma emotikonami, ponieważ uważam, że są zabawne i
08:04
I like to treat my students in a friendly way
98
484440
3349
lubię traktować moich uczniów w przyjazny sposób.
08:07
So this is also a matter of opinion if you want to be
99
487860
4100
Więc to też jest kwestia opinii, jeśli chcesz być
08:12
More professional more formal don't use the emojis if you're trying to be taken more seriously
100
492270
5149
bardziej profesjonalny, bardziej formalny, nie używaj emotikonów, jeśli chcesz być traktowany poważniej,
08:18
Don't use smiley faces
101
498389
1650
nie używaj uśmiechniętych buźek,
08:20
If you want to be more friendly and fun and casual
102
500039
3710
jeśli chcesz być bardziej przyjazny, zabawny i swobodny.
08:24
Go ahead. Let them loose and to round out number six about being overly emotional when you write in all capital letters
103
504090
6949
Śmiało. Daj im spokój i dokończ punkt szósty o byciu zbyt emocjonalnym, kiedy piszesz wielkimi literami
08:31
It looks like you are guys so
104
511039
2400
Wygląda na to, że jesteście facetami, więc
08:34
Let's keep the punctuation
105
514110
2570
zachowajmy interpunkcję
08:37
Normal cap with a letter to start the sentence and the rest of the letters unless it's an acronym
106
517770
6049
Zwykły cap z literą na początek zdania i resztą liter, chyba że jest to akronim
08:44
should be lower case unless it's a pronoun like I
107
524070
3470
powinien być pisany małą literą chyba że jest to zaimek taki jak I
08:48
unless it's a proper noun like
108
528060
2000
chyba że jest to rzeczownik własny jak
08:50
Boston University it can be a lowercase letter
109
530910
3079
Boston University może to być mała litera
08:54
We do not use abbreviations like lol or laughing noises like haha in
110
534360
5210
Nie używamy skrótów takich jak lol ani dźwięków śmiechu jak haha ​​w
09:00
Email that is supposed to be
111
540150
2000
e-mailach, które mają być
09:02
Professional so don't use these unless you're texting or sending an instant message and on that note
112
542370
6020
profesjonalne więc nie używaj tych chyba że piszesz SMS-a lub wysyłasz wiadomość błyskawiczną i w tej notatce
09:09
Unfortunately humor, especially
113
549180
2210
Niestety humor, zwłaszcza
09:12
Sarcasm does not translate well in text so I would avoid that completely if you don't want
114
552120
7520
sarkazm, nie przekłada się dobrze na tekst, więc unikałbym go całkowicie, jeśli nie chcesz
09:20
misunderstandings because
115
560340
1350
nieporozumień, ponieważ
09:21
Sarcasm humor can be really hard to read literally in emails
116
561690
5510
humor sarkazmu może być naprawdę trudny do odczytania dosłownie w e-mailach
09:27
so again, just keep it short simple straight to the point be a straight shooter when you write your emails and you won't have
117
567300
7220
więc znowu, po prostu mów krótko, prosto, prosto do rzeczy, bądź uczciwy, kiedy piszesz swoje e-maile, a nie będziesz miał
09:35
Misunderstandings this can be really embarrassing when you meant something to be funny and then the other person takes it as straightforward
118
575130
7010
nieporozumień. To może być naprawdę krępujące, gdy chciałeś, aby coś było zabawne, a druga osoba bierze to za proste
09:42
Oh my gosh. This has definitely happened to me before so I'm telling you from experience
119
582300
3800
Och mój Boże. Z pewnością przydarzyło mi się to już wcześniej, więc mówię ci z doświadczenia,
09:46
not
120
586740
1770
nie
09:48
double checking
121
588510
1980
sprawdzaj podwójnie
09:50
Your email spelling grammar and who you're sending it to?
122
590490
3500
pisowni w e-mailu i do kogo go wysyłasz?
09:54
So you want to make sure that you give yourself at least a minute to just review everything reread your email?
123
594810
7400
Więc chcesz mieć pewność, że poświęcisz sobie co najmniej minutę na przejrzenie wszystkiego i ponowne przeczytanie wiadomości e-mail?
10:02
Double-check that email address that you're sending it to I have received a lot of emails for Gabriel
124
602910
5869
Sprawdź dokładnie adres e-mail, na który go wysyłasz. Otrzymałem wiele e-maili od Gabriela
10:09
Gabriela and other Gabby's out there in the world and I'm telling you it's pretty funny when it happens
125
609150
5599
Gabrieli i innych Gabby na świecie i mówię ci, że to całkiem zabawne, kiedy to się dzieje.
10:14
But you don't want that to happen to you. So check that email address check that name. I have received so many emails
126
614850
6079
Ale ty tego nie chcesz. ci się przytrafić. Więc sprawdź ten adres e-mail sprawdź tę nazwę. Otrzymałem tak wiele e-maili z
10:21
For other English learning websites out there and I think that's pretty funny, too. But again,
127
621570
5600
innych stron internetowych do nauki angielskiego i myślę, że to też jest całkiem zabawne. Ale jeszcze raz,
10:27
Check the name make sure that you're not just copying and pasting
128
627810
4940
Sprawdź nazwę, upewnij się, że nie kopiujesz i wklejasz.
10:33
Make sure that you have the name spelled correctly you guys GA BB. Why not?
129
633210
5089
Upewnij się, że nazwa jest poprawnie napisana, chłopaki GA BB. Dlaczego nie?
10:39
1b but - I'm a good buddy
130
639150
2599
1b ale - jestem dobrym kumplem
10:42
But you don't say like that, please those there like that. And what else do you want to double check your spelling double?
131
642660
6139
Ale tak się nie mówi, proszę takich tam. A co jeszcze chcesz dokładnie sprawdzić pisownię?
10:48
Check your grammar
132
648800
1060
Sprawdź swoją
10:49
Grammar check if there is a red squiggly line
133
649860
2600
gramatykę Sprawdź gramatykę, czy jest czerwona falista linia
10:52
There is a high probability that you may have spelled something wrong or it may be grammatically incorrect
134
652460
6479
Istnieje duże prawdopodobieństwo, że mogłeś napisać coś źle lub może to być niepoprawne gramatycznie
10:59
So take a minute because oftentimes, you know what the correct spelling and grammar is but we all make careless mistakes
135
659430
7159
Więc poświęć chwilę, ponieważ często wiesz, jaka jest poprawna pisownia i gramatyka, ale wszyscy robimy nieostrożne błędy
11:07
So take a minute. Check that over
136
667140
2029
Więc poświęć chwilę. Sprawdź, czy
11:10
boom-boom-boom address lines
137
670200
2000
wiersze adresowe bum-bum-bum są
11:12
greeting spelling and grammar and
138
672360
2030
zgodne z pisownią i gramatyką oraz czy
11:15
Did you end with an appropriate? Goodbye?
139
675089
3170
zakończyłeś z odpowiednim akcentem? Do widzenia?
11:18
respectfully best regards my best
140
678959
2990
z poważaniem pozdrawiam serdecznie
11:22
thank you all great choices and my favorite or maybe my unfavorite is
141
682200
5839
dziękuję wszystkim wspaniałym wyborom i moim ulubionym, a może moim nieulubionym jest
11:28
Expecting a response right away. I am guilty
142
688649
2900
Oczekiwanie odpowiedzi od razu. Jestem winny. Jestem
11:31
I get excited when I send emails and I want that response like yesterday, especially if it's something
143
691550
5669
podekscytowany, kiedy wysyłam e-maile i chcę takiej odpowiedzi jak wczoraj, zwłaszcza jeśli jest to coś
11:37
important where if I'm
144
697920
1650
ważnego, gdy jestem
11:39
Nervous or worried about something. Of course. I want to know the response right away. Of course
145
699570
5389
zdenerwowany lub czymś się martwię. Oczywiście. Chcę znać odpowiedź od razu. Oczywiście
11:44
I want someone to respond within three seconds, but email is not like that and generally
146
704959
6060
chcę, aby ktoś odpowiedział w ciągu trzech sekund, ale poczta e-mail nie jest taka i zazwyczaj
11:51
Business emails are responded to within a two to three day period Monday through Friday working day is 9:00 a.m. To 5:00 p.m
147
711570
7489
odpowiada się na e-maile biznesowe w ciągu dwóch do trzech dni od poniedziałku do piątku w godzinach od 9:00 do 17:00
11:59
Don't get bent out of shape if they don't respond right away
148
719730
3590
Nie otrzymuj wygięty, jeśli nie odpowiada od razu,
12:03
don't send multiple emails if they haven't responded yet if
149
723860
5160
nie wysyłaj wielu e-maili, jeśli jeszcze nie odpowiedział, jeśli mija
12:10
Five days go by
150
730230
2000
pięć dni
12:12
Generally speaking and you haven't gotten a response. Then you might want to follow up on it
151
732360
5059
i nie otrzymałeś odpowiedzi. Wtedy możesz chcieć to sprawdzić
12:17
Okay, if it's super urgent if three to four days have gone by and you still haven't heard about it
152
737600
6330
Ok, jeśli to bardzo pilne, jeśli minęły trzy do czterech dni i nadal o tym nie słyszałeś I po prostu
12:23
And you are just dying a slow does inside then maybe follow up on it, but always be kind
153
743930
6659
umierasz powoli w środku, to może kontynuuj, ale zawsze bądź miły
12:30
Alright always be kind because you don't know what the other person
154
750980
2729
W porządku, zawsze bądź miły, ponieważ nie wiesz, przez co przechodzi druga osoba
12:33
on the other side of that email on the other side of that computer screen is going through they could have a rough day and
155
753779
7700
po drugiej stronie tego e-maila po drugiej stronie ekranu komputera, może mieć ciężki dzień, a
12:41
Your kindness via email your beautifully spaced
156
761790
4280
Twoja uprzejmość przez e-mail Twoje pięknie rozmieszczone
12:46
paragraphs your nice
157
766829
2390
akapity Twoje miłe
12:49
salutation
158
769920
1020
powitanie
12:50
Greeting your goodbye your beautiful three four email could really make their day
159
770940
6409
Pożegnanie Twój piękny e-mail trzy cztery naprawdę może umilić im dzień
12:57
It could really make my day if you'd like to send me more email. I would love that
160
777350
5130
To naprawdę może umilić mój dzień, jeśli chcesz wysłać mi więcej e-maili. Byłbym szczęśliwy, gdybyś
13:02
You can actually sign up for my email list at gonaturalenglish.com
161
782480
2700
mógł zapisać się na moją listę e-mailową na stronie gonaturalenglish.com,
13:06
and I will send you my
162
786420
2000
a ja wyślę Ci moje
13:08
best tips by email my best free tips by email now if you're curious about
163
788760
6200
najlepsze wskazówki e-mailem Moje najlepsze bezpłatne wskazówki e-mailem teraz, jeśli jesteś ciekawy,
13:15
what to write in those beautiful paragraphs if you would like to know what phrases are common and
164
795270
5869
co napisać w tych pięknych akapitach, jeśli chcesz chcesz wiedzieć, jakie zwroty są popularne i
13:21
professional and also
165
801810
1530
profesjonalne, a także
13:23
Idiomatic to make you sound really natural when you're writing your business email in English then
166
803340
6469
idiomatyczne, aby brzmiały naprawdę naturalnie, gdy piszesz biznesowy e-mail po angielsku, a następnie
13:30
Stay around make sure that you subscribe for next week's video. We're gonna talk about top 10 phrases
167
810150
6229
zostań w pobliżu, upewnij się, że zasubskrybujesz film na następny tydzień. Porozmawiamy o 10 najpopularniejszych frazach
13:36
We're gonna talk about the top 10 phrases that you should use in your work email
168
816570
5599
Porozmawiamy o 10 najpopularniejszych frazach, których powinieneś używać w służbowych wiadomościach e-mail
13:42
So I can't wait to talk to you next week Oh Wednesday 10:00 a.m. Eastern Standard Time
169
822480
4250
Nie mogę się doczekać rozmowy z Tobą w przyszłym tygodniu O Środa 10:00 czasu wschodnioamerykańskiego
13:46
and while you're waiting
170
826770
1160
i podczas czekasz
13:47
I highly recommend that you meet me right over here to watch last week's video about how to connect and network
171
827930
7049
Gorąco polecam spotkać się tutaj, aby obejrzeć film z zeszłego tygodnia o tym, jak łączyć się i nawiązywać kontakty
13:55
With new friends and colleagues and if you've already seen that one well then let's meet over here to see
172
835230
6080
Z nowymi przyjaciółmi i współpracownikami, a jeśli już to dobrze widziałeś, to spotkajmy się tutaj, aby zobaczyć zwroty
14:02
Conversation control phrases that you can use to have better
173
842280
3799
sterujące konwersacją którego możesz użyć, aby mieć lepszą
14:07
Conversation. This is a really awesome lesson. So I'll see you here, and then I'll see you over here. Alright. Thanks. Bye
174
847080
6080
rozmowę. To jest naprawdę wspaniała lekcja. Więc do zobaczenia tutaj, a potem do zobaczenia tutaj. W porządku. Dzięki. Do widzenia
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7