I Lived in New York for 6 Months! Here Are 8 Weird Facts About Americans I Learned

34,944 views ・ 2022-02-08

English with Veronika Mark


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- How are you?
0
100
833
00:00
It's so nice to meet you.
1
933
1247
- Como vai você?
É tão bom conhecê-lo.
00:02
Thank you for inviting me here.
2
2180
1740
Obrigado por me convidar aqui.
00:03
I have 10 different credit cards,
3
3920
2440
Tenho 10 cartões de crédito diferentes,
00:06
because this way I can travel for free.
4
6360
2910
pois assim posso viajar de graça.
00:09
Oh, my God.
5
9270
1170
Oh meu Deus.
00:10
Can you imagine I waited forever
6
10440
3580
Você pode imaginar que esperei uma eternidade
00:14
for them to deliver my order.
7
14020
2520
para que eles entregassem meu pedido.
00:16
I can only drink ice cold water.
8
16540
2920
Só posso beber água gelada.
00:19
I'm gonna go to a pharmacy to buy a new book,
9
19460
2570
Vou a uma farmácia comprar um livro novo,
00:22
some cool toys for my niece,
10
22030
2110
alguns brinquedos legais para minha sobrinha
00:24
and maybe even some groceries.
11
24140
1490
e talvez até alguns mantimentos.
00:25
I just ran 10 miles and I think I've already lost a pound.
12
25630
4100
Acabei de correr 10 milhas e acho que já perdi um quilo.
00:29
Yeah, I don't like this present.
13
29730
1940
Sim, eu não gosto deste presente.
00:31
I think I'm gonna return it.
14
31670
1350
Acho que vou devolver.
00:33
So I just went to a restaurant and I had to leave a tip
15
33020
2990
Então, fui a um restaurante e tive que deixar uma gorjeta
00:36
and also I called a cab back home
16
36010
2190
e também chamei um táxi de volta para casa
00:38
and I also had to leave a tip.
17
38200
2320
e também tive que deixar uma gorjeta.
00:40
Tips everywhere.
18
40520
1290
Dicas em todos os lugares.
00:41
Hello, guys, and welcome back to my YouTube channel.
19
41810
2990
Olá, pessoal, sejam bem-vindos de volta ao meu canal do YouTube.
00:44
Today, I wanted to tell you eight interesting facts
20
44800
2680
Hoje, gostaria de contar a vocês oito fatos
00:47
and stereotypes about Americans.
21
47480
1950
e estereótipos interessantes sobre os americanos.
00:49
Two years ago, I lived in New York for six months,
22
49430
3120
Há dois anos, morei em Nova York por seis meses
00:52
and I got to experience a lot of weird things.
23
52550
3510
e experimentei muitas coisas estranhas.
00:56
And I feel like in this video,
24
56060
1240
E eu sinto que neste vídeo,
00:57
the things I'll be mentioning are more like facts
25
57300
2830
as coisas que vou mencionar são mais como fatos
01:00
and less like stereotypes.
26
60130
1720
e menos como estereótipos.
01:01
But before we start, I just wanted to say
27
61850
2020
Mas antes de começarmos, gostaria de
01:03
a huge thank you to our sponsor, the ELSA Speak app,
28
63870
3690
agradecer imensamente ao nosso patrocinador, o aplicativo ELSA Speak,
01:07
but more about them later.
29
67560
1750
mas mais sobre eles depois.
01:09
Let's talk about the first weird fact about Americans,
30
69310
2650
Vamos falar sobre o primeiro fato estranho sobre os americanos,
01:11
the fact that everyone is so polite,
31
71960
2250
o fato de que todo mundo é tão educado, todo
01:14
everyone likes to smile, everyone is so friendly,
32
74210
3730
mundo gosta de sorrir, todo mundo é tão amigável,
01:17
but actually it has a really good explanation.
33
77940
2740
mas na verdade tem uma explicação muito boa.
01:20
So the reason why lot of Americans are so polite
34
80680
3590
Então, a razão pela qual muitos americanos são tão educados
01:24
and friendly and they smile so much,
35
84270
2080
e amigáveis ​​e sorriem tanto
01:26
is because America is a very diverse country,
36
86350
2690
é porque a América é um país muito diverso, e
01:29
and I read an article somewhere
37
89040
1940
eu li um artigo em algum lugar que
01:30
and it said that many, many years ago,
38
90980
1990
dizia que muitos, muitos anos atrás,
01:32
when a lot of different people were coming
39
92970
1920
quando muitas pessoas diferentes estavam vindo
01:34
to America from different countries,
40
94890
2070
de diferentes países para a América,
01:36
they couldn't really understand each other
41
96960
1860
eles realmente não conseguiam se entender
01:38
because of this language barrier,
42
98820
1720
por causa da barreira do idioma
01:40
and since they couldn't communicate with language,
43
100540
2710
e, como não podiam se comunicar com o idioma,
01:43
they decided to start communicating with smiling, right?
44
103250
4050
decidiram começar a se comunicar sorrindo, certo?
01:47
With being polite and just smiling all the time.
45
107300
3380
Sendo educado e apenas sorrindo o tempo todo.
01:50
But here I gotta mention one thing,
46
110680
1610
Mas aqui devo mencionar uma coisa,
01:52
when I was in New York, sometimes it was really strange
47
112290
3130
quando eu estava em Nova York, às vezes era muito estranho
01:55
to me when Americans would ask me, how are you?
48
115420
3580
para mim quando os americanos me perguntavam, como você está?
01:59
but then, you know, they didn't really care how I was.
49
119000
3750
mas então, você sabe, eles realmente não se importavam como eu era.
02:02
It's just the way for them to say hello, right?
50
122750
2680
É apenas a maneira deles dizerem olá, certo?
02:05
They're not looking for an answer,
51
125430
1640
Eles não estão procurando por uma resposta,
02:07
so for example if you're going grocery shopping
52
127070
2910
então, por exemplo, se você for fazer compras
02:09
and like a person might ask you, "How are you?"
53
129980
3050
e, como uma pessoa, perguntar: "Como vai você?"
02:13
You can just say, how are you back, and that's it.
54
133030
2590
Você pode apenas dizer, como você está de volta, e é isso.
02:15
You don't need to give them an extensive reply
55
135620
2680
Você não precisa dar uma resposta extensa
02:18
about your day, about who you are and where you're from.
56
138300
3040
sobre o seu dia, sobre quem você é e de onde você é.
02:21
You can just say "How are you" back?
57
141340
2300
Você pode simplesmente dizer "Como vai você" de volta?
02:23
It's just a way of saying hello, of greeting a person.
58
143640
3060
É apenas uma forma de dizer olá, de cumprimentar uma pessoa.
02:26
Let's talk about the second fact or the second stereotype,
59
146700
3510
Vamos falar sobre o segundo fato ou o segundo estereótipo,
02:30
is that a lot of Americans travel for free.
60
150210
2400
é que muitos americanos viajam de graça.
02:32
The reason why a lot of Americans travel for free
61
152610
3000
A razão pela qual muitos americanos viajam de graça
02:35
is because they have a very good credit card system
62
155610
2860
é porque eles têm um sistema de cartão de crédito muito bom
02:38
that gives them rewards,
63
158470
1580
que lhes dá recompensas,
02:40
and it is true that a lot of Americans
64
160050
2290
e é verdade que muitos americanos
02:42
who know about all those benefits and perks,
65
162340
3200
que conhecem todos esses benefícios e regalias
02:45
they use those airline miles to travel for free,
66
165540
3413
usam essas milhas aéreas para viajar de graça,
02:48
and that's why at the very beginning of the video
67
168953
1787
e é por isso que no começo do vídeo
02:50
I said that, you know, I have 12 credit cards.
68
170740
2890
eu disse que, sabe, eu tenho 12 cartões de crédito.
02:53
This is something that people
69
173630
1360
Isso é algo que as pessoas
02:54
in America call credit card churning.
70
174990
2970
nos Estados Unidos chamam de rotatividade de cartão de crédito.
02:57
When they use different credit cards
71
177960
1790
Quando usam cartões de crédito diferentes
02:59
just for bonuses, just for points,
72
179750
2750
só para ganhar bônus, só para ganhar pontos,
03:02
to travel for free, to experience something for free,
73
182500
3410
para viajar de graça, para experimentar alguma coisa de graça,
03:05
and that's it.
74
185910
900
e pronto.
03:06
But obviously to do this successfully,
75
186810
1880
Mas, obviamente, para fazer isso com sucesso,
03:08
you need to be really smart with your money,
76
188690
2280
você precisa ser muito inteligente com seu dinheiro
03:10
and you need to know which credit card to apply for.
77
190970
2950
e precisa saber qual cartão de crédito solicitar.
03:13
Sometimes, banks will not even issue you
78
193920
2200
Às vezes, os bancos nem mesmo emitem
03:16
certain credit cards, but a lot of Americans
79
196120
2190
certos cartões de crédito, mas muitos americanos
03:18
are usually pretty smart,
80
198310
1410
geralmente são muito inteligentes
03:19
and they know which credit cards to apply for,
81
199720
2790
e sabem quais cartões de crédito solicitar,
03:22
and right now we have YouTube,
82
202510
1760
e agora temos o YouTube,
03:24
and there are so many cool videos
83
204270
1980
e há tantos vídeos legais
03:26
where you can learn about credit cards in America.
84
206250
2830
onde você pode aprender sobre cartões de crédito na América. O
03:29
Stereotype number three is that Americans
85
209080
2590
estereótipo número três é que os americanos
03:31
like exaggerating things.
86
211670
1890
gostam de exagerar as coisas.
03:33
Again, maybe it's a stereotype,
87
213560
2010
De novo, talvez seja um estereótipo,
03:35
maybe it's more like a fact,
88
215570
1890
talvez seja mais como um fato,
03:37
obviously it's all very individual,
89
217460
1940
obviamente é tudo muito individual,
03:39
but even in the language, right, in the English language,
90
219400
3850
mas mesmo no idioma, certo, no idioma inglês,
03:43
a lot of Americans would just use
91
223250
1930
muitos americanos usariam
03:45
like exaggerations all the time.
92
225180
3260
exageros o tempo todo.
03:48
Even from the word awesome, for example.
93
228440
2380
Mesmo da palavra incrível, por exemplo.
03:50
Awesome is like a very American word.
94
230820
2450
Incrível é como uma palavra muito americana.
03:53
It means that something is truly great, truly amazing,
95
233270
4220
Isso significa que algo é realmente ótimo, realmente incrível,
03:57
but Americans would just use it all the time.
96
237490
2647
mas os americanos simplesmente o usariam o tempo todo.
04:00
"That's awesome."
97
240137
880
"Fantástico."
04:01
"Thank you for helping me, awesome."
98
241017
2013
"Obrigado por me ajudar, incrível."
04:03
For example, when Americans meet up with a friend
99
243030
2080
Por exemplo, quando os americanos encontram um amigo que
04:05
they haven't seen for a while,
100
245110
1320
não veem há algum tempo,
04:06
they might say, "I haven't seen you for ages."
101
246430
3890
eles podem dizer: "Não vejo você há séculos".
04:10
This expression, for ages, is a very good one.
102
250320
2990
Essa expressão, para idades, é muito boa.
04:13
Or for example, when a girl meets a cute boy,
103
253310
2860
Ou, por exemplo, quando uma garota conhece um garoto bonito,
04:16
she might say, "He's drop-dead gorgeous."
104
256170
3570
ela pode dizer: "Ele é lindo de morrer."
04:19
Again, we're exaggerating things.
105
259740
2410
Mais uma vez, estamos exagerando as coisas.
04:22
And guys, if you wanna sound more American,
106
262150
2030
E pessoal, se vocês querem soar mais americanos,
04:24
even for example when you use those exaggerations,
107
264180
2830
mesmo por exemplo quando usam esses exageros,
04:27
if you wanna have a more American accent,
108
267010
2880
se querem ter um sotaque mais americano,
04:29
you should give ELSA a try.
109
269890
2110
deveriam dar uma chance ao ELSA.
04:32
Elsa Speak is a unique app that pinpoints
110
272000
2870
Elsa Speak é um aplicativo exclusivo que identifica
04:34
your pronunciation mistakes by using
111
274870
2190
seus erros de pronúncia usando tecnologia de inteligência
04:37
cutting-edge artificial intelligence technology,
112
277060
3020
artificial de ponta
04:40
and when you use their app to study,
113
280080
1790
e, quando você usa o aplicativo para estudar,
04:41
you also learn a lot of new vocabulary
114
281870
2340
também aprende muito vocabulário novo
04:44
for daily communication, and eventually,
115
284210
2460
para comunicação diária e, eventualmente,
04:46
this will help you increase your English speaking skills.
116
286670
2640
isso ajudará você a aumentar seu Habilidades de falar inglês.
04:49
Let me show you some of the things
117
289310
1530
Deixe-me mostrar algumas das coisas que
04:50
I love about the ELSA Speak app
118
290840
2020
adoro no aplicativo ELSA Speak
04:52
when I practice my pronunciation.
119
292860
1920
quando pratico minha pronúncia.
04:54
First, I love improving my pronunciation
120
294780
2190
Primeiro, adoro melhorar minha pronúncia
04:56
with the help of all the different skills they have there.
121
296970
2660
com a ajuda de todas as diferentes habilidades que eles têm lá.
04:59
For example, have you noticed that Americans
122
299630
1930
Por exemplo, você notou que os americanos
05:01
pronounce the word water as "water" and not water,
123
301560
4600
pronunciam a palavra água como "água" e não água,
05:06
and the reason is that they change this T sound
124
306160
2730
e o motivo é que eles mudam esse som de T
05:08
to a flap T sound and this app can help you
125
308890
3070
para um som de flap T e este aplicativo pode ajudá-lo a
05:11
master the sound.
126
311960
1130
dominar o som.
05:13
Let's start with the word city.
127
313090
1900
Vamos começar com a palavra cidade.
05:14
As you can see, this T sound is a flap sound.
128
314990
2990
Como você pode ver, este som T é um som de flap.
05:17
So we have to say, city not city.
129
317980
3410
Portanto, temos que dizer, cidade, não cidade.
05:21
City.
130
321390
833
Cidade.
05:24
Yep, this is how you do it.
131
324660
1630
Sim, é assim que você faz.
05:26
And the app rates your pronunciation
132
326290
2290
E o aplicativo avalia sua pronúncia
05:28
and helps you if you have any mistakes.
133
328580
2260
e ajuda você se tiver algum erro.
05:30
Another problem that a lot
134
330840
1260
Outro problema que muitos
05:32
of non-native speakers have is distinguishing
135
332100
2950
falantes não nativos têm é distinguir
05:35
between the E and EA sounds,
136
335050
2730
entre os sons E e EA,
05:37
for example in the words set and seat,
137
337780
3110
por exemplo, nas palavras set e seat,
05:40
and again the ELSA Speak app can help you here as well.
138
340890
3480
e novamente o aplicativo ELSA Speak também pode ajudá-lo aqui.
05:44
So as you can see, we have the word eat here.
139
344370
2750
Então, como você pode ver, temos a palavra comer aqui.
05:47
Let's just listen to find the correct presentation.
140
347120
2550
Vamos apenas ouvir para encontrar a apresentação correta.
05:51
- [ELSA Speak App] Eat.
141
351000
1150
- [Aplicativo ELSA Speak] Coma.
05:53
It.
142
353380
1440
Isto.
05:54
- Yeah, so the correct pronunciation is eat, the first one.
143
354820
3360
- Sim, então a pronúncia correta é comer, a primeira.
05:58
So guys overall, I highly recommend using the ELSA Speak app
144
358180
3510
Então pessoal, eu recomendo usar o aplicativo ELSA Speak
06:01
because a lot of my students are already using it
145
361690
2680
porque muitos dos meus alunos já o estão usando
06:04
and they're absolutely loving it.
146
364370
1830
e estão adorando.
06:06
And I love the app too.
147
366200
1350
E também adoro o aplicativo.
06:07
ELSA is just a great resource to improve your accent,
148
367550
2780
ELSA é apenas um ótimo recurso para melhorar seu sotaque
06:10
and receive detailed feedback.
149
370330
1960
e receber feedback detalhado.
06:12
And you can give it a try by using my link in a description.
150
372290
3110
E você pode tentar usando meu link em uma descrição.
06:15
Now let's move on to the fourth weird fact about Americans,
151
375400
2980
Agora vamos passar para o quarto fato estranho sobre os americanos
06:18
and talk about drinks.
152
378380
1390
e falar sobre bebidas.
06:19
At the very beginning,
153
379770
920
Logo no início,
06:20
I mentioned that Americans love drinking
154
380690
2380
mencionei que os americanos adoram beber
06:23
ice cold drinks, and it is true.
155
383070
2500
bebidas geladas, e é verdade.
06:25
And actually, it's very interesting to see how in a lot
156
385570
2950
E, na verdade, é muito interessante ver como em muitos
06:28
of different restaurants, there are still free refills.
157
388520
3850
restaurantes diferentes ainda há recargas gratuitas.
06:32
So you can get free refills almost everywhere you go,
158
392370
3660
Assim, você pode obter recargas gratuitas em quase todos os lugares que for
06:36
and obviously you don't need to pay for them.
159
396030
2190
e, obviamente, não precisa pagar por elas.
06:38
And what is also interesting is the drink sizes,
160
398220
3210
E o que também é interessante são os tamanhos das bebidas,
06:41
because guys they're gigantic,
161
401430
2260
porque caras são gigantescos,
06:43
you know a lot of different pictures online, memes online,
162
403690
3370
você conhece muitas fotos diferentes online, memes online,
06:47
where a person gets a medium coffee and it's huge,
163
407060
5000
onde uma pessoa pega um café médio e é enorme,
06:52
and for Americans, it's just a medium cup of coffee,
164
412350
2430
e para os americanos, é apenas uma xícara média de café,
06:54
something they're used to drinking every single day.
165
414780
2530
algo que eles estão acostumados a beber todos os dias.
06:57
And that other weird fact
166
417310
1160
E outro fato estranho
06:58
about beverages is that in America
167
418470
2340
sobre bebidas é que na América,
07:00
I think maybe not in every single state and city, obviously,
168
420810
3970
acho que talvez não em todos os estados e cidades, obviamente,
07:04
but in a lot of different places, you can drink tap water.
169
424780
3370
mas em muitos lugares diferentes, você pode beber água da torneira.
07:08
And a lot of people do.
170
428150
1260
E muita gente faz.
07:09
Again, when I was living in New York,
171
429410
2030
Novamente, quando eu morava em Nova York,
07:11
I was drinking tap water.
172
431440
1800
bebia água da torneira.
07:13
Right now, I live in Russia in Moscow,
173
433240
2410
No momento, moro na Rússia, em Moscou,
07:15
and in Moscow, no one drinks tap water.
174
435650
3160
e em Moscou ninguém bebe água da torneira.
07:18
It's not something you do,
175
438810
1580
Não é algo que você faz,
07:20
in Russia generally I guess,
176
440390
1470
na Rússia geralmente eu acho,
07:21
people just don't drink tap water.
177
441860
2360
as pessoas simplesmente não bebem água da torneira.
07:24
But in New York, everyone is doing that.
178
444220
2080
Mas em Nova York todo mundo está fazendo isso.
07:26
Now let's talk about the American pharmacy.
179
446300
2050
Agora vamos falar sobre a farmácia americana.
07:28
So in America you can buy almost everything at a pharmacy.
180
448350
4590
Portanto, na América, você pode comprar quase tudo em uma farmácia.
07:32
In Russia, for example, in pharmacies
181
452940
2370
Na Rússia, por exemplo, nas farmácias
07:35
you usually only buy pills, medicine, that's it.
182
455310
3940
você costuma comprar apenas comprimidos, remédios, é isso.
07:39
You can't buy toys, books, groceries, you can't,
183
459250
4550
Você não pode comprar brinquedos, livros, mantimentos, não pode,
07:43
but in America you can.
184
463800
2130
mas na América você pode.
07:45
And a lot of people do because in America
185
465930
2320
E muitas pessoas o fazem porque, na América, as
07:48
pharmacies are just huge,
186
468250
1770
farmácias são lugares enormes,
07:50
huge places where you can buy almost everything.
187
470020
3340
enormes, onde você pode comprar quase tudo.
07:53
And guys let me know in the comments, if in your country
188
473360
2500
E pessoal, deixe-me saber nos comentários, se no seu país
07:55
it's the same as in America.
189
475860
1930
é o mesmo que na América.
07:57
So you can buy almost everything in a pharmacy
190
477790
2880
Então você pode comprar quase tudo na farmácia
08:00
like medications and toys and food, or is it different?
191
480670
4670
como remédios e brinquedos e comida, ou é diferente?
08:05
Because again, in Russia, it's completely different.
192
485340
3370
Porque, novamente, na Rússia é completamente diferente.
08:08
I can only buy medications there.
193
488710
2170
Só posso comprar remédios lá.
08:10
Okay, guys, it's time to talk about the imperial system
194
490880
3110
Ok, pessoal, é hora de falar sobre o sistema imperial
08:13
and how in America people still use it.
195
493990
2530
e como na América as pessoas ainda o usam.
08:16
And it's very confusing for other people
196
496520
2760
E é muito confuso para outras pessoas
08:19
from other countries let's start with dates first
197
499280
2730
de outros países, vamos começar com as datas primeiro
08:22
because there's even confusion when it comes to dates.
198
502010
3760
porque há até confusão quando se trata de datas.
08:25
And we're not even talking about the imperial system.
199
505770
2620
E nem estamos falando do sistema imperial.
08:28
So in most countries, people write day, month, year,
200
508390
4780
Assim, na maioria dos países, as pessoas escrevem dia, mês e ano,
08:33
but in America, people write month, day, year.
201
513170
4360
mas na América, as pessoas escrevem mês, dia e ano.
08:37
And it's very, very confusing.
202
517530
2620
E é muito, muito confuso.
08:40
Especially, if you see the date like this,
203
520150
2510
Especialmente, se você vê a data assim,
08:42
you're like, is it a month?
204
522660
2310
você pensa, é um mês?
08:44
Is it a day, like what's happening?
205
524970
2640
É um dia, como o que está acontecendo?
08:47
I don't understand.
206
527610
1690
Eu não entendo.
08:49
So yeah, this is a cool fact about America,
207
529300
3000
Então, sim, este é um fato legal sobre a América,
08:52
the way they write their dates.
208
532300
1620
a maneira como eles escrevem suas datas.
08:53
So now let's talk about the imperial system.
209
533920
2240
Então agora vamos falar sobre o sistema imperial.
08:56
It's very confusing
210
536160
1370
É muito confuso
08:57
if you're not born in a country where everything
211
537530
2550
se você não nasceu em um país onde tudo
09:00
is measured in miles, ounces and inches.
212
540080
3430
é medido em milhas, onças e polegadas.
09:03
And that's why when I came to America,
213
543510
1920
E é por isso que quando vim para a América
09:05
everything was so complicated.
214
545430
1720
tudo era tão complicado.
09:07
I didn't even know my own weight and height,
215
547150
2960
Eu nem sabia meu próprio peso e altura,
09:10
because obviously I only knew all those measurements
216
550110
2980
porque obviamente só sabia todas aquelas medidas
09:13
in kilograms and centimeter, not in feet and pounds.
217
553090
4650
em quilogramas e centímetros, não em pés e libras.
09:17
Yeah, it was really hard.
218
557740
1780
Sim, foi muito difícil.
09:19
Yeah, now let's talk about the give giving culture,
219
559520
2290
Sim, agora vamos falar sobre a cultura de doar
09:21
and actually the culture of returning things.
220
561810
2640
e, na verdade, a cultura de devolver as coisas.
09:24
In America, it's very common to return a thing
221
564450
2660
Na América, é muito comum devolver algo
09:27
like a present, a gift.
222
567110
1530
como um presente, um presente.
09:28
If you don't like it.
223
568640
1430
Se você não gosta.
09:30
And even like, if you bought something online,
224
570070
2490
E mesmo assim, se você comprou algo online,
09:32
or at a store and later you don't like it anymore,
225
572560
3390
ou em uma loja e depois não gostou mais,
09:35
you're not gonna use it anymore.
226
575950
1860
você não vai mais usar.
09:37
You can return it.
227
577810
1010
Você pode devolvê-lo.
09:38
It's very easy.
228
578820
1210
É muito fácil.
09:40
Obviously it depends on a company,
229
580030
1370
Obviamente, depende de uma empresa,
09:41
but usually most American companies,
230
581400
2440
mas geralmente a maioria das empresas americanas
09:43
they make it really easy for you to return stuff.
231
583840
2320
torna muito fácil para você devolver as coisas.
09:46
And when it comes to presents, again,
232
586160
2030
E quando se trata de presentes, novamente,
09:48
a lot of people are really chill about it.
233
588190
1650
muitas pessoas ficam muito tranquilas com isso.
09:49
If you don't like this present just return it.
234
589840
2350
Se você não gostar deste presente, basta devolvê-lo.
09:52
It's totally fine.
235
592190
1420
Está tudo bem.
09:53
But again, guys
236
593610
833
Mas, novamente, pessoal,
09:54
I'm very curious what the situation like in your country.
237
594443
2537
estou muito curioso sobre como é a situação em seu país.
09:56
Is it common for people to return gifts?
238
596980
2360
É comum as pessoas devolverem presentes?
09:59
And if people do return gifts,
239
599340
1980
E se as pessoas devolvem presentes,
10:01
how do people who give them those gifts feel like,
240
601320
4550
como as pessoas que lhes dão esses presentes se sentem,
10:05
what do they feel like,
241
605870
960
como elas se sentem,
10:06
do they feel, yeah, it's totally fine,
242
606830
1680
elas se sentem, sim, está tudo bem,
10:08
like I don't really care or do they get offended?
243
608510
3020
como se eu realmente não me importasse ou elas se ofendessem?
10:11
Let me know in the comments.
244
611530
1390
Deixe-me saber nos comentários.
10:12
And now let's talk about the last fact
245
612920
2020
E agora vamos falar sobre o último fato
10:14
about Americans and about life in America,
246
614940
2740
sobre os americanos e sobre a vida na América,
10:17
is the fact that you need to tip everywhere.
247
617680
3850
é o fato de que você precisa dar gorjeta em todos os lugares.
10:21
You need to tip to everyone and everywhere,
248
621530
2960
Você precisa dar gorjeta para todo mundo e em qualquer lugar,
10:24
where you go to a restaurant, obviously you need to tip.
249
624490
3270
onde você for a um restaurante, obviamente você precisa dar gorjeta.
10:27
Sometimes tip is even included
250
627760
2040
Às vezes, a gorjeta está incluída
10:29
in your check and you know, you can't opt out.
251
629800
3470
no seu cheque e, você sabe, não pode cancelar.
10:33
And sometimes this amount consists of 25% percent
252
633270
3540
E às vezes esse valor consiste em 25% por cento
10:36
of the bill, which is a lot, which is substantial.
253
636810
3390
da conta, o que é muito, o que é substancial.
10:40
Because again, for example, in my country
254
640200
1910
Porque de novo, por exemplo, no meu país
10:42
some people don't tip like at all,
255
642110
2440
algumas pessoas não dão gorjeta nenhuma,
10:44
even when they go out to a restaurant,
256
644550
1900
mesmo quando vão a um restaurante,
10:46
but some people they only leave,
257
646450
1850
mas algumas pessoas só saem,
10:48
I don't know, maybe 10%, 15%, but never 25, 25 is a lot.
258
648300
5000
não sei, talvez 10%, 15%, mas nunca 25, 25 é muito.
10:53
So guys, I think it's gonna be it for the today's video.
259
653760
2600
Então pessoal, acho que vai ser isso para o vídeo de hoje.
10:56
I just told you so many cool facts
260
656360
2560
Acabei de contar tantos fatos legais
10:58
and interesting stories about life in America,
261
658920
2230
e histórias interessantes sobre a vida na América,
11:01
about how I was so surprised when I was living
262
661150
2970
sobre como fiquei tão surpreso quando morei
11:04
in New York for six months.
263
664120
1510
em Nova York por seis meses.
11:05
Again, if you have any questions,
264
665630
1530
Novamente, se você tiver alguma dúvida,
11:07
if you have any cool stories from your country,
265
667160
2550
se tiver alguma história legal do seu país,
11:09
share them in the comments.
266
669710
1520
compartilhe-a nos comentários.
11:11
And if you wanna improve your accent,
267
671230
2110
E se você quer melhorar seu sotaque,
11:13
if you wanna train your pronunciation,
268
673340
1970
se quer treinar sua pronúncia,
11:15
to sound more like an American,
269
675310
2100
para soar mais como um americano,
11:17
make sure to check out the ELSA Speak app
270
677410
2360
não deixe de conferir o aplicativo ELSA Speak
11:19
by using my link in a description.
271
679770
1920
usando meu link na descrição.
11:21
If you like this video,
272
681690
980
Se você gostou deste vídeo,
11:22
don't forget to give it a thumbs up
273
682670
1640
não se esqueça de dar um joinha
11:24
and subscribe to my channel.
274
684310
1480
e se inscrever no meu canal.
11:25
You can also follow me on Instagram
275
685790
1750
Você também pode me seguir no Instagram
11:27
because there, I share my everyday life.
276
687540
2330
porque lá compartilho meu dia a dia.
11:29
If you wanna get a script to this video
277
689870
1750
Se você deseja obter um script para este vídeo,
11:31
make sure to join me here on YouTube
278
691620
1810
junte-se a mim aqui no YouTube
11:33
by clicking this join button,
279
693430
1580
clicando neste botão de inscrição
11:35
or you can also support me on Patreon,
280
695010
2120
ou também pode me apoiar no Patreon,
11:37
where I upload exclusive content to help you learn English.
281
697130
4400
onde envio conteúdo exclusivo para ajudá-lo a aprender inglês.
11:41
Thank you guys.
282
701530
833
Obrigado pessoal.
11:42
And I'll see you next time.
283
702363
1877
E vejo vocês na próxima.
11:44
Bye.
284
704240
833
Tchau.
11:45
(soft music)
285
705073
2417
(Música calma)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7