Are You Afraid of Making Mistakes in English? How to Study Without Getting Bored | Polyglot Advice
37,477 views ・ 2021-11-30
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
- Hello guys, and welcome to my new video.
0
0
2630
- みなさん、こんにちは。私の新しいビデオへようこそ。
00:02
Today we have another
interview with Wouter.
1
2630
3120
今日は
、Wouter との別のインタビューがあります。
00:05
Wouter is a Dutch polyglot,
2
5750
1880
Wouter はオランダの多言語で
00:07
and he speaks 20 plus languages.
3
7630
2770
、20 以上の言語を話します。
00:10
In this video,
4
10400
833
このビデオで
00:11
we're gonna be speaking in English,
5
11233
1917
は、私たちは英語で話します。
00:13
and he's gonna give you tips
6
13150
1700
彼は
00:14
on how you can improve your English.
7
14850
2600
、英語力を向上させる方法についてのヒントを教えてくれます。
00:17
If you like this interview,
8
17450
1240
このインタビューが
00:18
make sure to give this video a thumbs up
9
18690
1563
気に入ったら、このビデオを高く評価し
00:20
and subscribe to my channel.
10
20253
2217
、私のチャンネルに登録してください。
00:22
And now let's start.
11
22470
1560
それでは始めましょう。
00:24
Hello Wouter, and welcome to my channel.
12
24030
2530
こんにちは Wouter、私のチャンネルへようこそ。
00:26
How are you doing?
13
26560
990
元気にしてる?
00:27
- Yeah, totally fine.
14
27550
920
- ええ、全然大丈夫です。 ここオランダ
00:28
Just, it's a bit rainy weather
here in the Netherlands,
15
28470
3350
は少し雨が降って
00:31
but everything is fine.
16
31820
1540
いますが、すべてが順調です。
00:33
So first of all, thanks for having me on,
17
33360
3320
まず最初に、私を乗せてくれて、
00:36
and for this nice interview.
18
36680
2366
そしてこの素敵なインタビューをありがとう。
00:39
I mean, I'm curious what
are you going to ask.
19
39046
1907
つまり、何を質問するつもりなのか興味
があります。
00:40
- I think it's gonna be a
very interesting interview
20
40953
1735
- 非常に興味深いインタビューになると思います。
00:42
because my audience will really appreciate
21
42688
2652
なぜなら、
00:45
knowing all of those cool facts
about you being a polyglot
22
45340
3360
あなたが多言語で
00:48
and knowing so many languages.
23
48700
1537
あり、非常に多くの言語を知っているというクールな事実をすべて知っていると、私の聴衆は本当に感謝するからです.
00:50
We can start our interview.
24
50237
2123
インタビューを開始できます。
00:52
And obviously my first
question is gonna be,
25
52360
2930
そしてもちろん、私の最初の
質問は、
00:55
how many languages can you speak?
26
55290
1870
いくつの言語を話せますか?
00:57
How many languages do you know?
27
57160
920
あなたはいくつの言語を知っていますか?
00:58
- That's a good question.
because before you said
28
58080
3147
- それは良い質問です。
前に
01:01
knowing many languages,
29
61227
1433
多くの言語を知っていると言いました
01:02
but in my opinion,
30
62660
890
が、私の意見では、
01:03
there's a difference between
knowing and speaking.
31
63550
1960
知っていることと話すことには違いがあります。
01:05
So I think I don't know 29 languages,
32
65510
2850
だから私は 29 の言語を知らないと思います
01:08
but I speak 29 languages,
at different levels.
33
68360
3420
が、さまざまなレベルで 29 の言語を話し
ます。
01:11
And the reason why I'm saying
34
71780
1700
そして、私が
01:13
that I'm not knowing the language
35
73480
1700
その言語を知らないと言って
01:15
is because I get more feedback.
36
75180
1360
いる理由は、より多くのフィードバックを得るからです.
01:16
So when I make videos in Russian,
37
76540
2070
そのため、ロシア語でビデオを作成するとき
01:18
I make a lot of mistakes in the cases.
38
78610
2533
は、ケースで多くの間違いを犯します。
01:22
- Yeah, cases are tough
in Russian (chuckles)
39
82230
3260
- ええ、ロシア語ではケースは難しい
です (笑い)
01:25
- Yeah, they're definitely tough.
40
85490
2140
- ええ、確かに難しいです。
01:27
- It's very interesting how you said
41
87630
1550
-
01:29
that you like to be
honest with other people,
42
89180
2240
あなた
が他の人に正直になりたい
01:31
and tell them upfront that yeah,
43
91420
1440
と言ったのはとても興味深いことです。私が学ぶすべての言語に堪能ではないことを前もって伝えてください
01:32
I'm not fluent in every
single language I learn.
44
92860
3300
。
01:36
- Yeah, definitely.
45
96160
2033
-ええ、間違いなく。
01:38
I can even tell like I speak English,
46
98193
3247
私は英語を話しているかのようにさえ言えますし
01:41
and well, English is
fluent for sure, I think.
47
101440
2990
、まあ、英語
は確かに流暢だと思います。
01:44
Even people are telling
me I've a Dutch accent,
48
104430
1963
オランダ訛りがあると言う人
01:46
but still I think it's fluent.
49
106393
1047
もいますが、それでも流暢だと思います。
01:47
It's not C2.
50
107440
1400
C2ではありません。
01:48
Let's say your English is C2,
51
108840
1330
あなたの英語がC2だとしましょう
01:50
my English might be C1.
52
110170
1850
。私の英語はC1かもしれません。
01:52
I think so, because I
can talk about any topic.
53
112020
2490
どんな話題でも話せるのでそう思います。
01:54
I do have a foreign accent,
54
114510
1580
私には外国
01:56
I get judged a lot about my Dutch accent
55
116090
3240
訛りがあります。英語を話すと、オランダ語の訛りについてよく判断されますが、どんな話題
01:59
when I speak English,
56
119330
833
02:00
but I can talk about
any topic comfortably.
57
120163
1901
についても気楽に話すことができ
ます。
02:02
That's why I think I have C1 level.
58
122064
2546
だから私はC1レベルを持っていると思います。
02:07
I think I probably have a B2 level
59
127012
2588
おそらく
02:09
in Spanish, German, French,
and Portuguese like that.
60
129600
2390
、スペイン語、ドイツ語、フランス語、ポルトガル語の B2 レベルが
あると思います。
02:11
Let's say the upper intermediate level,
61
131990
3150
中上級レベルとしましょう
02:15
but some people call that
fluent as well, basic fluent,
62
135140
3300
が、それを
流暢、基礎流暢と
02:18
some people don't call it fluent.
63
138440
2770
呼ぶ人もいれば、流暢と呼ばない人もいます。
02:21
I would say I'm not fluent
in these four languages,
64
141210
3120
念のため言っておきますが、私は
これら 4 つの言語に堪能では
02:24
just to be on the safe side.
65
144330
2000
ありません。
02:26
English and Dutch are fluent for sure.
66
146330
1420
英語とオランダ語は確かに流暢です。
02:27
The other four languages
are at a high level
67
147750
2490
スペイン語、フランス語、ドイツ語、ポルトガル語のどのトピックについても話すことができるので、他の 4 つの言語
は高いレベルにあります
02:30
because I can still talk about any topic
68
150240
2270
02:32
in Spanish, French, German, Portuguese.
69
152510
3090
。
02:35
But anyway it is not a contest.
70
155600
2320
しかし、とにかくそれはコンテストではありません。
02:37
I don't create videos to show off.
71
157920
2570
見せびらかすための動画は作りません。
02:40
I basically try to get
out of my comfort zone.
72
160490
2400
私は基本的にコンフォートゾーンから出ようとします
。
02:42
That's what I'm doing.
73
162890
1100
それは私がやっていることです。
02:45
I also like to give a portion
of entertainment, I guess.
74
165050
2790
また、娯楽の一部を提供するのも好きだ
と思います。
02:47
- About of all of the languages you speak,
75
167840
1840
- あなたが話すすべての言語について、
02:49
which language is your favorite.
76
169680
1420
どの言語がお気に入りですか。
02:51
- I think we can compare it with music.
77
171100
1730
- 音楽と比較できると思います。
02:52
Sometimes I am more in the
mood of listening to hard rock.
78
172830
3428
たまに
ハードロックを聴きたくなる時があります。
02:56
- Yeah.
79
176258
833
- うん。
02:57
- Sometimes classic music,
80
177091
1529
- クラシック音楽の場合もあり
02:58
it's same way for language.
81
178620
900
ますが、言語も同じです。
02:59
Sometimes I wake up and I'm like,
82
179520
1640
ときどき目が覚めて、
03:01
I wanna speak Chinese today.
83
181160
1840
今日は中国語を話したいと思うことがあります。
03:03
Sometimes I want to speak Russian.
84
183000
1480
時々私はロシア語を話したいです。
03:04
It really depends on my mood.
85
184480
2040
それは本当に私の気分に依存します。
03:06
That's also why I learned
several languages.
86
186520
2182
それが、私がいくつかの言語を学んだ理由でもあり
ます。
03:08
Also one of the reasons why
87
188702
1578
また
03:10
I didn't want to focus on one language,
88
190280
1940
、バリエーションが好きなので、1 つの言語に集中したくなかった理由の 1 つでもあり
03:12
because I like variation.
89
192220
1450
ます。
03:13
The same with everything, also with food,
90
193670
2230
何事もそうですが、食べ物も、
03:15
one day I want pizza,
one day I one Thai food.
91
195900
2353
ある日はピザ、
ある日はタイ料理。
03:18
- I definitely get you.
92
198253
1857
-私は間違いなくあなたを理解しています。
03:20
Yeah.
93
200110
833
03:20
Sometimes you get this
motivation to speak one language,
94
200943
3707
うん。
ある言語を話したいという動機が
03:24
and you have this urge actually.
95
204650
1869
生まれ、実際にこのような衝動に駆られることがあります。
03:26
It's one of my motivations,
96
206519
981
たとえば、中国語を話したいという衝動は、私の動機の 1 つです
03:27
this urge to speak Chinese, for example.
97
207500
2157
。
03:29
And you feel like, okay,
98
209657
1083
たとえば、
03:30
today is the day when I'm
gonna practice Chinese,
99
210740
2670
今日は
中国語を練習
03:33
today's the day when I gonna
speak English, for example.
100
213410
2660
する日、今日
は英語を話す日などです。
03:36
When did you first discover
this passion towards languages?
101
216070
4170
言語に対するこの情熱を最初に発見したのはいつ
ですか?
03:40
How old were you?
102
220240
833
あなたは何歳でしたか?
03:41
- I think I was like 12 years
old, maybe 10 years old.
103
221073
3627
- 12歳、10歳くらいだったと思います
。
03:44
I was on holiday with my parents,
104
224700
2510
私は両親と一緒に休暇を過ごしていて
03:47
and I was ordering my own food in French.
105
227210
2930
、フランス語で自分の食べ物を注文していました。
03:50
I asked my parents like,
106
230140
1230
私は両親に、
03:51
hey, how do you say this in French?
107
231370
1750
ねえ、フランス語で何と言いますか? その頃から
03:54
I already liked the contact with people
108
234670
1657
人と接することは
03:56
and all that at that age,
109
236327
2233
03:58
but I wasn't focused on languages.
110
238560
2160
好きだったのですが、語学は苦手でした。
04:00
You don't have these plans as a kid.
111
240720
2290
あなたは子供の頃、これらの計画を持っていません。
04:03
I was always into art.
112
243010
1630
私はいつもアートに夢中でした。 18歳からイラストとアートキネマティクス
04:04
I basically studied
illustration and art kinematics
113
244640
2140
を基本的に勉強しました
04:06
since I was 18 years old.
114
246780
2783
。
04:11
I did that for four years.
115
251600
1600
それを4年間やりました。
04:13
Basically I was focusing on art so much.
116
253200
4130
基本的に私はアートに集中していました。
04:17
So I didn't have the time to
focus on languages or anything.
117
257330
3920
そのため、言語などに集中する時間がありませんでした
。
04:21
But when I was 23 years old,
118
261250
2163
でも 23 歳のとき、
04:23
that language feeling came back
119
263413
2377
その言語感覚が戻ってきて
04:25
then I would start learning Chinese
120
265790
3900
、中国語を学び始めました
04:29
Then I, it's crazy,
121
269690
1670
04:31
I was two years older than you.
122
271360
2660
。
04:34
You're 21 right now, I was 23,
123
274020
2440
あなたは今21歳、私は23歳
04:36
it sounds like a long time ago.
124
276460
2140
、昔のことのように聞こえます。
04:38
I sound like a granny.
125
278600
1770
私はおばあさんのように聞こえます。
04:40
But anyway, at that time I was,
126
280370
2670
とにかく、その時の私は、
04:43
yeah, it feels like I'm an old
man telling whatever stories-
127
283040
3212
ええ、私は何でも話す老人のように感じました
04:46
- Yeah, yeah.
128
286252
950
- - ええ、ええ。
04:47
- At that time I was learning,
129
287202
1168
- その時
04:48
I was learning languages,
130
288370
1250
私は言語を学んでいて
04:50
and later I was making a video of that.
131
290820
2290
、後でそのビデオを作っていました。
04:54
That's what I really like about YouTube.
132
294467
1833
それが私がYouTubeで本当に好きなことです。
04:56
You can make a video and
you can show your levels,
133
296300
3490
ビデオを作って
自分のレベルを見せたり
04:59
you can get feedback from people.
134
299790
1700
、人々からフィードバックを得ることができます。
05:01
You can meet a lot of new
people, which is also cool.
135
301490
2360
たくさんの新しい
人に出会えるのもカッコイイです。
05:03
- You were never really
scared to approach new people
136
303850
3630
-
新しい人に近づき
05:07
and speak to them in a foreign language.
137
307480
1960
、外国語で話すことを怖がることはありませんでした。
05:09
When I was younger, I
was really, really scared
138
309440
2720
私が若い頃、
05:12
to talk to native speakers in English
139
312160
3200
ネイティブスピーカーと英語で話すの
05:15
because I thought they were judging me.
140
315360
2970
はとても怖かったです。
05:18
I was also really afraid of, for example,
141
318330
2250
たとえば、
05:20
maybe I made a mistake and
they didn't understand me.
142
320580
2420
私がミスをして、
彼らが私のことを理解してくれなかったのではないかと、私は本当に恐れていました。
05:23
So, what would I say, what would I do?
143
323000
2590
それで、私は何を言いますか、私は何をしますか?
05:25
Did you have this feeling?
144
325590
1740
この気持ちはありましたか?
05:27
- Normally I'm not into sharing
personal stuff or anything,
145
327330
2940
- 普段は個人的なことなどを共有するつもりはありません
05:30
but on the other end,
146
330270
833
が、逆に率直
05:31
I just want to give an
honest reply I suppose.
147
331103
2294
な返事をしたいと思ってい
ます。
05:33
I want to motivate people,
148
333397
1393
ありのままの姿を見せて、人々をやる気にさせたいの
05:34
just show them as how it is.
149
334790
2060
です。
05:36
So I want to be honest.
150
336850
2164
だから正直に言いたい。
05:39
Actually, I have been
bullied for a long time
151
339014
2856
実は、私は8歳に
なるまでずっといじめられていました
05:41
until I was eight years old.
152
341870
1480
。
05:43
I've been bullied a lot.
153
343350
1520
私はたくさんいじめられてきました。
05:44
So that I was crazy,
inconfident basically.
154
344870
2920
だから私はクレイジーで、
基本的に自信がありませんでした。
05:47
And I was really afraid
to approach people.
155
347790
3700
そして、私は
人に近づくのが本当に怖かったです。
05:51
So I never had that feeling
of approaching people
156
351490
2450
ですから、私は人々の反応を恐れていたので、人々に近づくという感覚は一度もありませんでした
05:53
because I was afraid of their reaction,
157
353940
1590
05:55
and I was afraid to- and out
of reactions I was afraid.
158
355530
5000
。
06:02
But since I was 23,
159
362858
833
でも 23
06:03
when I started to learn
languages on the streets,
160
363691
5000
歳のときから路上で言語を学び始めたとき
06:08
the languages were sort of helping me
161
368910
2130
、言語は
06:11
to forget about my inconfidence.
162
371040
1763
自分の自信のなさを忘れるのに役立っていました。
06:14
I'm still, right now, I'm
even a bit inconfident,
163
374060
1680
今
でも、少し自信
06:15
but I don't think it's
a bad thing or anything.
164
375740
3080
がないのですが、悪いことでも何でもないと思います
。
06:18
So we should also embrace
our inconfidence sometimes
165
378820
3200
ですから
06:22
because it helps you to
understand how things are.
166
382020
3320
、物事がどのようになっているのかを理解するのに役立つので、自信がないことも時々受け入れる必要があります。
06:25
It's not embarrassing thing
167
385340
1890
恥ずかしいこと
06:27
and the basically it brings
you close to people sometimes.
168
387230
1930
ではなく、基本的には
人と親しくなることもあります。
06:29
Later I found out
169
389160
1530
後で私
06:30
is it that languages were giving
me strength which helped me
170
390690
4400
は、言語が
私に力を与え
06:35
to just approach people to have fun.
171
395090
2800
てくれ、人々に楽しんでもらうのに役立っていることを知りました。
06:37
And it connected me to a lot of people
172
397890
2680
そして、それは私を多くの人
06:40
and based on a lot of experience
173
400570
2520
と結びつけ、多くの経験に基づいており、
06:43
and also because I make a
lot of videos right now,
174
403090
2673
また、現在多くのビデオを作成しているため、
06:47
it's going to be less awkward,
175
407910
1680
ぎこちなくなり
06:49
but that's how I don't feel
any fear because the enthusiasm
176
409590
4900
ますが、話すことへの熱意があるため、恐怖を感じません。
06:54
of speaking in foreign
language is stronger.
177
414490
2450
外国
語の方が強い。
06:56
That's what I feel.
178
416940
833
それが私が感じていることです。
06:57
- That's a very good story
179
417773
967
- 私にとっては非常によく似ているので、それは非常に良い話
06:58
because for me it's very, very similar.
180
418740
2330
です.
07:01
For me, a language is just a means
181
421070
2070
私にとって言語は
07:03
of communicating with other people
182
423140
1960
、他の人々とコミュニケーションをとり、
07:05
and being connected to them.
183
425100
2260
彼らとつながるための手段にすぎません。
07:07
And right now, okay, English,
it's different story for me
184
427360
5000
さて、英語ですが、
私にとっては別の話です。
07:12
because I do have a pretty
high level in English
185
432450
2790
なぜなら、私はかなり
高いレベルの英語力を持っているからです。
07:15
but, for example, when
it comes to Chinese,
186
435240
3040
しかし、たとえば、
中国語に関して
07:18
I'm not advanced in Chinese.
187
438280
2070
言えば、私は中国語が得意ではありません。
07:20
And I start sweating when I speak Chinese
188
440350
3220
中国語を話すと緊張しすぎて汗をかきますが、中国人と話し
07:23
because I'm too nervous,
189
443570
1450
07:25
but still for me when I
just talk to Chinese people
190
445020
3630
07:28
and I see how excited
they are to talk to me
191
448650
2510
ていると、外国人である私と話すことに興奮していることがわかり
07:31
because I'm a foreigner
192
451160
1140
07:32
and they want to learn more
about me, about my culture,
193
452300
3010
ます。 私、私の文化について
07:35
and yeah, it's amazing for me.
194
455310
1650
、そしてええ、それは私にとって素晴らしいことです。
07:36
- It should be a culture.
195
456960
1440
- 文化であるべきです。
07:38
Maybe it's already a
culture, I don't know,
196
458400
1510
たぶん、それはすでに文化になっているのかもしれ
ませんが、わかりませんが、
07:39
but embrace your inconfidence,
embrace your mistakes.
197
459910
2773
自信のなさを
受け入れ、過ちを受け入れてください.
07:44
Things don't need to be
perfect or something.
198
464270
2550
物事は
完璧である必要はありません。
07:46
And that's also why I just
want to tell about my passion,
199
466820
3860
だからこそ
、私の情熱についてお話しし
07:50
how it is, because some
people might think like,
200
470680
2580
たいと思います。
07:53
wow, this guy's very confident,
201
473260
2100
なぜなら、この人はとても自信に満ちていて、
07:55
he's just talking to anyone,
202
475360
1090
誰かと話しているだけだと思う人もいるかもしれませんが、
07:56
but it's so easy.
203
476450
2393
それはとても簡単なことです。
08:02
when I talk in a language
people reacted awkwardly
204
482305
2975
私がその言語で話すと、
人々はぎこちなく反応する
08:05
or like can we speak anymore.
205
485280
1980
か、もう話せますか.
08:07
And those feelings weren't
getting back to the best,
206
487260
1790
そして、それらの感情は
最高の状態に戻っていませんでした
08:09
like, yo, am I not nice
to them or anything?
207
489050
3210
.yo、私は彼らに親切ではありませ
んか?
08:12
But I mean, these are
just feelings everyone has
208
492260
2731
しかし、これらは
誰もが持っている感情にすぎません
08:14
but a lot of people are
not talking about that.
209
494991
2416
が、多くの人は
それについて話していません.
08:17
But once we can embrace that,
210
497407
1733
しかし、それを受け入れることができれば、
08:19
we can also just respect
situations on how they are.
211
499140
2773
状況がどのようであるかを尊重することもできます。
08:21
They're not perfect.
212
501913
1327
彼らは完璧ではありません。
08:23
And you're learning from mistakes.
213
503240
2150
そして、あなたは間違いから学んでいます。
08:25
I'm also telling this story
214
505390
910
私がこの話
08:26
because I don't want people to feel upset
215
506300
2590
をしているのは、人々が言語を学ぶことなどについて動揺させたくないからです
08:28
about learning a language and whatever.
216
508890
2960
.
08:31
If someone is bullied
217
511850
1000
誰かがいじめられてい
08:32
or if someone has
confidence issues, whatever,
218
512850
3200
たり、誰かが
自信に問題を抱えていたりしても、
08:36
those are just feelings
219
516050
1260
それはただの感情で
08:37
and talking to someone
and seeing a nice smile
220
517310
3170
あり、誰かと話して
素敵な笑顔
08:40
appearing on the face,
is a beautiful thing.
221
520480
2440
が顔に現れるのを見るの
は美しいことです.
08:42
When I speak Chinese and-
222
522920
1590
私が中国語を話すとき、そして
08:44
recently I've been invited
to an Indonesian family
223
524510
3180
最近、私は
インドネシアの家族に招待されて
08:47
to eat in Indonesia with them.
224
527690
1930
インドネシアで一緒に食事をしました。
08:49
So these are nice stories,
225
529620
1150
ですから、これらは素晴らしい話であり、
08:50
stories which you don't want to miss,
226
530770
1200
見逃したくない話です
08:51
- Yeah.
227
531970
833
- ええ。
08:52
- Just because you are
admitting your inconfidence.
228
532803
4138
- 自分の自信がないことを
認めているからです。
08:56
That's a different thing, admitting it.
229
536941
2459
それは別のことです、それを認めます。
08:59
We should admit it and basically
230
539400
2110
私たちはそれを認め、基本的に
09:01
see it as a sort of separate thing
231
541510
1658
09:03
than like, how other people are seeing us
232
543168
2902
は、私たちが言語を話すときに他の人が私たちをどのように見ているかというようなものではなく、一種の別のものとして見る必要
09:06
when we speak a language.
233
546070
880
09:06
Most people are happy or proud.
234
546950
2660
があります.
ほとんどの人は幸せか誇りに思っています。
09:09
They're thinking like,
235
549610
833
彼らは、
09:10
hey, she speaks my language,
236
550443
1527
ねえ、彼女は私の言語を話している、彼女は中国語を話している、
09:11
she is speaking Chinese, look at her.
237
551970
2103
彼女を見て、と考えています。
09:15
That's cool.
- Yeah.
238
555430
833
カッコいい。
- うん。
09:16
It's the price you pay for one
239
556263
1914
それはあなたが1つに対して支払う代価で
09:18
and to be connected with other people.
240
558177
2533
あり、他の人々とつながることです.
09:20
And I think it's definitely worth it.
241
560710
2860
そして、それは間違いなく価値があると思います。
09:23
Now speaking so many languages.
242
563570
2480
今では非常に多くの言語を話します。
09:26
What does your current language
learning routine look like?
243
566050
3540
現在の言語
学習ルーチンはどのようなものですか?
09:29
Do you even have a
language learning routine?
244
569590
2400
語学学習の習慣はありますか? あなたが話すこれら
09:31
How do you practice all of
those languages you speak?
245
571990
3080
すべての言語をどのように練習します
か?
09:35
- It's hard sometimes
246
575070
833
09:35
because sometimes I wish I had a routine.
247
575903
2617
-
ルーティンがあればいいのにと思うことがあるので、難しいこともあります。
09:38
I try to have a schedule,
248
578520
1364
スケジュールを立てるようにしています。私のスケジュールは、
09:39
my schedule would be
like two hours per day
249
579884
2706
1 日午前 2 時間程度
09:42
in the morning.
250
582590
833
です。
09:44
Right now I'm focusing on
Russian and Chinese mostly.
251
584300
3220
現在は
主にロシア語と中国語に焦点を当てています。
09:47
So that would be like one hour
Chinese, one hour Russian,
252
587520
3470
中国語で 1 時間、ロシア語で 1 時間
09:50
but because I'm so busy
with creating content,
253
590990
2520
09:53
stuff like that, I cannot
always follow that routine.
254
593510
3160
といった感じですが、コンテンツの作成などで忙しいため、
いつもそのルーティーンに従うことはできません。
09:56
I'm sort of like putting that in a fridge,
255
596670
1880
私はそれを冷蔵庫に入れるようなものです、
09:58
I'll get back to that.
256
598550
1483
私はそれに戻ります。
10:00
Because like creating content
257
600974
1436
コロナ以降、コロナ以降、コンテンツの作成
10:02
also has been a little bit difficult
258
602410
2010
も少し難しくなっている
10:04
since Corona, since COVID.
259
604420
1543
からです。 新しい概念、新しいアイデアについて考える
10:07
I put a lot of effort in that
260
607090
1401
ために多くの努力を払っ
10:08
to still think about
new concepts, new ideas,
261
608491
3689
ています
10:12
but let's say normally I
have a routine of two hours
262
612180
2750
が、通常
10:14
in the morning, Russian and Chinese.
263
614930
1660
、午前中の 2 時間はロシア語と中国語のルーティーンがあるとしましょう。
10:16
And each three months or four months,
264
616590
2740
そして、3か月か4か月ごとに
10:19
I select two languages
which I want to improve.
265
619330
3130
、上達したい言語を2つ選びます。
10:22
That's what I'm doing,
266
622460
1100
それが私がやっていることです。
10:24
right now Russian and Chinese
267
624600
1120
現在、ロシア語と中国語
10:25
and then the other languages
268
625720
1750
、そして
10:27
I am practicing maintaining
them by replying messages.
269
627470
3860
メッセージに返信することでそれらを維持する練習をしている他の言語です。
10:31
Then also use another strategy,
270
631330
2700
次に、別の戦略も使用します。
10:34
I just call into instrumental strategy,
271
634030
2030
道具的戦略を呼び出すだけ
10:36
I think that makes sense,
272
636060
1340
です。これは理にかなっていると思います。前述の 6 つの言語の
10:37
and it's like I use one
of those six languages,
273
637400
3650
うちの 1 つを使用しているような
もの
10:41
which I mentioned before,
which are my better level,
274
641050
2873
で、
どちらがより良いレベルであり、
10:44
I use them to study other languages.
275
644770
1710
それらを使用して他の言語を勉強しています。
10:46
For example, I could have,
276
646480
2330
たとえば
10:48
I've like, for example, a
session about Greek in Spanish
277
648810
3780
、スペイン語で
10:52
- Wow, that's (indistinct) strategy.
278
652590
2710
ギリシャ語についてのセッションを行うことができます。
10:55
Wow.
- Yeah.
279
655300
943
わお。
- うん。
10:58
Spanish speaking Greek native speaker
280
658610
2410
スペイン語話者 ギリシャ語ネイティブスピーカー
11:01
That's what it is.
281
661020
969
11:01
She explained to me everything
about Greek in Spanish.
282
661989
3281
ということです。
彼女
はスペイン語でギリシャ語についてすべて説明してくれました。
11:05
This is how I learn two
languages at the same time,
283
665270
2900
これが私が2つの
言語を同時に学ぶ方法です、
11:08
I do the same thing-
284
668170
833
私は同じことをします
11:09
- Yeah
285
669003
833
11:09
- So let's say I explained things about,
286
669836
2907
- - ええ
- では、ドイツ語とロシア語
11:14
let let's say I explain you
things about German and Russian.
287
674360
5000
について説明したとしましょう
。
11:20
I could use Russian to
explain things about German.
288
680240
2556
ロシア語を使っ
てドイツ語について説明することができました。
11:22
- Yeah.
- Just like that.
289
682796
1120
- うん。
- そのとおりです。
11:23
I want to try the-
290
683916
954
私は試してみたい-
11:24
I use those techniques to be
more efficient or something.
291
684870
4850
私はそれらのテクニックをより効率的なものにするために使用します
。
11:29
- Yeah, yeah.
292
689720
1138
- ええ、ええ。
11:30
- It also helps me to think differently
293
690858
1964
- それはまた、考え方を変え
11:32
and to unlock a sort of part in the brain
294
692822
3158
たり、より自然に考えることができる脳のある種の部分のロックを解除するのにも役立ちます
11:35
that I'm able to think more naturally
295
695980
2320
11:38
- That's a great tip for
my audience, I feel like,
296
698300
2410
- それ
は
11:40
because I always tell my audience, yeah.
297
700710
2900
聴衆にとって素晴らしいヒントだと思います。
11:43
I always tell my audience that I do,
298
703610
2650
私はいつも聴衆に、私は
11:46
I mean, obviously I don't
speak as many languages,
299
706260
2070
多くの言語を話せ
11:48
but I do a very similar thing.
300
708330
1800
ませんが、非常に似たようなことをしていると言っています。
11:50
When, for example, I want
to learn something new,
301
710130
3730
たとえば、
何か新しいことを学び
11:53
I don't know, anything really,
302
713860
1410
たいと思っていて、わからないことは何もない
11:55
and I've researched in English, right,
303
715270
2090
のに、英語で調べたことがあります。
11:57
because, or like, and Chinese,
304
717360
2657
なぜなら、または好きだから、中国語で
12:00
and Chinese is a little
bit more difficult for me,
305
720017
2263
、中国語は
私にとって少し難しいからです。
12:02
but in English, for example, right.
306
722280
1880
しかし、たとえば英語では正しいです。
12:04
Instead of learning it in
my native language, Russian,
307
724160
3660
母国語であるロシア語でそれを学ぶ代わりに
12:07
I Google everything in English,
308
727820
2320
、私は英語ですべてをグーグルで検索します.
12:10
I don't know, I wanna buy a new shampoo,
309
730140
2070
わからない. 新しいシャンプーを購入し
12:12
I wanna research the best shampoo,
310
732210
2520
たい. 最高のシャンプーを調べたい
12:14
I do it in English.
311
734730
1010
.
12:15
- And that's great indeed.
312
735740
960
-そして、それは確かに素晴らしいです。
12:16
We could do the same with study books.
313
736700
2700
学習本でも同じことができます。 たとえば、ドイツ語で書かれたロシア語
12:19
You could get a study book about,
314
739400
833
についての学習書を手に入れることができます。
12:20
let's say the Russian
which is written in German,
315
740233
3637
12:23
for example, if German you
had at least a B2 level,
316
743870
3900
たとえば、ドイツ語
が少なくともB2レベルである
12:27
let's say that it's at least B2,
317
747770
1600
としましょう。少なくともB2であるとしましょう。そう
12:30
then it could also help you
318
750663
1177
すれば、ロシア語で
12:31
to think more naturally in German
319
751840
1800
より自然に考えるのにも役立ちます ドイツ語
12:33
because you will see a lot of words
320
753640
3010
は、理解できる単語がたくさんあるためですが
12:36
which you can understand,
321
756650
1960
12:38
but because of the contact,
you can understand it.
322
758610
1617
、接触があるため、
理解できます。
12:40
That's how you learn a lot of new words
323
760227
2073
そうやって新しい単語をたくさん覚えて、
12:42
and I can get, I think from
B2 to a higher level maybe.
324
762300
3590
B2 からもっと上のレベルまでいけると思います。
12:45
So I think those
strategies are pretty nice.
325
765890
3310
ですから、これらの
戦略は非常に優れていると思います。
12:49
We could change the culture
things into target language.
326
769200
2800
文化的
なものをターゲット言語に変えることができます。
12:52
We could follow that,
327
772000
1780
12:53
whether a broadcast in another language.
328
773780
2872
別の言語で放送されるかどうかにかかわらず、それに従うことができます。
12:56
You find that all those things
which are in your daily life
329
776652
1988
日常生活にあるものすべてが、
12:58
could help a lot to get
you some language, I think.
330
778640
3490
言語を習得するのに大いに役立つことがわかると思います。
13:02
- I think it's also, it's like
a great tip for retention.
331
782130
3080
――それも、リテンションの大きなヒントのようなものだと思います
。
13:05
It was actually also my question
and you already answered it
332
785210
2890
それは実際に私の質問でもあり、
あなたはすでに答え
13:08
about like, to actually
remember all of the words,
333
788100
4490
ました。実際に
すべての単語、
13:12
all the new vocabulary you learn,
334
792590
1570
学習したすべての新しい語彙、
13:14
or the language patterns and structures,
335
794160
2910
または言語のパターンと構造を実際に覚えることは、
13:17
it's really great when we
just include the language
336
797070
2860
13:19
in our everyday lives.
337
799930
1800
日常生活に言語を含めるだけで本当に素晴らしいことです.
13:21
We try to explain something
and if we've a language
338
801730
2650
私たちは何かを説明しようとします。何か
を研究しなければならない言語があるとしたら、言語
13:24
which we have to research something in it,
339
804380
1700
を
13:26
do you feel like learning
a language has changed you,
340
806080
3155
学ぶ
ことで
13:29
for example, your thinking, your behavior?
341
809235
3687
、たとえば思考や行動が変わったと思いますか?
13:32
- Yeah.
342
812922
833
- うん。
13:33
That's a good question.
343
813755
833
それは良い質問です。
13:34
Personally, I always thinking of like
344
814588
925
個人的には
13:35
instead of part, always has been there,
345
815513
3797
、いつもパートではなく好きなところを考えていて、ずっと
13:39
but it has been a lot basically.
346
819310
2425
そこにいたのですが、基本的にはたくさんありました。
13:41
I think it's already there.
347
821735
1625
すでにあると思います。
13:43
It's the same like we
don't know ourselves.
348
823360
2590
自分のことを知らないのと同じです。
13:45
If you're living on an island,
349
825950
1400
あなたが島に住んでいるなら、
13:47
you're also like,
350
827350
833
13:48
you're still the same
person, but on an island,
351
828183
2137
あなたは同じ
人でもありますが、島に住んで
13:50
but you're going to have
different habits, stuff like that.
352
830320
2730
いますが
、異なる習慣を持つことになります.
13:53
You're going to hunt maybe,
353
833050
1540
狩りをすることになるかもしれませ
13:54
you need to survive.
354
834590
1060
んが、生き残る必要があります。 語学
13:55
I think it's the same way
for learning languages.
355
835650
2030
の勉強も同じだと思います
。
13:57
A lot of parts are unlocked
356
837680
1950
多くの部分がアンロックされ
13:59
and I think life became more,
357
839630
3000
、人生がより充実したものになったと
14:02
I would say I'm never bored.
358
842630
1803
思います。 語学学習
14:05
The most beautiful thing
of language learning
359
845290
2160
の最も美しいところ
14:07
is I'm never bored.
360
847450
1210
は、決して退屈しないことです。
14:08
It's the opposite.
361
848660
862
それは逆です。
14:09
I always wish I would have more time
362
849522
2088
14:11
because I wanna learn this language
363
851610
1310
この言語を学びたいので
14:12
I wanna maintain that language,
364
852920
1833
、その言語を維持
14:14
it's like you have to
care about 29 children,
365
854753
4617
したいので
、もっと時間が欲しいといつも思っています.29人の子供たちのことを気にかけ
14:19
like the languages, you
need to give them attention.
366
859370
3700
なければならない.
14:23
Otherwise, they will forget you,
367
863070
3020
そうしないと、彼らはあなたを忘れてしまうでしょう。
14:26
or in my case, I will
forget those languages.
368
866090
2100
私の場合、私は
それらの言語を忘れてしまいます。
14:28
So you have to maintain a lot.
369
868190
2093
そのため、多くのことを維持する必要があります。
14:32
And that's the thing.
370
872467
1706
そして、それが問題です。
14:35
It takes a lot of time,
it's a tough sport,
371
875230
3610
かなり時間がかかります。
タフなスポーツであり
14:38
a tough brain sport, I would say,
372
878840
1650
、タフな頭脳スポーツ
14:41
but I'm never bored.
373
881587
983
です。しかし、退屈することはありません。
14:42
So that's the thing which
has been changed a lot,
374
882570
3118
そういうところ
がかなり変わったので
14:45
I'm never bored.
375
885688
1552
、飽きることがありません。
14:47
The understanding level of other cultures,
376
887240
1627
他の文化の理解レベル
14:48
I think, that's something
which is helping me a lot
377
888867
3573
は、私を大いに助け
14:52
and being less afraid.
378
892440
2290
、恐れを減らしてくれるものだと思います.
14:54
I learned a lot to not have any fear
379
894730
2840
私は恐れを抱かないこと、恐れを抱くことについて多くのことを学びましたが
14:57
or to have fear but maybe ignore the fear,
380
897570
2280
、恐れを無視することもでき
14:59
just to go for it,
381
899850
1400
15:01
just of course people, make mistakes.
382
901250
1990
ます。
15:03
I think that's the biggest
improvement, I would say.
383
903240
2920
それが最大の
改善だと思います。
15:06
- Yeah.
384
906160
836
15:06
Do you think you have
different personalities
385
906996
2464
- うん。 異なる言語で
は異なる性格を持っていると思いますか?
15:09
in different languages?
386
909460
2140
15:11
I mean, obviously you stay the same,
387
911600
2580
もちろん、あなたは同じまま
15:14
but sometimes something changes
388
914180
3060
15:17
when you speak in a foreign language.
389
917240
1980
ですが、外国語で話すと何かが変わることがあります。
15:19
- I think it's not a
different personality,
390
919220
1540
- 性格が違うのでは
15:20
I think I'm having the same personality,
391
920760
2420
なく、同じ性格だと思います
15:23
but I'm sort of like editing
my personality a little bit.
392
923180
3770
が
、性格を少し編集しているような気がします。
15:26
It's like, it's a Chinese
version of myself,
393
926950
3020
それは、中国
版の自分、
15:29
it's like the Chinese version
of a personality, like that.
394
929970
3150
中国版
のパーソナリティのようなものです。
15:33
So I'm still the same person,
395
933120
1510
だから私は今でも同じ人間だ
15:34
but under different circumstances
396
934630
2750
けど、違う状況下で
15:37
and using different words
397
937380
1870
違う言葉を使っているのは
15:39
because if I would be the exact
same out there as in Dutch,
398
939250
3800
、もし私
がオランダ語と全く同じだったら、
15:43
I would have been a
lot in trouble I think,
399
943050
2042
大変なことになっていた
と思う.
15:45
because like in the Netherlands,
we were pretty direct.
400
945092
2299
なぜならオランダのように、
私たちは かなり直接的。
15:47
In China we have different
habits (indistinct)
401
947391
2679
中国では、習慣が異なります
(不明瞭)
15:50
- Yeah, exactly.
402
950070
1493
- ええ、まさに。
15:53
- It's the same as when you're traveling.
403
953180
1657
- 旅行中も同じです。 旅行中
15:54
Are you a different person
when you're traveling?
404
954837
2373
とは別人?
15:57
No, I don't think so.
405
957210
1140
いいえ、そうは思いません。
15:58
But you're behaving a little bit different
406
958350
2300
しかし、あなたはゲストなので、少し違う振る舞いをしています
16:00
because you are a guest.
407
960650
1190
。
16:01
So I behave like a guest
when I speak Chinese,
408
961840
2090
だから私
は中国語を話すとき
16:03
I behave like a guest.
409
963930
2060
はゲストのように振る舞う、ゲストのように振る舞う.
16:05
It's like I'm traveling with my brain.
410
965990
2710
まるで頭の中を旅しているかのようです。
16:08
That's how it is.
411
968700
920
そんな感じです。
16:09
- I guess you're trying to discover
412
969620
2310
- この文化にふさわしい外国語を話すときにのみ存在する、自分自身のこれらの部分を発見しようとしているのでしょう
16:11
these parts of yourself
that are only present
413
971930
3570
16:15
when you speak your foreign language
414
975500
1740
16:17
because it's appropriate in this culture.
415
977240
3140
。
16:20
To maybe be less direct,
416
980380
2830
16:23
for example, in Chinese,
you shouldn't be that direct
417
983210
1964
たとえば、中国語で
直接的で
16:25
than in Dutch, for example.
418
985174
1986
なくても、たとえばオランダ語よりも直接的であってはなりません。
16:27
You already speak so many languages.
419
987160
3140
あなたはすでに非常に多くの言語を話します。 今後、
16:30
Do you have any plans of
learning more foreign languages
420
990300
3600
さらに外国語
16:33
in the future?
421
993900
833
を学ぶ予定はありますか?
16:34
- That's a little bit
like how I feel sometimes.
422
994733
1777
- それは
私が時々感じるのと少し似ています.
16:36
It feels like I'm in a cake store
423
996510
1530
ケーキ屋にいるような気分で、
16:38
and I want this cake, I
want a slice of this cake,
424
998040
2223
このケーキ
が食べたい、このケーキのスライスが欲しい、
16:40
I want to learn so many languages.
425
1000263
1961
たくさんの言語を学びたい。
16:42
I love African languages
426
1002224
2486
私はアフリカの言語が大好きですが
16:44
and that's also a little bit, my problem.
427
1004710
2220
、それも少し問題です。
16:46
I'm a little bit like,
428
1006930
1203
私は
16:49
by people are saying like,
429
1009051
1019
16:50
hey, when are you starting
to study my language?
430
1010070
2310
、いつ
私の言語を勉強し始めたのですか?
16:52
I'm a little bit like, oh, cool.
431
1012380
1680
私は少し、ああ、かっこいいです。
16:54
Yeah, let's go for it.
432
1014060
840
16:54
But then I just find out
433
1014900
2840
ええ、行きましょう。
しかし、ロシア語や中国語を改善しているので、他のすべての言語
16:57
it's so hard to maintain
all the other languages
434
1017740
2500
を維持するのは非常に難しいことがわかりました
17:00
since I'm improving my Russian,
435
1020240
1650
17:01
since I'm improving my Chinese.
436
1021890
1970
。
17:03
It also feels more relaxed
437
1023860
1670
また、文法や話し方が少し
17:05
when you can understand
the grammar a bit better,
438
1025530
2560
理解できるようになると、リラックスした気分になり
17:08
or the way you're speaking.
439
1028090
1703
ます。
17:10
I don't need to become
fluent in Russian or Chinese,
440
1030817
2783
ロシア語や中国語が流暢になる必要はありませんが
17:13
but if I could reach like a fair B1 level
441
1033600
3643
17:17
in both languages, for example,
442
1037243
2517
、たとえば、両方の言語で B1 程度のレベル
17:19
I would be very happy.
443
1039760
1000
に到達できれば、とてもうれしいです。
17:20
And then I can use that
instrumental strategy again.
444
1040760
2350
そして、その道具的戦略を再び使用することができます
。
17:23
Then I can use Chinese to
study Cantonese, whatever.
445
1043110
3897
それから中国語を使って
広東語を勉強できます。
17:27
Having sessions in
Chinese about Cantonese,
446
1047007
3433
中国語で広東語
17:30
having sessions in Russian about Polish,
447
1050440
3090
のセッションをしたり、ロシア語でポーランド語のセッション
17:33
because then I can also easily compare,
448
1053530
2800
をしたり、簡単に比較できるので、
17:36
all those languages are
related to each other.
449
1056330
1640
それらの言語はすべて
互いに関連しています。 同じセッションで
17:37
Am I speaking the both
at the same session?
450
1057970
2644
両方を話してい
ますか?
17:40
I can also distinguish them.
451
1060614
1646
私も見分けがつきます。
17:42
I would learn how to distinguish them.
452
1062260
1270
私はそれらを区別する方法を学びます。
17:43
I would never do that
453
1063530
963
17:44
when my Russian is like
A1 or A2, like right now,
454
1064493
3287
私のロシア語が今のように A1 や A2 のようなものである場合、私は
17:47
then you would just mix them up.
455
1067780
2020
決してそれをしません。
17:49
But whether it's B1 or better
456
1069800
1730
しかし、それがB1以上であっ
17:51
then I can use them as an instrument
457
1071530
2425
ても、それらを道具として使用することができ、
17:53
and that's each goal
which I have on language.
458
1073955
2497
それが私が言語について持っているそれぞれの目標です. 楽器として使える
17:56
I want to get them to be B1 level
459
1076452
2084
ように B1 レベルにしたいのですが
17:58
so I can use them as an instrument,
460
1078536
1834
、
18:00
but I definitely also wanna
learn some African languages.
461
1080370
3532
アフリカの言語もいくつか学びたいと思っています。
18:03
- I feel like when you were
talking about all of this,
462
1083902
2938
- あなたが
これらすべてについて話していたとき、
18:06
I realized that there is
this idiom in English,
463
1086840
3635
私は
このイディオムが英語にあることに気がつき
18:10
Jack of all trades master of none.
464
1090475
2867
ました.Jack of all trades master of none.
18:13
I feel like right now, you
don't wanna be this person,
465
1093342
2797
私は今、あなた
はこの人に
18:16
you don't wanna just
speak so many languages,
466
1096139
3491
なりたくない
、多くの言語を話したい
18:19
but don't really be confident in them.
467
1099630
4045
だけでなく、それらに自信を持っていない.
18:23
You don't wanna be this person
468
1103675
1875
18:25
who just picked up some of the
phrases, some of the words,
469
1105550
3800
いくつかの
フレーズ、いくつかの単語を拾い上げ、
18:29
and can really make a sentence,
470
1109350
2690
実際に文章を作成できるような人にはなりたくありませんが、話すこと
18:32
but you can add them to
your collection of languages
471
1112040
3350
ができる
言語のコレクションにそれらを追加する
18:35
you can speak.
472
1115390
833
ことはできます。
18:36
- It's or this or that.
473
1116223
1637
- それかこれかあれか。
18:37
But I wanna be somewhere in between there.
474
1117860
2530
しかし、私はその中間のどこかにいたいのです。
18:40
I don't wanna become a
master in these languages.
475
1120390
2390
私は
これらの言語の達人になりたくありません。
18:42
I think that's impossible for me.
476
1122780
1300
私には無理だと思います。
18:44
I also don't wanna learn some phrases,
477
1124080
2270
また、いくつかのフレーズを学びたくありません。
18:46
for example, even in
Russian, I do make mistakes,
478
1126350
3250
たとえば
、ロシア語でも間違いを犯しますが、
18:49
but I'm still able to have at least
479
1129600
1940
それでも
18:51
a decent basic conversation.
480
1131540
2000
少なくともまともな基本的な会話はできます。
18:53
And for that, I had to
study nine months Russian
481
1133540
3630
そのために、私が持っているこの低レベルを取得できるようにする
ために、9 か月間ロシア語を勉強しなければなり
18:57
to be able to have this
low-level which I have.
482
1137170
3200
ませんでした。
19:00
But everything takes time.
483
1140370
1750
しかし、すべてに時間がかかります。
19:02
It's an adventure.
484
1142120
1260
それは冒険です。
19:03
And when I make videos, I
want to show that adventure.
485
1143380
2851
動画を作るときは、
その冒険を見せたいと思っています。
19:06
That's also on purpose.
486
1146231
2779
それもわざとです。 冒険全体を見せたいので、低レベルの言語
19:09
I also show people when I speak
a language at a low level,
487
1149010
2652
を話すときも人々に見せ
19:11
because I want to show
the entire adventure.
488
1151662
2655
ます。
19:14
- Yeah, the entire process.
489
1154317
3003
- ええ、プロセス全体です。
19:17
Yeah, from start to finish.
- Yeah.
490
1157320
853
ええ、最初から最後まで。
- うん。
19:18
The method that I told
you I had been bullied
491
1158173
2677
私がいじめられた
19:20
and (indistinct)
492
1160850
1750
とあなたに言った方法と(不明瞭)
19:22
People understand how (idistinct).
493
1162600
2000
人々はその方法を理解しています(不明瞭)。
19:24
And sometimes people are just
seeing the beautiful things
494
1164600
3380
そして時々人々は
美しいものを見ているだけ
19:29
I want to show everything basically,
495
1169910
1800
です 私が見せたい基本的なすべて、
19:31
the entire process, the adventure,
496
1171710
1970
プロセス全体
19:33
including the mistakes and basically,
497
1173680
3370
、間違いを含む冒険、そして基本的に、
19:37
I would laugh about the older video
498
1177050
1740
19:38
when I spoke Russian at A1 level
499
1178790
1580
A1レベルでロシア語を話した
19:40
when it's at a better level.
500
1180370
1570
とき、それがより良いレベルにあるとき、私は古いビデオについて笑うでしょう.
19:41
But also for other people,
501
1181940
1340
しかし、他の人たちにとっても、
19:43
I hope it gives them more
inspiration and more motivation
502
1183280
3660
私もそこから始めなければならなかったことを理解するために、より多くのインスピレーションとモチベーションを与えてくれることを願って
19:46
to also see that I also
had to start there,
503
1186940
2360
い
19:49
like you're not solely a butterfly.
504
1189300
2990
ます.あなたは蝶だけではありません.
19:52
I think it's also good sometimes
to show the weakness there.
505
1192290
2580
たまには弱みを見せるのもいいと思います
。
19:54
People who would do that,
506
1194870
920
19:55
though I'm not judging or anything.
507
1195790
1923
私は判断していませんが、そうする人たちです。
20:00
There are many people who were,
508
1200560
840
20:01
especially in a language
learning community
509
1201400
1560
特に言語
学習コミュニティで
20:02
were showing their failures,
510
1202960
2800
は、自分の失敗、
20:05
their weaknesses, their
problems, their issues.
511
1205760
3220
弱点、
問題、問題を示していた人がたくさんいます。
20:08
That's what I also love
about the language community.
512
1208980
2820
それが私が言語コミュニティについて気に入っていることでもあり
ます。
20:11
I'm proud of this community
513
1211800
1650
私はこのコミュニティを
20:13
because people are showing
the process of how it is.
514
1213450
3000
誇りに思っています。
20:16
And that's what I like.
515
1216450
1011
そして、それは私が好きなものです。
20:17
- Sometimes when I make mistakes,
516
1217461
2557
- 私が間違いを犯すと、
20:20
I feel like when I was younger,
517
1220018
2022
若い頃、
20:22
I would get really hurt
518
1222040
1380
20:23
when other people would
point out my mistakes
519
1223420
3190
他の人が
私の間違い
20:26
and say that, you made a mistake,
520
1226610
3370
を指摘して、「あなたは間違いを犯した、これはあなたがそう言うべきではなかった」と言ったとき、私は本当に傷ついたように感じる
20:29
this is not how you were
supposed to say that,
521
1229980
2170
ことがありますが、今ではそうではありません
20:32
but now I'm actually so happy.
522
1232150
2373
私は実際にとても幸せです。
20:34
I realized that,
523
1234523
2007
20:36
Yeah, I make mistakes and there
was nothing wrong in that,
524
1236530
2730
ええ、私は間違いを犯しますが、そこに
は何も悪いことはありませんでした
20:39
because this way, if somebody's
gonna point them out,
525
1239260
3120
20:42
I'm gonna improve.
526
1242380
1168
.
20:43
It's just a chance for me
to improve, to get better
527
1243548
3022
それは私
が改善し、より良く
20:46
and maybe even show other people
528
1246570
2290
なり
20:48
that perfection is not
something we should strive for
529
1248860
4580
、完璧であることは私たちの人生で最も重要なことではないので
、私たちが努力すべきものではないことを他の人に示すチャンスです
20:53
because it's not the most important thing
530
1253440
2390
20:55
in our lives, being perfect.
531
1255830
1610
.
20:57
- It does make sense.
532
1257440
833
- それは理にかなっています。
20:58
And if people are perfect,
533
1258273
1067
そして、人が完璧であれば、
20:59
I don't need to know the basic. (chuckles)
534
1259340
3640
私は基本を知る必要はありません。 (笑い)
21:02
- Then they're probably not perfect.
535
1262980
1840
- それなら、おそらく完璧ではないでしょう。
21:04
They just think too much of themselves.
536
1264820
1926
彼らは自分のことを考えすぎているだけです。
21:06
- I mean, it should
not be their intention.
537
1266746
2657
-つまり、それは彼らの意図であっては
なりません。
21:12
We should say we are
beautiful as how we are
538
1272251
2569
私たちは
21:14
with the mistakes, just like that.
539
1274820
1710
、そのように、私たちがどのように過ちを抱えているかとして、私たちは美しいと言うべきです.
21:16
We should not worry too much.
540
1276530
1110
あまり心配する必要はありません。
21:17
- To finish off our interview,
541
1277640
940
- インタビューを締めくくるために、
21:18
I wanted to ask you this fun question,
542
1278580
3030
この楽しい質問をしたいと
21:21
but I also feel like I already
know what you're gonna say
543
1281610
2120
思いました。また、
あなたが何を言おうとしているのかはすでにわかっているように感じます
21:23
but still, do you think we
should have one word language,
544
1283730
3840
が、それでも
、たとえば、エスペラント語などの 1 つの単語を使用する必要があると思いますか?
21:27
for example, Esperanto,
545
1287570
1676
21:29
this like famous constructed language
546
1289246
3534
それとも、人々が異なる言語を話す
21:32
or you think it's better
547
1292780
1630
方が良いと思いますか?
21:34
when people speak different languages?
548
1294410
1930
21:36
- I hope that all those
languages are existing.
549
1296340
2720
- それらすべての言語が存在することを願っています
。
21:39
Although the lovely ones,
even the rare languages,
550
1299060
2823
素敵
な言語、珍しい言語でさえ、
21:43
I really hope that they keep existing
551
1303422
2878
それらが存在し続けることを本当に願っています
21:46
and we should not become lazy
552
1306300
1240
21:47
about learning one constructed language
553
1307540
2840
.1つの構築された言語を学ぶのに怠惰になるべきではありません
21:50
because I think putting a lot of effort
554
1310380
2940
21:53
is helping to maintain a
relationship with a culture.
555
1313320
3620
.
21:56
It's the same with if you have,
556
1316940
1633
たとえば、もしあなたが
21:59
I have a girlfriend, for example,
557
1319836
2244
、私にはガールフレンドがいて
22:02
and if would ask me like,
558
1322080
2210
22:04
hey, if you never would
have to cook for me,
559
1324290
2300
、もしあなたが
私のために料理を
22:06
never would have to do the dishes
560
1326590
2010
する必要がなかったら、皿洗い
22:08
if we would have someone doing that for us
561
1328600
2520
をする必要がなかったら、誰かがそれをしてくれるなら、皿洗いをする必要はありません。
22:11
which would, like when I don't
have all these tasks anymore,
562
1331120
5000
これらのタスクがすべてなくなったときのように、
22:16
would I do that?
563
1336650
833
私はそれをしますか?
22:17
No.
564
1337483
837
いいえ、
22:18
I still like to put effort
in the relationship.
565
1338320
2120
私はまだ関係に努力するのが好き
です。
22:20
- You like washing the dishes. (chuckles)
566
1340440
3760
- あなたは皿洗いが好きです。 (笑い)
22:24
- No, I didn't say that.
567
1344200
880
- いいえ、私はそれを言いませんでした。
22:25
Don't say that, I don't like.
568
1345080
833
22:25
If you're washing, you can go on-
569
1345913
1880
そんなこと言わないで、私は好きじゃない。
22:28
In general, I like to
put effort in a relation
570
1348810
2410
一般的に、私
は人間関係に力を入れるのが好き
22:31
and I think a relationship
with a language,
571
1351220
2213
で、言語
22:33
with a culture, or with a
country it's also related.
572
1353433
2971
、文化、または
国との関係も関係していると思います。
22:36
And if we're becoming lazy
by just having one language,
573
1356404
3723
ひとつの言語を持っているだけで怠け者になってしまう
22:40
we're losing everything
574
1360127
833
22:40
in connection with the
culture, the history-
575
1360960
2088
と、文化や歴史に関連するすべてを失うことになります
22:43
- Yeah.
576
1363048
833
22:43
Definitely, I agree.
577
1363881
1029
.
確かに、私は同意します。
22:44
Because languages represent the culture.
578
1364910
2070
言語は文化を表すからです。 実際、文化
22:46
There're one of the most important parts
579
1366980
2370
の最も重要な部分の 1 つがあります
22:49
of a culture actually.
580
1369350
1280
。
22:50
I think we can finish
our interview for now.
581
1370630
3450
これでインタビューを終了できると思い
ます。
22:54
Thank you for talking to me.
582
1374080
1950
話してくれてありがとう。 外国語について、あなたの旅についてあなた
22:56
It was really nice talking to
you about foreign languages,
583
1376030
2570
と話すことができて本当に良かったです
22:58
about your journey.
584
1378600
1350
。 あなたのおかげで
22:59
I think my audience is
gonna feel really motivated
585
1379950
2370
、私の聴衆は
本当にやる気を感じると思い
23:02
because of you because now they realize
586
1382320
2610
23:04
that everything is possible.
587
1384930
1930
ます。
23:06
You can learn a foreign language.
588
1386860
1920
外国語を学ぶことができます。
23:08
- Yeah, I think so.
589
1388780
833
- はい、私はそう思います。
23:09
I think that's indeed very cool.
590
1389613
2027
それは本当にとてもクールだと思います。
23:11
- And before we finish our interview,
591
1391640
2310
- インタビューを終える前に
23:13
please tell my audience
where they can find you,
592
1393950
2610
、聴衆
がどこであなたを見つけられるか、
23:16
your YouTube channel, your
Instagram, if you want to.
593
1396560
2722
あなたの YouTube チャンネル、あなたの
Instagram を教えてください。
23:19
- My channel name is Wouter Corduwener,
594
1399282
1848
- 私のチャンネル名は Wouter Corduwener で
23:21
and also my Instagram
name is just my name.
595
1401130
3207
、Instagram の
名前も私の名前です。
23:25
I want to tell the people
that there's also a part II
596
1405187
2543
私のチャンネル
にもパートIIがあることを伝えたいです
23:27
on my channel.
597
1407730
833
。
23:28
And I want to thank you for-
598
1408563
2413
そして、私はあなた
23:30
- The interview was
(indidtinct), was so much fun.
599
1410976
2744
に感謝したい.
23:33
If you wanna learn more about
him and his YouTube channel,
600
1413720
2590
彼と彼の YouTube チャンネルについて詳しく
23:36
you can find all the
links in the description.
601
1416310
2520
知りたい場合
は、説明にすべてのリンクがあります。
23:38
It was really fun talking
to him and learning more
602
1418830
2600
彼と話して、
23:41
about his language learning journey
603
1421430
2290
彼の言語学習の旅についてもっと学び
23:43
and sharing this journey with you.
604
1423720
2230
、この旅をあなたと共有するのは本当に楽しかったです.
23:45
So guys, thank you so much for watching.
605
1425950
2010
皆さん、ご覧いただきありがとうございます。
23:47
If you like this video make
sure to give it a thumbs up
606
1427960
2430
このビデオが気に入ったら、
必ず高評価を
23:50
and subscribe to my channel.
607
1430390
1780
して、私のチャンネルに登録してください。
23:52
You can also follow me on Instagram
608
1432170
1780
Instagram で私をフォローすることもできます。
23:53
because there I share my
everyday laugh with you.
609
1433950
2720
そこで私は
毎日の笑いをあなたと共有しています。
23:56
If you want to get a script to this video,
610
1436670
2010
このビデオのスクリプトを入手したい場合は、この参加ボタンをクリック
23:58
make sure to join me here on YouTube
611
1438680
2080
して YouTube に参加してください
24:00
by clicking this join button,
612
1440760
1850
。
24:02
or you can also go on my Patreon page
613
1442610
2410
または、Patreon ページにアクセスして
24:05
and pick a membership there.
614
1445020
1530
メンバーシップを選択することもできます。
24:06
Thank you guys for watching.
615
1446550
1390
ご覧いただきありがとうございます。
24:07
See you next time.
616
1447940
904
またね。
24:08
Bye.
617
1448844
1702
さよなら。
24:10
(upbeat music)
618
1450546
2583
(明るい音楽)
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。