Exposing the SECRETS every polyglot knows but won’t tell you

28,598 views ・ 2024-12-03

English with Veronika Mark


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
over the years I have studied quite a few  languages French English ASL Chinese and  
0
40
5360
ao longo dos anos estudei algumas línguas francês inglês ASL chinês e
00:05
Spanish but now I really only speak three English  Spanish and of course my native language Russian  
1
5400
6120
espanhol mas agora eu realmente falo apenas três inglês espanhol e claro minha língua nativa russo
00:11
so no technically I'm not a polyglot but I do  have a lot of polyglot friends and let me tell  
2
11520
5360
então não tecnicamente eu não sou poliglota mas eu tenho muitos amigos poliglotas e deixe-me dizer-
00:16
you the way they learn languages is completely  different from what we were taught in schools  
3
16880
4880
lhe que a maneira como eles aprendem línguas é completamente diferente do que nos ensinaram nas escolas.
00:21
you know that feeling when you have been learning  English for 10 years but somehow you still freeze  
4
21760
5440
Você conhece aquela sensação de quando você aprende inglês há 10 anos, mas de alguma forma você ainda congela
00:27
every time you try to say a sentence the thing  is these polyglot secrets I'm about to share  
5
27200
4840
toda vez que tenta dizer uma frase. A questão é que essas os segredos poliglotas que estou prestes a compartilhar
00:32
aren't really Secrets at all they're just smarter  ways to approach learning that most of us aren't  
6
32040
5400
não são realmente segredos, são apenas maneiras mais inteligentes de abordar o aprendizado que a maioria de nós não está
00:37
really used to okay so the first secret is I have  noticed that polyglots tend to learn pronunciation  
7
37440
5960
realmente acostumada, ok, então o primeiro segredo é que percebi que os poliglotas tendem a aprender a pronúncia
00:43
first to build confidence it's honestly one of  the things that I learned from Gabrielle winer's  
8
43400
5280
primeiro para construir confiança é honestamente uma das coisas que aprendi com o livro de Gabrielle Winer
00:48
book fluent forever and this book is amazing  for anyone who wants to understand how language  
9
48680
5920
fluente para sempre e este livro é incrível para qualquer um que queira entender como
00:54
learning works and how to approach language  learning in a better way and so in this book Gab  
10
54600
5680
funciona o aprendizado de línguas e como abordar o aprendizado de línguas de uma maneira melhor e, portanto, neste livro, Gab
01:00
recommends prioritizing pronunciation from the  very beginning he's a polyglot and he knows what  
11
60280
5680
recomenda priorizar a pronúncia desde o início. Ele é poliglota e sabe o que
01:05
works and what doesn't most of us grow up  learning languages by memorizing vocabulary  
12
65960
5280
funciona e o que a maioria de nós não cresce aprendendo línguas memorizando
01:11
lists or trying to cram all the grammar rules we  don't really speak a lot and we don't really work  
13
71240
5840
listas de vocabulário ou tentando enfiar todas as regras gramaticais? Na verdade, não falamos muito e não trabalhamos muito
01:17
on our pronunciation but if you ask a polyglot  they'll tell you forget that for now focus on  
14
77080
6040
na nossa pronúncia, mas se você perguntar a um poliglota, ele dirá você esquece que por enquanto concentre-se
01:23
your pronunciation first and honestly to me that  makes perfect sense because if you can pronounce  
15
83120
5600
primeiro na sua pronúncia e honestamente para mim isso faz todo o sentido porque se você consegue pronunciar as
01:28
words correctly early on you're going to feel more  confident when you actually speak the language  
16
88720
5400
palavras corretamente desde o início você vai se sentir mais confiante quando realmente falar a língua
01:34
you're not really going to have this sphar of  sounding awkward or sounding weird and plus if  
17
94120
4880
você não vai realmente ter isso sfar de soar estranho ou soar estranho e, além disso, se
01:39
your pronunciation is on point native speakers  are a lot more likely to engage with you even if  
18
99000
6040
sua pronúncia estiver correta, os falantes nativos têm muito mais probabilidade de interagir com você mesmo se
01:45
you mess up grammar if you mess up vocabulary for  example I'm learning Spanish right now and I know  
19
105040
5320
você bagunçar a gramática se você bagunçar o vocabulário por exemplo estou aprendendo espanhol agora e sei
01:50
that a lot of people really struggle with this  rolling art sound like R like in the word ferar  
20
110360
8920
que muitas pessoas realmente lutam com essa arte rolante soar como R como na palavra ferar
01:59
and I know a lot of language Learners just avoid  it they choose not to practice this sound but what  
21
119280
6040
e eu sei muito de alunos de línguas simplesmente evitam, eles escolhem não praticar esse som, mas o que
02:05
a polygo would do they would actually practice  the sound constantly all the time until something  
22
125320
7480
um polígono faria? Eles realmente praticariam o som constantemente, o tempo todo, até que algo
02:12
clicks and suddenly they can roll their RS because  when you focus on sounds that really builds your  
23
132800
6200
clicasse e de repente eles pudessem rolar seu RS porque quando você se concentra nos sons, isso realmente constrói sua
02:19
confidence and makes you keep going keep improving  and it just so happened that I read Gabrielle's  
24
139000
5400
confiança. e faz você continuar melhorando e aconteceu que eu li o livro de Gabrielle
02:24
book when I just started learning Spanish  and so his advice on focusing on pronouncing  
25
144400
5640
quando eu estava começando a aprender espanhol e então seu conselho sobre focar na pronúncia da
02:30
ation first helped me so much helped me with my  pronunciation in Spanish with all the different  
26
150040
5320
ação primeiro me ajudou muito me ajudou com minha pronúncia em espanhol com todos os diferentes
02:35
sounds understanding and mastering them I was  practicing all the words out loud even though  
27
155360
5320
sons entendendo e dominá-los eu estava praticando todas as palavras em voz alta, embora
02:40
my vocabulary was Tiny at the very beginning and  it honestly gave me so much more confidence to  
28
160680
6160
meu vocabulário fosse pequeno no começo e honestamente me deu muito mais confiança para
02:46
start speaking sooner instead of just waiting for  the moment when I felt ready because again the  
29
166840
5920
começar a falar mais cedo em vez de apenas esperar pelo momento em que me sentisse pronto, porque, novamente, o
02:52
goal of language learning isn't perfection it's  getting comfortable with the way the language  
30
172760
5680
objetivo do aprendizado de um idioma não é a perfeição, é ficar confortável com a maneira como o idioma é
02:58
feels and sounds bance when you personally use  it the second thing that my polylove friends  
31
178440
5840
sentido e soa quando você o usa pessoalmente é a segunda coisa que meus amigos poliglotas
03:04
often tell me is that they focus on comprehension  over grammar rules again in schools we're used to  
32
184280
6760
sempre me dizem é que eles se concentram na compreensão em vez das regras gramaticais novamente nas escolas estamos acostumados a
03:11
learning grammar cramming all of the grammar rules  doing all of these grammar exercises every single  
33
191040
6760
aprender gramática enfiando todas as regras gramaticais fazendo todos esses exercícios de gramática todos os
03:17
day but polyglots actually learn a little bit  differently instead of mastering every single  
34
197800
5560
dias, mas os poliglotas realmente aprendem um pouco diferente em vez de dominar cada
03:23
grammar R up front they focus on understanding  the message and letting grammar improve  
35
203360
6600
gramática R desde o início, eles se concentram em entender a mensagem e deixar a gramática melhorar com o
03:29
over time you know when I actually get to that  point I'm going to learn this grammar rule like  
36
209960
6440
tempo, você sabe, quando eu realmente chegar a esse ponto, vou aprender essa regra gramatical como
03:36
this expression in English we will cross the  bridge when we get to it something like this  
37
216400
4880
essa expressão em inglês, vamos cruzar a ponte quando chegarmos a algo assim
03:41
and guys believe me when you stop obsessing over  grammar it becomes so much easier to pick up words  
38
221280
5600
e rapazes acreditem em mim quando vocês pararem de ficar obcecados com a gramática torna-se muito mais fácil pegar palavras,
03:46
pick up Expressions that you actually need to  use every single day and then eventually you're  
39
226880
4520
pegar expressões que você realmente precisa usar todos os dias e então, eventualmente, você
03:51
going to notice a really interesting pattern for  example you're going to hear that a lot of people  
40
231400
5040
vai notar um padrão realmente interessante, por exemplo, você vai ouvir que muitas pessoas
03:56
maybe like in books movies your friends people  you talk to they use this in their sentences I  
41
236440
6080
talvez gostem de livros filmes seus amigos pessoas com quem você fala eles usam isso em suas frases eu
04:02
have been doing something and then you get curious  like what does it mean have been doing what kind  
42
242520
5240
tenho feito algo e então você fica curioso tipo o que significa tenho feito que tipo
04:07
of grammar rule is that you feel ready to learn  it because you have been surrounded with this  
43
247760
5360
de regra gramatical é essa que você se sente pronto para aprender porque você tem sido cercado por essa
04:13
grammar rule for a while and now you're ready  to start actually using it yourself now when it  
44
253120
5760
regra gramatical por um tempo e agora você está pronto para começar a usá-la você mesmo agora quando se trata
04:18
comes to meeting new people traveling I actually  recently went to Turkey and I took my level eight  
45
258880
4880
de conhecer novas pessoas viajando. Na verdade, fui recentemente para a Turquia e levei minha bagagem de nível oito
04:23
luggage with me and I want to say huge thank you  to them for sponsoring a portion of this video  
46
263760
4520
comigo e quero dizer muito obrigado a eles por patrocinarem uma parte deste vídeo,
04:28
whether I'm going on a quick week can getaway  or a longer trip their suitcases have become  
47
268280
4880
quer eu esteja indo para uma escapadela rápida de uma semana ou uma viagem mais longa, suas malas se tornaram
04:33
my absolute favorite travel companions so this is  their luminous texture two-piece set and just look  
48
273160
6240
minhas companheiras de viagem favoritas então este é o conjunto de duas peças com textura luminosa e veja
04:39
at how sleek and sophisticated their suitcases are  and they're also so great to use and so functional  
49
279400
6320
como suas malas são elegantes e sofisticadas e elas também são ótimas de usar e tão funcionais.
04:45
their 360° spinner Wheels make it so easy to glide  through busy airports and the handles are designed  
50
285720
7200
Suas rodas giratórias de 360° facilitam muito o deslizamento em aeroportos movimentados e as alças são projetados
04:52
for Comfort even if your luggage is packed with  clothes and gifts for your loved ones when we  
51
292920
5120
para conforto, mesmo que sua bagagem esteja cheia de roupas e presentes para seus entes queridos, quando
04:58
open the suitcase everything had has its place  it's easy to pack and easy to find your stuff  
52
298040
5080
abrimos a mala, tudo tem seu lugar, é fácil de embalar e fácil de encontrar suas coisas
05:03
and I really love how level eight combines Style  with smart design exactly what you need when you  
53
303120
4960
e eu realmente adoro como o nível oito combina estilo com design inteligente exatamente o que você precisa quando
05:08
want your travel experience to be as smooth  and stressfree as possible so if you're ready  
54
308080
5160
quer que sua experiência de viagem seja o mais tranquila e livre de estresse possível, então se você está pronto
05:13
to travel with Comfort definitely check out level  eight I've linked my suitcases in the description  
55
313240
5480
para viajar com conforto, definitivamente confira o nível oito. Eu vinculei minhas malas na descrição
05:18
down below right now they're doing their Black  Friday sale and you can get 20% off store wide  
56
318720
5800
abaixo agora mesmo, elas estão fazendo a liquidação da Black Friday e você pode obter 20% de desconto em toda a loja
05:24
automatically at checkout no code needed until  December 4th if you're watching this video after  
57
324520
5520
automaticamente na finalização da compra, sem necessidade de código até 4 de dezembro se você estiver assistindo a este vídeo depois de
05:30
December 4th you can use my personal code to get  10% off or just click the link in my description  
58
330040
5720
4 de dezembro, você pode usar meu código pessoal para obter 10% de desconto ou apenas clicar no link na minha descrição
05:35
the next polyglot secret is a really interesting  one it's all about focusing on high frequency  
59
335760
5720
o próximo segredo poliglota é realmente interessante, é tudo sobre focar em palavras de alta frequência
05:41
words at the very beginning it's something that I  learned from Gabrielle's book A lot of my polylove  
60
341480
5160
em desde o começo é algo que aprendi no livro de Gabrielle Muitos dos meus
05:46
friends will tell me the exact same thing the  first thing they do is they try to memorize the  
61
346640
4680
amigos poliamorosos me dizem exatamente a mesma coisa a primeira coisa que eles fazem é tentar memorizar as
05:51
most common 500 words in this language and then  they move on and do something else the reason why  
62
351320
6920
500 palavras mais comuns neste idioma e então eles seguem em frente e fazem algo caso contrário, a razão pela qual
05:58
they try to master high fre frequency words first  is because those words usually cover 80 to 90% of  
63
358240
7200
eles tentam dominar palavras de alta frequência primeiro é porque essas palavras geralmente cobrem 80 a 90% das
06:05
everyday conversations and usually that's their  goal they want to speak the language in their  
64
365440
3920
conversas cotidianas e geralmente esse é o objetivo deles, eles querem falar a língua em sua
06:09
everyday life and then after they master all of  these high frequency words they focus on building  
65
369360
5360
vida cotidiana e depois de dominar todas essas palavras de alta frequência palavras de frequência em que se concentram na construção de
06:14
their own vocabulary like the things that they do  in their everyday lives their Hobbies their job I  
66
374720
5840
seu próprio vocabulário, como as coisas que eles fazer em suas vidas cotidianas seus hobbies seu trabalho eu
06:20
know their pet like stuff like that things that  they need to use in their everyday lives because  
67
380560
5560
conheço seus animais de estimação como coisas assim coisas que eles precisam usar em suas vidas cotidianas porque
06:26
for a polygo language is a tool it's a tool to  communicate their thoughts their experiences  
68
386120
6600
para um polígono a linguagem é uma ferramenta é uma ferramenta para comunicar seus pensamentos suas experiências
06:32
they want to meet new people they really want to  become conversational as fast as possible they  
69
392720
5160
eles querem conhecer novas pessoas eles realmente querem se tornar conversacionais o mais rápido possível, eles
06:37
don't just learn words they put them to action  as early as possible okay now let's talk about  
70
397880
6320
não aprendem apenas palavras, eles as colocam em ação o mais cedo possível, ok, agora vamos falar sobre
06:44
the next sneaky secrets of polyglots and that is  they create opportunities for conversations early  
71
404200
6720
os próximos segredos furtivos dos poliglotas, que são: eles criam oportunidades para conversas cedo,
06:50
even if it means starting with just a few phrases  a lot of my friends shared this philosophy with me  
72
410920
5480
mesmo que isso signifique começando com apenas algumas frases, muitos dos meus amigos compartilharam essa filosofia comigo:
06:56
you don't learn to speak by learning you learn to  speak by speaking and honestly when I think about  
73
416400
6640
você não aprende a falar aprendendo, você aprende a falar falando e, honestamente, quando penso sobre
07:03
it it makes a lot of sense because I understand  that even a small conversation is a great  
74
423040
5960
isso, faz muito sentido porque eu entendo que mesmo um uma pequena conversa é uma ótima
07:09
opportunity for me to improve my speaking skills  to practice talking to a real person I think this  
75
429000
5400
oportunidade para eu melhorar minhas habilidades de conversação para praticar falar com uma pessoa real, eu acho esse
07:14
principle of speaking early on is really connected  to treating a language as a tool I going to use it  
76
434400
6000
princípio de falar cedo está realmente conectado a tratar uma língua como uma ferramenta que vou usar
07:20
to communicate with other people and so if that's  the goal I have to start speaking I can't just sit  
77
440400
6360
para me comunicar com outras pessoas e então se esse é o objetivo que tenho de começar a falar, não posso simplesmente sentar,
07:26
read my textbook and wait for months months and  months and months I'm going to learn to speak  
78
446760
5720
ler meu livro e esperar por meses meses e meses e meses vou aprender a falar
07:32
I'm going to build this confidence a lot faster  if I start speaking right now because honestly  
79
452480
5520
vou construir essa confiança muito mais rápido se começar a falar agora porque honestamente
07:38
I will never be ready if I just wait until I'm  ready there will always be excuses I will always  
80
458000
6000
nunca estarei pronto se apenas esperar até estar pronto sempre haverá desculpas Eu sempre me
07:44
feel anxious stressed maybe a little blit bearen  because it's not my native language and that's  
81
464000
5400
sentirei ansioso, estressado, talvez um pouco entediado, porque não é minha língua nativa e isso é
07:49
absolutely okay so learning how to deal with all  of these emotions I think is more important than  
82
469400
5960
absolutamente normal, então aprender a lidar com todas essas emoções, eu acho, é mais importante do que
07:55
waiting and waiting and waiting and starting with  something easy you know super easy conversations  
83
475360
5120
esperar e esperar e esperar e começar com algo fácil, você sabe conversas super fáceis
08:00
it doesn't have to be a super stressful situation  I think you actually have to help yourself if you  
84
480480
5480
não precisa ser uma situação super estressante eu acho que você realmente tem que se ajudar se você
08:05
know that speaking this language is really  stressful for you create an environment for  
85
485960
4800
sabe disso falar essa língua é realmente estressante para você, crie um ambiente para
08:10
yourself where you feel less stressed instead  of more stressed and anxious but I know that  
86
490760
5880
si mesmo onde você se sinta menos estressado em vez de mais estressado e ansioso, mas eu sei que
08:16
we just talked about speaking early on however  I also know polyglots who try to Leverage The  
87
496640
7000
acabamos de falar sobre falar no início, no entanto, eu também conheço poliglotas que tentam aproveitar o
08:23
Silent period instead they don't actually rush to  speak early on you know from the first lesson from  
88
503640
7480
período de silêncio, em vez disso, eles não Na verdade, não se apresse para falar logo no início, você sabe, desde a primeira aula, desde
08:31
the first day they actually wait and I think that  also shows that polyglots are humans and we're all  
89
511120
6000
o primeiro dia, eles realmente esperam e eu acho que isso também mostra que os poliglotas são humanos e todos nós somos
08:37
different you know for some people this approach  works better for other people this other approach  
90
517120
5120
diferentes, você sabe, para algumas pessoas essa abordagem funciona melhor, para outras pessoas, isso outra abordagem
08:42
Mark work better so the silent period is basically  a phase of passive learning and observing you're  
91
522240
6160
Mark funciona melhor, então o período de silêncio é basicamente uma fase de aprendizagem passiva e observação de que você está
08:48
focusing a lot on the input of learning the  new information of putting all of this new  
92
528400
5040
se concentrando muito na entrada de aprendizagem das novas informações de colocar todas essas novas
08:53
information in your brain instead of producing  information instead of focusing on the output  
93
533440
5680
informações em seu cérebro em vez de produzir informações em vez de se concentrar em a saída
08:59
and the thinking behind this approach is that you  first need to get comfortable with the sound the  
94
539120
5520
e o pensamento por trás dessa abordagem é que você primeiro precisa se sentir confortável com o som, o
09:04
Rhythm the intonation of the language before you  push yourself to speak this language it's like you  
95
544640
6360
ritmo e entonação da língua antes de você se esforçar para falar essa língua é como se você
09:11
know first you're focusing on tuning your brain  to the music of this language before actually  
96
551000
6120
soubesse primeiro que está se concentrando em sintonizar seu cérebro com a música dessa língua antes de realmente
09:17
producing this music writing this music yourself  I think this technique the technique of the  
97
557120
6040
produzir essa música escrevendo essa música você mesmo Eu acho que essa técnica é a técnica do
09:23
silent period is really connected to how babies  learn the language so it focuses more on look  
98
563160
6600
período de silêncio está realmente conectado a como os bebês aprendem a linguagem, então se concentra mais na aparência,
09:29
let's observe the babies see how they're  learning the language and let's copy them  
99
569760
4280
vamos observar os bebês, ver como eles estão aprendendo a linguagem e vamos copiá-los,
09:34
because at the beginning babies don't really talk  right they observe they're in the environment it  
100
574040
5720
porque no começo os bebês não falam direito, eles observam que estão no ambiente.
09:39
takes months for them to actually start producing  sounds and so that's why sound polyglots prefer to  
101
579760
6120
leva meses para eles realmente começarem a produzir sons e é por isso que os poliglotas do som preferem
09:45
actually immerse themselves in the environment  in the sound and not really Rush when it comes  
102
585880
5920
realmente mergulhar no ambiente, no som e não ter pressa quando se trata
09:51
to speaking you know I'm learning the language  I'm in the environment I'm listening a lot I'm  
103
591800
5120
de falar, você sabe que estou aprendendo a língua, estou no ambiente Estou ouvindo muito, estou
09:56
reading a lot and I know that sooner or later I'm  going to start speaking but actually when I start  
104
596920
5880
lendo muito e sei que mais cedo ou mais tarde vou comece a falar, mas na verdade quando começo a
10:02
speaking I know that my pronunciation is going  to be really good because I have spent a lot of  
105
602800
4560
falar eu sei que minha pronúncia vai ser muito boa porque passei muito
10:07
time listening to this language practicing all  the sounds because languages aren't just about  
106
607360
6000
tempo ouvindo essa língua praticando todos os sons porque as línguas não são apenas sobre
10:13
words they are about how words are said and this  is a very important point in language learning  
107
613360
6400
palavras, elas são sobre como as palavras são ditas e este é um ponto muito importante na aprendizagem de línguas,
10:19
the way you say words matters like for example  French has a very different flow and emphasis  
108
619760
7280
a maneira como você diz as palavras importa, por exemplo, o francês tem um fluxo e ênfase muito diferentes
10:27
than English than Russian then Spanish every  single language is unique here and so listening  
109
627040
5640
do inglês, do russo e do espanhol. Cada idioma é único aqui e, portanto, ouvir
10:32
a lot can help you internalize all of these subtle  nuances and if you do choose to follow the salent  
110
632680
6320
muito pode ajudá-lo a internalizar tudo isso. essas nuances sutis e se você escolher seguir o
10:39
period I think it will really help you feel more  connected to the language because you will spend  
111
639000
5680
período salent, acho que isso realmente ajudará você a se sentir mais conectado ao idioma porque você passará
10:44
at the beginning a lot of time just listening to  the language watching videos trying to work on  
112
644680
5360
muito tempo no começo apenas ouvindo o idioma assistindo a vídeos tentando trabalhar
10:50
your pronunciation you know slowly step by step  instead of rushing to speak instead of rushing  
113
650040
6120
sua pronúncia você sabe lentamente, passo a passo, em vez de correr para falar, em vez de correr
10:56
to make sure your pronunciation is perfect and so  I think you will will kind of have more time to  
114
656160
5640
para ter certeza de que sua pronúncia está perfeita e então, eu acho que você terá mais hora de
11:01
really recognize all the patterns of the language  to become connected with the language to become  
115
661800
5480
realmente reconhecer todos os padrões da linguagem para se conectar com a linguagem para se tornar
11:07
more of a bigger part of this language and this  is how we move on to developing an identity around  
116
667280
6160
uma parte maior desta linguagem e é assim que avançamos para o desenvolvimento de uma identidade em torno
11:13
the languages that polyglots are learning we all  know that culture is a huge part of the language  
117
673440
5160
das línguas que os poliglotas estão aprendendo, todos nós sabemos que a cultura é uma grande parte da linguagem
11:18
and when a language becomes a part of who you  are like your routine your interests I know your  
118
678600
6520
e quando uma linguagem se torna parte de quem você é, como sua rotina, seus interesses, eu conheço seus
11:25
friends you are way way more likely to stick with  it to actually continue learning this language no  
119
685120
6720
amigos, você tem muito mais probabilidade de continuar aprendendo essa linguagem, não,
11:31
for them it becomes a part of their identity  it's not just a task a thing they have to do  
120
691840
6680
para eles, ela se torna parte de a identidade deles não é apenas uma tarefa, uma coisa que eles têm que fazer,
11:38
they switch their phones to this language they  start celebrating cultural holidays they start  
121
698520
4920
eles trocam seus telefones para esse idioma, eles começam a celebrar feriados culturais, eles começam
11:43
watching all of those videos on YouTube about the  culture of the specific country they meet people  
122
703440
5040
a assistir a todos aqueles vídeos no YouTube sobre a cultura do país específico, eles conhecem pessoas
11:48
who speak this language who become their friends  and so all of this creates a very complicated  
123
708480
5560
que falam esse idioma e se tornam seus amigos e então tudo isso cria um mundo muito complicado e muito
11:54
very interesting world that is not just about  completing a university task because you're  
124
714040
6360
interessante que não se trata apenas de completar uma tarefa universitária porque você está
12:00
learning this language at University it becomes  who they are a part of their identity so I think  
125
720400
5840
aprender esse idioma na universidade torna-se quem eles são, parte de sua identidade, então acho que
12:06
it's going to be it for this video if you liked  it please don't forget to give it a thumbs up and  
126
726240
4520
será isso para este vídeo, se você gostou, não se esqueça de dar um joinha e
12:10
subscribe to my YouTube channel if you're thinking  of getting a new suitcase I highly recommend level  
127
730760
5200
se inscrever no meu canal do YouTube se você está pensando em comprar uma mala nova, eu recomendo fortemente o nível
12:15
eight you can check them out by clicking my link  in the description if you want to continue the  
128
735960
4160
oito, você pode conferir clicando no meu link na descrição se quiser continuar o
12:20
topic of secret things I highly recommend  checking out this video right here where I  
129
740120
4600
tópico de coisas secretas, eu recomendo fortemente conferir este vídeo aqui, onde
12:24
share nine secret resources to learn English as an  adult just click right here and keep on watching
130
744720
13360
compartilho nove recursos secretos para aprenda inglês como adulto basta clicar aqui e continuar assistindo
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7