Speaking English - Talking about Family

2,214,126 views ・ 2010-05-21

English with Ronnie


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:05
Hello there! My name is Ronnie.
0
5580
2000
大家好,我的名字是Ronnie。
00:07
And I'm going to teach you today about vocabulary we use in English to talk about
1
7880
5920
今天,我将教大家我们在用英语谈论家庭时会用到的词汇。
00:14
Your Family!
2
14400
1220
00:16
Some people have very very big families
3
16060
3160
有些人的家庭成员很多很多
00:19
or other people have very small families.
4
19460
2000
而有些人的却很少
00:21
How big is your family?
5
21460
1980
你家有多少人呢?
00:24
People might ask you that question.
6
24640
1680
人们或许会问你这个问题。
00:26
And I'll teach you
7
26800
1140
我将教你
00:27
how to respond to it.
8
27940
1380
如何回答。
00:31
For example, if someone ask me "How many people are in your family?"
9
31300
3180
例如,有人问我“你家有几口人?”
00:34
My answer would be four.
10
34640
1760
我的答案是4
00:37
So I can say
11
37500
1080
所以我可以说
00:39
I have...
12
39920
920
我家有
00:42
...four...
13
42340
680
4个
00:44
...people...
14
44100
920
00:47
...in...
15
47900
720
00:53
...my family...
16
53100
1080
00:54
Now!
17
54380
500
目前!
00:55
In English when we talk about people in our family,
18
55500
3320
在英语中,当我们谈论家里的成员时
00:58
we mean the people that live in the same house.
19
58940
3300
我们指住在同一房子里的人
01:02
I do not include
20
62640
1380
我的家庭不包括
01:04
my grandmother, my grand father,
21
64320
1960
我的奶奶,爷爷,
01:06
my great grandmother,
22
66380
1240
曾祖母,
01:07
all my cousins, my aunts and my uncles.
23
67800
2680
我所有的堂表兄弟姐妹,阿姨婶婶,叔叔伯伯们。
01:10
And someone asks you how many people are in your family,
24
70700
3000
当有人问你 你家有多少人时
01:13
they mean how many people live with you.
25
73880
2000
他们的意思是有多少人跟你住在一起
01:16
They could ... would take you if you have 50 cousins
26
76200
2740
如果你有50个堂兄弟姐妹
01:19
"I have nine hundred people in my family."
27
79420
2380
“我家有九百人。”
01:22
wow!
28
82080
500
哇!
01:23
So, you're gonna limit to the people who live with you.
29
83160
2480
所以,你只需说那些跟你住在一起的人。
01:26
Most families...
30
86160
1120
大部分家庭
01:27
...have...
31
87600
540
01:28
four, five, six, seven...
32
88480
2000
4,5,6,7...
01:30
there is no regular number of people that a family have. It depends on you.
33
90500
3920
家庭成员的数量是不固定的。这个取决于你。
01:35
I have...
34
95040
940
01:35
four people in my family.
35
95980
1600
我家有
4个人。
01:37
You always include yourself.
36
97580
1560
通常包括你自己。
01:39
So...
37
99380
500
01:39
I have a mother.
38
99880
1660
所以
我有一个妈妈。
01:42
Only one.
39
102660
740
仅此一个。
01:45
I have...
40
105480
820
我有
01:47
a father.
41
107180
880
一个爸爸。
01:51
And I also have one brother.
42
111040
2000
我还有一个弟弟。
01:58
The pronunciation of these three words are all the same.
43
118720
3740
这三个词的发音是相同的。
02:02
Ending, not begining.
44
122740
1540
我说的是词的结尾的发音,不是开头的。
02:04
the first one is mother.
45
124740
2000
第一个次是“妈妈”这个词
02:07
Then we have father
46
127220
2000
然后是“爸爸”
02:09
and brother.
47
129820
1360
还有“兄弟”这个词。
02:12
I'll just the pronunciation of these in red for you.
48
132040
2800
我将把这些发音用红色笔写出来。
02:20
So these are all b... sound like "thur" So this is "ma-thur"
49
140580
4260
所以,所有这些th 听起来都像“thur”,所以这个是“ma-thur”
02:26
fa-thur
50
146160
2640
"fa-thur"
02:29
and "ba-thur"
51
149880
3680
"ba-thur"
02:35
So you thinking to yourself
52
155520
2000
所以你自己想
02:37
Ronnie,
53
157520
1120
Ronnie,
02:38
I know you are bad in math
54
158740
2000
我知道你的数学很糟糕
02:40
But I only see there people.
55
160780
2000
但我只看到了3个人
02:43
on the board
56
163000
960
再这个白板上
02:44
Don't forget about me!
57
164120
1660
不要忘了还有我
02:45
You must include yourself when you are talking about your family because you're part of it.
58
165920
3940
当你谈论家庭成员时,你必须将你自己包括在内,因为你是家庭的一部分
02:49
So as you can see I have a mother, father and one brother.
59
169960
4760
所以,正如你看到的,我有一个妈妈,一个爸爸,还有一个弟弟。
02:55
That equals four.
60
175280
1100
等于是4个人.
02:57
If you have bigger family, maybe you have two...
61
177360
4060
如果你的家庭大一些,或许你会有两个
03:02
...brothers.
62
182340
840
兄弟
03:03
Or...
63
183620
720
或者
03:04
if you have a sister or sisters.
64
184700
3660
如果你有一个或者多个姐妹
03:08
We need to be careful...
65
188940
2000
我们需要注意
03:15
with our countable nouns.
66
195460
2100
我们用的可数名词
03:17
If you have only one, you're gonna say "I have one sister"
67
197720
4700
如果你只有一个姐妹,你要用单数形式
03:23
"I have...
68
203480
880
我有
03:26
...one sister."
69
206720
1440
一个姐妹
03:29
If you have more that one sister, let's say you have five sisters
70
209020
4500
如果你的姐妹多过一个,我们要说我有五个姐妹,用复数形式
03:33
You must put an "s"
71
213520
1860
结尾一定要加‘s'
03:36
So one changes to five.
72
216340
2360
所以一个变成五个
03:40
I must say "I have five sisters"
73
220000
3380
我必须讲五个姐妹,注意要用复数形式
03:44
The pronunciation for sisters,
74
224080
2200
复数结尾的发音
03:46
as you can probably type by the spelling, is different.
75
226600
3060
和拼写给你的感觉是不同的
03:50
pronunciation is "sis...
76
230080
2000
我们读的时候发音应该
03:54
...ter"
77
234100
560
03:54
sister would be singular.
78
234960
1760
单数的时候
是sister
03:57
and plural...
79
237240
1100
复数的情况是sister z
04:02
We actually don't put an "s" sound on it, we put a "z" sound.
80
242360
4340
我们实际上结尾的音是z, 而不是s
04:07
So, I would say "sisterz"
81
247260
2240
所以,我得说‘sisterz‘’
04:10
A lot of words in English
82
250220
1600
英语中很多单词
04:12
used a "z" sound at the end,
83
252180
2460
复数形式用‘z' 音结尾
04:14
rather than a "s" sound.
84
254640
1940
而不是像拼写的‘s’
04:16
But that's a whole other lesson.
85
256580
1680
要讲清楚这个,要单开一堂课了,(只是提一下)
04:18
So, we say "I have one sister"
86
258620
2920
所以,我说我有一个姐妹,原本的发音
04:21
or "...five sisters"
87
261680
2000
或者五个姐妹,结尾是‘s’音
04:24
It's a same pronunciation with brother.
88
264160
2340
这也同样适用brother的发音
04:26
If you have more than one brother, you're going to say "I have two 'brotherz'"
89
266940
4960
如果我有多过一个兄弟,你得说我有两个兄弟,结尾是‘z’音
04:32
It's gonna sound like...
90
272100
1400
声音就好像
04:40
"ba-thuz"
91
280600
1360
‘ba-thuz"
04:43
Okay?
92
283080
760
明白了吗?
04:44
This is my immediate family.
93
284760
2000
这是我的直系亲属(通常包括,父母、配偶,子女以及兄弟姐妹)
04:47
If you have more people living with you in your house,
94
287440
3160
如果在你所住的房子里,有更多人与你生活在一起
04:50
maybe you have some grandmother or grandfathers
95
290960
2760
也许你有一个或者多个祖父母或者外祖父母
04:54
I will teach you all about of those.
96
294060
2000
我将教你关于这些的全部
04:56
But one thing I have to tell you that very important in English is
97
296560
3820
但是,我必须告诉你有一点在英语中很重要
05:01
when we normally talk about our family
98
301820
2280
一般我们在谈论我们家庭的时候
05:04
I wouldn't usually say mother.
99
304500
2480
我通常不会说 ‘mother’
05:07
I would say...
100
307980
920
我会说
05:09
Does anyone know what we say in English if we were talking casually about our mother?
101
309280
3560
有谁知道平时聊天说我们的母亲应该怎么称呼吗?
05:13
I would never say "mommy"
102
313740
1640
我也永远不会讲‘mommy’
05:15
Mommy is only if you are a child.
103
315620
2760
说‘mommy’,仅仅是你是小孩的时候
05:18
Okay?
104
318980
500
明白?
05:19
So, if you are under the age of five...
105
319580
2780
所以,如果你五岁以下
05:22
mommy is perfect.
106
322740
960
讲‘mommy’就非常合适
05:24
But the older you get, you need to change mommy to...
107
324140
4240
但是你长大了,你就要从‘mommy’的称呼变去
05:31
...mom.
108
331200
700
mom
05:32
So, I now would say "I have a mom."
109
332960
1760
所以,现在我得说‘I have a mom’
05:35
And if I were you, I would use as mom.
110
335800
2420
我是你的话,我也会用‘mom’
05:39
The father... we never say "I have a father"
111
339220
2200
父亲的情况,我们永远不会讲‘I have a father’
05:41
It's very very strange when you speak casually.
112
341420
3240
平常聊天你这么说会非常非常奇怪
05:45
Does anyone know the word for father?
113
345440
2080
那谁知道父亲(平常聊天时候)怎么称呼?
05:48
We also have this word... we say...
114
348340
2640
我们也有这个(合适)的词,我们讲
05:53
...dad.
115
353660
640
dad
05:55
So choose so you can sound more natural when you speak about your family
116
355040
3860
所以当你说起你家人的时候,选择听起来自然的词
05:59
You're gonna say "I have a mom and a dad...
117
359120
2380
你要说‘I have a mom and a dad’
06:01
...two brothers, one sister."
118
361500
1880
two brothers, one sister
06:06
There are some other very important people in your family we need to talk about.
119
366320
3940
还有一些在你家中非常重要的人我们需要提及
06:10
They are
120
370740
920
他们
06:11
maybe a little bit older than you, I hope they would be.
121
371940
3360
也许他们的年纪大你很多,我猜他们
06:15
Older than your mother, and older than your father.
122
375880
2580
大过你们的母亲,大过你们的父亲
06:18
Does anyone know the name of your...
123
378900
2740
有谁知道这个称呼吗?
06:23
...mothers mom,
124
383420
1700
就是母亲的母亲叫什么
06:25
or your fathers dad?
125
385740
2000
或者是父亲的父亲
06:28
In English we say...
126
388640
2000
英语中,我们讲
06:34
grandmother and grandfather.
127
394440
3240
grandmother和grandfather
06:46
So...
128
406760
500
所以
06:48
your mothers mother is your grandmother,
129
408060
3300
你母亲的母亲称为grandmother
06:52
and your fathers dad...
130
412580
1760
父亲的父亲称为
06:56
...is your...
131
416060
960
称作你的
07:02
grandfather.
132
422280
1420
grandfather
07:04
But, again...
133
424800
1220
但得再提一下
07:06
in English we don't like the words are they very long and very formal.
134
426280
3600
我们讲英文,(平常聊天)我们不喜欢讲那些过长或者过于正式的词
07:10
So we actually have a short form for both grandmother...
135
430240
3840
所以事实上grandfather和grandmother两个都有
07:14
...and grandfather.
136
434560
1040
简短的形式
07:16
This would vary by what they would like to call them.
137
436420
4300
根据他们喜欢我们怎样称呼他们,是不同的
07:21
But most people generally call their grandmother...
138
441060
3400
但大多数人通常会称他们的祖母或者外祖母
07:25
grandma.
139
445920
900
grandma
07:31
And once again, this is not the right spelling.
140
451660
1720
我再提一下,这不是正确的拼写
07:33
People do spell it right this.
141
453840
1220
平常大家就是这么拼
07:35
But, this is how we pronounce it.
142
455060
1820
但是这显示了我们怎么去发音的
07:37
"gramma"
143
457420
700
‘gramma’
07:38
But you also have...
144
458880
980
我们还有
07:42
grandpa.
145
462380
2000
grandpa
07:46
Except we don't even say the "d"
146
466560
2000
和(grandma)不同,这里边甚至没有‘d’的发音
07:48
when we say it.
147
468920
820
当我们讲这个词的时候
07:50
We say...
148
470000
600
我们讲
07:51
"granpa"
149
471460
740
granpa
07:53
So you actually beating the "d"
150
473620
1220
实际上我们跳过了‘d’音
07:55
and you say "granpa"
151
475260
2000
我们说‘granpa’
07:57
or...
152
477860
600
或者
07:59
"gramma"
153
479160
740
gramma
08:01
You probably have...
154
481280
1540
你也许有
08:03
or had...
155
483980
1020
或者曾经有
08:05
two grandmothers and two grandfathers.
156
485500
3160
两个祖母或者外祖母以及两个祖父或者外祖父
08:09
Maybe some of them have died.
157
489400
2000
可能他们其中有人去世了
08:11
But that's OK. You can still your first ... as grandma and grandpa.
158
491980
4180
但没太大影响,你还是可以称他们为grandma和grandpa
08:16
So, I hope you and your family enjoy this video.
159
496920
2760
我希望你还有你的家人能喜欢这个视频
08:20
and we'll see you again too.
160
500320
1440
期待不久后我们再相见
08:21
Bye!
161
501880
500
再见
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7