Do this to create a SECOND BRAIN in a foreign language and STOP translating

124,942 views ・ 2023-08-22

English with Veronika Mark


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
I have to struggle with this problem before you're  trying to say something in a foreign language but  
0
0
4920
Devo lottare con questo problema prima che tu provi a dire qualcosa in una lingua straniera ma
00:04
then you realize that you can only say it if  you first translate this word from your native  
1
4920
5400
poi ti rendi conto che puoi dirlo solo se prima traduci questa parola dalla tua
00:10
language and yes sometimes it's so annoying it  takes time and it makes you feel less fluent in  
2
10320
6420
lingua madre e sì, a volte è così fastidioso che ci vuole tempo e ti fa sentire meno fluente in
00:16
a foreign language and I completely understand  why you might want to stop translating in your  
3
16740
5160
una lingua straniera e capisco perfettamente perché potresti voler smettere di tradurre nella tua
00:21
head and start thinking in this language so here's  how you can do it first don't rely on translations  
4
21900
6840
testa e iniziare a pensare in questa lingua, quindi ecco come puoi farlo prima, non fare affidamento sulle traduzioni
00:28
I'm gonna tell you guys something super funny  right now when I Was preparing for this video  
5
28740
4080
Ve lo dirò, ragazzi qualcosa di super divertente proprio adesso, mentre mi stavo preparando per questo video,
00:32
I've read a lot of articles online about how to  start thinking in a foreign language and a lot of  
6
32820
5520
ho letto molti articoli online su come iniziare a pensare in una lingua straniera e molti di
00:38
those articles were kind of contradicting  themselves the article was called how to  
7
38340
5460
quegli articoli erano un po' in contraddizione con se stessi, l'articolo si chiamava come
00:43
stop translating and one of the tips was oh it's  okay to translate or use translation I was like  
8
43800
7560
smettere di tradurre e uno dei suggerimenti era oh va bene tradurre o usare la traduzione pensavo che
00:52
what I was trying to stop translating wasn't  I and you're giving me tips and saying that  
9
52140
6180
quello che stavo cercando di smettere di tradurre non ero io e tu mi stai dando consigli e dicendo che
00:58
I should be translating that's kind of strange in  my opinion when you're learning a foreign language  
10
58320
5220
dovrei tradurre, è un po' strano secondo me quando tu stai imparando una lingua straniera
01:03
you should try to rely on pictures as much as  possible especially at the very beginning when  
11
63540
6420
dovresti cercare di fare affidamento il più  possibile sulle immagini, soprattutto all'inizio, quando
01:09
you have to learn a lot of new vocabulary it's  my personal opinion and you don't have to agree  
12
69960
4920
devi imparare molti nuovi vocaboli. È  la mia opinione personale e non devi essere d'accordo
01:14
with me however I'm gonna explain why I think the  way I think for example let's imagine I have to  
13
74880
5580
con me, comunque lo sono spiegherò perché penso nel modo in cui penso, ad esempio immaginiamo di dover
01:20
memorize what we call this thing in English  Spanish and Chinese so how am I gonna do it  
14
80460
6120
memorizzare come chiamiamo questa cosa in inglese, spagnolo e cinese, quindi come farò a farlo
01:26
of course I will use Google Translate or a good  dictionary to translate this word from my native  
15
86580
6420
ovviamente userò Google Traduttore o un buon dizionario per tradurre questa parola da la mia
01:33
language Russian to English for example and then  Spanish and then Chinese but then what I actually  
16
93000
5640
lingua madre, dal russo all'inglese, ad esempio, poi spagnolo e cinese, ma poi in realtà mi
01:38
sit down I opened my computer and I create a new  flash card on Anki or Quizlet or any other app you  
17
98640
7440
siedo, apro il computer e creo una nuova scheda flash su Anki o Quizlet o qualsiasi altra app che
01:46
might be using I don't use this translation what  I do use is a picture of this hair dryer and the  
18
106080
9300
potresti utilizzare, non la uso traduzione, quello che utilizzo è un'immagine di questo asciugacapelli e la
01:55
word in English Spanish and Chinese obviously  it's like three different cards so it's gonna  
19
115380
4740
parola in inglese, spagnolo e cinese, ovviamente sono come tre carte diverse, quindi sarà
02:00
be a picture and then the word hair dryer in my  English deck picture and then El secador for my  
20
120120
7140
un'immagine e poi la parola asciugacapelli nella mia immagine del mazzo in inglese e poi El secador per il mio
02:07
Spanish deck and picture and Choi fancy for my  Chinese deck because when you use translations  
21
127260
6540
spagnolo mazzo e immagine e fantasia Choi per il mio mazzo cinese perché quando usi le traduzioni
02:13
even for the simplest words what happens when  you actually speak this language is this imagine  
22
133800
6600
anche per le parole più semplici quello che succede quando parli effettivamente questa lingua è questa immagine:
02:20
you're having a conversation with a native speaker  and suddenly you start talking about hair dryers  
23
140400
5220
stai conversando con un madrelingua e all'improvviso inizi a parlare di asciugacapelli,
02:25
so the first thing your brain does is it goes  to the word in your native language for me it's  
24
145620
6420
quindi la prima cosa che fa il tuo cervello è andare alla parola nella tua lingua madre per me è
02:32
fin this is how we say hair dryer in Russian  and then you're like oh my God how do we say  
25
152040
5160
fin, così si dice asciugacapelli in russo e poi dici oh mio Dio, come si dice
02:37
fan in English I don't remember but in reality we  don't need this connection we don't need to First  
26
157200
6240
fan in inglese non ricordo ma in realtà non abbiamo bisogno di questa connessione, non abbiamo bisogno di
02:43
think of a hair dryer then think of a word in our  native language and only then think about how we  
27
163440
6660
pensare prima a un asciugacapelli, poi a una parola nella nostra lingua madre e solo dopo a come
02:50
say this word in a foreign language we we need  to bypass the second step we need to think about  
28
170100
5220
diciamo questa parola in una lingua straniera che dobbiamo bypassare nel secondo passaggio dobbiamo pensare
02:55
the picture and immediately think about the word  in foreign language and that's exactly why you  
29
175320
5220
all'immagine e pensare immediatamente alla parola in lingua straniera ed è esattamente per questo che
03:00
should not use translations when you're creating  flashcards or try to minimize translations at  
30
180540
5580
non dovresti usare le traduzioni quando crei flashcard o cercare di ridurre al
03:06
least and this method works perfectly for more  complicated words too of course sometimes you  
31
186120
5280
minimo le traduzioni e questo metodo funziona perfettamente per parole più complicate ovviamente a volte
03:11
will need to use this translation and it's totally  fine as long as it happens sometimes rarely not  
32
191400
8760
dovrai utilizzare questa traduzione e va benissimo purché ciò accada a volte raramente, non
03:20
always because the goal here is to move away from  translation at least for a little bit ten percent  
33
200160
5820
sempre perché l'obiettivo qui è allontanarsi dalla traduzione almeno per un po'. Il dieci per cento in
03:25
less translations is already better than three  percent less translations and I know you guys  
34
205980
5520
meno di traduzioni è già meglio del tre per cento meno traduzioni e so che voi ragazzi
03:31
might be looking for a good translation tool to  look up the definitions of different words in  
35
211500
4560
potreste essere alla ricerca di un buon strumento di traduzione per cercare le definizioni di diverse parole in
03:36
a foreign language and here is where coolbot can  help you a lot quill bot is perfect for non-native  
36
216060
5820
una lingua straniera ed è qui che coolbot può aiutarvi molto quill bot è perfetto per chi non è madrelingua
03:41
English speakers because it can help you write and  study English more effectively with its various  
37
221880
4800
inglese perché può aiutarti a scrivere e studiare l'inglese in modo più efficace con i suoi vari
03:46
tools whether a translator tool you can translate  text to over 30 different languages I was reading  
38
226680
6000
strumenti sia uno strumento di traduzione che puoi tradurre testo in oltre 30 lingue diverse Stavo leggendo
03:52
this article on CNN in Spanish and then I used  coolbot to translate this text from Spanish to  
39
232680
6060
questo articolo sulla CNN in spagnolo e poi ho usato coolbot per tradurre questo testo dallo spagnolo
03:58
English you can also use their paraphraser tool  to type in the text in English and then make it  
40
238740
5400
all'inglese puoi anche usa il loro strumento di parafrasi per digitare il testo in inglese e poi renderlo
04:04
more understandable and finally you can use their  grammar checker to check if you made any mistakes  
41
244140
4740
più comprensibile e infine puoi usare il loro correttore grammaticale per verificare se hai commesso errori
04:08
in this sentence yep I forgot the letter s here  for your everyday use it's extremely easy to  
42
248880
4980
in questa frase, sì, ho dimenticato la lettera s qui per l'uso quotidiano è estremamente facile da
04:13
deal quill bot as a Chrome extension to improve  the quality of your writing on the go on notion  
43
253860
5520
offri quill bot come estensione di Chrome per migliorare la qualità della tua scrittura in movimento,
04:19
Gmail docs and other platforms so if you want  to give them a try make sure to use the link  
44
259380
5160
documenti di Gmail e altre piattaforme, quindi se vuoi provarli assicurati di utilizzare il collegamento
04:24
in my description thanks to the support I can  continue bringing you guys entertaining videos  
45
264540
4440
nella mia descrizione grazie al supporto che posso continuare a offrire voi ragazzi intrattenete video
04:28
each week so make sure to give them some love  and click the link below the second thing you  
46
268980
4500
ogni settimana, quindi assicuratevi di dare loro un po' di affetto e fate clic sul collegamento in basso la seconda cosa che
04:33
should do is memorize new words and contexts  context is everything it's basically a key to  
47
273480
6660
dovreste fare è memorizzare nuove parole e contesti  il contesto è tutto, è fondamentalmente una chiave per
04:40
how a word can be used try not to memorize just  words without any context even if you're trying  
48
280140
6420
come può essere utilizzata una parola, cercate di non memorizzare solo parole senza contesto anche se stai cercando
04:46
to memorize simple words for example a hair  dryer try to say my hair dryer is purple for  
49
286560
6360
di memorizzare parole semplici, ad esempio un asciugacapelli, prova a dire che il mio asciugacapelli è viola, ad
04:52
example try to create a sentence create context  for this word there is a word in Chinese that  
50
292920
5640
esempio prova a creare una frase, crea un contesto per questa parola c'è una parola in cinese che
04:58
I couldn't memorize for a very long time to lose  she too what helped me is creating a sentence that  
51
298560
6960
non sono riuscito a capire memorizzare per molto tempo per perdere anche lei, ciò che mi ha aiutato è stato creare una frase che
05:05
I knew I would be able to memorize easily many  people lost their jobs during covet chudoranzai
52
305520
5940
sapevo che avrei potuto memorizzare facilmente molte persone hanno perso il lavoro durante covet chudoranzai,
05:11
so because here I have this contextual I  know that I can use this verb in Chinese  
53
311460
9300
quindi poiché qui ho questo contestuale so che posso usare questo verbo in cinese
05:20
to lose a job for example so it makes it  easier for me to memorize all this new  
54
320760
5400
per perdere un lavoro, ad esempio, così mi risulta più facile memorizzare tutto questo nuovo
05:26
vocabulary and of course it's crucial that  when you create sentences they have to be  
55
326160
5280
vocabolario e ovviamente è fondamentale che quando crei delle frasi queste debbano essere
05:31
somehow connected to your life or connected  to something that's happening in the world  
56
331440
4260
in qualche modo collegate alla tua vita o connesse a qualcosa che sta accadendo nel mondo
05:35
and especially something you can relate to  for example this sentence about covet for  
57
335700
5400
e in particolare qualcosa a cui puoi identificarti, ad esempio questa frase sul desiderio, per
05:41
me it was relatable I knew I would have no  trouble memorizing it and for me this type  
58
341100
5580
me era riconoscibile, sapevo che non avrei avuto problemi a memorizzarla e per me questo tipo
05:46
of sentence worked and because I just told you  guys we're trying to move away from translations  
59
346680
5460
di frase ha funzionato e poiché vi ho appena detto ragazzi, stiamo cercando di allontanarci dalle traduzioni
05:52
when I was creating a new card in my Anki app I  wasn't creating it like Chinese sentence and then  
60
352140
6960
quando stavo creando una nuova carta nella mia app Anki, non la stavo creando come una frase cinese e poi una
05:59
English sentence no this is not what I was doing  I saved it like this one Chinese sentence with  
61
359100
6600
frase inglese, no, non è quello che stavo facendo, l' ho salvata come questa frase cinese con
06:05
a space and this was like the front of the card  for me the back of the card was the answer like  
62
365700
6600
uno spazio e questa era come la parte anteriore di la carta per me il retro della carta era la risposta tipo
06:12
what I have to actually put in this space because  again I always try to use as little translation as  
63
372300
7320
cosa devo effettivamente mettere in questo spazio perché ancora una volta cerco sempre di usare meno traduzioni
06:19
possible so now when I open Anki and I see the  sentence I see one Chinese sentence and then  
64
379620
6120
possibili   quindi ora quando apro Anki e vedo la frase vedo una frase cinese e poi
06:25
the answer in Chinese no English no Russian no  Spanish only Chinese number three develop your  
65
385740
8700
la risposta in cinese no inglese no russo no solo spagnolo cinese numero tre sviluppa la tua
06:34
secondary linguistic personality we all know  the language is closely connected to culture  
66
394440
5520
personalità linguistica secondaria sappiamo tutti  che la lingua è strettamente connessa alla cultura
06:39
learning a new language is like getting this key  to you know enter this new culture and understand  
67
399960
6360
imparare una nuova lingua è come avere questa chiave  per entrare in questa nuova cultura e capirla
06:46
it better you can say as much as you want that  you'll love the Mexican culture but if you're not  
68
406320
5760
meglio puoi dire quanto vuoi che amerai la cultura messicana ma se non stai
06:52
learning Spanish you're gonna miss out on a lot  of things When I Was preparing for this video I  
69
412080
5280
imparando lo spagnolo ti perderai molte cose Mentre mi preparavo per questo video ho
06:57
read the scientific article where scientists were  conducting research about secondary linguistic  
70
417360
5820
letto l'articolo scientifico in cui gli scienziati stavano conducendo una ricerca sulla personalità linguistica secondaria
07:03
personality and they concluded that every language  personality consists of three important things the  
71
423180
5940
e hanno concluso che ogni personalità linguistica è composta da tre cose importanti, la
07:09
first thing is the language part the second is  the communicative part and the third thing is  
72
429120
4860
prima cosa è la parte linguistica, la seconda è la parte comunicativa e la terza è
07:13
the cultural part and the cultural one is  exactly something that shows the greatest  
73
433980
4260
la parte culturale e quella culturale è esattamente qualcosa che mostra la la più grande
07:18
difference between different people between  different nationalities otherwise they will not  
74
438240
4680
differenza tra persone diverse tra nazionalità diverse, altrimenti non
07:22
be able to achieve this native-like Proficiency  in a foreign language the native speakers will  
75
442920
5400
saranno in grado di raggiungere questa competenza di tipo nativo in una lingua straniera, i parlanti nativi
07:28
always perceive such a person not simply as a  foreigner but as an alien not able to communicate  
76
448320
6720
percepiranno sempre tale persona non semplicemente come uno straniero ma come un alieno incapace di comunicare
07:35
culturally adequately that is strictly following  in communication the existing cultural norms known  
77
455040
7140
culturalmente in modo adeguato segue rigorosamente nella comunicazione le norme culturali esistenti conosciute
07:42
and observed by everybody really belonging to  the given speech community so I think that's  
78
462180
5520
e osservate da tutti coloro che appartengono realmente alla comunità linguistica, quindi penso che questo sia
07:47
exactly why so many people always talk about the  importance of learning learning more things about  
79
467700
5700
esattamente il motivo per cui così tante persone parlano sempre dell'importanza di imparare più cose
07:53
the culture because otherwise you will just not  fit in and if you think that the perfect grammar  
80
473400
4980
sulla cultura, perché altrimenti non ti adatteresti e se pensi che sia sufficiente una grammatica perfetta
07:58
or using Advanced vocabulary is enough you're so  wrong what about gestures what about slaying what  
81
478380
8280
o l'uso di un vocabolario avanzato ti sbagli di grosso, che dire dei gesti e dell'uccisione che dire
08:06
about some like cultural expressions like you know  all of those cool little Expressions that people  
82
486660
5220
di alcune espressioni culturali simili come te, conosci tutte quelle belle piccole espressioni che le persone
08:11
use in a particular country I had a class with my  Spanish teacher a few weeks ago and I was telling  
83
491880
5220
usano in un particolare paese che ho avuto una lezione con la mia insegnante di spagnolo qualche settimana fa e le stavo dicendo
08:17
her how I usually feel very lazy to exercise  and I said tenko flojere which means I am lazy  
84
497100
7800
che di solito mi sento molto pigro per fare esercizio e ho detto tenko flojere che significa che sono pigro
08:24
in Spanish and my teacher was like actually do  you know that here in Mexico we often use this  
85
504900
5220
in spagnolo e la mia insegnante era come in realtà sai che qui in Messico spesso usa questa
08:30
informal expression when we talk about laziness  and I was like which one and the expression is
86
510120
5880
espressione informale quando parliamo di pigrizia e io ho risposto quale e l'espressione è
08:36
but more informal and I was like
87
516000
5400
più informale e mi è sembrato
08:43
interesting I have not heard this expression  before and obviously slaying is a huge  
88
523620
6000
interessante, non avevo mai sentito questa espressione prima e ovviamente l'uccisione è un'enorme
08:49
representation of this culture in Mexico  especially people love to use slang and  
89
529620
6900
rappresentazione di questa cultura in Messico, soprattutto alla gente che piace usa lo slang e
08:56
again if you want to fit in with this community  you have to learn the culture of this community  
90
536520
4500
ancora se vuoi adattarti a questa comunità devi imparare la cultura di questa comunità
09:01
number four use AI to your advantage first you  have to make sure you know the most common words  
91
541020
5940
numero quattro usa l'intelligenza artificiale a tuo vantaggio prima devi assicurarti di conoscere le parole più comuni
09:06
in the language you're learning I recommend  checking Gabrielle Weiner's list of 625 most  
92
546960
5700
nella lingua che stai imparando, ti consiglio controllando l'elenco di Gabrielle Weiner delle 625
09:12
common words in thematic order I like his list a  lot because there you can find 600 super common  
93
552660
6000
parole più comuni in ordine tematico, mi piace molto il suo elenco perché lì puoi trovare 600 parole super comuni
09:18
words and what you have to do is just make sure  you know how to say all of these words in the  
94
558660
5520
e quello che devi fare è semplicemente assicurarti di sapere come pronunciare tutte queste parole nella
09:24
language you're learning for example Spanish if  you're learning Spanish you have to be confident  
95
564180
4920
tua lingua stai imparando ad esempio lo spagnolo se stai imparando lo spagnolo devi essere sicuro
09:29
that you know how to say all of these words  and you can use them effectively but here is  
96
569100
5220
di sapere come dire tutte queste parole e di saperle usare in modo efficace, ma qui è
09:34
where you can take a step further you can use  chat gbt to create situations for yourself and  
97
574320
5520
dove puoi fare un ulteriore passo avanti e puoi utilizzare chat gbt per creare situazioni per te stesso e
09:39
this is something that I do sometimes too it  would be better if you could practice those  
98
579840
3720
questo è qualcosa che faccio anch'io a volte, sarebbe meglio se potessi esercitarti in quelle
09:43
situations when you're actually speaking the  language however if you don't have a teacher if  
99
583560
4680
situazioni quando parli effettivamente la lingua, tuttavia se non hai un insegnante se
09:48
you don't have anyone to speak with you can also  practice writing so you can use these situations  
100
588240
5280
non hai nessuno con cui parlare puoi anche esercitarti a scrivere in modo da poter utilizzare queste situazioni
09:53
to write in your target language so let's take the  part with the location for example so in Gabrielle  
101
593520
6000
per scrivere nella tua lingua di destinazione, quindi prendiamo ad esempio la parte con la posizione, quindi nell'elenco di Gabrielle
09:59
winer's list we see location we make sure we know  all of these words we can use them confidently  
102
599520
6840
winer vediamo la posizione ci assicuriamo di conoscere tutte queste parole possiamo usarle con sicurezza
10:06
to do that you can use a space repetition system  for example the app Anki and then you move on to  
103
606360
5760
per fare che puoi utilizzare un sistema di ripetizione dello spazio ad esempio l'app Anki e poi passi alla
10:12
chat GPT you ask Chad GPT to give you sentences  or create situations for you that are connected  
104
612120
7260
chat GPT chiedi a Chad GPT di darti frasi o creare situazioni per te che siano collegate
10:19
to these words and here's what we have here Siri  can you tell me about the city you live in what's  
105
619380
6540
a queste parole ed ecco cosa abbiamo qui Siri puoi dircelo parlami della città in cui vivi
10:25
it like and then you have to respond obviously  it's absolutely amazing you have a good practice  
106
625920
4680
com'è e poi devi rispondere ovviamente è assolutamente fantastico che tu abbia fatto bene a fare
10:30
all of those questions with your teacher because  this way you will definitely remember how to say  
107
630600
6000
tutte quelle domande con il tuo insegnante perché in questo modo ricorderai sicuramente come si dice
10:36
the word City how to describe your city and then  you move on you move on to house for example could  
108
636600
6060
la parola Città come descrivere la tua città e poi vai avanti vai a casa, ad esempio potresti
10:42
you just grab your house to me what does it look  like or maybe you live in an apartment and so on  
109
642660
5040
portarmi la tua casa, che aspetto ha o forse vivi in ​​un appartamento e così via
10:47
at the end of the day just like everything about  learning a new foreign language starting to think  
110
647700
5460
alla fine della giornata, proprio come tutto ciò che riguarda l'apprendimento di una nuova lingua straniera iniziare a pensare
10:53
in this language is not easy and it takes a lot of  time your brain will be often telling you to just  
111
653160
5640
in questa lingua non è facile e ci vuole molto tempo, il tuo cervello spesso ti dice di
10:58
stop and switch to your native language because  it's too painful but you have to persevere every  
112
658800
6360
fermarti e passare alla tua lingua madre perché è troppo doloroso ma devi perseverare ogni
11:05
time I speak Spanish to people I'm so tempted  to switch to English especially if I know that  
113
665160
6480
volta che parlo spagnolo con le persone che Sono così tentato di passare all'inglese, soprattutto se so che
11:11
this person can speak English really well why do  I even need to try and speak English and sweat  
114
671640
6000
questa persona parla inglese molto bene, perché dovrei anche provare a parlare inglese e sudare
11:17
and feel anxious if I can just start speaking  English and feel super confident but no this  
115
677640
5820
e sentirmi in ansia se posso iniziare a parlare inglese e sentirmi super sicuro, ma no, ecco
11:23
is how human psychology works and obviously we  don't like feeling uncomfortable and when you  
116
683460
5760
come la psicologia umana funziona e ovviamente non ci piace sentirci a disagio e quando stai
11:29
are learning a foreign language you will feel  uncomfortable pretty often remember practice  
117
689220
5940
imparando una lingua straniera ti sentirai a disagio molto spesso, ricorda che la pratica
11:35
makes Comfort the more you practice a foreign  language the more comfortable you will feel to  
118
695160
5340
rende Comfort più pratichi una lingua straniera più ti sentirai a tuo agio nel
11:40
make mistakes to maybe not remember a word and try  try to describe it with different words obviously  
119
700500
5580
commettere errori o forse non ricordare una parola e prova a descriverla con parole diverse ovviamente
11:46
it doesn't give you a guarantee that you will  always feel a hundred percent comfortable Now  
120
706080
5460
non ti dà la garanzia che ti sentirai sempre a tuo agio al cento per cento Ora l'
11:51
language learning doesn't work this way when I  speak English there are Still Moments to this  
121
711540
5220
apprendimento delle lingue non funziona in questo modo quando parlo inglese ci sono ancora momenti fino ad
11:56
very day when I feel just so uncomfortable and I'm  like let's switch to something else let's switch  
122
716760
6300
oggi quando mi sento così a disagio e penso: passiamo a qualcos'altro, passiamo
12:03
to my native language to Russian device but what  keeps me going are all of my language goals and  
123
723060
8760
alla mia lingua madre sul dispositivo russo, ma ciò che mi fa andare avanti sono tutti i miei obiettivi linguistici e
12:11
all the people that I've met when I start learning  this language and some people rely on me speaking  
124
731820
5940
tutte le persone che ho incontrato quando ho iniziato a imparare questo lingua e alcune persone fanno affidamento sul fatto che io parli
12:17
Spanish to them or speaking Chinese because that's  the only languages they speak so that's gonna be  
125
737760
5880
loro   spagnolo o che parli cinese perché sono le uniche lingue che parlano, quindi sarà
12:23
it for today's video don't forget to use the link  below and check out coolbot if you like this video  
126
743640
4860
tutto per il video di oggi, non dimenticare di utilizzare il collegamento qui sotto e di dare un'occhiata a coolbot se ti piace questo video
12:28
don't forget to give it a thumbs up and subscribe  to my channel and I'll see you in my next video
127
748500
4740
non farlo dimentica di mettere un pollice in su e di iscriverti al mio canale e ci vediamo nel mio prossimo video
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7