How to Learn English in 6 Months | Tips to Help You Master English Faster

91,430 views ・ 2022-03-15

English with Veronika Mark


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
hello guys and welcome back to my youtube channel  today i'm back with another interview with chris  
0
0
6320
xin chào các bạn và chào mừng bạn quay trở lại kênh youtube của tôi hôm nay tôi trở lại với một cuộc phỏng vấn khác với chris
00:06
lonsdale chris is a psychologist linguist and  educator living in taiwan right now and he speaks  
1
6320
6480
lonsdale chris là một nhà tâm lý học ngôn ngữ học và nhà giáo dục hiện đang sống ở Đài Loan và anh ấy nói
00:12
mandarin chinese on a very very good level but  today we're gonna be talking all about english  
2
12800
5680
tiếng Quan Thoại ở trình độ rất tốt nhưng hôm nay chúng ta sẽ nói tất cả về
00:18
learning and he's gonna give you a lot of great  tips on how you can learn english in six months so  
3
18480
6640
việc học tiếng Anh   và anh ấy sẽ cho bạn rất nhiều mẹo hay về cách bạn có thể học tiếng Anh trong sáu tháng. Vì vậy,
00:25
if you liked today's interview make sure to give  this video a thumbs up and subscribe to my channel  
4
25120
4960
nếu bạn thích cuộc phỏng vấn hôm nay, hãy nhớ ủng hộ video này và đăng ký kênh của tôi
00:30
and now let's begin hi chris and welcome to  my youtube channel how are you doing today hi  
5
30080
5120
và bây giờ chúng ta hãy bắt đầu, chào chris và chào mừng bạn đến với kênh youtube của tôi, hôm nay bạn thế nào, chào
00:35
veronica i'm doing very good great yeah it's such  a pleasure having you on my channel and talking  
6
35200
4640
veronica, tôi đang làm rất tốt, vâng, thật vui khi có bạn trên kênh của tôi và nói chuyện
00:39
to you about language learning because almost  a year ago i watched your interview in chinese  
7
39840
5120
với bạn về việc học ngôn ngữ vì gần một năm trước tôi đã xem cuộc phỏng vấn của bạn bằng tiếng Trung
00:44
on the show show chinese youtube channel and it  gave me a lot of motivation to keep on learning  
8
44960
5520
trên hiển thị kênh youtube tiếng Trung và nó đã cho tôi rất nhiều động lực để tiếp tục học
00:50
chinese and now i'm so excited to talk to you  and help my audience learn english in six months  
9
50480
6240
tiếng Trung và bây giờ tôi rất vui được nói chuyện với bạn và giúp khán giả của tôi học tiếng Anh trong sáu tháng .
00:56
okay great yeah so first of all could you please  introduce yourself and tell my audience who you  
10
56720
5200
Tuyệt vời vâng, vậy trước hết bạn có thể vui lòng giới thiệu bản thân và cho khán giả của tôi biết bạn
01:01
are and what you do my name is chris lonsdale  um i sleep i i wake up i eat i i do work so  
11
61920
8000
là ai và bạn làm nghề gì tên tôi là chris lonsdale um tôi ngủ tôi thức dậy tôi ăn tôi làm việc vậy
01:10
just just like other people i i came to to asia  to china mainland china in 1981 i've been in china  
12
70720
9200
giống như những người khác tôi tôi đến châu á  đến trung quốc Trung Quốc đại lục vào năm 1981 tôi đã ở Trung Quốc
01:19
and hong kong for about 40 years i run my own  consulting business helping senior leaders and  
13
79920
6000
và Hồng Kông được khoảng 40 năm, tôi điều hành doanh nghiệp tư vấn của riêng mình giúp các nhà lãnh đạo cấp cao và
01:25
companies get their head straight and deal with  conflicts and strategic issues in the business and  
14
85920
8400
các công ty hiểu rõ và giải quyết các xung đột và vấn đề chiến lược trong doanh nghiệp và
01:34
i'm also the creator of a product called kung fu  english which is an ios based device for chinese  
15
94320
8320
tôi cũng là người tạo ra một sản phẩm có tên là kung fu tiếng anh, là một thiết bị dựa trên ios dành cho người Trung Quốc
01:42
people mandarin speakers to learn english um so  it's it's a language in your pocket so that's sort  
16
102640
4800
những người nói tiếng quan thoại để học tiếng anh ừm vì vậy nó là một ngôn ngữ trong túi của bạn vì vậy đó là
01:47
of a quick summary of what i do yeah interesting  and how did you decide to start learning chinese  
17
107440
7040
một bản tóm tắt nhanh về những gì tôi làm vâng thú vị và bạn đã quyết định bắt đầu học như thế nào tiếng trung   được
01:54
okay um it happened when i got off the train in  beijing in 1981 i was 21 years old and it went  
18
114480
7760
rồi , chuyện xảy ra khi tôi xuống tàu ở bắc kinh năm 1981 tôi 21 tuổi và mọi chuyện bắt đầu
02:02
from there i i didn't go to learn a language i  go i went to to be in the culture um and to to  
19
122240
8000
từ đó tôi tôi không đi học ngôn ngữ tôi đi tôi đến để hòa mình vào nền văn hóa um và để
02:10
explore the world and learning a language was was  simply a part of that to get a into a different  
20
130240
5360
khám phá thế giới và học một ngôn ngữ chỉ đơn giản là một phần của điều đó để có được một
02:15
perspective of of things in life so so that was  why i went and language just naturally was part of  
21
135600
5280
góc nhìn khác về mọi thứ trong cuộc sống, vì vậy đó là lý do tại sao tôi đã đi và ngôn ngữ tự nhiên là một phần của
02:20
that and back then there were probably like very  few resources to learn chinese right oh there are  
22
140880
6160
điều đó và hồi đó có lẽ có rất ít tài nguyên để học Tiếng Trung Quốc đúng vậy, có
02:27
about 1.3 billion of them in china language is a  tool of communication and if you treat it that way  
23
147040
5840
khoảng 1,3 tỷ tiếng Trung Quốc. Ngôn ngữ là một công cụ giao tiếp và nếu bạn đối xử với nó theo cách
02:33
then the world is full of opportunities  yeah yeah then the world is your oyster rate  
24
153520
4560
đó, thì thế giới tràn ngập cơ hội
02:38
the world is your oyster exactly you know i i  learned something really interesting the chinese  
25
158880
5680
đã học được điều gì đó thực sự thú vị người Trung Quốc
02:44
don't understand each other so i would take  train trips around china and they'd be talking to  
26
164560
5040
không hiểu nhau vì vậy tôi sẽ đi tàu vòng quanh Trung Quốc và họ sẽ nói chuyện với
02:49
each other and they had different accents and they  wouldn't understand so they would hold up their  
27
169600
4560
nhau và họ có giọng khác nhau và họ sẽ không hiểu nên họ sẽ
02:54
hands and they would draw characters with their  finger on their hand to explain what they mean  
28
174160
4400
giơ tay   và họ sẽ vẽ các ký tự bằng ngón tay của họ trên bàn tay để giải thích ý nghĩa của các ký tự
02:59
so it's a country united by common script more  than a common tongue i have some friends from  
29
179280
6160
đó vì vậy đó là một quốc gia được thống nhất bằng chữ viết chung hơn là một ngôn ngữ chung. Tôi có một số người bạn từ
03:05
fujo and they speak in this dialect instead of  like mandarin chinese obviously they understand  
30
185440
6080
fujo và họ nói bằng tiếng địa phương này lect thay vì như tiếng quan thoại rõ ràng là họ hiểu
03:11
mandarin chinese but still they prefer like  among themselves with their friends and family  
31
191520
5040
tiếng quan thoại nhưng họ vẫn thích như giữa họ với bạn bè và gia đình của
03:16
they prefer to use this dialect and i don't  understand it at all no no no the fujian dialect  
32
196560
6240
họ   họ thích sử dụng phương ngữ này hơn và tôi không hiểu nó chút nào không không không phương ngữ Phúc Kiến
03:22
is really quite different you've got cantonese  you then have have have chow doll which is eastern  
33
202800
5280
thực sự khá khác biệt đấy bạn' đã có tiếng Quảng Đông sau đó bạn đã có búp bê chow là tỉnh phía đông
03:28
guangdong province which is very different again  you have the hakka which is the kerjar which is  
34
208080
4880
tỉnh Quảng Đông lại rất khác bạn có hakka là kerjar là
03:32
the guest people who have their own dialect and  they sort of are inhabited all over southern china  
35
212960
5680
những người khách có phương ngữ riêng và họ gần như sinh sống ở khắp miền nam Trung Quốc
03:38
and pockets you have fujian you you have sichuan  dialect which is very strong and very different  
36
218640
5280
và các túi bạn có tiếng Phúc Kiến bạn có phương ngữ Tứ Xuyên rất mạnh và rất khác biệt
03:45
so there's quite a few really big differences  in in china mandarin of course you have a really  
37
225200
5520
vì vậy có một số khác biệt thực sự lớn trong tiếng quan thoại của Trung Quốc tất nhiên bạn có một
03:50
really famous ted talk your tedx talks  video has over 27 million views nowadays  
38
230720
6160
bài nói chuyện ted thực sự nổi tiếng video nói chuyện tedx của bạn hiện có hơn 27 triệu lượt xem
03:56
there you say that everyone can learn a foreign  language in six months how how is it possible how  
39
236880
6560
bạn nói đó rằng mọi người đều có thể học một ngoại ngữ  trong sáu tháng làm sao có thể làm được như thế nào làm
04:03
is it possible okay well you have to spend more  than five minutes a day the reason for that title  
40
243440
6320
sao có thể được không sao bạn phải dành nhiều hơn năm phút mỗi ngày lý do cho tiêu đề đó
04:11
was the experience that we had i wrote a book  called the third year one two three years you can  
41
251120
8800
là kinh nghiệm mà chúng tôi đã có tôi đã viết một cuốn sách có tên là năm thứ ba một hai ba năm bạn có thể
04:19
learn any language and many people from different  countries took that book read it and then they  
42
259920
5760
học bất kỳ ngôn ngữ nào và nhiều người từ các quốc gia khác nhau đã lấy cuốn sách đó để đọc và sau đó họ
04:25
used it to go in country and learn a language  in country so an indian girl went went to chile  
43
265680
7680
sử dụng nó để tiếp tục quốc gia và học ngôn ngữ ở trong nước nên một cô gái Ấn Độ đã đến Chile
04:35
and she was fluent in six months  an australian guy went to china  
44
275040
3440
và cô ấy đã thông thạo ngôn ngữ này trong sáu tháng một anh chàng người Úc đã đến Trung Quốc
04:38
he was fluent in mandarin in six months  a girl from australia went to to brazil  
45
278480
6720
anh ta thông thạo tiếng quan thoại trong sáu tháng một cô gái từ Úc đã đến Brazil
04:46
she was fluent in six months and fluent  to the level that they could get hired  
46
286000
3840
cô ấy đã thông thạo ngôn ngữ trong sáu tháng và thông thạo đến mức họ có thể được tuyển dụng
04:50
in companies requiring bilingual skills to be a  sales manager or manager of diversity or something  
47
290560
6240
trong các công ty yêu cầu kỹ năng song ngữ để trở thành giám đốc bán hàng hoặc quản lý đa dạng hoặc vị trí
04:56
else so these were senior roles these were not  not sort of bottom of the of the heap so so what  
48
296800
5360
nào khác   vì vậy đây là những vai trò cấp cao, đây không phải là loại dưới cùng của đống vì vậy những gì
05:02
was coming back very clearly was when people  were using the the ideas that i talk about then  
49
302160
6160
đã trở lại rất rõ ràng là khi mọi người đang sử dụng những ý tưởng mà tôi nói đến sau đó
05:09
if you're going to if you use the language then  you're going to be competent to fluent in six  
50
309120
6160
nếu bạn định nếu bạn sử dụng ngôn ngữ thì bạn sẽ có khả năng thông thạo trong sáu
05:15
months basically it seems to be that it seems to  be the timeline some people can do it much faster  
51
315280
4880
tháng về cơ bản có vẻ như là có vẻ như là dòng thời gian mà một số người có thể làm điều đó nhanh hơn nhiều
05:22
because maybe they already have another  couple of languages that they've learned  
52
322160
3280
bởi vì có thể họ đã có một vài ngôn ngữ khác mà họ đã học
05:26
um people who are monolingual will be a little  bit slower because they have some issues in how  
53
326320
6720
um những người đơn ngữ sẽ chậm hơn một chút vì họ có một số vấn đề trong cách
05:33
they think about language which get in the way  they think that the sounds for things are the  
54
333040
4880
họ nghĩ về ngôn ngữ cản trở họ nghĩ rằng âm thanh của sự vật là
05:37
things and and it's really hard to break that  since you speak english i assume you also you  
55
337920
4400
đồ vật và thật khó để phá vỡ điều đó vì bạn nói tiếng Anh, tôi cho rằng bạn cũng
05:42
speak russian as well right yeah yeah russian  is my native language so and your english accent  
56
342320
5040
vậy.
05:47
is very very american and very clear so you would  understand that they're just labels for things  
57
347360
6880
rất rất Mỹ và rất rõ ràng nên bạn sẽ hiểu rằng chúng chỉ là nhãn hiệu cho sự vật
05:54
words are labels for things but  monolingual people don't get that  
58
354240
3120
từ ngữ là nhãn hiệu cho sự vật nhưng người đơn ngữ không hiểu rằng
05:58
monolingual people think that the sound  is the thing and and to break that  
59
358960
4080
người đơn ngữ nghĩ rằng âm thanh là sự vật và để phá vỡ điều đó
06:03
in their mind is a little bit tough so it can  be a little bit slower for them to start with  
60
363040
3920
trong tâm trí họ là một hơi khó khăn một chút nên họ có thể bắt đầu sử dụng chậm hơn một chút
06:07
but it but in general it was six months if you're  using it to communicate treating it as a tool if  
61
367840
6720
nhưng nói chung là sáu tháng nếu bạn sử dụng nó để giao tiếp và coi nó như một công cụ nếu
06:14
it's relevant to you then yeah that's that's a  sort of fairly average sort of time frame so yeah  
62
374560
5840
nó có liên quan đến sau đó bạn vâng, đó là một loại khung thời gian khá trung bình, vì vậy, vâng.
06:20
with the help of this book people can i guess  learn some principles right that they can use  
63
380400
5280
với sự giúp đỡ của cuốn sách này, tôi có thể đoán mọi người học đúng một số nguyên tắc mà họ có thể sử dụng
06:25
to learn a language in six months exactly and and  then the tedx talk after many years of experience  
64
385680
6160
để học một ngôn ngữ chính xác trong sáu tháng và sau đó là bài nói chuyện tedx sau nhiều nhiều năm kinh nghiệm
06:31
and and seeing people using our product it was  very clear what some of the core messages had to  
65
391840
5520
và nhìn thấy mọi người sử dụng sản phẩm của chúng tôi, rất rõ ràng một số thông điệp cốt lõi phải
06:37
be for people to understand so you know it's got  to be relevant to you if it's not relevant to you  
66
397360
6160
là gì để mọi người hiểu để bạn biết rằng nó phải phù hợp với bạn nếu nó không phù hợp với bạn
06:43
you're not going to do anything about it you have  to treat it as a tool you have to understand that  
67
403520
4480
bạn sẽ không làm bất cứ điều gì về nó, bạn phải  coi nó như một công cụ, bạn phải hiểu rằng
06:48
it's a physiological process you're not sort of  learning concepts you're actually learning to use  
68
408000
5680
đó là một quá trình sinh lý học bạn không phải là học các khái niệm mà bạn đang thực sự học cách sử
06:53
your body you're learning to use your face your  mouth your ears it's very interesting because  
69
413680
4720
dụng   cơ thể của bạn, bạn đang học cách sử dụng khuôn mặt của bạn, miệng của bạn, tai của bạn đó là rất thú vị bởi vì
06:58
uh when i watch anything in english like  youtube videos or especially with tv shows  
70
418400
6640
uh khi tôi xem bất cứ thứ gì bằng tiếng Anh như video trên youtube hoặc đặc biệt là với các chương trình truyền hình
07:05
and different actors especially those that i  really like i try to mimic their pronunciation  
71
425040
6320
và các diễn viên khác nhau, đặc biệt là những diễn viên mà tôi thực sự thích, tôi cố gắng bắt chước cách phát âm của họ
07:11
you know sometimes not throughout the whole show  obviously and i feel like it helps me improve my  
72
431360
5600
đôi khi bạn biết đấy anh ấy thể hiện toàn bộ rõ ràng và tôi cảm thấy như nó giúp tôi cải thiện
07:16
accent a lot and like what do you think about  this approach um absolutely that's what you  
73
436960
6000
giọng nói của mình rất nhiều và bạn nghĩ sao về cách tiếp cận này ừm hoàn toàn đó là điều bạn
07:22
need to do that's what babies do when they're  learning their mother tongue if you try and  
74
442960
4400
cần làm đó là điều trẻ sơ sinh làm khi học tiếng mẹ đẻ nếu bạn cố gắng
07:27
and do do a language by keeping your old accent  it's it's not going to work so a great story was  
75
447360
8240
và làm một ngôn ngữ bằng cách giữ giọng cũ của bạn nó sẽ không hoạt động vì vậy một câu chuyện tuyệt vời là
07:36
in africa this english person spoke to a black  person but she spoke in swahili using an english  
76
456560
6640
ở châu phi, người Anh này đã nói chuyện với một người da đen nhưng cô ấy nói bằng tiếng swahili bằng giọng tiếng anh
07:43
accent and the african guy goes i have no idea  what she's saying you've got to get into the  
77
463200
5680
và anh chàng người châu phi nói tôi không biết cô ấy là gì nói rằng bạn phải tìm hiểu về
07:48
physiology of of the language so for instance if  i start speaking the anatomy a little bit scott's  
78
468880
5840
sinh lý học của ngôn ngữ, vì vậy, chẳng hạn như nếu tôi bắt đầu nói về giải phẫu học với một chút giọng của scott,
07:54
accent you'll discover that my facial expressions  and everything else have changed it's not the same  
79
474720
5440
bạn sẽ phát hiện ra rằng nét mặt của tôi và mọi thứ khác đã thay đổi, nó không giống
08:00
as i'm talking about that with my other accent  right so it's it's a whole body phenomenon um and  
80
480160
5440
như tôi đang nói về điều đó với giọng khác của tôi đúng vậy đó là một hiện tượng toàn thân ừm và
08:05
when you understand that and you actually decide  to be like a child and play with it then then  
81
485600
4400
khi bạn hiểu điều đó và bạn thực sự quyết định  giống như một đứa trẻ và chơi với nó thì sau đó
08:10
it becomes a lot of fun and you get the outcomes  you're looking for is it the only way that people  
82
490000
5040
nó sẽ trở nên rất thú vị và bạn sẽ đạt được kết quả bạn đang tìm kiếm đó có phải là cách duy nhất mà mọi người
08:15
can like is it the only approach people can  use to improve their accent or are there  
83
495040
5280
có thể thích hay không, đó có phải là cách duy nhất mà mọi người có thể sử dụng để cải thiện giọng nói của họ hay có
08:20
any other good ways one of the things is you  just have to listen a lot so so for instance  
84
500320
5440
bất kỳ cách tốt nào khác, một trong những điều đó là bạn chỉ cần nghe thật nhiều, ví dụ như
08:25
did you practice your american accent yeah i mean  sometimes a little bit yeah but mostly i listened  
85
505760
6320
vậy   đã làm bạn luyện giọng Mỹ của mình, vâng, ý tôi là đôi khi hơi một chút, vâng, nhưng chủ yếu là tôi đã nghe
08:32
a lot that was the main thing i did exactly so  when you're listening your brain is actually  
86
512080
5600
rất nhiều, đó là điều chính tôi đã làm chính xác như vậy khi bạn đang nghe, bộ não của bạn thực sự ghi
08:37
picking it up unconsciously and then you start  to to use those sounds and you even notice when  
87
517680
6720
nhận nó một cách vô thức và sau đó bạn bắt đầu sử dụng những âm thanh đó và bạn thậm chí còn nhận thấy khi
08:44
you're speaking it's not quite right so you make  a change yeah exactly that's exactly what i did  
88
524400
4880
bạn đang nói không đúng lắm nên bạn thay đổi  vâng chính xác đó là điều tôi đã làm
08:49
sometimes yeah i would i always listen to podcasts  that's my favorite thing to do and every time i  
89
529280
5920
đôi khi vâng tôi sẽ luôn nghe podcast đó là điều tôi thích làm và mỗi khi tôi
08:55
hear something interesting like maybe how they're  connecting words together i would sometimes repeat  
90
535200
5440
nghe điều gì đó thú vị như có thể là như thế nào họ đang nối các từ lại với nhau, đôi khi tôi sẽ lặp
09:00
it because i would think wow that's fascinating  i should i should try to again copy them right  
91
540640
4960
lại vì tôi nghĩ điều đó thật thú vị. Tôi nên thử sao chép lại chúng cho đúng.
09:05
mimic them their pronunciation exactly exactly  and and you know when i was a kid at school i  
92
545600
6000
bắt chước cách phát âm của họ một cách chính xác và bạn biết đấy vi Tôi còn là một đứa trẻ ở trường.
09:11
i was terrible with actions i had a friend who  would mimic teachers and cartoon characters on tv  
93
551600
7200
Tôi rất tệ với những hành động của mình. Tôi có một người bạn luôn bắt chước giáo viên và các nhân vật hoạt hình trên TV.
09:18
and he was absolutely brilliant  and i was extremely jealous of him  
94
558800
3040
Cậu ấy hoàn toàn xuất sắc. Tôi vô cùng ghen tị với cậu ấy.
09:23
but then um there was this scottish comedian by  the name of billy connolly and he and i used to  
95
563360
7520
Nhưng sau đó, có một diễn viên hài người Scotland tên là Billy connolly và anh ấy và tôi đã từng.
09:30
both listen to him very very very funny i realized  the only way to tell those jokes was to do it with  
96
570880
5360
Cả hai đều nghe anh ấy nói rất rất rất buồn cười. Tôi nhận ra rằng cách duy nhất để kể những câu chuyện cười đó là nói với
09:36
a scottish accent because if you tried to do it  with an english accent it was like really weird  
97
576240
4240
giọng Scotland vì nếu bạn cố kể với giọng Anh thì điều đó thực sự kỳ lạ.
09:41
so so i literally practiced that to just mimic  that accent and the result of that was i was in  
98
581040
10400
Vì vậy, tôi thực sự đã thực hành điều đó để bắt chước giọng đó và kết quả là tôi đang
09:51
in beijing and i met a group of um people from  scotland and i was chatting with them and i tried  
99
591440
6640
ở Bắc Kinh và tôi gặp một nhóm người ừm đến từ scotland và tôi đã trò chuyện với họ và tôi đã cố gắng
09:58
for two hours to convince them i was not from  scotland and had never been to scotland in my life  
100
598080
4880
trong hai giờ để thuyết phục họ rằng tôi không đến từ scotland và chưa bao giờ đến scotland trong đời
10:03
but i did that using the scottish accent right  and they would not believe me it was so funny  
101
603600
5360
nhưng tôi đã làm điều đó bằng cách sử dụng đúng giọng scottish và họ sẽ không tin tôi điều đó thật buồn cười
10:08
i think yesterday i was listening to an episode  and the guy there he is from upstate new york but  
102
608960
6000
tôi nghĩ hôm qua tôi đã nghe một tập phim và anh chàng ở đó, anh ấy đến từ ngoại ô bang new york nhưng
10:14
his whole childhood he watched british tv and  he has like the best british accent there is  
103
614960
6640
anh ấy Cả thời thơ ấu anh ấy đã xem truyền hình Anh và anh ấy thích giọng Anh nhất ở đó
10:21
and like every single time he meets a new person  obviously he can speak with an american accent too  
104
621600
5360
và giống như mỗi lần anh ấy gặp một người mới rõ ràng là anh ấy cũng có thể nói giọng Mỹ
10:26
but he always try to use his british accent to  just you know make fun of them he's like guess  
105
626960
5040
nhưng anh ấy luôn cố gắng sử dụng giọng Anh của mình để chỉ bạn biết cho vui trong số họ, anh ấy đoán xem
10:32
where i'm from all of them are like english he's  like no i'm from new york well the funny funniest  
106
632000
6160
10:38
thing with with the youtube video um very early on  people coming on and arguing about where my accent  
107
638160
6240
tôi đến từ đâu.
10:44
was from and some were saying i was irish someone  saying i was i was was american right there was a  
108
644400
4960
và một số người nói rằng tôi là người Ailen. Ai đó nói rằng tôi là người Mỹ. Có
10:49
whole bunch of people with opinions so i came in  i said actually here is the origin of my accent  
109
649360
6080
rất nhiều người có ý kiến ​​vì vậy tôi đã tham gia
10:55
being in hong kong you need to sort of roll your  r's a little bit so people can hear them you  
110
655440
5280
r hơi nhỏ để mọi người có thể nghe thấy bạn
11:00
need to slow down a little bit there's a bunch of  things you do so non-native english speakers can  
111
660720
4960
cần chậm lại một chút có rất nhiều việc bạn làm để những người nói tiếng Anh không phải bản ngữ có thể
11:05
understand you've also got a lot of americans  a lot of canadians uh some brits there so  
112
665680
5760
hiểu rằng bạn cũng có rất nhiều người Mỹ rất nhiều người Canada uh một số người Anh ở đó
11:12
it's it's like a hodgepodge of different accents  from different places yeah yeah and even sometimes  
113
672400
5520
nó là nó giống như một tập hợp các giọng khác nhau từ những nơi khác nhau vâng vâng và thậm chí đôi
11:17
when again i watched like a british tv show i  never practiced the british accent before and i  
114
677920
5200
khi   khi một lần nữa tôi xem như một chương trình truyền hình của Anh, tôi chưa bao giờ thực hành giọng Anh trước đây và tôi
11:23
try to speak with an american accent like always  exclusively but sometimes i just realized that  
115
683120
6960
cố gắng nói với giọng Mỹ như mọi khi nhưng đôi khi tôi nhận ra rằng mình
11:30
i do pick up certain patterns of the british  accent and yeah sometimes it's just a little  
116
690080
5520
có chọn một số mẫu nhất định của giọng Anh và vâng, đôi khi nó
11:35
bit confusing to me especially after i watch too  much of british tv and i also wanted to talk to  
117
695600
5120
hơi khó hiểu đối với tôi, đặc biệt là sau khi tôi xem quá nhiều truyền hình Anh và tôi cũng muốn nói chuyện với
11:40
you about like this concept of having a talent  towards foreign languages because a lot of people  
118
700720
6080
bạn về khái niệm có tài năng ngoại ngữ vì rất nhiều của mọi người
11:46
even like when i was a child it's very common  in russia for people to think that you have a  
119
706800
5840
thậm chí giống như khi tôi còn là một đứa trẻ, điều rất phổ biến ở Nga là mọi người nghĩ rằng bạn có
11:52
talent for certain things but i really like your  opinion like again in your ted talk you said that  
120
712640
5280
tài năng trong một số việc nhất định nhưng tôi thực sự thích ý kiến ​​​​của bạn như một lần nữa trong bài nói chuyện ted của bạn, bạn đã nói
11:58
like talent it doesn't matter and like immersion  you also talked about immersion in a country  
121
718480
5920
rằng tài năng không quan trọng và thích hòa nhập bạn cũng đã nói về việc hòa nhập ở một quốc gia
12:04
they're not important when we're trying to learn  a language why why they're not important how do  
122
724400
5200
chúng không quan trọng khi chúng ta đang cố gắng học một ngôn ngữ tại sao tại sao chúng không quan trọng như thế nào
12:09
we put this it's not that talent's not important  is that everyone born has a talent for learning a  
123
729600
5600
chúng tôi diễn đạt điều này nó không phải là tài năng không quan trọng là tất cả mọi người sinh ra đều có năng khiếu học
12:15
language just for learning for for anything  really i think it's just persistence right  
124
735200
5760
ngôn ngữ   chỉ để học vì bất cứ điều gì thực sự tôi nghĩ đó chỉ là sự kiên trì thôi   đúng đấy kiên trì là
12:20
what's persistence but it's also um as babies we  go through we learn a language by ourselves with  
125
740960
6480
gì nhưng ừm khi còn nhỏ chúng ta trải qua thời gian chúng ta tự học một ngôn ngữ mà
12:27
no one teaching us by the time we get to school  and they start teaching us we actually already  
126
747440
3920
không có ai dạy chúng ta khi chúng tôi đến trường và họ bắt đầu dạy chúng tôi, chúng tôi thực sự đã
12:31
know the language right that's that's sort of the  the bottom line um so so it's not so much about  
127
751360
7840
biết ngôn ngữ đó, đó là điểm mấu chốt, ừm vì vậy không có nhiều vấn đề về
12:40
this person has this talent and this person  doesn't have this talent it's we you know if if a  
128
760240
4560
việc người này có tài năng này và người này không có tài năng này. bạn biết đấy, nếu một
12:44
person didn't have a talent for language learning  they would not be speaking their mother tongue  
129
764800
3600
người không có năng khiếu học ngôn ngữ thì họ sẽ không nói được tiếng mẹ đẻ của mình.
12:48
now there are some people who speak a mother  tongue really well and some people who don't speak  
130
768400
3920
bây giờ có một số người nói tiếng mẹ đẻ rất tốt và một số
12:52
it so well that will sort of define how well they  speak a foreign language you know how good you  
131
772320
6480
người không nói được. của việc xác định mức độ họ nói một ngôn ngữ nước ngoài bạn biết
12:58
are at your mother tongue sort of gives you the  bounds of what you can do in a foreign language  
132
778800
5440
bạn giỏi tiếng mẹ đẻ của bạn như thế nào cho bạn những giới hạn về những gì bạn có thể làm bằng một ngoại ngữ
13:04
but i think it's also like human psychology  if we fail we don't wanna a lot of people  
133
784240
4720
nhưng tôi nghĩ nó cũng giống như tâm lý con người hợp xướng nếu chúng tôi thất bại, chúng tôi không muốn có nhiều người
13:08
don't wanna say that it's their fault you know  they wanna say oh i just don't have a talent  
134
788960
5520
không muốn nói rằng đó là lỗi của họ mà bạn biết đấy họ muốn nói rằng ồ tôi chỉ không có tài năng
13:14
you know you have the talent for foreign  languages but i don't yeah they just don't  
135
794480
4000
bạn biết là bạn có tài năng về ngoại ngữ  nhưng tôi thì không vâng, họ chỉ không
13:18
wanna admit that they don't i don't study hard  enough they haven't even failed they don't try  
136
798480
6000
muốn thừa nhận rằng họ không học tập chăm chỉ họ thậm chí không thất bại họ không cố gắng
13:24
because they feel that because they feel they  might fail the way to deal with that is say you  
137
804480
4560
vì họ cảm thấy rằng vì họ cảm thấy họ có thể thất bại Cách đối phó với điều đó là nói bạn
13:29
make a sounder on what's the worst that can  happen is is the is it planet earth going to  
138
809040
4880
làm cho rõ ràng hơn về điều tồi tệ nhất có thể xảy ra là hành tinh trái đất sẽ
13:33
explode that's actually a very good question to  ask yourself and sometimes every single time that  
139
813920
4640
nổ tung đó thực sự là một câu hỏi rất hay để tự hỏi bản thân và đôi khi mỗi khi
13:38
i have to do something a little bit uncomfortable  for me i always ask myself this question like  
140
818560
5440
tôi phải làm điều gì đó hơi khó chịu đối với tôi, tôi luôn tự hỏi mình câu hỏi này như
13:44
what is the worst that's gonna happen if i do that  yeah i might just feel a little bit uncomfortable  
141
824000
4960
điều tồi tệ nhất sẽ xảy ra nếu tôi làm điều đó vâng, tôi có thể cảm thấy hơi khó chịu   khi
13:49
talking to this person or asking this question but  that's it that's the worst that's going to happen  
142
829760
5120
nói chuyện với người này hoặc đặt câu hỏi này nhưng đó chính xác là điều tồi tệ nhất sẽ xảy
13:54
exactly and you know a few times of that and you  discover that nothing bad happens so you're going  
143
834880
4800
ra   và bạn biết điều đó một vài lần và bạn phát hiện ra rằng không có gì Điều tồi tệ sẽ xảy ra vì vậy bạn
13:59
to be fine and what about the immersion uh in a  country where the language you want to learn is  
144
839680
5840
sẽ ổn định và còn việc hòa nhập uh ở một quốc gia nơi ngôn ngữ bạn muốn học được
14:05
spoken so many people nowadays unfortunately we  can travel that freely right now it's overrated  
145
845520
6720
nói ngày nay có rất nhiều người nói, thật không may, chúng ta có thể đi lại tự do ngay bây giờ, điều đó được đánh giá quá cao
14:13
and misunderstood okay so you will see adults  going to another country and immersing and they  
146
853120
7440
và bị hiểu lầm không sao nên bạn sẽ gặp người lớn đến một quốc gia khác và hòa nhập và họ
14:20
are dealing with other adults who are speaking  adult to adult and they can't find a way in  
147
860560
4720
đang đối phó với những người lớn khác đang nói chuyện người lớn với người lớn và họ không thể tìm được cách vào
14:25
right so you'll see people who have moved overseas  they've lived there for 20 years they still don't  
148
865280
4080
ngay vì vậy bạn sẽ thấy những người đã chuyển đến nước ngoài họ đã sống ở đó 20 năm họ vẫn không 't
14:29
speak the language that is very very common okay  so this idea of immersion you have to actually  
149
869360
6640
nói ngôn ngữ rất rất phổ biến được rồi vì vậy ý ​​tưởng hòa nhập này bạn phải
14:36
take it a lot deeper you need to find people  that you can talk with right so for you you're  
150
876720
6080
thực sự đào sâu hơn nữa, bạn cần tìm những người mà bạn có thể nói chuyện phù hợp vì vậy đối với bạn bạn đang
14:42
listening to podcasts right um some people might  watch football it could be anything you meet you  
151
882800
7440
nghe podcast đúng ừm một số người có thể xem bóng đá, đó có thể là bất cứ thứ gì bạn gặp, bạn
14:50
meet a friend who doesn't speak your language  you you decide to learn theirs you have these  
152
890240
4640
gặp một người bạn không nói được ngôn ngữ của bạn, bạn quyết định học ngôn ngữ của họ, bạn có những
14:54
really simple interactions that grows over time  right so it's not immersion in the culture per se  
153
894880
6080
tương tác thực sự đơn giản phát triển theo thời gian. về bản chất,
15:01
it is immersion in the task of communicating that  is meaningful and relevant for you i completely  
154
901600
7760
đó là việc đắm mình trong nhiệm vụ giao tiếp có ý nghĩa và phù hợp với bạn. Tôi hoàn toàn.
15:09
agree with you especially with the part that it's  like meaningful and relevant to you because you  
155
909360
5280
đồng ý với bạn, đặc biệt là với phần mà nó có ý nghĩa và phù hợp với bạn bởi vì bạn.
15:14
will always come back to that if it's important  to you exactly exactly it has to be meaningful it  
156
914640
5920
sẽ luôn quay lại với điều đó nếu điều đó quan trọng với bạn. nó phải có ý nghĩa, nó
15:20
has to be relevant if it's not you're wasting your  time and when i was watching your ted talk you say  
157
920560
5440
phải có liên quan nếu không phải là bạn đang lãng phí thời gian của mình và khi tôi đang xem bài nói chuyện trên ted của bạn,
15:26
you said that people should find like a language  parent for themselves but you also said that  
158
926000
4720
bạn nói rằng mọi người nên tìm một ngôn ngữ như cha mẹ cho chính họ nhưng bạn cũng nói rằng
15:30
like a spouse or boyfriend or girlfriend is not a  good language parent i just wanted to ask you why  
159
930720
6640
như một người phối ngẫu hoặc bạn trai hoặc bạn gái không phải là cha mẹ giỏi ngôn ngữ, tôi chỉ muốn hỏi bạn tại sao. tại
15:37
why are they not good at being a language parent  okay all right with a spouse or or a boyfriend or  
160
937360
7120
sao họ không giỏi ngôn ngữ cha mẹ
15:44
a girlfriend the relate the relationship is going  to be in one language right and so if you want to  
161
944480
7200
đúng và vì vậy nếu bạn muốn
15:51
learn the other person's language it means that  you become a baby and they're still an adult so it  
162
951680
6240
học ngôn ngữ của người khác, điều đó có nghĩa là bạn trở thành một đứa trẻ và họ vẫn là người lớn nên điều đó
15:57
changes the power distance between the two people  right and that can be quite disruptive in the  
163
957920
5680
thay đổi khoảng cách quyền lực giữa hai người đúng và điều đó có thể khá gây rối trong
16:03
relationship so that's why i say a spouse is not  particularly good a language parent is somebody  
164
963600
6320
mối quan hệ   vì vậy đó là lý do tại sao tôi nói vợ/chồng không phải là người đặc biệt giỏi ngôn ngữ cha mẹ là
16:09
who understands what you're meaning even if you're  way off in your pronunciation the the choice of  
165
969920
7040
người   hiểu ý của bạn ngay cả khi bạn phát âm sai cách lựa chọn
16:16
words the degree of complexity that you're using  yeah now now i understand why you call this person  
166
976960
6240
từ   mức độ phức tạp mà bạn 'đang sử dụng vâng bây giờ tôi đã hiểu tại sao bạn gọi người này
16:23
a language parent because this dynamic is like a  parent and a child right yeah so my next question  
167
983200
6400
là cha mẹ ngôn ngữ bởi vì động lực này giống như cha mẹ và con cái đúng vậy, vì vậy câu hỏi tiếp theo của tôi
16:29
is about um being perfect in a foreign language  and i had this problem for a long time too i was  
168
989600
8000
là về việc ừm trở nên hoàn hảo trong một ngoại ngữ và tôi đã gặp vấn đề này trong một thời gian dài tôi cũng vậy. Tôi đã
16:37
struggling i mean it's also like more like of a  personal problem just being perfect in general  
169
997600
5520
gặp khó khăn, ý tôi là nó cũng giống như một vấn đề cá nhân hơn là trở nên hoàn hảo nói chung.
16:43
so many people want to become like fluent  advanced perfect for them and a foreign language  
170
1003680
6960
rất nhiều người muốn trở nên thông thạo. nâng cao một cách hoàn hảo đối với họ và một ngoại ngữ.
16:51
and what advice would you give to those people  who have anxiety of not being perfect in a  
171
1011280
5280
Và bạn có lời khuyên nào cho những người đó. đang lo lắng về việc không hoàn hảo trong một
16:56
foreign language okay so explain to me how  you can be perfect at using a screwdriver  
172
1016560
4800
ngoại ngữ, được rồi, vì vậy hãy giải thích cho tôi cách bạn có thể sử dụng tuốc nơ vít một
17:01
i mean using it how it's supposed to be used well  how about being perfect at driving yeah that's  
173
1021360
6560
cách hoàn hảo Điều đó
17:07
more complicated right so so what is perfect  have you listened to people speaking russian  
174
1027920
5840
phức tạp hơn đúng không, vậy điều gì là hoàn hảo bạn đã lắng nghe mọi người nói tiếng Nga
17:13
and how often do they stop midway stutter change  the words go back use the wrong word get lost in  
175
1033760
7600
và tần suất họ dừng lại giữa chừng nói lắp thay đổi từ quay lại sử dụng từ sai bị mất
17:21
their head so the question is why do people give  themselves a target for a foreign language which  
176
1041360
6640
trong đầu họ vì vậy câu hỏi đặt ra là tại sao mọi người lại tự đặt ra mục tiêu cho mình một ngoại
17:28
is higher than the target they've accepted for  their mother tongue there's so much leeway when  
177
1048000
4320
ngữ cao hơn mục tiêu mà họ đã chấp nhận đối với tiếng mẹ đẻ của họ có quá nhiều thời gian khi
17:32
we're speaking our native language right we just  don't really care like it's my native language  
178
1052320
5280
chúng tôi nói đúng ngôn ngữ mẹ đẻ của mình, chúng tôi chỉ cần không thực sự quan tâm như thể đó là ngôn ngữ
17:37
that's my mother tongue i know everything so  i can make as many mistakes as i want exactly  
179
1057600
5200
mẹ đẻ của tôi   đó là tiếng mẹ đẻ của tôi tôi biết mọi thứ vì vậy tôi có thể mắc bao nhiêu lỗi tùy
17:42
exactly and and it's not even mistakes it's just  sometimes your your thinking is not keeping up  
180
1062800
6400
17:49
with your mouth sometimes you really because what  you're doing when you're speaking a language is  
181
1069200
4480
ý.
17:53
you're going internal you're trying to find  the internal representations of what you're  
182
1073680
4080
đi sâu vào bên trong, bạn đang cố gắng tìm những biểu hiện bên trong của những gì bạn đang
17:57
talking about then find the words to to match  it and sometimes you can't quite find a word  
183
1077760
6560
nói về, sau đó tìm các từ để khớp với nó và đôi khi bạn không thể tìm thấy một từ
18:04
that really does the job for what you're trying  to do so there's all of these dynamics going on  
184
1084320
5440
nào thực sự phù hợp công việc cho những gì bạn đang cố gắng làm vì vậy có tất cả các động lực này đang diễn ra
18:09
you might get a little drunk your tongue is not  operating the way that it normally operates i mean  
185
1089760
4720
bạn có thể hơi say lưỡi của bạn không hoạt động theo cách mà nó thường hoạt động, ý tôi là
18:14
there's so many variables in terms of speaking  a language that this idea of perfection is just  
186
1094480
6320
có rất nhiều biến số về cách nói một ngôn ngữ mà ý tưởng này sự hoàn hảo chỉ là
18:22
it's an irritant and a barrier to actually  becoming good at language yeah you're absolutely  
187
1102080
5200
nó gây khó chịu và là rào cản đối với việc thực sự trở nên thông thạo ngôn ngữ vâng, bạn
18:27
right yeah there's no such thing as being perfect  yeah that's what everyone has to realize and but  
188
1107280
6000
hoàn toàn đúng.
18:33
you you can be you can be a six-month-old english  baby and speaking at a one-year level right so or  
189
1113280
7680
tiếng anh cũ em bé và nói ở trình độ một tuổi đúng như vậy hoặc
18:40
you can be a six month old english baby and  speaking at a five month level and growing  
190
1120960
3760
bạn có thể là một em bé nói tiếng anh sáu tháng tuổi và nói ở trình độ năm tháng và lớn
18:44
up in your mother tongue same thing you know some  kids are like at one year old some are like silent  
191
1124720
5520
lên trong ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn giống như những gì bạn biết một số trẻ em giống như ở một tuổi một số giống như im lặng
18:50
until they're two improvements should always be  gauged against where am i now and have i gone  
192
1130240
5280
cho đến khi chúng là hai cải tiến phải luôn được đánh giá dựa trên việc tôi đang ở đâu và tôi đã tiến
18:55
beyond that can what do i want to do next that's  better than where i am not having this idealized  
193
1135520
7120
xa chưa
19:02
thing called perfection and being a million miles  away from it because that is soul destroying  
194
1142640
5360
. cách xa nó hàng triệu dặm vì điều đó đang hủy hoại tâm hồn
19:08
and not helpful yeah there's always room for  improvement yep exactly exactly thank you so much  
195
1148000
6800
và không hữu ích vâng, luôn có cơ hội để cải thiện chính xác chính xác cảm ơn bạn rất nhiều
19:14
for all your wonderful ideas and advice i think my  audience is really gonna appreciate it thank you  
196
1154800
6720
vì tất cả những ý tưởng và lời khuyên tuyệt vời của bạn tôi nghĩ khán giả của tôi sẽ thực sự đánh giá cao điều đó cảm ơn bạn
19:21
yeah so i think we can finish for now and before  we wrap up um you can just tell my audience where  
197
1161520
7120
vâng tôi nghĩ vậy chúng ta có thể kết thúc ngay bây giờ và trước khi chúng ta kết thúc. ừm, bạn có thể chỉ cho khán giả của tôi biết nơi
19:28
they can find you like maybe your website your app  right so the easiest place to find me it's all in  
198
1168640
6960
họ có thể tìm thấy bạn, chẳng hạn như trang web của bạn, ứng dụng của bạn
19:35
chinese of course but it's www.kungfuenglish.com  that's k-u-n-g-f-u-e-n-g-l-i-sh.com
199
1175600
9200
. k-u-n-g-f-u-e-n-g-l-i-sh.com
19:45
that's probably the easiest place to find  me yeah so thank you and maybe we'll talk to  
200
1185360
6080
đó có lẽ là nơi dễ tìm thấy nhất tôi vâng, cảm ơn bạn và có thể chúng ta sẽ nói chuyện lại với
19:51
you again later yeah well i'd love to hear  how your audience does with the ideas and  
201
1191440
4240
bạn sau.
19:56
you know and see see some of the exciting  experiences that they may have by applying  
202
1196320
5920
những trải nghiệm thú vị mà họ có thể có được bằng cách áp dụng
20:02
these ideas in real life guys this interview was  so much fun for me to film because chris shared so  
203
1202240
5680
những ý tưởng này vào cuộc sống thực. Cuộc phỏng vấn này rất thú vị đối với tôi khi quay phim vì Chris đã chia sẻ
20:07
many great tips on how you can learn english  as fast as possible and how you shouldn't be  
204
1207920
6080
rất nhiều mẹo hay về cách bạn có thể học tiếng Anh nhanh nhất có thể và bạn không nên
20:14
worried or anxious about language learning at  all i really hope you liked this interview and  
205
1214000
5840
lo lắng hay lo lắng về việc học ngôn ngữ như thế nào. Tôi thực sự hy vọng bạn thích cuộc phỏng vấn này và
20:19
you'll use all of these tips to study english  yourself if you like this video make sure  
206
1219840
5280
bạn sẽ sử dụng tất cả các mẹo này để tự học tiếng Anh. Nếu bạn thích video này, hãy đảm bảo.
20:25
to give it a thumbs up and subscribe to my  channel you can also follow me on instagram  
207
1225120
4480
ủng hộ video và đăng ký kênh kênh  của tôi, bạn cũng có thể theo dõi tôi trên instagram
20:29
because there i share my everyday life with  you if you want to get a script to this video  
208
1229600
4720
vì ở đó tôi chia sẻ cuộc sống hàng ngày của mình với bạn nếu bạn muốn lấy kịch bản cho video này
20:34
make sure to join me here on youtube by clicking  this join button or you can also go on my patreon  
209
1234320
5840
hãy đảm bảo tham gia cùng tôi tại đây trên youtube bằng cách nhấp vào nút tham gia này hoặc bạn cũng có thể truy cập trang patreon của tôi
20:40
page and pick a membership there so thank you  guys for watching this video see you next time bye
210
1240160
7680
và chọn tư cách thành viên ở đó cảm ơn các bạn đã xem video này hẹn gặp lại các bạn lần sau tạm biệt các
21:01
you
211
1261680
500
bạn
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7