I Lived in New York for 6 Months! Here Are 8 Weird Facts About Americans I Learned

34,944 views ・ 2022-02-08

English with Veronika Mark


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
- How are you?
0
100
833
00:00
It's so nice to meet you.
1
933
1247
- Jak się masz?
Miło cię poznać.
00:02
Thank you for inviting me here.
2
2180
1740
Dziękuję za zaproszenie mnie tutaj.
00:03
I have 10 different credit cards,
3
3920
2440
Mam 10 różnych kart kredytowych,
00:06
because this way I can travel for free.
4
6360
2910
bo w ten sposób mogę podróżować za darmo.
00:09
Oh, my God.
5
9270
1170
O mój Boże.
00:10
Can you imagine I waited forever
6
10440
3580
Czy możesz sobie wyobrazić, że czekałem wieczność, aż
00:14
for them to deliver my order.
7
14020
2520
dostarczą moje zamówienie.
00:16
I can only drink ice cold water.
8
16540
2920
Mogę pić tylko lodowatą wodę.
00:19
I'm gonna go to a pharmacy to buy a new book,
9
19460
2570
Pójdę do apteki kupić nową książkę,
00:22
some cool toys for my niece,
10
22030
2110
fajne zabawki dla siostrzenicy
00:24
and maybe even some groceries.
11
24140
1490
i może nawet jakieś artykuły spożywcze.
00:25
I just ran 10 miles and I think I've already lost a pound.
12
25630
4100
Właśnie przebiegłem 10 mil i myślę, że straciłem już funta.
00:29
Yeah, I don't like this present.
13
29730
1940
Tak, nie podoba mi się ten prezent.
00:31
I think I'm gonna return it.
14
31670
1350
Myślę, że go zwrócę.
00:33
So I just went to a restaurant and I had to leave a tip
15
33020
2990
Więc po prostu poszedłem do restauracji i musiałem zostawić napiwek,
00:36
and also I called a cab back home
16
36010
2190
a także zadzwoniłem po taksówkę do domu
00:38
and I also had to leave a tip.
17
38200
2320
i też musiałem zostawić napiwek.
00:40
Tips everywhere.
18
40520
1290
Wskazówki wszędzie.
00:41
Hello, guys, and welcome back to my YouTube channel.
19
41810
2990
Witam was ponownie na moim kanale YouTube.
00:44
Today, I wanted to tell you eight interesting facts
20
44800
2680
Dzisiaj chciałam wam opowiedzieć osiem interesujących faktów
00:47
and stereotypes about Americans.
21
47480
1950
i stereotypów na temat Amerykanów.
00:49
Two years ago, I lived in New York for six months,
22
49430
3120
Dwa lata temu mieszkałem w Nowym Jorku przez sześć miesięcy
00:52
and I got to experience a lot of weird things.
23
52550
3510
i doświadczyłem wielu dziwnych rzeczy.
00:56
And I feel like in this video,
24
56060
1240
I wydaje mi się, że w tym filmie rzeczy, o których
00:57
the things I'll be mentioning are more like facts
25
57300
2830
wspomnę, bardziej przypominają fakty,
01:00
and less like stereotypes.
26
60130
1720
a mniej stereotypy.
01:01
But before we start, I just wanted to say
27
61850
2020
Ale zanim zaczniemy, chciałem
01:03
a huge thank you to our sponsor, the ELSA Speak app,
28
63870
3690
bardzo podziękować naszemu sponsorowi, aplikacji ELSA Speak,
01:07
but more about them later.
29
67560
1750
ale o nich więcej później.
01:09
Let's talk about the first weird fact about Americans,
30
69310
2650
Porozmawiajmy o pierwszym dziwnym fakcie dotyczącym Amerykanów, o
01:11
the fact that everyone is so polite,
31
71960
2250
tym, że wszyscy są tacy uprzejmi,
01:14
everyone likes to smile, everyone is so friendly,
32
74210
3730
wszyscy lubią się uśmiechać, wszyscy są tacy przyjaźni,
01:17
but actually it has a really good explanation.
33
77940
2740
ale tak naprawdę ma to naprawdę dobre wytłumaczenie.
01:20
So the reason why lot of Americans are so polite
34
80680
3590
Więc powodem, dla którego wielu Amerykanów jest tak uprzejmych
01:24
and friendly and they smile so much,
35
84270
2080
i przyjaznych i tak często się uśmiechają,
01:26
is because America is a very diverse country,
36
86350
2690
jest to, że Ameryka jest bardzo zróżnicowanym krajem i
01:29
and I read an article somewhere
37
89040
1940
przeczytałem gdzieś artykuł, w którym było
01:30
and it said that many, many years ago,
38
90980
1990
napisane, że wiele, wiele lat temu,
01:32
when a lot of different people were coming
39
92970
1920
kiedy wielu różnych ludzi było przyjeżdżając
01:34
to America from different countries,
40
94890
2070
do Ameryki z różnych krajów,
01:36
they couldn't really understand each other
41
96960
1860
nie mogli się tak naprawdę porozumieć
01:38
because of this language barrier,
42
98820
1720
przez tę barierę językową,
01:40
and since they couldn't communicate with language,
43
100540
2710
a ponieważ nie mogli porozumiewać się językiem,
01:43
they decided to start communicating with smiling, right?
44
103250
4050
postanowili zacząć porozumiewać się uśmiechem, prawda?
01:47
With being polite and just smiling all the time.
45
107300
3380
Bycie uprzejmym i po prostu uśmiechniętym przez cały czas.
01:50
But here I gotta mention one thing,
46
110680
1610
Ale tutaj muszę wspomnieć o jednej rzeczy,
01:52
when I was in New York, sometimes it was really strange
47
112290
3130
kiedy byłem w Nowym Jorku, czasami było
01:55
to me when Americans would ask me, how are you?
48
115420
3580
dla mnie naprawdę dziwne, gdy Amerykanie pytali mnie, jak się masz?
01:59
but then, you know, they didn't really care how I was.
49
119000
3750
ale wiesz, tak naprawdę nie obchodziło ich, jaki jestem.
02:02
It's just the way for them to say hello, right?
50
122750
2680
To po prostu sposób, w jaki chcą się przywitać, prawda?
02:05
They're not looking for an answer,
51
125430
1640
Nie szukają odpowiedzi,
02:07
so for example if you're going grocery shopping
52
127070
2910
więc na przykład, jeśli idziesz na zakupy spożywcze
02:09
and like a person might ask you, "How are you?"
53
129980
3050
i ktoś może cię zapytać: „Jak się masz?”
02:13
You can just say, how are you back, and that's it.
54
133030
2590
Możesz po prostu powiedzieć, jak się masz i to wszystko.
02:15
You don't need to give them an extensive reply
55
135620
2680
Nie musisz udzielać im obszernej odpowiedzi
02:18
about your day, about who you are and where you're from.
56
138300
3040
na temat swojego dnia, kim jesteś i skąd jesteś.
02:21
You can just say "How are you" back?
57
141340
2300
Możesz po prostu powiedzieć „Jak się masz”?
02:23
It's just a way of saying hello, of greeting a person.
58
143640
3060
To tylko sposób przywitania się, powitania kogoś.
02:26
Let's talk about the second fact or the second stereotype,
59
146700
3510
Porozmawiajmy o drugim fakcie lub drugim stereotypie,
02:30
is that a lot of Americans travel for free.
60
150210
2400
że wielu Amerykanów podróżuje za darmo.
02:32
The reason why a lot of Americans travel for free
61
152610
3000
Powodem, dla którego wielu Amerykanów podróżuje za darmo,
02:35
is because they have a very good credit card system
62
155610
2860
jest to, że mają bardzo dobry system kart kredytowych,
02:38
that gives them rewards,
63
158470
1580
który daje im nagrody,
02:40
and it is true that a lot of Americans
64
160050
2290
i prawdą jest, że wielu Amerykanów,
02:42
who know about all those benefits and perks,
65
162340
3200
którzy wiedzą o tych wszystkich korzyściach i korzyściach,
02:45
they use those airline miles to travel for free,
66
165540
3413
wykorzystuje te mile lotnicze do podróżowania za darmo
02:48
and that's why at the very beginning of the video
67
168953
1787
i dlatego na samym początku filmu
02:50
I said that, you know, I have 12 credit cards.
68
170740
2890
powiedziałem, że mam 12 kart kredytowych.
02:53
This is something that people
69
173630
1360
To jest coś, co ludzie
02:54
in America call credit card churning.
70
174990
2970
w Ameryce nazywają ubijaniem kart kredytowych.
02:57
When they use different credit cards
71
177960
1790
Kiedy używają różnych kart kredytowych
02:59
just for bonuses, just for points,
72
179750
2750
tylko dla bonusów, tylko dla punktów,
03:02
to travel for free, to experience something for free,
73
182500
3410
żeby podróżować za darmo, żeby doświadczyć czegoś za darmo,
03:05
and that's it.
74
185910
900
i to wszystko.
03:06
But obviously to do this successfully,
75
186810
1880
Ale oczywiście, aby zrobić to pomyślnie,
03:08
you need to be really smart with your money,
76
188690
2280
musisz być naprawdę mądry ze swoimi pieniędzmi
03:10
and you need to know which credit card to apply for.
77
190970
2950
i musisz wiedzieć, o którą kartę kredytową się ubiegać.
03:13
Sometimes, banks will not even issue you
78
193920
2200
Czasami banki nawet nie wydają ci
03:16
certain credit cards, but a lot of Americans
79
196120
2190
niektórych kart kredytowych, ale wielu Amerykanów
03:18
are usually pretty smart,
80
198310
1410
jest zwykle całkiem sprytnych
03:19
and they know which credit cards to apply for,
81
199720
2790
i wiedzą, o jakie karty kredytowe się ubiegać,
03:22
and right now we have YouTube,
82
202510
1760
a teraz mamy YouTube
03:24
and there are so many cool videos
83
204270
1980
i jest tak wiele fajnych filmów,
03:26
where you can learn about credit cards in America.
84
206250
2830
z których możesz się uczyć o kartach kredytowych w Ameryce.
03:29
Stereotype number three is that Americans
85
209080
2590
Stereotyp numer trzy mówi, że Amerykanie
03:31
like exaggerating things.
86
211670
1890
lubią wyolbrzymiać.
03:33
Again, maybe it's a stereotype,
87
213560
2010
Znowu, może to stereotyp, może to
03:35
maybe it's more like a fact,
88
215570
1890
bardziej fakt,
03:37
obviously it's all very individual,
89
217460
1940
oczywiście wszystko jest bardzo indywidualne,
03:39
but even in the language, right, in the English language,
90
219400
3850
ale nawet w języku, prawda, w języku angielskim,
03:43
a lot of Americans would just use
91
223250
1930
wielu Amerykanów
03:45
like exaggerations all the time.
92
225180
3260
cały czas używałoby przesady.
03:48
Even from the word awesome, for example.
93
228440
2380
Nawet od słowa niesamowite, na przykład.
03:50
Awesome is like a very American word.
94
230820
2450
Niesamowity to bardzo amerykańskie słowo.
03:53
It means that something is truly great, truly amazing,
95
233270
4220
Oznacza to, że coś jest naprawdę świetne, naprawdę niesamowite,
03:57
but Americans would just use it all the time.
96
237490
2647
ale Amerykanie używaliby tego cały czas.
04:00
"That's awesome."
97
240137
880
"To cudownie."
04:01
"Thank you for helping me, awesome."
98
241017
2013
-Dziękuję za pomoc, super.
04:03
For example, when Americans meet up with a friend
99
243030
2080
Na przykład, kiedy Amerykanie spotykają się z przyjacielem, którego
04:05
they haven't seen for a while,
100
245110
1320
nie widzieli od jakiegoś czasu,
04:06
they might say, "I haven't seen you for ages."
101
246430
3890
mogą powiedzieć: „Nie widziałem cię od wieków”.
04:10
This expression, for ages, is a very good one.
102
250320
2990
To wyrażenie, od wieków, jest bardzo dobre.
04:13
Or for example, when a girl meets a cute boy,
103
253310
2860
Lub na przykład, kiedy dziewczyna spotyka uroczego chłopca,
04:16
she might say, "He's drop-dead gorgeous."
104
256170
3570
może powiedzieć: „Jest niesamowicie wspaniały”.
04:19
Again, we're exaggerating things.
105
259740
2410
Znowu przesadzamy.
04:22
And guys, if you wanna sound more American,
106
262150
2030
I chłopaki, jeśli chcecie brzmieć bardziej po amerykańsku,
04:24
even for example when you use those exaggerations,
107
264180
2830
nawet jeśli na przykład używacie tych przesady,
04:27
if you wanna have a more American accent,
108
267010
2880
jeśli chcecie mieć bardziej amerykański akcent,
04:29
you should give ELSA a try.
109
269890
2110
powinniście spróbować ELSA.
04:32
Elsa Speak is a unique app that pinpoints
110
272000
2870
Elsa Speak to wyjątkowa aplikacja, która wskazuje
04:34
your pronunciation mistakes by using
111
274870
2190
błędy wymowy za pomocą
04:37
cutting-edge artificial intelligence technology,
112
277060
3020
najnowocześniejszej technologii sztucznej inteligencji,
04:40
and when you use their app to study,
113
280080
1790
a kiedy używasz ich aplikacji do nauki,
04:41
you also learn a lot of new vocabulary
114
281870
2340
uczysz się również wielu nowych słów
04:44
for daily communication, and eventually,
115
284210
2460
do codziennej komunikacji,
04:46
this will help you increase your English speaking skills.
116
286670
2640
co ostatecznie pomoże ci zwiększyć Umiejętności mówienia po angielsku.
04:49
Let me show you some of the things
117
289310
1530
Pozwól, że pokażę Ci kilka rzeczy, które
04:50
I love about the ELSA Speak app
118
290840
2020
uwielbiam w aplikacji ELSA Speak,
04:52
when I practice my pronunciation.
119
292860
1920
kiedy ćwiczę wymowę. Po
04:54
First, I love improving my pronunciation
120
294780
2190
pierwsze, uwielbiam poprawiać swoją wymowę
04:56
with the help of all the different skills they have there.
121
296970
2660
za pomocą wszystkich różnych umiejętności, które tam mają.
04:59
For example, have you noticed that Americans
122
299630
1930
Na przykład, czy zauważyłeś, że Amerykanie
05:01
pronounce the word water as "water" and not water,
123
301560
4600
wymawiają słowo woda jako „woda”, a nie woda,
05:06
and the reason is that they change this T sound
124
306160
2730
a powodem jest to, że zmieniają ten dźwięk T
05:08
to a flap T sound and this app can help you
125
308890
3070
na dźwięk klapy T, a ta aplikacja może pomóc ci
05:11
master the sound.
126
311960
1130
opanować dźwięk.
05:13
Let's start with the word city.
127
313090
1900
Zacznijmy od słowa miasto.
05:14
As you can see, this T sound is a flap sound.
128
314990
2990
Jak widać, ten dźwięk T jest dźwiękiem klapy.
05:17
So we have to say, city not city.
129
317980
3410
Więc musimy powiedzieć, miasto nie miasto.
05:21
City.
130
321390
833
Miasto.
05:24
Yep, this is how you do it.
131
324660
1630
Tak, tak to robisz.
05:26
And the app rates your pronunciation
132
326290
2290
Aplikacja ocenia Twoją wymowę
05:28
and helps you if you have any mistakes.
133
328580
2260
i pomaga, jeśli popełnisz jakieś błędy.
05:30
Another problem that a lot
134
330840
1260
Innym problemem, z którym
05:32
of non-native speakers have is distinguishing
135
332100
2950
boryka się wielu obcokrajowców, jest rozróżnienie
05:35
between the E and EA sounds,
136
335050
2730
dźwięków E i EA,
05:37
for example in the words set and seat,
137
337780
3110
na przykład w słowach set i seat,
05:40
and again the ELSA Speak app can help you here as well.
138
340890
3480
i znowu aplikacja ELSA Speak może ci w tym pomóc.
05:44
So as you can see, we have the word eat here.
139
344370
2750
Więc jak widzisz, mamy słowo jeść tutaj.
05:47
Let's just listen to find the correct presentation.
140
347120
2550
Po prostu posłuchajmy, aby znaleźć właściwą prezentację.
05:51
- [ELSA Speak App] Eat.
141
351000
1150
- [Aplikacja ELSA Speak] Jedz. To
05:53
It.
142
353380
1440
.
05:54
- Yeah, so the correct pronunciation is eat, the first one.
143
354820
3360
- Tak, więc poprawna wymowa to jedz, pierwsza. Ogólnie rzecz biorąc
05:58
So guys overall, I highly recommend using the ELSA Speak app
144
358180
3510
, gorąco polecam korzystanie z aplikacji ELSA Speak,
06:01
because a lot of my students are already using it
145
361690
2680
ponieważ wielu moich uczniów już z niej korzysta
06:04
and they're absolutely loving it.
146
364370
1830
i bardzo im się podoba.
06:06
And I love the app too.
147
366200
1350
A aplikację też uwielbiam.
06:07
ELSA is just a great resource to improve your accent,
148
367550
2780
ELSA to po prostu świetne źródło informacji, które pomogą Ci poprawić swój akcent
06:10
and receive detailed feedback.
149
370330
1960
i uzyskać szczegółowe informacje zwrotne.
06:12
And you can give it a try by using my link in a description.
150
372290
3110
I możesz spróbować, korzystając z mojego linku w opisie.
06:15
Now let's move on to the fourth weird fact about Americans,
151
375400
2980
Przejdźmy teraz do czwartego dziwnego faktu o Amerykanach
06:18
and talk about drinks.
152
378380
1390
i porozmawiajmy o napojach.
06:19
At the very beginning,
153
379770
920
Na samym początku
06:20
I mentioned that Americans love drinking
154
380690
2380
wspomniałem, że Amerykanie uwielbiają pić
06:23
ice cold drinks, and it is true.
155
383070
2500
lodowate napoje i to prawda.
06:25
And actually, it's very interesting to see how in a lot
156
385570
2950
I właściwie to bardzo interesujące jest zobaczyć, jak w wielu
06:28
of different restaurants, there are still free refills.
157
388520
3850
różnych restauracjach wciąż są darmowe dolewki.
06:32
So you can get free refills almost everywhere you go,
158
392370
3660
Możesz więc otrzymać darmowe wkłady prawie wszędzie, gdzie jesteś,
06:36
and obviously you don't need to pay for them.
159
396030
2190
i oczywiście nie musisz za nie płacić.
06:38
And what is also interesting is the drink sizes,
160
398220
3210
Interesujące są też rozmiary drinków,
06:41
because guys they're gigantic,
161
401430
2260
bo faceci są gigantyczni,
06:43
you know a lot of different pictures online, memes online,
162
403690
3370
znacie wiele różnych obrazków w sieci, memów w sieci,
06:47
where a person gets a medium coffee and it's huge,
163
407060
5000
gdzie osoba dostaje średnią kawę i jest ona ogromna,
06:52
and for Americans, it's just a medium cup of coffee,
164
412350
2430
a dla Amerykanów to po prostu średnia filiżanka kawa,
06:54
something they're used to drinking every single day.
165
414780
2530
coś, do czego są przyzwyczajeni pić każdego dnia.
06:57
And that other weird fact
166
417310
1160
Innym dziwnym faktem
06:58
about beverages is that in America
167
418470
2340
dotyczącym napojów jest to, że w Ameryce,
07:00
I think maybe not in every single state and city, obviously,
168
420810
3970
jak sądzę, może nie w każdym stanie i mieście,
07:04
but in a lot of different places, you can drink tap water.
169
424780
3370
ale w wielu różnych miejscach można pić wodę z kranu.
07:08
And a lot of people do.
170
428150
1260
I wielu ludzi to robi.
07:09
Again, when I was living in New York,
171
429410
2030
Ponownie, kiedy mieszkałem w Nowym Jorku,
07:11
I was drinking tap water.
172
431440
1800
piłem wodę z kranu. W tej
07:13
Right now, I live in Russia in Moscow,
173
433240
2410
chwili mieszkam w Rosji w Moskwie, aw
07:15
and in Moscow, no one drinks tap water.
174
435650
3160
Moskwie nikt nie pije wody z kranu.
07:18
It's not something you do,
175
438810
1580
To nie jest coś, co się robi,
07:20
in Russia generally I guess,
176
440390
1470
w Rosji ogólnie, jak sądzę,
07:21
people just don't drink tap water.
177
441860
2360
ludzie po prostu nie piją wody z kranu.
07:24
But in New York, everyone is doing that.
178
444220
2080
Ale w Nowym Jorku wszyscy to robią.
07:26
Now let's talk about the American pharmacy.
179
446300
2050
Porozmawiajmy teraz o amerykańskiej aptece.
07:28
So in America you can buy almost everything at a pharmacy.
180
448350
4590
Tak więc w Ameryce można kupić prawie wszystko w aptece.
07:32
In Russia, for example, in pharmacies
181
452940
2370
Na przykład w Rosji w aptekach
07:35
you usually only buy pills, medicine, that's it.
182
455310
3940
zwykle kupuje się tylko tabletki, lekarstwa, to wszystko.
07:39
You can't buy toys, books, groceries, you can't,
183
459250
4550
Nie możesz kupować zabawek, książek, artykułów spożywczych, nie możesz,
07:43
but in America you can.
184
463800
2130
ale w Ameryce możesz.
07:45
And a lot of people do because in America
185
465930
2320
I wielu ludzi tak robi, ponieważ w Ameryce
07:48
pharmacies are just huge,
186
468250
1770
apteki to po prostu ogromne,
07:50
huge places where you can buy almost everything.
187
470020
3340
ogromne miejsca, w których można kupić prawie wszystko.
07:53
And guys let me know in the comments, if in your country
188
473360
2500
A chłopaki dajcie znać w komentarzach, czy w waszym kraju
07:55
it's the same as in America.
189
475860
1930
jest tak samo jak w Ameryce.
07:57
So you can buy almost everything in a pharmacy
190
477790
2880
Czyli w aptece można kupić prawie wszystko,
08:00
like medications and toys and food, or is it different?
191
480670
4670
jak lekarstwa, zabawki i jedzenie, czy jest inaczej?
08:05
Because again, in Russia, it's completely different.
192
485340
3370
Bo znowu w Rosji jest zupełnie inaczej.
08:08
I can only buy medications there.
193
488710
2170
Tylko tam mogę kupić lekarstwa.
08:10
Okay, guys, it's time to talk about the imperial system
194
490880
3110
Dobra, chłopaki, czas porozmawiać o systemie imperialnym io tym,
08:13
and how in America people still use it.
195
493990
2530
jak w Ameryce ludzie nadal go używają.
08:16
And it's very confusing for other people
196
496520
2760
I jest to bardzo mylące dla innych ludzi
08:19
from other countries let's start with dates first
197
499280
2730
z innych krajów, zacznijmy najpierw od dat,
08:22
because there's even confusion when it comes to dates.
198
502010
3760
ponieważ jest nawet zamieszanie, jeśli chodzi o daty.
08:25
And we're not even talking about the imperial system.
199
505770
2620
I nawet nie mówimy o systemie imperialnym.
08:28
So in most countries, people write day, month, year,
200
508390
4780
Więc w większości krajów ludzie piszą dzień, miesiąc, rok,
08:33
but in America, people write month, day, year.
201
513170
4360
ale w Ameryce ludzie piszą miesiąc, dzień, rok.
08:37
And it's very, very confusing.
202
517530
2620
I to jest bardzo, bardzo mylące.
08:40
Especially, if you see the date like this,
203
520150
2510
Zwłaszcza, jeśli widzisz taką datę,
08:42
you're like, is it a month?
204
522660
2310
zastanawiasz się, czy to miesiąc?
08:44
Is it a day, like what's happening?
205
524970
2640
Czy to dzień, jak to, co się dzieje?
08:47
I don't understand.
206
527610
1690
Nie rozumiem.
08:49
So yeah, this is a cool fact about America,
207
529300
3000
Więc tak, to fajny fakt o Ameryce,
08:52
the way they write their dates.
208
532300
1620
sposób, w jaki piszą swoje daty.
08:53
So now let's talk about the imperial system.
209
533920
2240
Porozmawiajmy teraz o systemie imperialnym.
08:56
It's very confusing
210
536160
1370
To bardzo mylące,
08:57
if you're not born in a country where everything
211
537530
2550
jeśli nie urodziłeś się w kraju, w którym wszystko
09:00
is measured in miles, ounces and inches.
212
540080
3430
jest mierzone w milach, uncjach i calach.
09:03
And that's why when I came to America,
213
543510
1920
I dlatego kiedy przyjechałem do Ameryki,
09:05
everything was so complicated.
214
545430
1720
wszystko było takie skomplikowane.
09:07
I didn't even know my own weight and height,
215
547150
2960
Nie znałem nawet własnej wagi i wzrostu,
09:10
because obviously I only knew all those measurements
216
550110
2980
bo oczywiście znałem tylko te wszystkie wymiary
09:13
in kilograms and centimeter, not in feet and pounds.
217
553090
4650
w kilogramach i centymetrach, a nie w stopach i funtach.
09:17
Yeah, it was really hard.
218
557740
1780
Tak, było naprawdę ciężko.
09:19
Yeah, now let's talk about the give giving culture,
219
559520
2290
Tak, teraz porozmawiajmy o kulturze dawania,
09:21
and actually the culture of returning things.
220
561810
2640
a właściwie o kulturze zwracania rzeczy.
09:24
In America, it's very common to return a thing
221
564450
2660
W Ameryce bardzo często zwraca się coś
09:27
like a present, a gift.
222
567110
1530
w rodzaju prezentu, prezentu.
09:28
If you don't like it.
223
568640
1430
Jeśli ci się to nie podoba.
09:30
And even like, if you bought something online,
224
570070
2490
A nawet jeśli kupiłeś coś przez Internet
09:32
or at a store and later you don't like it anymore,
225
572560
3390
lub w sklepie, a później już ci się to nie podoba,
09:35
you're not gonna use it anymore.
226
575950
1860
nie będziesz już tego używać.
09:37
You can return it.
227
577810
1010
Możesz go zwrócić.
09:38
It's very easy.
228
578820
1210
To jest bardzo łatwe.
09:40
Obviously it depends on a company,
229
580030
1370
Oczywiście zależy to od firmy,
09:41
but usually most American companies,
230
581400
2440
ale zazwyczaj większość amerykańskich firm
09:43
they make it really easy for you to return stuff.
231
583840
2320
bardzo ułatwia zwrot rzeczy.
09:46
And when it comes to presents, again,
232
586160
2030
A jeśli chodzi o prezenty, znowu
09:48
a lot of people are really chill about it.
233
588190
1650
wiele osób jest naprawdę wyluzowanych.
09:49
If you don't like this present just return it.
234
589840
2350
Jeśli nie podoba ci się ten prezent, po prostu go zwróć.
09:52
It's totally fine.
235
592190
1420
Jest całkowicie w porządku.
09:53
But again, guys
236
593610
833
Ale znowu, chłopaki,
09:54
I'm very curious what the situation like in your country.
237
594443
2537
jestem bardzo ciekawy, jak wygląda sytuacja w waszym kraju.
09:56
Is it common for people to return gifts?
238
596980
2360
Czy to normalne, że ludzie zwracają prezenty?
09:59
And if people do return gifts,
239
599340
1980
A jeśli ludzie zwracają prezenty,
10:01
how do people who give them those gifts feel like,
240
601320
4550
jak się czują ludzie, którzy dają im te prezenty,
10:05
what do they feel like,
241
605870
960
jak się czują, czy czują,
10:06
do they feel, yeah, it's totally fine,
242
606830
1680
tak, to jest całkowicie w porządku,
10:08
like I don't really care or do they get offended?
243
608510
3020
jakby mnie to nie obchodziło lub czy się obrażają?
10:11
Let me know in the comments.
244
611530
1390
Daj mi znać w komentarzach.
10:12
And now let's talk about the last fact
245
612920
2020
A teraz porozmawiajmy o ostatnim fakcie
10:14
about Americans and about life in America,
246
614940
2740
dotyczącym Amerykanów i życia w Ameryce,
10:17
is the fact that you need to tip everywhere.
247
617680
3850
to fakt, że wszędzie trzeba dawać napiwki.
10:21
You need to tip to everyone and everywhere,
248
621530
2960
Musisz dawać napiwki wszystkim i wszędzie,
10:24
where you go to a restaurant, obviously you need to tip.
249
624490
3270
gdzie idziesz do restauracji, oczywiście musisz dawać napiwki.
10:27
Sometimes tip is even included
250
627760
2040
Czasami napiwek jest nawet zawarty
10:29
in your check and you know, you can't opt out.
251
629800
3470
w czeku i wiesz, nie możesz zrezygnować.
10:33
And sometimes this amount consists of 25% percent
252
633270
3540
A czasem ta kwota składa się z 25% procent
10:36
of the bill, which is a lot, which is substantial.
253
636810
3390
rachunku, czyli dużo, czyli pokaźnie.
10:40
Because again, for example, in my country
254
640200
1910
Bo znowu np. u mnie w kraju
10:42
some people don't tip like at all,
255
642110
2440
niektórzy nie dają napiwków wcale,
10:44
even when they go out to a restaurant,
256
644550
1900
nawet jak wychodzą do restauracji,
10:46
but some people they only leave,
257
646450
1850
a niektórzy wychodzą tylko,
10:48
I don't know, maybe 10%, 15%, but never 25, 25 is a lot.
258
648300
5000
nie wiem, może 10%, 15%, ale nigdy 25, 25 to dużo.
10:53
So guys, I think it's gonna be it for the today's video.
259
653760
2600
Więc chłopaki, myślę, że to będzie na tyle w dzisiejszym filmie.
10:56
I just told you so many cool facts
260
656360
2560
Właśnie opowiedziałem ci tyle fajnych faktów
10:58
and interesting stories about life in America,
261
658920
2230
i ciekawych historii o życiu w Ameryce,
11:01
about how I was so surprised when I was living
262
661150
2970
o tym, jak byłem zaskoczony, kiedy mieszkałem
11:04
in New York for six months.
263
664120
1510
w Nowym Jorku przez sześć miesięcy.
11:05
Again, if you have any questions,
264
665630
1530
Ponownie, jeśli masz jakieś pytania,
11:07
if you have any cool stories from your country,
265
667160
2550
jeśli masz jakieś fajne historie ze swojego kraju,
11:09
share them in the comments.
266
669710
1520
podziel się nimi w komentarzach.
11:11
And if you wanna improve your accent,
267
671230
2110
A jeśli chcesz poprawić swój akcent,
11:13
if you wanna train your pronunciation,
268
673340
1970
jeśli chcesz ćwiczyć wymowę,
11:15
to sound more like an American,
269
675310
2100
aby brzmiała bardziej jak Amerykanin,
11:17
make sure to check out the ELSA Speak app
270
677410
2360
koniecznie sprawdź aplikację ELSA Speak,
11:19
by using my link in a description.
271
679770
1920
korzystając z mojego linku w opisie.
11:21
If you like this video,
272
681690
980
Jeśli podoba Ci się ten film,
11:22
don't forget to give it a thumbs up
273
682670
1640
nie zapomnij dać łapki w górę
11:24
and subscribe to my channel.
274
684310
1480
i zasubskrybować mój kanał.
11:25
You can also follow me on Instagram
275
685790
1750
Możesz też śledzić mnie na Instagramie,
11:27
because there, I share my everyday life.
276
687540
2330
bo tam dzielę się swoją codziennością.
11:29
If you wanna get a script to this video
277
689870
1750
Jeśli chcesz otrzymać scenariusz do tego filmu,
11:31
make sure to join me here on YouTube
278
691620
1810
dołącz do mnie tutaj na YouTube,
11:33
by clicking this join button,
279
693430
1580
klikając ten przycisk dołączania,
11:35
or you can also support me on Patreon,
280
695010
2120
lub możesz też wesprzeć mnie na Patreonie,
11:37
where I upload exclusive content to help you learn English.
281
697130
4400
gdzie przesyłam ekskluzywne treści, które pomogą Ci w nauce angielskiego.
11:41
Thank you guys.
282
701530
833
Dzięki chłopaki.
11:42
And I'll see you next time.
283
702363
1877
I do zobaczenia następnym razem. Do
11:44
Bye.
284
704240
833
widzenia.
11:45
(soft music)
285
705073
2417
(łagodna muzyka)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7