Do this to create a SECOND BRAIN in a foreign language and STOP translating

126,809 views ・ 2023-08-22

English with Veronika Mark


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
I have to struggle with this problem before you're  trying to say something in a foreign language but  
0
0
4920
Tengo que luchar con este problema antes de que intentes decir algo en un idioma extranjero, pero
00:04
then you realize that you can only say it if  you first translate this word from your native  
1
4920
5400
luego te das cuenta de que solo puedes decirlo si primero traduces esta palabra de tu
00:10
language and yes sometimes it's so annoying it  takes time and it makes you feel less fluent in  
2
10320
6420
idioma nativo y sí, a veces es tan molesto que lleva tiempo y te hace sentir con menos fluidez en
00:16
a foreign language and I completely understand  why you might want to stop translating in your  
3
16740
5160
un idioma extranjero y entiendo completamente por qué es posible que desees dejar de traducir en tu
00:21
head and start thinking in this language so here's  how you can do it first don't rely on translations  
4
21900
6840
cabeza y comenzar a pensar en este idioma, así que aquí te explicamos cómo puedes hacerlo primero, no confíes en las traducciones,
00:28
I'm gonna tell you guys something super funny  right now when I Was preparing for this video  
5
28740
4080
te lo diré chicos. Algo súper divertido en este momento, cuando me estaba preparando para este video,
00:32
I've read a lot of articles online about how to  start thinking in a foreign language and a lot of  
6
32820
5520
leí muchos artículos en línea sobre cómo comenzar a pensar en un idioma extranjero y muchos de
00:38
those articles were kind of contradicting  themselves the article was called how to  
7
38340
5460
esos artículos se contradecían un poco. El artículo se llamaba cómo
00:43
stop translating and one of the tips was oh it's  okay to translate or use translation I was like  
8
43800
7560
dejar de traducir y Uno de los consejos fue: Oh, está bien traducir o usar la traducción. Yo estaba como:
00:52
what I was trying to stop translating wasn't  I and you're giving me tips and saying that  
9
52140
6180
lo que estaba tratando de dejar de traducir no era yo y tú me estás dando consejos y diciendo que
00:58
I should be translating that's kind of strange in  my opinion when you're learning a foreign language  
10
58320
5220
debería traducir. Eso es un poco extraño en mi opinión cuando Si estás aprendiendo un idioma extranjero,
01:03
you should try to rely on pictures as much as  possible especially at the very beginning when  
11
63540
6420
debes intentar confiar en las imágenes tanto como sea posible, especialmente al principio, cuando
01:09
you have to learn a lot of new vocabulary it's  my personal opinion and you don't have to agree  
12
69960
4920
tienes que aprender mucho vocabulario nuevo. Es mi opinión personal y no tienes que estar de acuerdo
01:14
with me however I'm gonna explain why I think the  way I think for example let's imagine I have to  
13
74880
5580
conmigo, sea como sea. Voy a explicar por qué pienso de la forma en que pienso, por ejemplo, imaginemos que tengo que
01:20
memorize what we call this thing in English  Spanish and Chinese so how am I gonna do it  
14
80460
6120
memorizar cómo llamamos esto en inglés, español y chino, entonces, ¿cómo lo voy a hacer?
01:26
of course I will use Google Translate or a good  dictionary to translate this word from my native  
15
86580
6420
Por supuesto, usaré Google Translate o un buen diccionario para traducir esta palabra. mi
01:33
language Russian to English for example and then  Spanish and then Chinese but then what I actually  
16
93000
5640
idioma nativo, ruso a inglés, por ejemplo, y luego español y luego chino, pero luego me siento,
01:38
sit down I opened my computer and I create a new  flash card on Anki or Quizlet or any other app you  
17
98640
7440
abrí mi computadora y creo una nueva tarjeta flash en Anki o Quizlet o cualquier otra aplicación que
01:46
might be using I don't use this translation what  I do use is a picture of this hair dryer and the  
18
106080
9300
puedas estar usando. No uso esta La traducción lo que uso es una imagen de este secador de pelo y la
01:55
word in English Spanish and Chinese obviously  it's like three different cards so it's gonna  
19
115380
4740
palabra en inglés, español y chino, obviamente, son como tres tarjetas diferentes, así que
02:00
be a picture and then the word hair dryer in my  English deck picture and then El secador for my  
20
120120
7140
será una imagen y luego la palabra secador de pelo en mi imagen de la baraja de inglés y luego El secador para mi
02:07
Spanish deck and picture and Choi fancy for my  Chinese deck because when you use translations  
21
127260
6540
español. mazo e imagen y a Choi le gusta mi mazo chino porque cuando usas traducciones,
02:13
even for the simplest words what happens when  you actually speak this language is this imagine  
22
133800
6600
incluso para las palabras más simples, lo que sucede cuando realmente hablas este idioma es esto, imagina que
02:20
you're having a conversation with a native speaker  and suddenly you start talking about hair dryers  
23
140400
5220
estás teniendo una conversación con un hablante nativo y de repente comienzas a hablar sobre secadores de pelo,
02:25
so the first thing your brain does is it goes  to the word in your native language for me it's  
24
145620
6420
así que lo primero que hace tu cerebro es buscar la palabra en tu idioma nativo, para mí es
02:32
fin this is how we say hair dryer in Russian  and then you're like oh my God how do we say  
25
152040
5160
fin, así es como decimos secador de pelo en ruso y luego dices, oh Dios mío, ¿cómo decimos
02:37
fan in English I don't remember but in reality we  don't need this connection we don't need to First  
26
157200
6240
ventilador en inglés? No lo recuerdo. pero en realidad no necesitamos esta conexión, no necesitamos Primero
02:43
think of a hair dryer then think of a word in our  native language and only then think about how we  
27
163440
6660
pensar en un secador de pelo, luego pensar en una palabra en nuestro idioma nativo y solo luego pensar en cómo
02:50
say this word in a foreign language we we need  to bypass the second step we need to think about  
28
170100
5220
decimos esta palabra en un idioma extranjero que debemos evitar En el segundo paso, debemos pensar en
02:55
the picture and immediately think about the word  in foreign language and that's exactly why you  
29
175320
5220
la imagen e inmediatamente pensar en la palabra en un idioma extranjero y es exactamente por eso que
03:00
should not use translations when you're creating  flashcards or try to minimize translations at  
30
180540
5580
no debes usar traducciones al crear tarjetas didácticas o intentar minimizar las traducciones al
03:06
least and this method works perfectly for more  complicated words too of course sometimes you  
31
186120
5280
menos, y este método funciona perfectamente para palabras más complicadas. También, por supuesto, a veces
03:11
will need to use this translation and it's totally  fine as long as it happens sometimes rarely not  
32
191400
8760
necesitarás usar esta traducción y está totalmente bien, siempre y cuando suceda a veces, rara vez, no
03:20
always because the goal here is to move away from  translation at least for a little bit ten percent  
33
200160
5820
siempre, porque el objetivo aquí es alejarte de la traducción al menos por un poco, diez por ciento
03:25
less translations is already better than three  percent less translations and I know you guys  
34
205980
5520
menos de traducciones ya es mejor que tres por ciento. menos traducciones y sé que ustedes
03:31
might be looking for a good translation tool to  look up the definitions of different words in  
35
211500
4560
podrían estar buscando una buena herramienta de traducción para buscar las definiciones de diferentes palabras en
03:36
a foreign language and here is where coolbot can  help you a lot quill bot is perfect for non-native  
36
216060
5820
un idioma extranjero y aquí es donde coolbot puede ayudarlos mucho. quill bot es perfecto para hablantes no nativos de
03:41
English speakers because it can help you write and  study English more effectively with its various  
37
221880
4800
inglés porque puede ayudarte a escribir y estudiar inglés de manera más efectiva con sus diversas
03:46
tools whether a translator tool you can translate  text to over 30 different languages I was reading  
38
226680
6000
herramientas, ya sea una herramienta de traducción, puedes traducir texto a más de 30 idiomas diferentes. Estaba leyendo
03:52
this article on CNN in Spanish and then I used  coolbot to translate this text from Spanish to  
39
232680
6060
este artículo en CNN en español y luego usé coolbot para traducir este texto del español al
03:58
English you can also use their paraphraser tool  to type in the text in English and then make it  
40
238740
5400
inglés. También puedes usa su herramienta de parafraseo para escribir el texto en inglés y luego hacerlo
04:04
more understandable and finally you can use their  grammar checker to check if you made any mistakes  
41
244140
4740
más comprensible y finalmente puedes usar su corrector gramatical para verificar si cometiste algún error
04:08
in this sentence yep I forgot the letter s here  for your everyday use it's extremely easy to  
42
248880
4980
en esta oración, sí, olvidé la letra s aquí para tu uso diario, es extremadamente fácil de
04:13
deal quill bot as a Chrome extension to improve  the quality of your writing on the go on notion  
43
253860
5520
trata quill bot como una extensión de Chrome para mejorar la calidad de tu escritura sobre la marcha en
04:19
Gmail docs and other platforms so if you want  to give them a try make sure to use the link  
44
259380
5160
documentos de Gmail y otras plataformas, así que si quieres probarlos, asegúrate de usar el enlace
04:24
in my description thanks to the support I can  continue bringing you guys entertaining videos  
45
264540
4440
en mi descripción gracias al apoyo que puedo seguir brindando. Ustedes videos entretenidos
04:28
each week so make sure to give them some love  and click the link below the second thing you  
46
268980
4500
cada semana, así que asegúrese de darles un poco de amor y hacer clic en el enlace debajo. La segunda cosa que
04:33
should do is memorize new words and contexts  context is everything it's basically a key to  
47
273480
6660
deben hacer es memorizar nuevas palabras y contextos. El contexto lo es todo. Básicamente es una clave para saber
04:40
how a word can be used try not to memorize just  words without any context even if you're trying  
48
280140
6420
cómo se puede usar una palabra. Trate de no memorizar solo. palabras sin contexto, incluso si estás intentando
04:46
to memorize simple words for example a hair  dryer try to say my hair dryer is purple for  
49
286560
6360
memorizar palabras simples, por ejemplo, un secador de pelo, intenta decir mi secador de pelo es morado, por
04:52
example try to create a sentence create context  for this word there is a word in Chinese that  
50
292920
5640
ejemplo, intenta crear una oración, crea contexto para esta palabra, hay una palabra en chino que
04:58
I couldn't memorize for a very long time to lose  she too what helped me is creating a sentence that  
51
298560
6960
no pude Memorizar durante mucho tiempo para perder. Ella también lo que me ayudó fue crear una oración que
05:05
I knew I would be able to memorize easily many  people lost their jobs during covet chudoranzai
52
305520
5940
sabía que podría memorizar fácilmente. Muchas personas perdieron sus trabajos durante Covet Chudoranzai,
05:11
so because here I have this contextual I  know that I can use this verb in Chinese  
53
311460
9300
así que como aquí tengo este contexto, sé que puedo usar este verbo. en chino,
05:20
to lose a job for example so it makes it  easier for me to memorize all this new  
54
320760
5400
perder un trabajo, por ejemplo, así que me resulta más fácil memorizar todo este
05:26
vocabulary and of course it's crucial that  when you create sentences they have to be  
55
326160
5280
vocabulario nuevo y, por supuesto, es crucial que cuando creas oraciones, tengan que estar
05:31
somehow connected to your life or connected  to something that's happening in the world  
56
331440
4260
de alguna manera conectadas con tu vida o conectadas con algo que está sucediendo en el mundo
05:35
and especially something you can relate to  for example this sentence about covet for  
57
335700
5400
y especialmente algo con lo que puedas identificarte, por ejemplo, esta oración sobre codiciar, para
05:41
me it was relatable I knew I would have no  trouble memorizing it and for me this type  
58
341100
5580
mí era identificable. Sabía que no tendría problemas para memorizarla y para mí este tipo
05:46
of sentence worked and because I just told you  guys we're trying to move away from translations  
59
346680
5460
de oración funcionó y, como les acabo de decir, estamos tratando de alejarnos de las traducciones.
05:52
when I was creating a new card in my Anki app I  wasn't creating it like Chinese sentence and then  
60
352140
6960
cuando estaba creando una nueva tarjeta en mi aplicación Anki no la estaba creando como una oración en chino y luego una
05:59
English sentence no this is not what I was doing  I saved it like this one Chinese sentence with  
61
359100
6600
oración en inglés no, esto no es lo que estaba haciendo. La guardé como esta oración en chino con
06:05
a space and this was like the front of the card  for me the back of the card was the answer like  
62
365700
6600
un espacio y esto era como el frente de la tarjeta para mí, el reverso de la tarjeta era la respuesta, como lo
06:12
what I have to actually put in this space because  again I always try to use as little translation as  
63
372300
7320
que realmente tengo que poner en este espacio porque, nuevamente, siempre trato de usar la menor traducción
06:19
possible so now when I open Anki and I see the  sentence I see one Chinese sentence and then  
64
379620
6120
posible, así que ahora, cuando abro Anki y veo la oración, veo una oración en chino. y luego
06:25
the answer in Chinese no English no Russian no  Spanish only Chinese number three develop your  
65
385740
8700
la respuesta en chino no inglés no ruso no español solo chino número tres desarrolla tu
06:34
secondary linguistic personality we all know  the language is closely connected to culture  
66
394440
5520
personalidad lingüística secundaria todos sabemos que el idioma está estrechamente relacionado con la cultura
06:39
learning a new language is like getting this key  to you know enter this new culture and understand  
67
399960
6360
aprender un nuevo idioma es como obtener esta clave para saber entrar en esta nueva cultura y
06:46
it better you can say as much as you want that  you'll love the Mexican culture but if you're not  
68
406320
5760
entenderla mejor puedes decir todo lo que quieras que te encantará la cultura mexicana, pero si no estás
06:52
learning Spanish you're gonna miss out on a lot  of things When I Was preparing for this video I  
69
412080
5280
aprendiendo español te perderás muchas cosas. Cuando me estaba preparando para este video
06:57
read the scientific article where scientists were  conducting research about secondary linguistic  
70
417360
5820
leí el artículo científico donde los científicos estaban realizando una investigación sobre la personalidad lingüística secundaria
07:03
personality and they concluded that every language  personality consists of three important things the  
71
423180
5940
y llegaron a la conclusión de que cada personalidad lingüística consta de tres cosas importantes: la
07:09
first thing is the language part the second is  the communicative part and the third thing is  
72
429120
4860
primera es la parte lingüística, la segunda es la parte comunicativa y la tercera es
07:13
the cultural part and the cultural one is  exactly something that shows the greatest  
73
433980
4260
la parte cultural y la cultural es exactamente algo que muestra la mayor
07:18
difference between different people between  different nationalities otherwise they will not  
74
438240
4680
diferencia entre diferentes personas entre diferentes nacionalidades, de lo contrario no
07:22
be able to achieve this native-like Proficiency  in a foreign language the native speakers will  
75
442920
5400
podrán lograr este dominio similar al de un nativo en un idioma extranjero, los hablantes nativos
07:28
always perceive such a person not simply as a  foreigner but as an alien not able to communicate  
76
448320
6720
siempre percibirán a esa persona no simplemente como un extranjero sino como un extranjero incapaz de comunicarse
07:35
culturally adequately that is strictly following  in communication the existing cultural norms known  
77
455040
7140
culturalmente de manera adecuada. sigue estrictamente en la comunicación las normas culturales existentes, conocidas
07:42
and observed by everybody really belonging to  the given speech community so I think that's  
78
462180
5520
y observadas por todos los que realmente pertenecen a la comunidad de habla dada, así que creo que esa es
07:47
exactly why so many people always talk about the  importance of learning learning more things about  
79
467700
5700
exactamente la razón por la que tanta gente siempre habla de la importancia de aprender más cosas sobre
07:53
the culture because otherwise you will just not  fit in and if you think that the perfect grammar  
80
473400
4980
la cultura, porque de lo contrario simplemente no encajarás. y si crees que la gramática perfecta
07:58
or using Advanced vocabulary is enough you're so  wrong what about gestures what about slaying what  
81
478380
8280
o usar vocabulario avanzado es suficiente, estás muy equivocado. ¿Qué pasa con los gestos? ¿Qué pasa con matar? ¿Qué pasa con
08:06
about some like cultural expressions like you know  all of those cool little Expressions that people  
82
486660
5220
algunas expresiones culturales como ya sabes? Todas esas pequeñas expresiones geniales que la gente
08:11
use in a particular country I had a class with my  Spanish teacher a few weeks ago and I was telling  
83
491880
5220
usa en un país en particular. una clase con mi maestra de español hace unas semanas y le estaba diciendo
08:17
her how I usually feel very lazy to exercise  and I said tenko flojere which means I am lazy  
84
497100
7800
que por lo general me da mucha flojera hacer ejercicio y dije tenko flojere que significa que soy floja
08:24
in Spanish and my teacher was like actually do  you know that here in Mexico we often use this  
85
504900
5220
en español y mi maestra me dijo en realidad ¿ sabes que aquí en México a menudo use esta
08:30
informal expression when we talk about laziness  and I was like which one and the expression is
86
510120
5880
expresión informal cuando hablamos de la pereza y yo dije cuál y la expresión es
08:36
but more informal and I was like
87
516000
5400
pero más informal y yo estaba como
08:43
interesting I have not heard this expression  before and obviously slaying is a huge  
88
523620
6000
interesante, no había escuchado esta expresión antes y obviamente matar es una gran
08:49
representation of this culture in Mexico  especially people love to use slang and  
89
529620
6900
representación de esta cultura en México, especialmente a la gente le encanta usa jerga y
08:56
again if you want to fit in with this community  you have to learn the culture of this community  
90
536520
4500
nuevamente si quieres encajar en esta comunidad tienes que aprender la cultura de esta comunidad
09:01
number four use AI to your advantage first you  have to make sure you know the most common words  
91
541020
5940
número cuatro usa la IA a tu favor primero debes asegurarte de que conoces las palabras más comunes
09:06
in the language you're learning I recommend  checking Gabrielle Weiner's list of 625 most  
92
546960
5700
en el idioma que estás aprendiendo, te lo recomiendo revisando la lista de Gabrielle Weiner de las 625
09:12
common words in thematic order I like his list a  lot because there you can find 600 super common  
93
552660
6000
palabras más comunes en orden temático Me gusta mucho su lista porque allí puedes encontrar 600 palabras súper comunes
09:18
words and what you have to do is just make sure  you know how to say all of these words in the  
94
558660
5520
y lo que tienes que hacer es asegurarte de saber cómo decir todas estas palabras en el
09:24
language you're learning for example Spanish if  you're learning Spanish you have to be confident  
95
564180
4920
idioma que estás aprendiendo español, por ejemplo, si estás aprendiendo español, debes estar seguro de
09:29
that you know how to say all of these words  and you can use them effectively but here is  
96
569100
5220
que sabes cómo decir todas estas palabras y puedes usarlas de manera efectiva, pero aquí es
09:34
where you can take a step further you can use  chat gbt to create situations for yourself and  
97
574320
5520
donde puedes dar un paso más, puedes usar chat gbt para crear situaciones por ti mismo y
09:39
this is something that I do sometimes too it  would be better if you could practice those  
98
579840
3720
esto es algo que yo también hago a veces, sería mejor si pudieras practicar esas
09:43
situations when you're actually speaking the  language however if you don't have a teacher if  
99
583560
4680
situaciones cuando realmente estés hablando el idioma, sin embargo, si no tienes un maestro, si
09:48
you don't have anyone to speak with you can also  practice writing so you can use these situations  
100
588240
5280
no tienes a nadie que hable contigo también puede practicar la escritura para que pueda usar estas situaciones
09:53
to write in your target language so let's take the  part with the location for example so in Gabrielle  
101
593520
6000
para escribir en su idioma de destino, así que tomemos la parte con la ubicación, por ejemplo, en la
09:59
winer's list we see location we make sure we know  all of these words we can use them confidently  
102
599520
6840
lista de vinos de Gabrielle, vemos la ubicación, nos aseguramos de saber todas estas palabras, podemos usarlas con confianza
10:06
to do that you can use a space repetition system  for example the app Anki and then you move on to  
103
606360
5760
para hacer que puedes usar un sistema de repetición de espacio, por ejemplo, la aplicación Anki y luego pasas al
10:12
chat GPT you ask Chad GPT to give you sentences  or create situations for you that are connected  
104
612120
7260
chat GPT, le pides a Chad GPT que te dé oraciones o cree situaciones para ti que estén conectadas
10:19
to these words and here's what we have here Siri  can you tell me about the city you live in what's  
105
619380
6540
a estas palabras y esto es lo que tenemos aquí, Siri, ¿ puedes decirlo? dime sobre la ciudad en la que vives cómo
10:25
it like and then you have to respond obviously  it's absolutely amazing you have a good practice  
106
625920
4680
es y luego tienes que responder obviamente es absolutamente asombroso que hayas practicado bien
10:30
all of those questions with your teacher because  this way you will definitely remember how to say  
107
630600
6000
todas esas preguntas con tu profesor porque de esta manera definitivamente recordarás cómo decir
10:36
the word City how to describe your city and then  you move on you move on to house for example could  
108
636600
6060
la palabra Ciudad cómo describir tu ciudad y luego te mudas, te mudas a la casa, por ejemplo, ¿podrías
10:42
you just grab your house to me what does it look  like or maybe you live in an apartment and so on  
109
642660
5040
simplemente pasarme tu casa, cómo se ve o tal vez vives en un apartamento, etc.,
10:47
at the end of the day just like everything about  learning a new foreign language starting to think  
110
647700
5460
al final del día, como todo lo relacionado con aprender un nuevo idioma extranjero? Comenzar a pensar
10:53
in this language is not easy and it takes a lot of  time your brain will be often telling you to just  
111
653160
5640
en este idioma no es fácil y toma mucho tiempo. Su cerebro a menudo le dirá que simplemente se
10:58
stop and switch to your native language because  it's too painful but you have to persevere every  
112
658800
6360
detenga y cambie a su idioma nativo porque es demasiado doloroso, pero tiene que perseverar cada
11:05
time I speak Spanish to people I'm so tempted  to switch to English especially if I know that  
113
665160
6480
vez que hablo en español con la gente. Estoy tan tentado de cambiar al inglés, especialmente si sé que
11:11
this person can speak English really well why do  I even need to try and speak English and sweat  
114
671640
6000
esta persona puede hablar inglés muy bien, ¿por qué tengo que tratar de hablar inglés y sudar
11:17
and feel anxious if I can just start speaking  English and feel super confident but no this  
115
677640
5820
y sentirme ansioso si puedo comenzar a hablar inglés y sentirme súper seguro, pero no, así
11:23
is how human psychology works and obviously we  don't like feeling uncomfortable and when you  
116
683460
5760
es como la psicología humana funciona y obviamente no nos gusta sentirnos incómodos y cuando estás
11:29
are learning a foreign language you will feel  uncomfortable pretty often remember practice  
117
689220
5940
aprendiendo un idioma extranjero te sentirás incómodo muy a menudo, recuerda que la práctica te
11:35
makes Comfort the more you practice a foreign  language the more comfortable you will feel to  
118
695160
5340
hace sentir cómodo cuanto más practiques un idioma extranjero, más cómodo te sentirás para
11:40
make mistakes to maybe not remember a word and try  try to describe it with different words obviously  
119
700500
5580
cometer errores y tal vez no recordar una palabra y tratar de describirla con otras palabras, obviamente,
11:46
it doesn't give you a guarantee that you will  always feel a hundred percent comfortable Now  
120
706080
5460
no te garantiza que siempre te sentirás cien por cien cómodo. Ahora, el
11:51
language learning doesn't work this way when I  speak English there are Still Moments to this  
121
711540
5220
aprendizaje de idiomas no funciona de esta manera cuando hablo inglés.
11:56
very day when I feel just so uncomfortable and I'm  like let's switch to something else let's switch  
122
716760
6300
cuando me siento tan incómoda y pienso: cambiemos a otra cosa, cambiemos
12:03
to my native language to Russian device but what  keeps me going are all of my language goals and  
123
723060
8760
de mi idioma nativo al dispositivo ruso, pero lo que me mantiene en marcha son todos mis objetivos lingüísticos y
12:11
all the people that I've met when I start learning  this language and some people rely on me speaking  
124
731820
5940
todas las personas que conocí cuando comencé a aprender esto idioma y algunas personas confían en que les hable
12:17
Spanish to them or speaking Chinese because that's  the only languages they speak so that's gonna be  
125
737760
5880
español o chino porque esos son los únicos idiomas que hablan, así que eso será todo
12:23
it for today's video don't forget to use the link  below and check out coolbot if you like this video  
126
743640
4860
para el video de hoy, no olvides usar el enlace a continuación y ver coolbot si te gusta este video
12:28
don't forget to give it a thumbs up and subscribe  to my channel and I'll see you in my next video
127
748500
4740
no Olvídate de darle me gusta y suscribirte a mi canal y te veré en mi próximo vídeo.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7