Why You Have an Accent in a Foreign Language

70,662 views ・ 2023-09-24

English with Veronika Mark


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
have you ever wondered why you have an accent why  even though you've been studying English for many  
0
0
6420
vocĂȘ jĂĄ se perguntou por que tem sotaque, por que, mesmo tendo estudado inglĂȘs hĂĄ muitos
00:06
years you still don't sound like a native speaker  that was my Russian accent well I have and in this  
1
6420
7140
anos, vocĂȘ ainda nĂŁo parece um falante nativo, esse era meu sotaque russo, bem, eu tenho e neste
00:13
video I will cover what causes Accents in a  foreign language whether it's a good or a bad  
2
13560
5400
vĂ­deo abordarei o que causa sotaques em uma lĂ­ngua estrangeira, seja uma coisa boa ou ruim
00:18
thing to have an accent whether you can reduce or  eliminate your accent and why most of us have an  
3
18960
6120
ter sotaque, se vocĂȘ pode reduzir ou eliminar seu sotaque e por que a maioria de nĂłs tem
00:25
accent when we speak a foreign language the most  significant factor that can cause an accent in a  
4
25080
5400
sotaque quando falamos uma lĂ­ngua estrangeira, o fator mais  significativo que pode causar um sotaque em uma
00:30
foreign language is the influence of your native  language The Sounds intonation patterns and rules  
5
30480
6420
lĂ­ngua estrangeira Ă© a influĂȘncia do seu idioma nativo Os padrĂ”es e regras de entonação dos sons
00:36
of your native language can carry over into the  pronunciation of the language you're learning this  
6
36900
5640
do seu idioma nativo podem ser transferidos para a pronĂșncia do idioma que vocĂȘ estĂĄ aprendendo. Isso
00:42
is often referred to as transfer or interference  while preparing all the information for this video  
7
42540
5880
costuma ser chamado de transferĂȘncia ou interferĂȘncia ao preparar todas as informaçÔes para este vĂ­deo
00:48
I watched the super interesting video on YouTube  by Erica orcrand I really hope I'm pronouncing the  
8
48420
6660
Assisti ao vĂ­deo super interessante no YouTube de Erica orcrand Eu realmente espero estar pronunciando o
00:55
name correctly the video is titled what causes  a foreign accent and I really like how in the  
9
55080
4860
nome corretamente o vĂ­deo Ă© intitulado o que causa um sotaque estrangeiro e eu realmente gosto de como nos
00:59
videos they compare the Sounds in a foreign  language with moving targets when we speak our  
10
59940
5400
vĂ­deos eles comparam os sons em um idioma estrangeiro com alvos mĂłveis quando falamos nosso
01:05
native language we only try to hit the targets  of our native language and we're pretty good at  
11
65340
6180
lĂ­ngua nativa, apenas tentamos atingir os alvos da nossa lĂ­ngua nativa e somos muito bons
01:11
it because we've been speaking this language  since childhood of course sometimes we might  
12
71520
4320
nisso porque falamos essa lĂ­ngua desde a infĂąncia, Ă© claro, Ă s vezes podemos
01:15
make a mistake or two but it happens so rarely  because we're masters of this language game of  
13
75840
6900
cometer um ou dois erros, mas isso acontece muito raramente porque somos mestres deste jogo de linguagem de
01:22
darts it's our native language after all but now  we decided to learn a new language and basically  
14
82740
5460
dardos, afinal Ă© nossa lĂ­ngua nativa, mas agora decidimos aprender um novo idioma e basicamente
01:28
a whole new set of all these moving targets is  now present so what happens is they kind of fight  
15
88200
7440
um conjunto totalmente novo de todos esses alvos mĂłveis estĂĄ agora presente, entĂŁo o que acontece Ă© que eles meio que lutam
01:35
for your choice right you think you have to say  this sound but then it's a little bit different  
16
95640
5940
pela sua escolha, certo, vocĂȘ pensa vocĂȘ tem que dizer esse som, mas entĂŁo Ă© um pouco diferente
01:41
because maybe you're confused it with the sound  in your native language and that leads us to new  
17
101580
5040
porque talvez vocĂȘ o esteja confundindo com o som em seu idioma nativo e isso nos leva a novas
01:46
sound rules because sounds differ language to  language every time you start learning a new  
18
106620
5760
regras de som porque os sons diferem de idioma para idioma toda vez que vocĂȘ começa a aprender um novo
01:52
language you're teaching yourself new sounds and  that's why usually at the very beginning people  
19
112380
5040
idioma, vocĂȘ vocĂȘ estĂĄ aprendendo novos sons e Ă© por isso que geralmente no inĂ­cio as pessoas
01:57
learn the alphabet they learn all the new sounds  because it's important and sometimes there are  
20
117420
5640
aprendem o alfabeto, aprendem todos os novos sons porque Ă© importante e Ă s vezes hĂĄ
02:03
sounds that are so different than the Sounds in  your native language or maybe non-existent that it  
21
123060
7200
sons que sĂŁo tĂŁo diferentes dos sons da sua lĂ­ngua nativa ou talvez inexistentes que
02:10
takes you quite a lot of time to actually Master  them like this letter in English is completely  
22
130260
5160
leva muito tempo para vocĂȘ realmente dominĂĄ- los, assim como esta carta em inglĂȘs Ă© completamente
02:15
different from this letter in Spanish even though  the only obvious difference to a foreigner is the  
23
135420
6540
diferente desta carta em espanhol, embora a Ășnica diferença Ăłbvia para um estrangeiro seja a
02:21
squiggly line above the Spanish Enya that's  why as a Russian speaker I struggle with these  
24
141960
5700
linha ondulada acima do espanhol Enya, Ă© por isso que, como falante de russo, tenho dificuldade com esses
02:27
sounds for a very long time I couldn't understand  the difference between the words live and leave  
25
147660
6540
sons por muito tempo eu não conseguia entender a diferença entre as palavras viver e sair
02:34
because in my native language we just don't have  this live sound like this e sound like how do you  
26
154200
6960
porque na minha lĂ­ngua nativa simplesmente nĂŁo temos esse som ao vivo como este e soa como vocĂȘ
02:41
even say this and for a very long time I would  say I need to leave and I leave in Mexico which  
27
161160
7380
até diz isso e por muito tempo vez que eu diria que preciso ir embora e vou embora para o México, o que
02:48
is wrong because these two words are pronounced  differently so basically I always went to this  
28
168540
5520
Ă© errado porque essas duas palavras sĂŁo pronunciadas de forma  diferente, entĂŁo basicamente eu sempre fui para esse
02:54
easy target the target of the sound e because it's  very similar to the sound and we have in Russian  
29
174060
7560
alvo fĂĄcil, o alvo do som e porque Ă© muito parecido com o som e que temos em russo
03:01
and if you want to improve your pronunciation in  English and work on your accent there is a great  
30
181620
4620
e se vocĂȘ quiser melhorar sua pronĂșncia em inglĂȘs e melhorar seu sotaque, hĂĄ uma Ăłtima
03:06
tool that can help you here it's the Elsa speak  app practicing your English with Elsa is a lot  
31
186240
5700
ferramenta que pode ajudĂĄ-lo aqui: o aplicativo Elsa speak. Praticar seu inglĂȘs com Elsa Ă©
03:11
of fun and plus it's really important to practice  English regularly and it's especially important  
32
191940
5340
muito divertido e, alĂ©m disso, Ă© muito importante praticar inglĂȘs regularmente e Ă© especialmente importante
03:17
to practice real life situations to build your  confidence and start speaking more fluently and  
33
197280
5700
praticar situaçÔes da vida real para aumentar sua confiança e começar a falar com mais fluĂȘncia e
03:22
I'm super happy to share this new Incredible AI  tool made specifically for English Learners Elsa  
34
202980
5940
estou muito feliz em compartilhar esta nova ferramenta Incredible AI feita especificamente para alunos de inglĂȘs Elsa
03:28
AI is a brand new feature of the also speak  app which lets you create your own situations  
35
208920
4980
AI Ă© um novo recurso do aplicativo tambĂ©m speak que permite que vocĂȘ crie suas prĂłprias situaçÔes
03:33
and practice English on any topic you can choose  between the four preset scenarios or create your  
36
213900
6360
e pratique inglĂȘs sobre qualquer tĂłpico que vocĂȘ possa escolher entre os quatro cenĂĄrios predefinidos ou crie seu
03:40
own hi welcome to Elsa AI please select one of the  following role plays you're at the cinema with a  
37
220260
7020
prĂłprio   olĂĄ, bem-vindo Ă  Elsa AI, selecione uma das seguintes dramatizaçÔes. VocĂȘ estĂĄ no cinema com um
03:47
friend you haven't seen in a while it's so good to  see you how have you been hi it's so good to see  
38
227280
4800
amigo que vocĂȘ nĂŁo viu hĂĄ um tempo, Ă© tĂŁo bom ver vocĂȘ, como vocĂȘ estĂĄ, oi, Ă© tĂŁo bom ver
03:52
you too yeah everything has been okay I'm really  excited to watch this movie with you today great  
39
232080
6720
vocĂȘ tambĂ©m, sim, estĂĄ tudo bem, estou muito animado para assistir esse filme com vocĂȘ hoje, Ăłtimo
03:58
what have you been up to lately so a few weeks  ago I started this new job at an amazing marketing  
40
238800
7740
o que vocĂȘ tem feito ultimamente, hĂĄ algumas semanas Comecei este novo trabalho em uma empresa de marketing incrĂ­vel.
04:06
firm I'm very excited that sounds awesome how  is it going so far yeah my boss is amazing so I  
41
246540
7620
Estou muito animado, parece incrível, como estå indo até agora, sim, meu chefe é incrível, então eu
04:14
really really like it and my co-workers are great  too that's fantastic news and what's in the better  
42
254160
5580
realmente gosto disso e meus colegas de trabalho também são ótimos, isso é uma notícia fantåstica e o que estå por vir melhor
04:19
is that after the conversation Elsa will give  you an in-depth evaluation of how you performed  
43
259740
5820
Ă© que depois da conversa Elsa lhe darĂĄ  uma avaliação aprofundada de seu desempenho
04:25
as you can see they just gave me the assessment  on my pronunciation vocabulary and grammar and I  
44
265560
5640
como vocĂȘ pode ver, eles acabaram de me dar a avaliação sobre meu vocabulĂĄrio de pronĂșncia e gramĂĄtica e eu
04:31
can view the full assessment in more detail LCA  has just launched completely for free for all  
45
271200
6180
posso ver a avaliação completa com mais detalhes LCA acaba de ser lançada completamente gratuitamente para todos os
04:37
Elsa users if you don't have the Elsa app yet you  can click the first link in the description and  
46
277380
5520
usuĂĄrios Elsa, se vocĂȘ ainda nĂŁo tiver o aplicativo Elsa, vocĂȘ pode clicar no primeiro link na descrição e
04:42
download the app completely for free and if you  want unlimited usage of Elsa AI you can click the  
47
282900
5520
baixar o aplicativo totalmente de graça e se desejar uso ilimitado do Elsa AI, vocĂȘ pode clicar no
04:48
other Link in my description and get a very nice  discount on Elsa premium give it a try and let  
48
288420
5640
outro link na minha descrição e ganhe um desconto muito bom no Elsa premium, experimente e
04:54
me know what you think the next factor that might  play a role in why you have an accent in a foreign  
49
294060
5160
me diga o que vocĂȘ acha. O prĂłximo fator que pode desempenhar um papel no motivo pelo qual vocĂȘ tem sotaque em um
04:59
language is the age of language acquisition a  lot of people always talk about this Factor but  
50
299220
5940
idioma estrangeiro é a idade de aquisição do idioma que muitas pessoas sempre falam sobre esse fator, mas
05:05
I don't think it's the overriding factor I don't  think it's the most important one to be honest  
51
305160
5760
nĂŁo acho que seja o fator predominante, nĂŁo acho que seja o mais importante, para ser honesto
05:10
even in my previous videos I mentioned multiple  times that I don't think it's possible after a  
52
310920
5700
mesmo em meus vĂ­deos anteriores mencionei vĂĄrias vezes que nĂŁo acho que seja possĂ­vel depois de uma
05:16
certain age to sound like a native speaker  but right now I need to fact check myself  
53
316620
6300
certa idade parecer sou falante nativo mas agora preciso verificar os fatos
05:22
again because there are lots of studies that say  that it's actually not true it all comes down to  
54
322920
6240
novamente   porque hĂĄ muitos estudos que dizem que na verdade nĂŁo Ă© verdade, tudo se resume a
05:29
this guy named Eric leninberg he was a very smart  person who studied how we learn languages and how  
55
329160
5700
esse cara chamado Eric Leninberg, ele era uma pessoa muito inteligente que estudou como aprendemos lĂ­nguas e como
05:34
our brains work and his main idea was that there  is a time when it's easier to learn a foreign  
56
334860
5880
nossos cérebros funcionam e sua ideia principal era que hå um momento em que é mais fåcil aprender uma
05:40
language and after a certain time it becomes  more difficult he believes that you can only  
57
340740
4680
lĂ­ngua estrangeira   e depois de um certo tempo torna-se mais difĂ­cil ele acredita que vocĂȘ sĂł pode
05:45
learn two languages to this level of fluency from  when you're two years old until you're a teenager  
58
345420
7800
aprender dois idiomas atĂ© esse nĂ­vel de fluĂȘncia a partir de quando vocĂȘ tem dois anos anos atĂ© a adolescĂȘncia
05:53
you know when you become an adult it becomes  practically impossible this idea is connected to  
59
353220
5760
vocĂȘ sabe que quando se torna adulto se torna praticamente impossĂ­vel, essa ideia estĂĄ ligada a
05:58
how our brains work and it suggests that if you  decide to learn another language later in life  
60
358980
5940
como nosso cĂ©rebro funciona e sugere que se vocĂȘ decidir aprender outro idioma mais tarde na vida
06:04
your brain starts to treat your native language  and this foreign language differently and that's  
61
364920
6420
seu cérebro começa a tratar sua língua nativa e esta língua estrangeira de forma diferente e é
06:11
why it takes more time while adults might struggle  a little bit more when it comes to learning a  
62
371340
4740
por isso que leva mais tempo, enquanto os adultos podem ter dificuldades um pouco mais quando se trata de aprender uma
06:16
foreign language because their brains are less  flexible it doesn't mean that it's impossible  
63
376080
5280
língua estrangeira, porque seus cérebros são menos flexíveis, isso não significa que seja impossível
06:21
and there are numerous studies that suggest that  you can still reduce your accent or even eliminate  
64
381360
6000
e hĂĄ numerosos estudos que sugerem que vocĂȘ ainda pode reduzir seu sotaque ou atĂ© mesmo eliminĂĄ-lo quando
06:27
your accent all together as an adult if you decide  to learn a foreign language later in life so now  
65
387360
6720
adulto se decidir aprender uma lĂ­ngua estrangeira mais tarde na vida, entĂŁo agora vamos
06:34
let's move on to talking about if it's a bad thing  if you have an accent in a foreign language I have  
66
394080
5160
falar sobre se isso Ă© uma coisa ruim se vocĂȘ tem sotaque em uma lĂ­ngua estrangeira. tenho
06:39
to say it immediately it is not a bad thing if you  have an accent I know many of you worry about it a  
67
399240
5820
que dizer isso imediatamente, nĂŁo Ă© uma coisa ruim se vocĂȘ tiver sotaque, sei que muitos de vocĂȘs se preocupam muito com isso
06:45
lot but please don't because it is not a bad thing  if you have an accent in a foreign language even  
68
405060
6900
mas por favor nĂŁo o façam, porque nĂŁo Ă© uma coisa ruim se vocĂȘs tĂȘm sotaque em uma lĂ­ngua estrangeira, mesmo   embora
06:51
though I have improved my pronunciation in English  a lot I still have an accent and it's totally  
69
411960
6360
eu melhorei muito minha pronĂșncia em inglĂȘs ainda tenho sotaque e estĂĄ totalmente   tudo
06:58
okay accidents are absolutely natural again it's  because all those factors that I mentioned above  
70
418320
6240
bem, os acidentes sĂŁo absolutamente naturais novamente Ă©  por causa de todos esses fatores que mencionei acima
07:04
because we have different sounds and because we  have less time to be honest to study this foreign  
71
424560
6600
porque temos sons diferentes e porque temos menos tempo para sermos honestos para estudar essa
07:11
language and that's why it's completely natural  to have an accent and a lot of people do accents  
72
431160
5280
lĂ­ngua estrangeira   e Ă© por isso que Ă© completamente natural ter sotaque e muitas pessoas tĂȘm sotaque
07:16
can also reflect your cultural diversity every  time I talk to a person and they hear my accent  
73
436440
5400
também pode refletir sua diversidade cultural toda vez que converso com uma pessoa e ela ouve meu sotaque
07:21
they want to ask me questions like oh Veronica  where are you from and that already shows that  
74
441840
5220
ela quer me fazer perguntas como ah, VerĂŽnica de onde vocĂȘ Ă© e isso jĂĄ mostra que
07:27
English is not my native language and that I know  more than one language right because my native  
75
447060
5160
inglĂȘs nĂŁo Ă© minha lĂ­ngua nativa e que sei mais de um idioma certo porque minha
07:32
language is Russian and I can also speak English  and there's so many people in the world who would  
76
452220
5820
lĂ­ngua nativa   Ă© o russo e tambĂ©m posso falar inglĂȘs e hĂĄ tantas pessoas no mundo que
07:38
want to achieve that one day but they can only  speak one foreign language so again having an  
77
458040
5460
gostariam de conseguir isso um dia, mas sĂł conseguem fala uma lĂ­ngua estrangeira, entĂŁo, novamente, ter um
07:43
accent is natural it can also also reflect your  cultural diversity and you should always remember  
78
463500
5580
sotaque Ă© natural, tambĂ©m pode refletir sua diversidade cultural e vocĂȘ deve sempre lembrar
07:49
that communication is key if you feel like your  accent is too strong and because of that people  
79
469080
6120
que a comunicação Ă© fundamental se vocĂȘ sentir que seu sotaque Ă© muito forte e por causa disso as pessoas
07:55
actually don't understand you then yes of course  you have to work on your accent because when we're  
80
475200
6480
realmente nĂŁo entendem vocĂȘ, entĂŁo sim Ă© claro que vocĂȘ tem que melhorar seu sotaque, porque quando estamos
08:01
learning a language it's all about communication  and that's why sometimes when I pronounce certain  
81
481680
6000
aprendendo um idioma, tudo se resume à comunicação e é por isso que, às vezes, quando pronuncio certas
08:07
words in English sometimes people are like  what there is one word in English that I really  
82
487680
5340
palavras em inglĂȘs, Ă s vezes as pessoas ficam tipo, hĂĄ uma palavra em inglĂȘs com a qual eu realmente
08:13
struggle with even today the word is quarter like  even right now I just like I cannot make all of  
83
493020
8880
tenho dificuldade até hoje a palavra é um quarto, mesmo agora, eu simplesmente não consigo emitir todos
08:21
these sounds you know I cannot hit all of those  moving targets because it's so difficult for me  
84
501900
6600
esses sons, vocĂȘ sabe, nĂŁo consigo atingir todos esses alvos mĂłveis porque Ă© muito difĂ­cil para mim
08:28
when I say the word quarter quarter quarter  quarter quarter and sometimes when I talk to  
85
508500
7920
quando digo a palavra trimestre, trimestre, trimestre, trimestre, trimestre e, Ă s vezes, quando falo com
08:36
a native speaker and I have to say this word  they're like what what'd you say I'm like okay  
86
516420
5280
um falante nativo e eu tenho que dizer esta palavra eles sĂŁo como o que vocĂȘs disseram eu estou bem   pessoal,
08:41
guys sorry it's really hard for me to pronounce  this word but I'm trying the reason why so many of  
87
521700
5520
desculpe, Ă© muito difĂ­cil para mim pronunciar esta palavra, mas estou tentando descobrir o motivo pelo qual tantos de
08:47
us worry about having an accent is also probably  because of perfectionism but please remember that  
88
527220
6660
nós nos preocupamos ter sotaque provavelmente também é por causa do perfeccionismo, mas lembre-se de que
08:53
the downside of perfectionism is that you're so  used to getting it right you completely collapse  
89
533880
7380
a desvantagem do perfeccionismo Ă© que vocĂȘ estĂĄ tĂŁo acostumado a acertar que desmaia completamente
09:01
when you get it wrong and so every time I speak  English if I mispronounce a word when I talk to a  
90
541260
5880
quando erra e, portanto, toda vez que falo inglĂȘs, se pronuncio incorretamente uma palavra quando falo fale com um
09:07
friend of mine it's fine I don't want to collapse  if I get a word wrong it's not the end of the  
91
547140
6840
amigo meu, tudo bem, nĂŁo quero desmaiar se eu errar uma palavra, nĂŁo Ă© o fim do
09:13
world if they understand me perfect if they don't  understand me I try to say this word over and over  
92
553980
5940
mundo se eles me entenderem perfeitamente, se nĂŁo me entenderem, tento dizer essa palavra repetidamente
09:19
and over again I try to spell this word for them  or maybe you know even write the word on my phone  
93
559920
7020
e mais uma vez tento soletrar esta palavra para eles ou talvez vocĂȘs saibam atĂ© escrever a palavra no meu telefone
09:26
because again the main idea is communication when  I talk to people I want to communicate with them  
94
566940
7140
porque novamente a ideia principal é a comunicação quando converso com pessoas quero me comunicar com elas
09:34
and when I record these videos for you guys I want  to encourage you and I want to give you tools that  
95
574080
4920
e quando gravo esses vĂ­deos para vocĂȘs eu quero para encorajĂĄ-lo e quero fornecer ferramentas que
09:39
can help you learn foreign languages successfully  can you reduce or eliminate your accent if this  
96
579000
6180
podem ajudĂĄ-lo a aprender lĂ­nguas estrangeiras com sucesso vocĂȘ pode reduzir ou eliminar seu sotaque se isso
09:45
is something you're working on right now you  absolutely have to watch this little clip this is  
97
585180
6240
Ă© algo em que vocĂȘ estĂĄ trabalhando agora,  Ă© absolutamente necessĂĄrio assistir a este pequeno clipe, Ă©   assim que
09:51
what I sounded like three years ago hello everyone  today I have prepared a very interesting lesson  
98
591420
6360
eu pareço trĂȘs anos atrĂĄs, olĂĄ a todos hoje preparei uma lição muito interessante
09:57
for you about New York slang words pretty insane  considering that it's the same person it's me now  
99
597780
6900
para vocĂȘs sobre gĂ­rias de Nova York bastante insanas considerando que sou a mesma pessoa, sou eu agora
10:04
I think I sound a lot different so what you could  do is you could do a self-assessment and identify  
100
604680
6960
Acho que pareço muito diferente, entĂŁo o que vocĂȘs poderiam  fazer Ă© fazer uma auto-avaliação avalie e identifique
10:11
your weaknesses first I always try to be very  honest with myself I always try to do those little  
101
611640
6240
seus pontos fracos primeiro Eu sempre tento ser muito honesto comigo mesmo Eu sempre tento fazer aquelas pequenas
10:17
self-assessments from time to time I tell myself  okay Veronica you can't say the word quarterly and  
102
617880
8040
autoavaliaçÔes de vez em quando Eu digo a mim mesmo ok VerĂŽnica, vocĂȘ nĂŁo pode dizer a palavra trimestralmente e
10:25
it's fine but you know it's like this your next  goal your next goal is to be able to say this  
103
625920
6060
estĂĄ tudo bem, mas vocĂȘ sabe que Ă© como este Ă© seu prĂłximo objetivo, seu prĂłximo objetivo Ă© ser capaz de dizer essa
10:31
word and feel amazing while saying it then you can  take pronunciation classes or work with a coach if  
104
631980
6660
palavra e se sentir incrĂ­vel ao dizĂȘ-la, entĂŁo vocĂȘ pode fazer aulas de pronĂșncia ou trabalhar com um treinador se
10:38
you're very serious about reducing or eliminating  your accent when you speak English or any other  
105
638640
5460
vocĂȘ realmente quer reduzir ou eliminar seu sotaque ao falar inglĂȘs ou qualquer outro outras
10:44
foreign language those classes might help you a  lot if it's not within your budget you can just  
106
644100
5880
lĂ­nguas estrangeiras, essas aulas podem ajudĂĄ-lo muito se nĂŁo estiver dentro do seu orçamento, vocĂȘ pode simplesmente
10:49
use pronunciation apps like bold voice and Elsa  and you can also practice pronunciation exercises  
107
649980
6840
usar aplicativos de pronĂșncia como Bold Voice e Elsa e tambĂ©m pode praticar exercĂ­cios de pronĂșncia
10:56
that's what I did for a very long time because  I couldn't afford taking like classes with a  
108
656820
7440
foi o que fiz por muito tempo porque nĂŁo tinha dinheiro para fazer gosto de aulas com um
11:04
professional coach so I used this YouTube channel  called Rachel's English Rachel is amazing because  
109
664260
6540
treinador profissional, entĂŁo usei este canal do YouTube chamado Rachel's English Rachel Ă© incrĂ­vel porque
11:10
she speaks with amazing American accent and she  really helps her audience improve their American  
110
670800
6900
ela fala com um sotaque americano incrĂ­vel e realmente ajuda seu pĂșblico a melhorar seu
11:17
accent her videos are free but they have a lot of  information the only downside of this approach is  
111
677700
5580
sotaque americano   seus vĂ­deos sĂŁo gratuitos, mas eles tĂȘm muitas informaçÔes, a Ășnica desvantagem de essa abordagem Ă©
11:23
that you're not receiving feedback and obviously  if you want to improve fast you need this feedback  
112
683280
5820
que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ recebendo feedback e, obviamente, se quiser melhorar rapidamente, vocĂȘ precisa desse feedback
11:29
and so that's why you know if you can try to take  at least like 1 pronunciation class a month that  
113
689100
7560
e Ă© por isso que vocĂȘ sabe que se puder tentar fazer  pelo menos uma aula de pronĂșncia por mĂȘs, isso   o
11:36
would help you a lot is having an accent a common  experience it is it is a very common experience to  
114
696660
8220
ajudaria muito, Ă© ter um sotaque Ă© uma experiĂȘncia comum, Ă© uma experiĂȘncia muito comum
11:44
have an accent when we speak a foreign language so  as I just mentioned our brains change when we grow  
115
704880
5820
ter um sotaque quando falamos uma língua estrangeira, então, como acabei de mencionar, nossos cérebros mudam quando
11:50
up we honestly lose this ability to understand  all the different sounds because when you're a  
116
710700
6180
crescemos, honestamente perdemos essa capacidade de entender todos os sons diferentes, porque quando vocĂȘ ' Somos um
11:56
little baby your brain can understand all the  different sounds and can distinguish between  
117
716880
6720
bebezinho, seu cérebro pode entender todos os sons diferentes e pode distinguir entre
12:03
them like between all the different languages but  once we grow older we start using different areas  
118
723600
6360
eles, assim como entre todos os diferentes idiomas, mas quando envelhecemos, começamos a usar diferentes åreas
12:09
in our brains and that whole process really over  complicates learning foreign languages and plus as  
119
729960
7620
em nossos cérebros e todo esse processo realmente complica o aprendizado de línguas estrangeiras e mais como
12:17
an adult you probably don't even use your foreign  language that much because for example right now  
120
737580
5640
um adulto, vocĂȘ provavelmente nem usa muito sua lĂ­ngua estrangeira porque, por exemplo, agora,
12:23
I live in Mexico so I I don't have a lot of people  who I could practice English with and that's also  
121
743220
7200
eu moro no MĂ©xico, entĂŁo nĂŁo tenho muitas pessoas com quem eu possa praticar inglĂȘs e isso tambĂ©m Ă©
12:30
a very important thing to keep in mind because as  a kid when you are her parents talk to you in this  
122
750420
5820
uma coisa muito importante a se ter em mente, porque quando criança, quando vocĂȘ Ă© os pais dela, falam com vocĂȘ nesse
12:36
language there's no way out you don't have any  other option but to speak to your parents back  
123
756240
7080
idioma, nĂŁo hĂĄ saĂ­da, vocĂȘ nĂŁo tem outra opção a nĂŁo ser falar com seus pais de volta
12:43
in this language but again as an adult you're  more mature and you have a lot more experience  
124
763320
4800
nesse idioma, mas, novamente, como adulto, vocĂȘ Ă© mais maduro e tem um muito mais experiĂȘncia
12:48
than kids and so this gives you a huge advantage  over kids and makes this process of language  
125
768120
6360
do que as crianças e isso lhe då uma enorme vantagem sobre as crianças e torna esse processo de
12:54
learning easier because you can understand complex  grammatical structures a lot faster and also you  
126
774480
7200
aprendizado de  linguagem mais fĂĄcil porque vocĂȘ pode entender estruturas gramaticais complexas muito mais rĂĄpido e tambĂ©m
13:01
can understand like idioms and you can memorize  words faster because of this too don't forget  
127
781680
5340
pode entender expressÔes idiomåticas e pode memorizar palavras mais rapidamente por causa disso também não se esqueça
13:07
that a great tool that can help you improve your  pronunciation and work on your accent is they also  
128
787020
6000
que uma Ăłtima ferramenta que pode ajudĂĄ-lo a melhorar sua pronĂșncia e melhorar seu sotaque Ă© o
13:13
speak app you can use the link in my description  and give it a try if you like this video don't  
129
793020
4500
app speak, vocĂȘ pode usar o link na minha descrição e tentar, se gostar deste vĂ­deo, nĂŁo   se
13:17
forget to give it a thumbs up and subscribe to  my channel and I'll see you guys in my next video
130
797520
4680
esqueça de dar dĂȘ um joinha e se inscreva no meu canal. Vejo vocĂȘs no prĂłximo vĂ­deo
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7