What Nobody Tells You About Living Abroad | The Truth About Moving Abroad...

65,911 views ・ 2022-11-22

English with Veronika Mark


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
okay now let's talk about something a little bit  more personal because I have moved five times oh  
0
420
8280
bueno, ahora hablemos de algo un poco más personal porque me he mudado cinco veces, oh,
00:08
Veronica you don't speak Spanish oh Veronica  you don't understand anything so pick sixteen  
1
8700
8640
Veronica, no hablas español, oh, Veronica , no entiendes nada, así que elegir dieciséis
00:17
thousand dollars is insane hello guys and welcome  back to my YouTube channel this video is going to  
2
17340
7440
mil dólares es una locura, hola chicos y bienvenidos de nuevo a mi canal de YouTube. El video va a
00:24
be very special to me and I really hope this  video will bring a lot of value to you guys I  
3
24780
6300
ser muy especial para mí y realmente espero que este video les brinde mucho valor.
00:31
want to talk about moving moving to a different  country because I have moved five times first  
4
31080
7680
Quiero hablar sobre mudarme a otro país porque me mudé cinco veces primero
00:38
I moved from Moscow to New York then from New  York to Kiev then from Kiev to Istanbul then  
5
38760
6960
Me mudé de Moscú a Nueva York y luego de Nueva York a Kiev, luego de Kiev a Estambul, luego
00:45
from Istanbul back to Moscow and then from Moscow  to Mexico City I will try to be as transparent as  
6
45720
7620
de Estambul de regreso a Moscú y luego de Moscú a la Ciudad de México Trataré de ser lo más transparente
00:53
possible I will share my whole experience I will  share all the problems I had to deal with and the  
7
53340
5460
posible Compartiré toda mi experiencia Compartiré todos los problemas que tuve que enfrentar y las
00:58
things I did to overcome the those problems so  let's begin with the first one okay so the first  
8
58800
5460
cosas que hice para superar esos problemas, así que comencemos con el primero, está bien, el primer
01:04
problem I had to deal with is feeling dumb  for not understanding the language and guys  
9
64260
6660
problema con el que tuve que lidiar es sentirme tonto por no entender el idioma y
01:10
it's totally okay I just want this video to be a  reminder to every single one of you that whatever  
10
70920
6240
chicos, está totalmente bien, solo No quiero que este video sea un recordatorio para cada uno de ustedes de que sea lo que sea por
01:17
it is you're going through especially when you  are moving to a new place it's totally okay yes  
11
77160
6060
lo que estén pasando, especialmente cuando se mudan a un nuevo lugar, está totalmente bien. Sí
01:23
I do feel dumb sometimes for not understanding  Spanish because I have never studied Spanish  
12
83220
6420
, a veces me siento tonto por no entender español porque nunca he estudiado. Español
01:29
before and when I moved to Mexico I realized that  I really do need Spanish if I want to live here  
13
89640
6180
antes y cuando me mudé a México me di cuenta de que realmente necesito español si quiero vivir aquí
01:35
for a very long time I can speak Russian which  is my native language I can speak English and I  
14
95820
6060
durante mucho tiempo Puedo hablar ruso, que es mi idioma nativo Puedo hablar inglés y
01:41
can speak a little bit of Chinese because the  status Chinese in college but not Spanish I'm  
15
101880
4860
puedo hablar un poco de chino porque el estado chino en la universidad, pero no español. Siempre me
01:46
always reminded that oh Veronica you don't speak  Spanish oh Veronica you don't understand anything  
16
106740
7320
recuerdan que, oh, Verónica, no hablas español, oh, Verónica, no entiendes nada,
01:54
so here's guess what I did and what I'm still  doing to help myself feel at least a little bit  
17
114060
6000
así que adivina lo que hice y lo que sigo haciendo para ayudarme a un poco
02:00
better better so first obviously you have to learn  the language if you're uncomfortable with feeling  
18
120060
6540
mejor mejor así que primero obviamente tienes que aprender el idioma si te incomoda sentirte
02:06
dumb with feeling like you don't understand  anything it's all in your power you have to  
19
126600
5340
tonto sentir que no entiendes nada todo está en tu poder tienes que
02:11
sit down and start learning but I really do know  guys sometimes we don't have time and that's why  
20
131940
5520
sentarte y empezar a aprender pero realmente lo sé, chicos, a veces no tenemos tiempo y es por eso que
02:17
what I do is I basically structure my schedule  based on my Spanish classes so here's the week  
21
137460
6720
lo que hago es básicamente estructurar mi horario en función de mis clases de español, así que esta es la semana,
02:24
you know from Monday to Sunday and I will be doing  Spanish for example on Saturday at 2PM and I just  
22
144180
7740
ya saben, de lunes a domingo y estaré haciendo español, por ejemplo, el sábado a las 2 p.m. y Solo
02:31
block this time out so this time I am sure I will  be studying Spanish and this is something that I  
23
151920
6360
bloqueé este tiempo, así que esta vez estoy seguro de que estudiaré español y esto es algo que creo que
02:38
think is helping me a lot to stay consistent while  learning Spanish the second thing you can do is  
24
158280
5400
me está ayudando mucho a ser constante mientras aprendo español. Lo segundo que puedes hacer es,
02:43
for example you can ask your friends who speak  this language especially if this is their native  
25
163680
5520
por ejemplo, preguntarles a tus amigos quién hable este idioma, especialmente si este es su
02:49
language to help you because when you're meeting  up with those friends you can always ask them oh  
26
169200
5400
idioma nativo, para ayudarlo porque cuando se reúna con esos amigos, siempre puede preguntarles oh,
02:54
how do you say a tree in this language or oh how  do you say a car in this language and this is a  
27
174600
6420
cómo se dice un árbol en este idioma o oh, cómo se dice un automóvil en este idioma y esta es una
03:01
very good way to learn and also guys I think one  thing that a lot of people really struggle with is  
28
181020
5520
muy buena manera de aprender y también chicos, creo que una cosa con la que mucha gente realmente lucha es
03:06
using Google translate I know it will make you  feel even dumber sometimes when you don't know  
29
186540
7440
usar el traductor de Google. Sé que a veces te hará  sentir incluso más tonto cuando no sabes
03:13
how to say something and you have to be like okay  Google how do you say this in reality this is the  
30
193980
5820
cómo decir algo y tienes para ser como está bien Google, ¿cómo dices esto? En realidad, esta es la
03:19
only way out sometimes the only way to establish  communication to understand someone is by using  
31
199800
6240
única salida. A veces, la única forma de establecer comunicación para entender a alguien es usando
03:26
Google translate and what is even better is that  you have all your search history and you can go  
32
206040
4800
el traductor de Google y lo que es aún mejor es que tienes todo tu historial de búsqueda y puedes continuar.
03:30
back home when you're studying the language you  can see aha so I didn't know how to save this now  
33
210840
5580
en casa, cuando estás estudiando el idioma, puedes ver ajá, así que no sabía cómo guardar esto ahora
03:36
I have to memorize it okay let's now move on to  the second thing I had to struggle with a lot and  
34
216420
6360
, tengo que memorizarlo, está bien, ahora pasemos a la segunda cosa con la que tuve que luchar mucho y
03:42
it's all about missing my family and my friends  my family they all live in Russia and there's a  
35
222780
7080
se trata de perder mi familia y mis amigos mi familia todos viven en Rusia y hay una
03:49
nine hour difference between Mexico and Russia so  it's completely natural for me to feel like I'm  
36
229860
6600
diferencia de nueve horas entre México y Rusia, así que es completamente natural para mí sentir que no me estoy
03:56
not really connecting with them they're living  their own lives they're experiencing their your  
37
236460
4200
conectando realmente con ellos están viviendo sus propias vidas están experimentando son tus
04:00
own things and I'm here all by myself and there is  no one who can help me but in those moments when  
38
240660
6720
propias cosas y estoy aquí solo y no hay nadie que pueda ayudarme, pero en esos momentos cuando
04:07
I feel very sad and depressed and anxious what  I always try to do is first I try to schedule a  
39
247380
7260
me siento muy triste, deprimida y ansiosa, lo que siempre trato de hacer es primero programar una
04:14
call with my family every single week for example  I talk to my parents my mom my dad my sister and  
40
254640
6120
llamada con mi familia cada canto la semana, por ejemplo , hablo con mis padres, mi mamá, mi papá, mi hermana y
04:20
my brother every Sunday we have a call scheduled  like everyone knows about it at a specific time we  
41
260760
6960
mi hermano todos los domingos, tenemos una llamada programada, como si todos lo supieran, en un momento específico,
04:27
all join in and we all talk about everything that  has happened you know the week before also you can  
42
267720
6240
todos nos unimos y todos hablamos sobre todo lo que ha sucedido. semana antes también puedes
04:33
play some online games I really like playing  online board games with my family because this  
43
273960
6540
jugar algunos juegos en línea. Me gusta mucho jugar juegos de mesa en línea con mi familia porque esto
04:40
is something that can connect us even more when  we don't really have any exciting news to share  
44
280500
6420
es algo que nos puede conectar aún más cuando realmente no tenemos ninguna noticia emocionante para compartir
04:46
with everyone we could just play a game but guys  I do understand that like real person to person  
45
286920
5160
con todos. Podríamos jugar un juego, pero muchachos , entiendo que, como la comunicación real de persona a persona
04:52
communication and like physical contact when you  get to hug your family members when you get to  
46
292080
6480
y el contacto físico cuando puedes abrazar a los miembros de tu familia, cuando puedes
04:58
be close to them it's um it's hard to replace I  really really understand it and I really support  
47
298560
6600
estar cerca de ellos, es difícil de reemplazar, realmente lo entiendo y realmente los
05:05
you here so if it's possible you can obviously go  to your home country visit your family or you can  
48
305160
5880
apoyo aquí, así que si es posible, obviamente, puedes ir a tu país de origen, visitar a tu familia o puedes
05:11
invite them here unfortunately for me it's not  really possible because one plane ticket from  
49
311040
6960
invitarlos aquí, desafortunadamente para mí, no es realmente posible porque un boleto de avión de
05:18
Russia to Mexico right now costs around four  thousand dollars yep just for one person there  
50
318000
8400
Rusia a México en este momento co Cuesta alrededor de cuatro mil dólares, sí, solo para una persona de
05:26
and back and I have my mom my dad my sister and  my brother so Pig sixteen thousand dollars is  
51
326400
8340
ida y vuelta y tengo a mi mamá, mi papá, mi hermana y mi hermano, así que Pig dieciséis mil dólares es una
05:34
insane it is insane and obviously it's making  me very sad and anxious and depressed sometimes  
52
334740
5460
locura, es una locura y obviamente me pone muy triste, ansiosa y deprimida a veces
05:40
and obviously have your calls like talk to your  family for an hour or two hours if you feel like  
53
340200
6000
y obviamente tengo sus llamadas, como hablar con su familia durante una o dos horas, si lo
05:46
it it's totally fine because connecting with the  people we love is super important the next thing  
54
346200
5700
desea, está totalmente bien porque conectarse con las personas que amamos es muy importante, lo siguiente con lo
05:51
I really had to struggle with is questioning my  decision to move here and it was especially true  
55
351900
5820
que realmente tuve que luchar fue cuestionar mi decisión de mudarme aquí y fue especialmente cierto
05:57
when I first moved to Mexico City it was like  March and in Russia it was like still super  
56
357720
6600
cuando me mudé por primera vez a la Ciudad de México era como en marzo y en Rusia todavía hacía mucho
06:04
cold but here was really steady so obviously that  was making me really happy but I was very lonely  
57
364320
6600
frío, pero aquí era muy estable, así que obviamente eso me estaba haciendo muy feliz, pero estaba muy solo.
06:10
I was completely alone I didn't know anyone and  I was constantly asking myself Veronica was this  
58
370920
6840
Estaba completamente solo. No conocía a nadie. y constantemente me preguntaba a mí mismo que Veronica era esta
06:17
the right choice and this question of whether  or not it's the right choice was really really  
59
377760
5880
la elección correcta y esta pregunta de si era o no la elección correcta realmente me
06:23
hurting me and guys here what I did is creating a  list of rows of living in Mexico City versus pros  
60
383640
8220
lastimaba a mí y a los muchachos aquí lo que hice fue crear una lista de filas de vivir en la Ciudad de México versus las ventajas
06:31
of living in Russia and then another list of cons  of living in Mexico City versus cons of living in  
61
391860
7260
de vivir en Rusia y luego otra lista de las desventajas de vivir en la Ciudad de México versus las desventajas de vivir en
06:39
Russia and I realized yeah my decision to move to  Mexico City was the right one because I feel like  
62
399120
5700
Rusia y me di cuenta de que sí, mi decisión de mudarme a la Ciudad de México fue la correcta porque siento como que
06:44
there are a lot more Pros to me and the cons  of course they exist no country is perfect and  
63
404820
7440
hay muchas más ventajas y desventajas para mí, por supuesto que existen, ningún país es perfecto y,
06:52
in every single country you will encounter some  problems and challenges you will feel lonely you  
64
412260
5400
en cada uno de los países, encontrará algunos problemas y desafíos, se sentirá solo,
06:57
will feel like giving up and moving to your home  country but there are always things that make you  
65
417660
6060
tendrá ganas de rendirse y mudarse a su país de origen, pero allí siempre hay cosas que te hacen darte
07:03
realize that yes I think it is the right choice  maybe in a couple of years I will change my mind  
66
423720
5940
cuenta de que sí, creo que es la elección correcta, tal vez en un par de años cambie de opinión,
07:09
maybe in a couple of months I'll change my mind  but for now where I am at right now and what my  
67
429660
6600
tal vez en un par de meses cambie de opinión, pero por ahora dónde estoy ahora y qué mis
07:16
values are right now I feel like I'm doing the  right thing okay now let's talk about something  
68
436260
6780
valores son en este momento Siento que estoy haciendo lo correcto bien ahora hablemos de algo
07:23
a little bit more personal it's about having  to learn how to be alone when you move to a new  
69
443040
5880
un poco más personal se trata de tener que aprender a estar solo cuando te mudas a un nuevo
07:28
country especially when you're moving completely  alone by yourself they're gonna be so many moments  
70
448920
7200
país especialmente cuando te mudas por completo solo por ti mismo van a ser tantos momentos,
07:36
especially at the very beginning when you feel  like I don't belong here when you feel like why  
71
456120
6420
especialmente al principio cuando sientes que no pertenezco aquí cuando sientes por qué
07:42
am I here like I'm so lonely I'm so alone and even  right now I sometimes feel sad and lonely when I'm  
72
462540
8640
estoy aquí como si estuviera tan solo estoy tan solo e incluso ahora mismo A veces me siento triste y solo cuando estoy solo
07:51
here in my apartment all by myself but then what I  do is I say okay Veronica stop stop thinking about  
73
471180
7200
aquí en mi apartamento, pero luego lo que hago es decir, está bien, Veronica, deja de pensar en
07:58
that and start thinking about all the amazing  things and all the amazing people you're meaning  
74
478380
6600
eso y empieza a pensar en todas las cosas increíbles y todas las personas increíbles con las que te refieres
08:04
almost every single day here so when I first moved  here guys I couldn't even spend one day by myself  
75
484980
6900
casi cada solo un día aquí, así que cuando me mudé por primera vez aquí, muchachos, ni siquiera podía pasar un día
08:11
it was just so difficult for me so what I did is  I always went to coffee shops every single day I  
76
491880
7620
solo, era muy difícil para mí, así que lo que hice fue que siempre iba a cafeterías todos los días,
08:19
would go to a coffee shop and work there and just  like being surrounded by people who were obviously  
77
499500
6720
iba a una cafetería y trabajaba. allí y estar rodeado de personas que obviamente eran
08:26
total strangers to me really helped you know  this like presence of another human being was so  
78
506220
7260
extraños para mí realmente te ayudaron a saber que la presencia de otro ser humano era tan
08:33
important to me and those I guess I just checked  on my phone and I wrote down that I also allowed  
79
513480
5640
importante para mí y para aquellos, supongo que lo revisé en mi teléfono y escribí que también
08:39
myself to spend money on my so-called loneliness  budget so back then for me the loneliness budget  
80
519120
9600
me permitía gastar dinero en mi so-ca presupuesto de soledad lleno, así que en ese entonces para mí el presupuesto de soledad
08:48
was going to a coffee shop every single day  obviously I wasn't like spending a lot of money  
81
528720
5880
era ir a una cafetería todos los días, obviamente, no era como gastar mucho dinero
08:54
there I would just tell myself okay branca you  can only buy one drink and I was allowing myself  
82
534600
5280
allí, solo me decía a mí mismo, está bien branca, solo puedes comprar una bebida y me lo permitía.
08:59
to spend this money because I realized that this  would make me feel less lonely and of course one  
83
539880
5580
gastar este dinero porque me di cuenta de que esto me haría sentir menos solo y, por supuesto, una
09:05
more thing I had to struggle with and am still  struggling sometimes is realizing that I can't  
84
545460
6480
cosa más con la que tuve que luchar y sigo luchando a veces es darme cuenta de que no puedo
09:11
find any new friends because when I was still  setting in high school and in college you know  
85
551940
5040
encontrar nuevos amigos porque cuando todavía estaba en lo alto en la escuela y en la universidad sabes
09:16
like my parents or like people around me would  tell me oh you find your best friends in high  
86
556980
5880
como mis padres o como me dirían las personas a mi alrededor oh encuentras a tus mejores amigos en la escuela
09:22
school or oh your friend your best friends in  college oh and guys for me it was very different  
87
562860
6960
secundaria o oh tu amigo tus mejores amigos en la universidad oh y chicos para mí fue muy diferente
09:29
my high school experience was well I was like a  real nerd I didn't want to talk to anyone I felt  
88
569820
7920
mi experiencia en la escuela secundaria fue buena Era como un verdadero nerd. No quería hablar con nadie. Me sentía
09:37
very isolated because I was isolating myself from  everyone else in college my education was like 90  
89
577740
7800
muy aislado porque me estaba aislando de todos los demás en la universidad. Mi educación era como 90.
09:45
remote so I wasn't even interested in making any  friends because it wasn't even worth it I'm out  
90
585540
7620
remota, así que ni siquiera estaba interesado en hacer una Tus amigos porque ni siquiera valió la pena. Salí
09:53
of college I'm out of high school and I'm like so  am I doomed will I never find best friends ever  
91
593160
6660
de la universidad. Salí de la escuela secundaria y estoy así. Estoy condenado. Nunca encontraré mejores amigos.
09:59
so what you can do here is again you can go  to all of those like language exchange events  
92
599820
5820
Así que lo que puedes hacer aquí es volver a irte. a todos esos como eventos de intercambio de idiomas,
10:05
you can also go to speed dating events because  they are pretty fun too basically the concept  
93
605640
5580
también puedes ir a eventos de citas rápidas porque también son bastante divertidos, básicamente el concepto
10:11
is you're going there to find a date but I  think a lot of people go there to just talk  
94
611220
6960
es que vas allí para encontrar una cita, pero creo que mucha gente va allí solo
10:18
to other people and have fun so don't consider  it something like super like romantic or formal  
95
618180
7980
para hablar con otras personas y diviértete, así que no lo consideres algo súper romántico o formal
10:26
you're just going there to have fun and meet  new people the second thing you can do is you  
96
626160
4860
, solo vas allí para divertirte y conocer gente nueva, lo segundo que puedes hacer es
10:31
can go to different Facebook groups for example  foreigners in your city or expats in your city  
97
631020
8160
ir a diferentes grupos de Facebook, por ejemplo, extranjeros en tu ciudad o expatriados en tu ciudad
10:39
and this way you can also find new events and if  you're active on social media you can also talk  
98
639180
6180
y de esta manera también puedes encontrar nuevos eventos y si eres activo en las redes sociales también puedes hablar
10:45
about you moving on your social media because this  way actually guys I have met at least two people  
99
645360
8220
sobre tu mudanza en tus redes sociales porque de esta manera en realidad he conocido al menos a dos personas de
10:53
this way like in person here in Mexico City so  yeah guys I think it's gonna be it for this video  
100
653580
6180
esta manera como en persona aquí en la Ciudad de México, así que sí, chicos, creo que se va no sea por este video,
10:59
honestly this video is very very personal for  me because I have shared everything everything I  
101
659760
8940
sinceramente, este video es muy, muy personal para mí porque he compartido todo, todo con lo que
11:08
have to struggle with and I really hope that this  video will help you if you're planning to move or  
102
668700
5040
tengo que luchar y realmente espero que este video lo ayude si planea mudarse o
11:13
if you have just moved you're not alone believe  me you're not alone and you have all the power to  
103
673740
6900
si acaba de mudarse. no estás solo, créeme, no estás solo y tienes todo el poder para
11:20
help yourself thank you guys so much for watching  this video if you liked it make sure to give  
104
680640
4560
ayudarte a ti mismo, muchas gracias por ver este video, si te gustó, asegúrate de darle me gusta
11:25
it a thumbs up and subscribe to my channel and  I'll see you guys in my next videos bye foreign
105
685200
7140
y suscríbete a mi canal y yo nos vemos en mis proximos videos adios extranjeros
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7