What Nobody Tells You About Living Abroad | The Truth About Moving Abroad...

65,911 views ・ 2022-11-22

English with Veronika Mark


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
okay now let's talk about something a little bit  more personal because I have moved five times oh  
0
420
8280
ok agora vamos falar sobre algo um pouco mais pessoal porque eu me mudei cinco vezes oh
00:08
Veronica you don't speak Spanish oh Veronica  you don't understand anything so pick sixteen  
1
8700
8640
Veronica você não fala espanhol oh Veronica você não entende nada então escolha dezesseis
00:17
thousand dollars is insane hello guys and welcome  back to my YouTube channel this video is going to  
2
17340
7440
mil dólares é uma loucura olá pessoal e bem-vindos de volta ao meu canal do YouTube isso o vídeo
00:24
be very special to me and I really hope this  video will bring a lot of value to you guys I  
3
24780
6300
será   muito especial para mim e eu realmente espero que esse vídeo traga muito valor para vocês.
00:31
want to talk about moving moving to a different  country because I have moved five times first  
4
31080
7680
00:38
I moved from Moscow to New York then from New  York to Kiev then from Kiev to Istanbul then  
5
38760
6960
de Nova York a Kiev, depois de Kiev a Istambul, depois
00:45
from Istanbul back to Moscow and then from Moscow  to Mexico City I will try to be as transparent as  
6
45720
7620
de Istambul de volta a Moscou e depois de Moscou à Cidade do México, tentarei ser o mais transparente
00:53
possible I will share my whole experience I will  share all the problems I had to deal with and the  
7
53340
5460
possível, compartilharei toda a minha experiência, compartilharei todos os problemas com os quais tive que lidar e as
00:58
things I did to overcome the those problems so  let's begin with the first one okay so the first  
8
58800
5460
coisas que fiz para superar esses problemas, então vamos começar com o primeiro ok, então o primeiro
01:04
problem I had to deal with is feeling dumb  for not understanding the language and guys  
9
64260
6660
problema com o qual tive que lidar é me sentir burro por não entender o idioma e pessoal
01:10
it's totally okay I just want this video to be a  reminder to every single one of you that whatever  
10
70920
6240
está tudo bem, eu só Não quero que este vídeo seja um lembrete para cada um de vocês de que seja o que for que
01:17
it is you're going through especially when you  are moving to a new place it's totally okay yes  
11
77160
6060
você esteja passando, especialmente quando você está se mudando para um novo lugar, está tudo bem, sim
01:23
I do feel dumb sometimes for not understanding  Spanish because I have never studied Spanish  
12
83220
6420
às vezes me sinto burro por não entender espanhol porque nunca estudei Espanhol
01:29
before and when I moved to Mexico I realized that  I really do need Spanish if I want to live here  
13
89640
6180
antes e quando me mudei para o México, percebi que realmente preciso de espanhol se quiser morar aqui
01:35
for a very long time I can speak Russian which  is my native language I can speak English and I  
14
95820
6060
por muito tempo posso falar russo, que  é minha língua nativa, posso falar inglês e
01:41
can speak a little bit of Chinese because the  status Chinese in college but not Spanish I'm  
15
101880
4860
posso falar um pouco de chinês porque o status chinês na faculdade, mas não espanhol
01:46
always reminded that oh Veronica you don't speak  Spanish oh Veronica you don't understand anything  
16
106740
7320
sempre me lembro que oh Veronica você não fala espanhol oh Veronica você não entende nada
01:54
so here's guess what I did and what I'm still  doing to help myself feel at least a little bit  
17
114060
6000
então aqui está, adivinhe o que eu fiz e o que ainda estou fazendo para me ajudar a sentir pelo menos um um pouco
02:00
better better so first obviously you have to learn  the language if you're uncomfortable with feeling  
18
120060
6540
melhor melhor então primeiro obviamente você tem que aprender o idioma se você está desconfortável em se sentir
02:06
dumb with feeling like you don't understand  anything it's all in your power you have to  
19
126600
5340
burro por sentir que não entende nada está tudo em seu poder você tem que
02:11
sit down and start learning but I really do know  guys sometimes we don't have time and that's why  
20
131940
5520
sentar e começar a aprender, mas eu realmente sei pessoal, às vezes não temos tempo e é por isso   que
02:17
what I do is I basically structure my schedule  based on my Spanish classes so here's the week  
21
137460
6720
eu basicamente estruturo minha agenda com base nas minhas aulas de espanhol, então aqui está a semana
02:24
you know from Monday to Sunday and I will be doing  Spanish for example on Saturday at 2PM and I just  
22
144180
7740
você sabe de segunda a domingo e eu estarei fazendo espanhol, por exemplo, no sábado às 14h e Eu apenas
02:31
block this time out so this time I am sure I will  be studying Spanish and this is something that I  
23
151920
6360
bloqueei este tempo, então desta vez tenho certeza que estarei estudando espanhol e isso é algo que
02:38
think is helping me a lot to stay consistent while  learning Spanish the second thing you can do is  
24
158280
5400
acho que está me ajudando muito a permanecer consistente enquanto aprendo espanhol. A segunda coisa que você pode fazer é
02:43
for example you can ask your friends who speak  this language especially if this is their native  
25
163680
5520
por exemplo, você pode perguntar a seus amigos quem fale este idioma, especialmente se este for o idioma nativo   deles
02:49
language to help you because when you're meeting  up with those friends you can always ask them oh  
26
169200
5400
para ajudá-lo, porque quando você estiver se encontrando  com esses amigos, sempre pode perguntar a eles oh
02:54
how do you say a tree in this language or oh how  do you say a car in this language and this is a  
27
174600
6420
como se diz uma árvore neste idioma ou oh como  se diz um carro neste idioma e esta é uma
03:01
very good way to learn and also guys I think one  thing that a lot of people really struggle with is  
28
181020
5520
maneira muito boa de aprender e também, pessoal, acho  que uma coisa com a qual muitas pessoas realmente lutam é
03:06
using Google translate I know it will make you  feel even dumber sometimes when you don't know  
29
186540
7440
usar o Google Tradutor.
03:13
how to say something and you have to be like okay  Google how do you say this in reality this is the  
30
193980
5820
para ser como ok Google como você diz isso na realidade esta é a
03:19
only way out sometimes the only way to establish  communication to understand someone is by using  
31
199800
6240
única saída às vezes a única maneira de estabelecer comunicação para entender alguém é usando
03:26
Google translate and what is even better is that  you have all your search history and you can go  
32
206040
4800
Google tradutor e o que é ainda melhor é que você tem todo o seu histórico de pesquisa e pode ir
03:30
back home when you're studying the language you  can see aha so I didn't know how to save this now  
33
210840
5580
de volta para casa quando você está estudando o idioma você pode ver aha então eu não sabia como salvar isso agora
03:36
I have to memorize it okay let's now move on to  the second thing I had to struggle with a lot and  
34
216420
6360
eu tenho que memorizar ok vamos agora passar para a segunda coisa com a qual eu tive que lutar muito e
03:42
it's all about missing my family and my friends  my family they all live in Russia and there's a  
35
222780
7080
é tudo sobre falta minha família e meus amigos minha família, todos moram na Rússia e há
03:49
nine hour difference between Mexico and Russia so  it's completely natural for me to feel like I'm  
36
229860
6600
nove horas de diferença entre o México e a Rússia, então é completamente natural para mim sentir que
03:56
not really connecting with them they're living  their own lives they're experiencing their your  
37
236460
4200
não estou realmente me conectando com eles, eles estão vivendo suas próprias vidas, estão vivenciando suas
04:00
own things and I'm here all by myself and there is  no one who can help me but in those moments when  
38
240660
6720
próprias coisas e estou aqui sozinha e não há  ninguém que possa me ajudar, mas naqueles momentos em que
04:07
I feel very sad and depressed and anxious what  I always try to do is first I try to schedule a  
39
247380
7260
me sinto muito triste, deprimido e ansioso, o que sempre tento fazer é primeiro tentar marcar uma
04:14
call with my family every single week for example  I talk to my parents my mom my dad my sister and  
40
254640
6120
ligação com meu família cada canto semana por exemplo eu falo com meus pais minha mãe meu pai minha irmã e
04:20
my brother every Sunday we have a call scheduled  like everyone knows about it at a specific time we  
41
260760
6960
meu irmão todo domingo temos uma ligação marcada como se todo mundo soubesse em um horário específico   todos nós
04:27
all join in and we all talk about everything that  has happened you know the week before also you can  
42
267720
6240
participamos e todos conversamos sobre tudo o que aconteceu você sabe o semana anterior também você pode
04:33
play some online games I really like playing  online board games with my family because this  
43
273960
6540
jogar alguns jogos online. Eu realmente gosto de jogar jogos de tabuleiro online com minha família porque isso
04:40
is something that can connect us even more when  we don't really have any exciting news to share  
44
280500
6420
é algo que pode nos conectar ainda mais quando não temos nenhuma notícia interessante para compartilhar
04:46
with everyone we could just play a game but guys  I do understand that like real person to person  
45
286920
5160
com todos nós poderíamos apenas jogar um jogo, mas Pessoal, eu entendo que, como comunicação de pessoa para pessoa   real
04:52
communication and like physical contact when you  get to hug your family members when you get to  
46
292080
6480
e como contato físico quando você abraça seus familiares quando você
04:58
be close to them it's um it's hard to replace I  really really understand it and I really support  
47
298560
6600
fica perto deles, é difícil de substituir.
05:05
you here so if it's possible you can obviously go  to your home country visit your family or you can  
48
305160
5880
é possível que você obviamente possa ir para seu país de origem visitar sua família ou você pode
05:11
invite them here unfortunately for me it's not  really possible because one plane ticket from  
49
311040
6960
convidá-los aqui infelizmente para mim não é realmente possível porque uma passagem de avião da
05:18
Russia to Mexico right now costs around four  thousand dollars yep just for one person there  
50
318000
8400
Rússia para o México agora co custa cerca de quatro mil dólares sim, apenas para uma pessoa lá
05:26
and back and I have my mom my dad my sister and  my brother so Pig sixteen thousand dollars is  
51
326400
8340
e de volta e eu tenho minha mãe, meu pai, minha irmã e meu irmão, então Pig dezesseis mil dólares é uma
05:34
insane it is insane and obviously it's making  me very sad and anxious and depressed sometimes  
52
334740
5460
loucura é uma loucura e obviamente está me deixando muito triste e ansioso e deprimido às vezes
05:40
and obviously have your calls like talk to your  family for an hour or two hours if you feel like  
53
340200
6000
e obviamente tenho suas ligações, como falar com sua família por uma hora ou duas horas, se você quiser,
05:46
it it's totally fine because connecting with the  people we love is super important the next thing  
54
346200
5700
tudo bem, porque conectar-se com as pessoas que amamos é super importante. A próxima coisa com a qual
05:51
I really had to struggle with is questioning my  decision to move here and it was especially true  
55
351900
5820
realmente tive que lutar é questionar minha decisão de me mudar para cá especialmente verdade
05:57
when I first moved to Mexico City it was like  March and in Russia it was like still super  
56
357720
6600
quando me mudei para a Cidade do México, era março e na Rússia ainda estava super
06:04
cold but here was really steady so obviously that  was making me really happy but I was very lonely  
57
364320
6600
frio, mas aqui estava muito estável, então obviamente  isso estava me deixando muito feliz, mas eu estava muito sozinho
06:10
I was completely alone I didn't know anyone and  I was constantly asking myself Veronica was this  
58
370920
6840
eu estava completamente sozinho, não conhecia ninguém e eu estava constantemente me perguntando se Veronica era
06:17
the right choice and this question of whether  or not it's the right choice was really really  
59
377760
5880
a escolha certa e essa questão de se é ou não a escolha certa estava realmente, muito
06:23
hurting me and guys here what I did is creating a  list of rows of living in Mexico City versus pros  
60
383640
8220
machucando a mim e aos caras aqui, o que eu fiz é criar uma lista de filas de morar na Cidade do México versus prós
06:31
of living in Russia and then another list of cons  of living in Mexico City versus cons of living in  
61
391860
7260
de morar na Rússia e, em seguida, outra lista de contras de morar na Cidade do México versus contras de morar na
06:39
Russia and I realized yeah my decision to move to  Mexico City was the right one because I feel like  
62
399120
5700
Rússia e percebi que sim, minha decisão de me mudar para  a Cidade do México foi a certa porque eu sinto como
06:44
there are a lot more Pros to me and the cons  of course they exist no country is perfect and  
63
404820
7440
há muito mais prós para mim e os contras claro que existem, nenhum país é perfeito e
06:52
in every single country you will encounter some  problems and challenges you will feel lonely you  
64
412260
5400
em cada país você encontrará alguns problemas e desafios, você se sentirá sozinho,
06:57
will feel like giving up and moving to your home  country but there are always things that make you  
65
417660
6060
sentirá vontade de desistir e se mudar para seu país de origem, mas há são sempre coisas que fazem você
07:03
realize that yes I think it is the right choice  maybe in a couple of years I will change my mind  
66
423720
5940
perceber que sim, acho que é a escolha certa talvez em alguns anos eu mude de ideia
07:09
maybe in a couple of months I'll change my mind  but for now where I am at right now and what my  
67
429660
6600
talvez em alguns meses eu mude de ideia mas por enquanto onde estou agora e o que meus
07:16
values are right now I feel like I'm doing the  right thing okay now let's talk about something  
68
436260
6780
valores são agora, sinto que estou fazendo  a coisa certa ok agora vamos falar sobre algo
07:23
a little bit more personal it's about having  to learn how to be alone when you move to a new  
69
443040
5880
um pouco mais pessoal é sobre ter que aprender a ficar sozinho quando você se muda para um novo
07:28
country especially when you're moving completely  alone by yourself they're gonna be so many moments  
70
448920
7200
país especialmente quando você está se mudando completamente sozinho sozinho eles vão ser tantos momentos
07:36
especially at the very beginning when you feel  like I don't belong here when you feel like why  
71
456120
6420
especialmente no começo quando você sente que eu não pertenço aqui quando você sente como
07:42
am I here like I'm so lonely I'm so alone and even  right now I sometimes feel sad and lonely when I'm  
72
462540
8640
estou aqui como se estivesse tão sozinho estou tão sozinho e mesmo agora eu às vezes me sinto triste e sozinho quando estou
07:51
here in my apartment all by myself but then what I  do is I say okay Veronica stop stop thinking about  
73
471180
7200
aqui no meu apartamento sozinho, mas então o que eu faço é dizer tudo bem Veronica, pare de pensar sobre
07:58
that and start thinking about all the amazing  things and all the amazing people you're meaning  
74
478380
6600
isso e comece a pensar sobre todas as coisas incríveis e todas as pessoas incríveis que você quer dizer
08:04
almost every single day here so when I first moved  here guys I couldn't even spend one day by myself  
75
484980
6900
quase todos um único dia aqui, então, quando me mudei para cá, pessoal, eu não conseguia nem passar um dia sozinho,
08:11
it was just so difficult for me so what I did is  I always went to coffee shops every single day I  
76
491880
7620
era tão difícil para mim, então o que fiz foi sempre ir a cafeterias todos os dias, eu
08:19
would go to a coffee shop and work there and just  like being surrounded by people who were obviously  
77
499500
6720
ia a uma cafeteria e trabalhava lá e como estar cercado por pessoas que obviamente eram
08:26
total strangers to me really helped you know  this like presence of another human being was so  
78
506220
7260
totalmente estranhas para mim realmente ajudou você a saber que essa presença de outro ser humano era tão
08:33
important to me and those I guess I just checked  on my phone and I wrote down that I also allowed  
79
513480
5640
importante para mim e para aqueles que acho que acabei de verificar no meu telefone e anotei que também
08:39
myself to spend money on my so-called loneliness  budget so back then for me the loneliness budget  
80
519120
9600
me permiti gastar dinheiro com meu so-ca preenchia o orçamento da solidão, então naquela época para mim o orçamento da solidão
08:48
was going to a coffee shop every single day  obviously I wasn't like spending a lot of money  
81
528720
5880
era ir a uma cafeteria todos os dias obviamente eu não gostava de gastar muito dinheiro
08:54
there I would just tell myself okay branca you  can only buy one drink and I was allowing myself  
82
534600
5280
lá eu apenas dizia a mim mesmo tudo bem branca você só pode comprar uma bebida e eu estava me permitindo
08:59
to spend this money because I realized that this  would make me feel less lonely and of course one  
83
539880
5580
gastar esse dinheiro porque percebi que isso me faria sentir menos sozinha e, claro,
09:05
more thing I had to struggle with and am still  struggling sometimes is realizing that I can't  
84
545460
6480
mais uma coisa com a qual tive que lutar e ainda estou lutando às vezes é perceber que não consigo
09:11
find any new friends because when I was still  setting in high school and in college you know  
85
551940
5040
encontrar novos amigos porque quando ainda estava no alto escola e na faculdade você sabe
09:16
like my parents or like people around me would  tell me oh you find your best friends in high  
86
556980
5880
como meus pais ou como as pessoas ao meu redor me  diriam oh você encontra seus melhores amigos no
09:22
school or oh your friend your best friends in  college oh and guys for me it was very different  
87
562860
6960
colégio   ou oh seu amigo seus melhores amigos na faculdade oh e pessoal para mim foi muito diferente
09:29
my high school experience was well I was like a  real nerd I didn't want to talk to anyone I felt  
88
569820
7920
minha experiência no ensino médio foi boa Eu era como um nerd de verdade, não queria falar com ninguém, me sentia
09:37
very isolated because I was isolating myself from  everyone else in college my education was like 90  
89
577740
7800
muito isolado porque estava me isolando de todos os outros na faculdade, minha educação era 90
09:45
remote so I wasn't even interested in making any  friends because it wasn't even worth it I'm out  
90
585540
7620
remota, então nem estava interessado em fazer um y amigos porque nem valeu a pena estou fora
09:53
of college I'm out of high school and I'm like so  am I doomed will I never find best friends ever  
91
593160
6660
da faculdade estou fora do ensino médio e estou tipo estou condenado eu nunca vou encontrar melhores amigos
09:59
so what you can do here is again you can go  to all of those like language exchange events  
92
599820
5820
então o que você pode fazer aqui é novamente você pode ir para todos aqueles como eventos de troca de idiomas
10:05
you can also go to speed dating events because  they are pretty fun too basically the concept  
93
605640
5580
você também pode ir para eventos de speed dating porque eles são muito divertidos também basicamente o conceito
10:11
is you're going there to find a date but I  think a lot of people go there to just talk  
94
611220
6960
é que você está indo lá para encontrar um encontro, mas eu acho que muitas pessoas vão lá apenas para conversar
10:18
to other people and have fun so don't consider  it something like super like romantic or formal  
95
618180
7980
com outras pessoas e divirta-se, então não considere  algo como super romântico ou formal
10:26
you're just going there to have fun and meet  new people the second thing you can do is you  
96
626160
4860
você está indo lá apenas para se divertir e conhecer novas pessoas a segunda coisa que você pode fazer é
10:31
can go to different Facebook groups for example  foreigners in your city or expats in your city  
97
631020
8160
pode ir a diferentes grupos do Facebook, por exemplo estrangeiros em sua cidade ou expatriados em sua cidade
10:39
and this way you can also find new events and if  you're active on social media you can also talk  
98
639180
6180
e desta forma você também pode encontrar novos eventos e se você estiver ativo nas redes sociais, você também pode falar
10:45
about you moving on your social media because this  way actually guys I have met at least two people  
99
645360
8220
sobre você se mudar em suas redes sociais porque desta forma, na verdade, pessoal, eu conheci pelo menos duas pessoas
10:53
this way like in person here in Mexico City so  yeah guys I think it's gonna be it for this video  
100
653580
6180
desta forma pessoalmente aqui na Cidade do México, então sim pessoal, acho que acabou na be it for this video
10:59
honestly this video is very very personal for  me because I have shared everything everything I  
101
659760
8940
honestamente, este vídeo é muito, muito pessoal para mim, porque compartilhei tudo o que
11:08
have to struggle with and I really hope that this  video will help you if you're planning to move or  
102
668700
5040
tenho que enfrentar e realmente espero que este vídeo o ajude se você estiver planejando se mudar ou
11:13
if you have just moved you're not alone believe  me you're not alone and you have all the power to  
103
673740
6900
se você acabou de se mudar você não está sozinho, acredite em mim, você não está sozinho e tem todo o poder para se
11:20
help yourself thank you guys so much for watching  this video if you liked it make sure to give  
104
680640
4560
ajudar muito obrigado por assistir a este vídeo, se você gostou, certifique-se de dar
11:25
it a thumbs up and subscribe to my channel and  I'll see you guys in my next videos bye foreign
105
685200
7140
um joinha e se inscrever no meu canal e eu vou vejo vocês nos meus próximos vídeos tchau estrangeiro
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7