I Lived in New York for 6 Months! Here Are 8 Weird Facts About Americans I Learned

34,681 views ・ 2022-02-08

English with Veronika Mark


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
- How are you?
0
100
833
00:00
It's so nice to meet you.
1
933
1247
- ¿Cómo estás?
Es un placer conocerte.
00:02
Thank you for inviting me here.
2
2180
1740
Gracias por invitarme aquí.
00:03
I have 10 different credit cards,
3
3920
2440
Tengo 10 tarjetas de crédito diferentes,
00:06
because this way I can travel for free.
4
6360
2910
porque así puedo viajar gratis.
00:09
Oh, my God.
5
9270
1170
Ay dios mío.
00:10
Can you imagine I waited forever
6
10440
3580
¿Te imaginas que esperé una eternidad
00:14
for them to deliver my order.
7
14020
2520
a que me entregaran mi pedido?
00:16
I can only drink ice cold water.
8
16540
2920
Solo puedo beber agua helada.
00:19
I'm gonna go to a pharmacy to buy a new book,
9
19460
2570
Voy a ir a una farmacia a comprar un libro nuevo,
00:22
some cool toys for my niece,
10
22030
2110
algunos juguetes geniales para mi sobrina
00:24
and maybe even some groceries.
11
24140
1490
y tal vez incluso algunos comestibles.
00:25
I just ran 10 miles and I think I've already lost a pound.
12
25630
4100
Acabo de correr 10 millas y creo que ya he perdido una libra.
00:29
Yeah, I don't like this present.
13
29730
1940
Sí, no me gusta este regalo.
00:31
I think I'm gonna return it.
14
31670
1350
Creo que lo voy a devolver.
00:33
So I just went to a restaurant and I had to leave a tip
15
33020
2990
Así que fui a un restaurante y tuve que dejar una propina
00:36
and also I called a cab back home
16
36010
2190
y también llamé a un taxi de regreso a casa
00:38
and I also had to leave a tip.
17
38200
2320
y también tuve que dejar una propina.
00:40
Tips everywhere.
18
40520
1290
Consejos por todas partes.
00:41
Hello, guys, and welcome back to my YouTube channel.
19
41810
2990
Hola, chicos, y bienvenidos de nuevo a mi canal de YouTube.
00:44
Today, I wanted to tell you eight interesting facts
20
44800
2680
Hoy quería contarles ocho hechos interesantes
00:47
and stereotypes about Americans.
21
47480
1950
y estereotipos sobre los estadounidenses.
00:49
Two years ago, I lived in New York for six months,
22
49430
3120
Hace dos años, viví en Nueva York durante seis meses
00:52
and I got to experience a lot of weird things.
23
52550
3510
y experimenté muchas cosas raras.
00:56
And I feel like in this video,
24
56060
1240
Y siento que en este video,
00:57
the things I'll be mentioning are more like facts
25
57300
2830
las cosas que mencionaré son más como hechos
01:00
and less like stereotypes.
26
60130
1720
y menos como estereotipos.
01:01
But before we start, I just wanted to say
27
61850
2020
Pero antes de comenzar, solo
01:03
a huge thank you to our sponsor, the ELSA Speak app,
28
63870
3690
quería agradecer enormemente a nuestro patrocinador, la aplicación ELSA Speak,
01:07
but more about them later.
29
67560
1750
pero hablaremos más sobre ellos más adelante.
01:09
Let's talk about the first weird fact about Americans,
30
69310
2650
Hablemos del primer hecho extraño sobre los estadounidenses,
01:11
the fact that everyone is so polite,
31
71960
2250
el hecho de que todo el mundo es muy educado, a
01:14
everyone likes to smile, everyone is so friendly,
32
74210
3730
todo el mundo le gusta sonreír, todo el mundo es muy amable,
01:17
but actually it has a really good explanation.
33
77940
2740
pero en realidad tiene una muy buena explicación.
01:20
So the reason why lot of Americans are so polite
34
80680
3590
Entonces, la razón por la que muchos estadounidenses son tan educados
01:24
and friendly and they smile so much,
35
84270
2080
y amigables y sonríen tanto
01:26
is because America is a very diverse country,
36
86350
2690
es porque Estados Unidos es un país muy diverso,
01:29
and I read an article somewhere
37
89040
1940
y leí un artículo en alguna parte
01:30
and it said that many, many years ago,
38
90980
1990
y decía que hace muchos, muchos años,
01:32
when a lot of different people were coming
39
92970
1920
cuando muchas personas diferentes eran Viniendo
01:34
to America from different countries,
40
94890
2070
a Estados Unidos de diferentes países,
01:36
they couldn't really understand each other
41
96960
1860
realmente no podían entenderse
01:38
because of this language barrier,
42
98820
1720
debido a la barrera del idioma,
01:40
and since they couldn't communicate with language,
43
100540
2710
y ​​como no podían comunicarse con el idioma
01:43
they decided to start communicating with smiling, right?
44
103250
4050
, decidieron comenzar a comunicarse con una sonrisa, ¿verdad?
01:47
With being polite and just smiling all the time.
45
107300
3380
Con ser educado y simplemente sonriendo todo el tiempo.
01:50
But here I gotta mention one thing,
46
110680
1610
Pero aquí tengo que mencionar una cosa,
01:52
when I was in New York, sometimes it was really strange
47
112290
3130
cuando estaba en Nueva York, a veces era muy extraño
01:55
to me when Americans would ask me, how are you?
48
115420
3580
para mí cuando los estadounidenses me preguntaban, ¿cómo estás?
01:59
but then, you know, they didn't really care how I was.
49
119000
3750
pero entonces, ya sabes, a ellos realmente no les importaba cómo estaba.
02:02
It's just the way for them to say hello, right?
50
122750
2680
Es solo la forma en que se saludan, ¿verdad?
02:05
They're not looking for an answer,
51
125430
1640
No están buscando una respuesta,
02:07
so for example if you're going grocery shopping
52
127070
2910
así que, por ejemplo, si vas de compras
02:09
and like a person might ask you, "How are you?"
53
129980
3050
y una persona te pregunta "¿Cómo estás?"
02:13
You can just say, how are you back, and that's it.
54
133030
2590
Solo puedes decir, cómo estás de vuelta, y eso es todo.
02:15
You don't need to give them an extensive reply
55
135620
2680
No es necesario que les des una respuesta extensa
02:18
about your day, about who you are and where you're from.
56
138300
3040
sobre tu día, sobre quién eres y de dónde eres.
02:21
You can just say "How are you" back?
57
141340
2300
¿Puedes simplemente decir "¿Cómo estás" de vuelta?
02:23
It's just a way of saying hello, of greeting a person.
58
143640
3060
Es solo una forma de decir hola, de saludar a una persona.
02:26
Let's talk about the second fact or the second stereotype,
59
146700
3510
Hablemos del segundo hecho o el segundo estereotipo,
02:30
is that a lot of Americans travel for free.
60
150210
2400
es que muchos estadounidenses viajan gratis.
02:32
The reason why a lot of Americans travel for free
61
152610
3000
La razón por la que muchos estadounidenses viajan gratis
02:35
is because they have a very good credit card system
62
155610
2860
es porque tienen un muy buen sistema de tarjetas de crédito
02:38
that gives them rewards,
63
158470
1580
que les otorga recompensas,
02:40
and it is true that a lot of Americans
64
160050
2290
y es cierto que muchos estadounidenses
02:42
who know about all those benefits and perks,
65
162340
3200
que conocen todos esos beneficios y ventajas
02:45
they use those airline miles to travel for free,
66
165540
3413
, usan esas millas de aerolíneas para viajar. gratis,
02:48
and that's why at the very beginning of the video
67
168953
1787
y es por eso que al comienzo del video
02:50
I said that, you know, I have 12 credit cards.
68
170740
2890
dije que, ya sabes, tengo 12 tarjetas de crédito.
02:53
This is something that people
69
173630
1360
Esto es algo que la gente
02:54
in America call credit card churning.
70
174990
2970
en Estados Unidos llama batido de tarjetas de crédito.
02:57
When they use different credit cards
71
177960
1790
Cuando usan diferentes tarjetas de crédito
02:59
just for bonuses, just for points,
72
179750
2750
solo para bonos, solo para puntos,
03:02
to travel for free, to experience something for free,
73
182500
3410
para viajar gratis, para experimentar algo gratis,
03:05
and that's it.
74
185910
900
y eso es todo.
03:06
But obviously to do this successfully,
75
186810
1880
Pero, obviamente, para hacer esto con éxito
03:08
you need to be really smart with your money,
76
188690
2280
, debe ser muy inteligente con su dinero
03:10
and you need to know which credit card to apply for.
77
190970
2950
y debe saber qué tarjeta de crédito solicitar.
03:13
Sometimes, banks will not even issue you
78
193920
2200
A veces, los bancos ni siquiera le emitirán
03:16
certain credit cards, but a lot of Americans
79
196120
2190
ciertas tarjetas de crédito, pero muchos estadounidenses
03:18
are usually pretty smart,
80
198310
1410
suelen ser bastante inteligentes
03:19
and they know which credit cards to apply for,
81
199720
2790
y saben qué tarjetas de crédito solicitar,
03:22
and right now we have YouTube,
82
202510
1760
y en este momento tenemos YouTube,
03:24
and there are so many cool videos
83
204270
1980
y hay muchos videos geniales
03:26
where you can learn about credit cards in America.
84
206250
2830
donde puede aprender. sobre las tarjetas de crédito en Estados Unidos.
03:29
Stereotype number three is that Americans
85
209080
2590
El estereotipo número tres es que a los estadounidenses les
03:31
like exaggerating things.
86
211670
1890
gusta exagerar las cosas.
03:33
Again, maybe it's a stereotype,
87
213560
2010
Una vez más, tal vez sea un estereotipo,
03:35
maybe it's more like a fact,
88
215570
1890
tal vez sea más como un hecho,
03:37
obviously it's all very individual,
89
217460
1940
obviamente todo es muy individual,
03:39
but even in the language, right, in the English language,
90
219400
3850
pero incluso en el idioma, correcto, en el idioma inglés
03:43
a lot of Americans would just use
91
223250
1930
, muchos estadounidenses
03:45
like exaggerations all the time.
92
225180
3260
usarían exageraciones todo el tiempo.
03:48
Even from the word awesome, for example.
93
228440
2380
Incluso de la palabra impresionante, por ejemplo.
03:50
Awesome is like a very American word.
94
230820
2450
Impresionante es como una palabra muy americana.
03:53
It means that something is truly great, truly amazing,
95
233270
4220
Significa que algo es realmente grandioso, realmente sorprendente,
03:57
but Americans would just use it all the time.
96
237490
2647
pero los estadounidenses simplemente lo usarían todo el tiempo.
04:00
"That's awesome."
97
240137
880
"Eso es genial."
04:01
"Thank you for helping me, awesome."
98
241017
2013
"Gracias por ayudarme, increíble".
04:03
For example, when Americans meet up with a friend
99
243030
2080
Por ejemplo, cuando los estadounidenses se encuentran con un amigo
04:05
they haven't seen for a while,
100
245110
1320
que no han visto en mucho tiempo
04:06
they might say, "I haven't seen you for ages."
101
246430
3890
, pueden decir: "No te he visto en mucho tiempo".
04:10
This expression, for ages, is a very good one.
102
250320
2990
Esta expresión, desde siempre, es muy buena.
04:13
Or for example, when a girl meets a cute boy,
103
253310
2860
O, por ejemplo, cuando una chica conoce a un chico lindo
04:16
she might say, "He's drop-dead gorgeous."
104
256170
3570
, podría decir: "Es increíblemente hermoso".
04:19
Again, we're exaggerating things.
105
259740
2410
Una vez más, estamos exagerando las cosas.
04:22
And guys, if you wanna sound more American,
106
262150
2030
Y chicos, si quieren sonar más americanos,
04:24
even for example when you use those exaggerations,
107
264180
2830
incluso cuando usan esas exageraciones, por ejemplo,
04:27
if you wanna have a more American accent,
108
267010
2880
si quieren tener un acento más americano
04:29
you should give ELSA a try.
109
269890
2110
, deberían darle una oportunidad a ELSA.
04:32
Elsa Speak is a unique app that pinpoints
110
272000
2870
Elsa Speak es una aplicación única que identifica
04:34
your pronunciation mistakes by using
111
274870
2190
tus errores de pronunciación mediante el uso
04:37
cutting-edge artificial intelligence technology,
112
277060
3020
de tecnología de inteligencia artificial de vanguardia,
04:40
and when you use their app to study,
113
280080
1790
y cuando usas su aplicación para estudiar,
04:41
you also learn a lot of new vocabulary
114
281870
2340
también aprendes mucho vocabulario nuevo
04:44
for daily communication, and eventually,
115
284210
2460
para la comunicación diaria y, eventualmente,
04:46
this will help you increase your English speaking skills.
116
286670
2640
esto te ayudará a aumentar tu Habilidades de hablar inglés.
04:49
Let me show you some of the things
117
289310
1530
Déjame mostrarte algunas de las cosas que
04:50
I love about the ELSA Speak app
118
290840
2020
me encantan de la aplicación ELSA Speak
04:52
when I practice my pronunciation.
119
292860
1920
cuando practico mi pronunciación.
04:54
First, I love improving my pronunciation
120
294780
2190
Primero, me encanta mejorar mi pronunciación
04:56
with the help of all the different skills they have there.
121
296970
2660
con la ayuda de todas las diferentes habilidades que tienen allí.
04:59
For example, have you noticed that Americans
122
299630
1930
Por ejemplo, ¿has notado que los estadounidenses
05:01
pronounce the word water as "water" and not water,
123
301560
4600
pronuncian la palabra agua como "agua" y no agua,
05:06
and the reason is that they change this T sound
124
306160
2730
y la razón es que cambian este sonido de T
05:08
to a flap T sound and this app can help you
125
308890
3070
a un sonido de aleta T y esta aplicación puede ayudarte a
05:11
master the sound.
126
311960
1130
dominar el sonido?
05:13
Let's start with the word city.
127
313090
1900
Comencemos con la palabra ciudad.
05:14
As you can see, this T sound is a flap sound.
128
314990
2990
Como puede ver, este sonido T es un sonido de aleta.
05:17
So we have to say, city not city.
129
317980
3410
Así que tenemos que decir, ciudad no ciudad.
05:21
City.
130
321390
833
Ciudad.
05:24
Yep, this is how you do it.
131
324660
1630
Sí, así es como lo haces.
05:26
And the app rates your pronunciation
132
326290
2290
Y la aplicación califica tu pronunciación
05:28
and helps you if you have any mistakes.
133
328580
2260
y te ayuda si tienes algún error.
05:30
Another problem that a lot
134
330840
1260
Otro problema que tienen
05:32
of non-native speakers have is distinguishing
135
332100
2950
muchos hablantes no nativos es distinguir
05:35
between the E and EA sounds,
136
335050
2730
entre los sonidos E y EA,
05:37
for example in the words set and seat,
137
337780
3110
por ejemplo, en las palabras set y seat,
05:40
and again the ELSA Speak app can help you here as well.
138
340890
3480
y nuevamente la aplicación ELSA Speak también puede ayudarlo aquí.
05:44
So as you can see, we have the word eat here.
139
344370
2750
Como puede ver, aquí tenemos la palabra comer.
05:47
Let's just listen to find the correct presentation.
140
347120
2550
Escuchemos para encontrar la presentación correcta.
05:51
- [ELSA Speak App] Eat.
141
351000
1150
- [Aplicación ELSA Speak] Come.
05:53
It.
142
353380
1440
Él.
05:54
- Yeah, so the correct pronunciation is eat, the first one.
143
354820
3360
- Sí, entonces la pronunciación correcta es comer, la primera.
05:58
So guys overall, I highly recommend using the ELSA Speak app
144
358180
3510
Chicos, en general, recomiendo usar la aplicación ELSA Speak
06:01
because a lot of my students are already using it
145
361690
2680
porque muchos de mis alumnos ya la están usando
06:04
and they're absolutely loving it.
146
364370
1830
y les encanta.
06:06
And I love the app too.
147
366200
1350
Y me encanta la aplicación también.
06:07
ELSA is just a great resource to improve your accent,
148
367550
2780
ELSA es simplemente un gran recurso para mejorar su acento
06:10
and receive detailed feedback.
149
370330
1960
y recibir comentarios detallados.
06:12
And you can give it a try by using my link in a description.
150
372290
3110
Y puedes probarlo usando mi enlace en una descripción.
06:15
Now let's move on to the fourth weird fact about Americans,
151
375400
2980
Ahora pasemos al cuarto hecho extraño sobre los estadounidenses
06:18
and talk about drinks.
152
378380
1390
y hablemos de las bebidas.
06:19
At the very beginning,
153
379770
920
Al principio,
06:20
I mentioned that Americans love drinking
154
380690
2380
mencioné que a los estadounidenses les encanta beber
06:23
ice cold drinks, and it is true.
155
383070
2500
bebidas heladas, y es cierto.
06:25
And actually, it's very interesting to see how in a lot
156
385570
2950
Y, de hecho, es muy interesante ver cómo en
06:28
of different restaurants, there are still free refills.
157
388520
3850
muchos restaurantes diferentes todavía hay recargas gratuitas.
06:32
So you can get free refills almost everywhere you go,
158
392370
3660
Por lo tanto, puede obtener recargas gratuitas en casi todos los lugares a los que vaya
06:36
and obviously you don't need to pay for them.
159
396030
2190
y, obviamente, no es necesario que pague por ellas.
06:38
And what is also interesting is the drink sizes,
160
398220
3210
Y lo que también es interesante son los tamaños de las bebidas,
06:41
because guys they're gigantic,
161
401430
2260
porque son gigantes
06:43
you know a lot of different pictures online, memes online,
162
403690
3370
, conocen muchas imágenes diferentes en línea, memes en línea,
06:47
where a person gets a medium coffee and it's huge,
163
407060
5000
donde una persona obtiene un café mediano y es enorme,
06:52
and for Americans, it's just a medium cup of coffee,
164
412350
2430
y para los estadounidenses, es solo una taza mediana de café,
06:54
something they're used to drinking every single day.
165
414780
2530
algo que están acostumbrados a beber todos los días.
06:57
And that other weird fact
166
417310
1160
Y ese otro hecho extraño
06:58
about beverages is that in America
167
418470
2340
sobre las bebidas es que en Estados Unidos
07:00
I think maybe not in every single state and city, obviously,
168
420810
3970
creo que tal vez no en todos los estados y ciudades, obviamente,
07:04
but in a lot of different places, you can drink tap water.
169
424780
3370
pero en muchos lugares diferentes , puedes beber agua del grifo.
07:08
And a lot of people do.
170
428150
1260
Y mucha gente lo hace.
07:09
Again, when I was living in New York,
171
429410
2030
Una vez más, cuando vivía en Nueva York
07:11
I was drinking tap water.
172
431440
1800
, bebía agua del grifo.
07:13
Right now, I live in Russia in Moscow,
173
433240
2410
En este momento, vivo en Rusia en Moscú,
07:15
and in Moscow, no one drinks tap water.
174
435650
3160
y en Moscú, nadie bebe agua del grifo.
07:18
It's not something you do,
175
438810
1580
No es algo que hagas,
07:20
in Russia generally I guess,
176
440390
1470
supongo que en Rusia en general, la
07:21
people just don't drink tap water.
177
441860
2360
gente simplemente no bebe agua del grifo.
07:24
But in New York, everyone is doing that.
178
444220
2080
Pero en Nueva York, todo el mundo está haciendo eso.
07:26
Now let's talk about the American pharmacy.
179
446300
2050
Ahora hablemos de la farmacia americana.
07:28
So in America you can buy almost everything at a pharmacy.
180
448350
4590
Así que en Estados Unidos puedes comprar casi todo en una farmacia.
07:32
In Russia, for example, in pharmacies
181
452940
2370
En Rusia, por ejemplo, en las
07:35
you usually only buy pills, medicine, that's it.
182
455310
3940
farmacias normalmente solo compras pastillas, medicinas, eso es todo.
07:39
You can't buy toys, books, groceries, you can't,
183
459250
4550
No puedes comprar juguetes, libros, comestibles, no puedes,
07:43
but in America you can.
184
463800
2130
pero en Estados Unidos sí puedes.
07:45
And a lot of people do because in America
185
465930
2320
Y mucha gente lo hace porque en Estados Unidos las
07:48
pharmacies are just huge,
186
468250
1770
farmacias son
07:50
huge places where you can buy almost everything.
187
470020
3340
lugares enormes donde puedes comprar casi todo.
07:53
And guys let me know in the comments, if in your country
188
473360
2500
Y chicos háganmelo saber en los comentarios, si en su
07:55
it's the same as in America.
189
475860
1930
país es igual que en América.
07:57
So you can buy almost everything in a pharmacy
190
477790
2880
Entonces, puede comprar casi todo en una farmacia,
08:00
like medications and toys and food, or is it different?
191
480670
4670
como medicamentos, juguetes y alimentos, ¿o es diferente?
08:05
Because again, in Russia, it's completely different.
192
485340
3370
Porque de nuevo, en Rusia , es completamente diferente.
08:08
I can only buy medications there.
193
488710
2170
Sólo puedo comprar medicamentos allí.
08:10
Okay, guys, it's time to talk about the imperial system
194
490880
3110
Bien, muchachos, es hora de hablar sobre el sistema imperial
08:13
and how in America people still use it.
195
493990
2530
y cómo en Estados Unidos la gente todavía lo usa.
08:16
And it's very confusing for other people
196
496520
2760
Y es muy confuso para otras personas
08:19
from other countries let's start with dates first
197
499280
2730
de otros países, comencemos con las fechas primero
08:22
because there's even confusion when it comes to dates.
198
502010
3760
porque incluso hay confusión cuando se trata de fechas.
08:25
And we're not even talking about the imperial system.
199
505770
2620
Y ni siquiera estamos hablando del sistema imperial.
08:28
So in most countries, people write day, month, year,
200
508390
4780
Entonces, en la mayoría de los países, la gente escribe día, mes, año,
08:33
but in America, people write month, day, year.
201
513170
4360
pero en Estados Unidos, la gente escribe mes, día, año.
08:37
And it's very, very confusing.
202
517530
2620
Y es muy, muy confuso.
08:40
Especially, if you see the date like this,
203
520150
2510
Especialmente, si ves la fecha así,
08:42
you're like, is it a month?
204
522660
2310
piensas, ¿es un mes?
08:44
Is it a day, like what's happening?
205
524970
2640
¿Es un día, como lo que está pasando?
08:47
I don't understand.
206
527610
1690
No entiendo.
08:49
So yeah, this is a cool fact about America,
207
529300
3000
Así que sí, este es un hecho interesante sobre Estados Unidos,
08:52
the way they write their dates.
208
532300
1620
la forma en que escriben sus fechas.
08:53
So now let's talk about the imperial system.
209
533920
2240
Así que ahora hablemos del sistema imperial.
08:56
It's very confusing
210
536160
1370
Es muy confuso
08:57
if you're not born in a country where everything
211
537530
2550
si no naciste en un país donde todo
09:00
is measured in miles, ounces and inches.
212
540080
3430
se mide en millas, onzas y pulgadas.
09:03
And that's why when I came to America,
213
543510
1920
Y por eso cuando vine a América,
09:05
everything was so complicated.
214
545430
1720
todo fue tan complicado.
09:07
I didn't even know my own weight and height,
215
547150
2960
Ni siquiera sabía mi propio peso y altura,
09:10
because obviously I only knew all those measurements
216
550110
2980
porque obviamente solo sabía todas esas medidas
09:13
in kilograms and centimeter, not in feet and pounds.
217
553090
4650
en kilogramos y centímetros, no en pies y libras.
09:17
Yeah, it was really hard.
218
557740
1780
Sí, fue muy difícil.
09:19
Yeah, now let's talk about the give giving culture,
219
559520
2290
Sí, ahora hablemos de la cultura de dar
09:21
and actually the culture of returning things.
220
561810
2640
y de la cultura de devolver cosas.
09:24
In America, it's very common to return a thing
221
564450
2660
En Estados Unidos, es muy común devolver algo
09:27
like a present, a gift.
222
567110
1530
como un regalo, un regalo.
09:28
If you don't like it.
223
568640
1430
Si no te gusta
09:30
And even like, if you bought something online,
224
570070
2490
E incluso si compraste algo en línea
09:32
or at a store and later you don't like it anymore,
225
572560
3390
o en una tienda y luego ya no te gusta,
09:35
you're not gonna use it anymore.
226
575950
1860
no lo vas a usar más.
09:37
You can return it.
227
577810
1010
Puedes devolverlo.
09:38
It's very easy.
228
578820
1210
Es muy fácil.
09:40
Obviously it depends on a company,
229
580030
1370
Obviamente, depende de la empresa,
09:41
but usually most American companies,
230
581400
2440
pero por lo general, la mayoría de las empresas estadounidenses
09:43
they make it really easy for you to return stuff.
231
583840
2320
te facilitan mucho la devolución de cosas.
09:46
And when it comes to presents, again,
232
586160
2030
Y cuando se trata de regalos, de nuevo
09:48
a lot of people are really chill about it.
233
588190
1650
, mucha gente está realmente relajada al respecto.
09:49
If you don't like this present just return it.
234
589840
2350
Si no te gusta este regalo, devuélvelo.
09:52
It's totally fine.
235
592190
1420
Está totalmente bien.
09:53
But again, guys
236
593610
833
Pero nuevamente, muchachos
09:54
I'm very curious what the situation like in your country.
237
594443
2537
, tengo mucha curiosidad sobre cómo es la situación en su país.
09:56
Is it common for people to return gifts?
238
596980
2360
¿Es común que la gente devuelva los regalos?
09:59
And if people do return gifts,
239
599340
1980
Y si las personas devuelven los regalos,
10:01
how do people who give them those gifts feel like,
240
601320
4550
¿cómo se sienten las personas que les dan esos regalos,
10:05
what do they feel like,
241
605870
960
10:06
do they feel, yeah, it's totally fine,
242
606830
1680
cómo se sienten, sí, está totalmente bien,
10:08
like I don't really care or do they get offended?
243
608510
3020
como si realmente no me importara o se ofenden?
10:11
Let me know in the comments.
244
611530
1390
Házmelo saber en los comentarios.
10:12
And now let's talk about the last fact
245
612920
2020
Y ahora hablemos del último hecho
10:14
about Americans and about life in America,
246
614940
2740
sobre los estadounidenses y sobre la vida en Estados Unidos,
10:17
is the fact that you need to tip everywhere.
247
617680
3850
es el hecho de que es necesario dejar propina en todas partes.
10:21
You need to tip to everyone and everywhere,
248
621530
2960
Debe dar propina a todos y en todas partes,
10:24
where you go to a restaurant, obviously you need to tip.
249
624490
3270
donde va a un restaurante, obviamente necesita dar propina.
10:27
Sometimes tip is even included
250
627760
2040
A veces, incluso se incluye una propina
10:29
in your check and you know, you can't opt out.
251
629800
3470
en su cheque y no puede optar por no participar.
10:33
And sometimes this amount consists of 25% percent
252
633270
3540
Y a veces esta cantidad consiste en el 25% por ciento
10:36
of the bill, which is a lot, which is substantial.
253
636810
3390
de la factura, que es mucho, que es sustancial.
10:40
Because again, for example, in my country
254
640200
1910
Porque de nuevo, por ejemplo, en mi país
10:42
some people don't tip like at all,
255
642110
2440
algunas personas no dan propina para nada,
10:44
even when they go out to a restaurant,
256
644550
1900
incluso cuando van a un restaurante,
10:46
but some people they only leave,
257
646450
1850
pero algunas personas solo dejan,
10:48
I don't know, maybe 10%, 15%, but never 25, 25 is a lot.
258
648300
5000
no sé, tal vez un 10%, un 15%, pero nunca. 25, 25 es mucho.
10:53
So guys, I think it's gonna be it for the today's video.
259
653760
2600
Así que chicos, creo que va a ser todo para el video de hoy.
10:56
I just told you so many cool facts
260
656360
2560
Les acabo de contar muchos hechos
10:58
and interesting stories about life in America,
261
658920
2230
interesantes e historias interesantes sobre la vida en Estados Unidos,
11:01
about how I was so surprised when I was living
262
661150
2970
sobre cómo me sorprendió tanto cuando viví
11:04
in New York for six months.
263
664120
1510
en Nueva York durante seis meses.
11:05
Again, if you have any questions,
264
665630
1530
Nuevamente, si tiene alguna pregunta,
11:07
if you have any cool stories from your country,
265
667160
2550
si tiene alguna historia interesante de su país,
11:09
share them in the comments.
266
669710
1520
compártala en los comentarios.
11:11
And if you wanna improve your accent,
267
671230
2110
Y si quiere mejorar su acento,
11:13
if you wanna train your pronunciation,
268
673340
1970
si quiere entrenar su pronunciación,
11:15
to sound more like an American,
269
675310
2100
para sonar más como un estadounidense
11:17
make sure to check out the ELSA Speak app
270
677410
2360
, asegúrese de revisar la aplicación ELSA Speak
11:19
by using my link in a description.
271
679770
1920
usando mi enlace en una descripción.
11:21
If you like this video,
272
681690
980
Si te gusta este video,
11:22
don't forget to give it a thumbs up
273
682670
1640
no olvides darle manita arriba
11:24
and subscribe to my channel.
274
684310
1480
y suscribirte a mi canal.
11:25
You can also follow me on Instagram
275
685790
1750
También puedes seguirme en Instagram
11:27
because there, I share my everyday life.
276
687540
2330
porque allí comparto mi día a día.
11:29
If you wanna get a script to this video
277
689870
1750
Si desea obtener un guión para este video,
11:31
make sure to join me here on YouTube
278
691620
1810
asegúrese de unirse a mí aquí en YouTube
11:33
by clicking this join button,
279
693430
1580
haciendo clic en este botón para unirse,
11:35
or you can also support me on Patreon,
280
695010
2120
o también puede apoyarme en Patreon,
11:37
where I upload exclusive content to help you learn English.
281
697130
4400
donde subo contenido exclusivo para ayudarlo a aprender inglés.
11:41
Thank you guys.
282
701530
833
Gracias chicos.
11:42
And I'll see you next time.
283
702363
1877
Y te veré la próxima vez.
11:44
Bye.
284
704240
833
Adiós.
11:45
(soft music)
285
705073
2417
(música suave)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7