English Vocabulary - Bad Eyesight: glasses, contacts, optometrist, eye doctor...

615,462 views ・ 2013-12-31

English with Ronnie


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:03
Hi. Where are you? I can't see anything. Help. Oh, that's better. Hello. Today, I'm going
0
3379
7499
Chào. Bạn ở đâu? Tôi không thể nhìn thấy bất cứ điều gì. Cứu giúp. Ồ, thế thì tốt hơn. Xin chào. Hôm nay, tôi
00:11
to teach you about glasses. These are sunglasses. But what I'm going to teach you about today
1
11040
7835
sẽ dạy các bạn về kính. Đây là kính râm. Nhưng điều tôi sắp dạy cho bạn hôm nay
00:18
is more important than sunglasses. They are glasses for bad eyesight.
2
18980
7000
còn quan trọng hơn cả kính râm. Chúng là kính cho thị lực kém.
00:26
So if you have bad eyesight, maybe you do this when you try to read something. Or you
3
26779
9148
Vì vậy, nếu bạn có thị lực kém, có thể bạn sẽ làm điều này khi cố gắng đọc một cái gì đó. Hoặc bạn
00:35
look far away and you -- this, what I'm doing with my eyes, it's a verb, and it's called
4
35980
7000
nhìn ra xa và bạn -- cái này, những gì tôi đang làm với đôi mắt của mình, nó là một động từ, và nó được gọi là
00:43
"squint" or "squinting". So I -- or maybe you -- squint because you can't see something
5
43000
7959
"nheo mắt" hoặc "nheo mắt". Vì vậy, tôi -- hoặc có thể là bạn -- nheo mắt vì bạn không thể nhìn rõ thứ gì đó
00:51
properly. If this has happened to you, you might be a victim of bad eyesight. So you
6
51120
8975
. Nếu điều này đã xảy ra với bạn, bạn có thể là nạn nhân của thị lực kém. Vì vậy, bạn
01:00
need to go to an eye doctor. Now, a lot of doctors like to use bigger words
7
60200
8176
cần đến bác sĩ nhãn khoa. Bây giờ, rất nhiều bác sĩ thích sử dụng những từ lớn hơn
01:08
to make it more difficult for you to actually contact someone. So in doctor words, an eye
8
68490
8277
để khiến bạn khó liên hệ thực sự với ai đó hơn. Vì vậy, theo cách nói
01:16
doctor's proper name is an "optometrist". If you speak a Latin-based language, maybe
9
76869
7000
của bác sĩ, tên riêng của bác sĩ nhãn khoa là "bác sĩ nhãn khoa". Nếu bạn nói một ngôn ngữ dựa trên tiếng Latinh, có thể
01:24
you use the same word. "Opto" means "eye", and "tometrist" means -- I don't know, "doctor"?
10
84189
7893
bạn sẽ sử dụng cùng một từ. "Opto" nghĩa là "mắt", và "tometrist" nghĩa là -- Tôi không biết, "bác sĩ"?
01:32
I don't know. But I do know that "opto" means "eye". So an "eye doctor", in the proper form,
11
92209
5650
Tôi không biết. Nhưng tôi biết rằng "opto" có nghĩa là "mắt". Vì vậy, một "bác sĩ mắt", ở dạng thích hợp,
01:37
is "optometrist". If you have a problem with your eyes, you have to go to an eye doctor.
12
97859
6061
là "bác sĩ nhãn khoa". Nếu bạn có vấn đề về mắt, bạn phải đến bác sĩ nhãn khoa.
01:43
And they will get lots of money from you, do lots of tests, and then you get to wear
13
103920
4739
Và họ sẽ nhận được rất nhiều tiền từ bạn, làm rất nhiều bài kiểm tra, và sau đó bạn phải đeo
01:48
glasses. Cool. So the very, very first thing is we have two
14
108659
8298
kính. Mát mẻ. Vì vậy, điều đầu tiên là chúng tôi có hai
01:57
adjectives to describe why you may have bad eyesight. These are the most common phrases
15
117139
6470
tính từ để mô tả lý do tại sao bạn có thể có thị lực kém. Đây là những cụm từ phổ biến nhất
02:03
that people use. Now, because these two words end in -ed, they are adjectives. Because these
16
123609
10355
mà mọi người sử dụng. Bây giờ, bởi vì hai từ này kết thúc bằng -ed, chúng là tính từ. Bởi vì đây
02:14
are adjectives, like every adjective in English, you have to use the verb "to be". So you cannot
17
134070
9256
là những tính từ, giống như mọi tính từ trong tiếng Anh, bạn phải sử dụng động từ "to be". Vì vậy, bạn không thể
02:23
say, "I nearsighted" or "I farsighted." You have to say, "I am nearsighted" or "I am farsighted."
18
143410
11729
nói, "Tôi bị cận thị" hoặc "Tôi bị viễn thị." Bạn phải nói, "Tôi bị cận thị" hoặc "Tôi bị viễn thị."
02:35
So "nearsighted" means you cannot see things that are far away. So when you wake up in
19
155290
8871
Vì vậy, "cận thị" có nghĩa là bạn không thể nhìn thấy những thứ ở xa. Vì vậy, khi bạn thức dậy vào
02:44
the morning, depending on how bad your eyesight is, you can't read the alarm clock, or you
20
164220
8301
buổi sáng, tùy thuộc vào thị lực của bạn tệ đến mức nào, bạn không thể đọc đồng hồ báo thức hoặc bạn
02:52
can't read the clock. If you're in a classroom and you sit at the back of the class -- I
21
172650
7000
không thể đọc đồng hồ. Nếu bạn đang ở trong một lớp học và bạn ngồi ở cuối lớp -- tôi
02:59
always did that, and I was always like this, "I can't see what the teacher's written. I
22
179810
7000
luôn làm thế, và tôi luôn như thế này, "Tôi không thể nhìn thấy những gì giáo viên viết. Tôi
03:07
need glasses. I'm not getting glasses." So if you can't see things far away, you're called
23
187600
7000
cần đeo kính. Tôi không nhận được kính đeo." Vì vậy, nếu bạn không thể nhìn thấy những vật ở xa, bạn được gọi là
03:15
"nearsighted". Guess what? "Farsighted" is the opposite of that. So if you can't see
24
195170
6760
"cận thị". Đoán xem? "Viễn thị" thì ngược lại. Vì vậy, nếu bạn không thể nhìn thấy
03:21
things really close up, you are what we call "farsighted". These are the layman's terms,
25
201930
6030
những thứ thực sự gần, bạn là cái mà chúng tôi gọi là "viễn thị". Đây là những thuật ngữ của giáo dân,
03:27
the regular terms that we would use for this kind of bad eyesight.
26
207960
7000
những thuật ngữ thông thường mà chúng ta sẽ sử dụng cho loại thị lực kém này.
03:37
The doctor's terms for, first of all, "nearsighted", is "myopia". "Myopia" means exactly the same
27
217040
8524
Trước hết, các thuật ngữ của bác sĩ dành cho "cận thị" là "cận thị". "Cận thị" đồng nghĩa
03:45
as being "nearsighted". But "myopia" and "hyperopia" are nouns. So because these guys are nouns,
28
225730
9880
với "cận thị". Nhưng "myopia" và "hyperopia" là danh từ. Vì vậy, vì những kẻ này là danh từ,
03:55
we have to use "have". So you could say, "I have myopia" or "I am nearsighted." They're
29
235750
8542
chúng ta phải sử dụng "have". Vì vậy, bạn có thể nói, "Tôi bị cận thị" hoặc "Tôi bị cận thị."
04:04
the same. Or you could say, "I have hyperopia" or "I am farsighted." Okay? Most commonly,
30
244460
9175
Chúng giống nhau. Hoặc bạn có thể nói, "Tôi bị viễn thị" hoặc "Tôi bị viễn thị." Được chứ? Thông thường nhất,
04:13
we would use this, "nearsighted", "farsighted". Depending on what language you speak, maybe
31
253760
7344
chúng ta sẽ sử dụng từ này, "cận thị", "viễn thị". Tùy thuộc vào ngôn ngữ bạn nói, có thể
04:21
you use these in your language. And that's easier for you? Perfect. Do whatever's easiest.
32
261220
7858
bạn sử dụng những ngôn ngữ này bằng ngôn ngữ của mình. Và đó là dễ dàng hơn cho bạn? Hoàn hảo. Làm bất cứ điều gì dễ dàng nhất.
04:29
The next thing that we have is another noun. We say, "I have an astigmatism." Repeat after
33
269180
9226
Điều tiếp theo mà chúng ta có là một danh từ khác. Chúng ta nói, "Tôi bị loạn thị." Nhắc lại theo
04:38
me. "I have an astigmatism." Your turn. Do it again. Okay. So "I have an astigmatism."
34
278520
11361
tôi. "Tôi bị loạn thị." Lượt của bạn. Làm lại lần nữa. Được chứ. Vì vậy, "tôi bị loạn thị."
04:50
This means that your eyes do not focus well, and everything is blurry. It doesn't matter
35
290070
6390
Điều này có nghĩa là mắt bạn không tập trung tốt và mọi thứ đều mờ. Không quan
04:56
if it's far away or close up, it's blurry. Things are, like, doubled. It's like you drank
36
296460
6750
trọng là ở xa hay gần, nó mờ. Mọi thứ, giống như, tăng gấp đôi. Nó giống như bạn uống
05:03
a hundred beers, and you're constantly having double vision.
37
303210
4330
cả trăm cốc bia, và bạn liên tục bị song thị.
05:07
So if you have something wrong with your eyes, you're going to have to wear -- as a verb
38
307540
7000
Vì vậy, nếu bạn có vấn đề gì đó với mắt, bạn sẽ phải đeo -- như một động từ
05:14
-- glasses. Now, please be very, very careful. You don't wear "glass". I'm sure that would
39
314570
8140
-- kính. Bây giờ, xin hãy rất, rất cẩn thận. Bạn không đeo "kính". Tôi chắc chắn rằng điều đó sẽ
05:22
hurt. You're going to have to wear "glasses". It's very important that you pronounce the
40
322850
4560
làm tổn thương. Bạn sẽ phải đeo "kính". Điều rất quan trọng là bạn phải phát âm phần
05:27
end of the word, so it sounds like "glasses". Maybe you are sick of glasses, and you got
41
327410
9550
cuối của từ sao cho nó nghe giống như "glasses". Có thể bạn chán đeo kính và bạn bị
05:37
contacts. The long form of "contacts" is, actually, "contact lenses". But we never say
42
337060
8648
cận. Hình thức dài của "danh bạ" thực sự là "kính áp tròng". Nhưng chúng tôi không bao giờ nói
05:45
"contact lenses". It takes too long. We just say "contacts". Now, some people -- those
43
345809
7000
"kính áp tròng". Nó lâu quá. Chúng tôi chỉ nói "liên hệ". Bây giờ, một số người -- những
05:52
crazy people out there -- can get colored contacts. So you can actually make your eyes
44
352960
6970
người điên rồ ngoài kia -- có thể có được danh bạ màu. Vì vậy, bạn thực sự có thể làm cho đôi mắt của bạn
05:59
a different color. I've seen this. Some people even have contacts that have swirls, so their
45
359930
7000
có màu khác. Tôi đã thấy điều này. Thậm chí có người do kính áp tròng có xoáy nên
06:07
eyes look swirly and crazy. And some people get very unnatural colored contacts, like
46
367970
6820
mắt nhìn xoáy, loạn. Và một số người có những điểm tiếp xúc có màu rất không tự nhiên, chẳng hạn như
06:14
purple. So be careful. That blue-eyed girl that you're looking at might really have brown
47
374790
5490
màu tím. Vì vậy, hãy cẩn thận. Cô gái mắt xanh mà bạn đang nhìn có thể thực sự có
06:20
eyes. Okay. The other kind of thing that you have to be
48
380280
6660
đôi mắt nâu. Được chứ. Một thứ khác mà bạn phải
06:26
concerned about when you get older, maybe, are a kind of glasses called "bifocals". "Bi"
49
386940
6300
quan tâm khi về già, có lẽ, là một loại kính gọi là "kính hai tròng". "Bi"
06:33
means "two". So "bifocals" actually have two different lenses in the glasses. A lot of
50
393240
7618
có nghĩa là "hai". Vì vậy, "hai tròng" thực sự có hai thấu kính khác nhau trong kính. Rất nhiều
06:41
older people find that their eyesight is deteriorating -- getting worse and worse. So instead of
51
401010
7254
người lớn tuổi thấy rằng thị lực của họ đang kém đi -- ngày càng tệ hơn. Vì vậy, thay
06:48
having to switch glasses from nearsighted, farsighted, you actually get one pair of glasses
52
408460
4989
vì phải đổi kính từ cận thị, viễn thị, bạn thực sự có được một cặp
06:53
that have two lenses. It takes a lot of getting used to if you have bifocals because, I'm
53
413449
6131
kính có hai thấu kính. Sẽ mất nhiều thời gian để làm quen nếu bạn đeo kính hai tròng bởi vì, tôi
06:59
sure if you look, you get confused, and -- it's like you're drunk again. Bifocals are only
54
419580
6190
chắc rằng nếu bạn nhìn, bạn sẽ bối rối, và -- giống như bạn lại say. Kính hai tròng chỉ có
07:05
in glasses. Now, maybe you are sick to death of glasses,
55
425770
8630
trong kính. Bây giờ, có thể bạn phát ngán với kính cận
07:14
and you've tried contacts. You just can't take it anymore. Every day you clean the contacts;
56
434510
6490
và bạn đã thử dùng kính áp tròng. Bạn không thể chịu đựng được nữa. Hàng ngày bạn vệ sinh danh bạ;
07:21
you put them in your eyes; they rip. I am speaking from experience. I used to have glasses.
57
441000
9585
bạn đặt chúng vào mắt bạn; họ xé toạc. Tôi đang nói từ kinh nghiệm của bản thân. Tôi đã từng có kính.
07:30
I never wore them. Then I had contacts. So when I was younger, people said, "Ronnie,
58
450690
9942
Tôi chưa bao giờ mặc chúng. Sau đó, tôi đã có địa chỉ liên lạc. Vì vậy, khi tôi còn trẻ, mọi người nói, "Ronnie,
07:40
you need glasses." But I didn't wear my glasses. I did, in fact, get contacts, and I could
59
460740
7611
bạn cần đeo kính." Nhưng tôi không đeo kính. Trên thực tế, tôi đã nhận được các liên hệ và tôi có thể
07:48
see again. And I realized that people were looking at me because I'm a little strange.
60
468470
6699
nhìn thấy lại. Và tôi nhận ra rằng mọi người đang nhìn tôi vì tôi hơi lạ.
07:55
But what I did is I had laser surgery. "Hallelujah! I can see!" Laser surgery is, actually, a
61
475169
8926
Nhưng những gì tôi đã làm là tôi đã phẫu thuật bằng laser. "Ha-lê-lu-gia! Tôi thấy được!" Phẫu thuật laze thực ra là
08:04
laser or beam -- let's go. They take your eyeball. They cut open -- "What? They cut
62
484210
7807
tia laze hoặc chùm tia -- bắt đầu nào. Họ lấy nhãn cầu của bạn. Họ mổ - "Cái gì? Họ
08:12
open your eyeball?" Oh, yeah. There's a skin that covers your -- a layer of skin that covers
63
492100
6090
mổ nhãn cầu của bạn à?" Ồ, vâng. Có một lớp da bao phủ bạn -- một lớp da bao
08:18
your eyeball. They cut it open with a laser. They lift it up, and they shoot a laser, and
64
498190
5990
phủ nhãn cầu của bạn. Họ cắt nó ra bằng tia laze. Họ nâng nó lên và bắn tia laze, và
08:24
-- magic! It fixes your eye. Clearly, I am not an optometrist, and I don't
65
504180
6799
-- ma thuật! Nó sửa chữa mắt của bạn. Rõ ràng, tôi không phải là bác sĩ nhãn khoa và tôi
08:30
really know how to do laser surgery. But if you'd like to send me a check for $2000, I'll
66
510979
7000
thực sự không biết cách phẫu thuật bằng laser. Nhưng nếu bạn muốn gửi cho tôi một tấm séc trị giá 2000 đô la, tôi
08:38
do your laser surgery. Just subscribe to my YouTube channel, EnglishLessons4U. I'll get
67
518085
6424
sẽ phẫu thuật laze cho bạn. Chỉ cần đăng ký kênh YouTube của tôi, EnglishLessons4U. Tôi sẽ kiếm cho
08:44
you a sweet deal on laser surgery. I cannot guarantee the results. Laser surgery makes
68
524509
9392
bạn một thỏa thuận ngọt ngào về phẫu thuật laze. Tôi không thể đảm bảo kết quả. Phẫu thuật laze làm cho
08:54
one happy lady or gentleman because you do not have to wear glasses anymore.
69
534070
7000
quý bà, quý ông hạnh phúc vì không phải đeo kính nữa.
09:01
If you have problems with your eyes -- what's your problem? What's your eye problem? Are
70
541170
4750
Nếu bạn có vấn đề về mắt -- vấn đề của bạn là gì? Mắt bạn có vấn đề gì? Bạn bị
09:05
you nearsighted? Are you farsighted? Do you have an astigmatism? I -- I was blessed with
71
545920
7000
cận thị? Bạn có bị viễn thị không? Bạn có bị loạn thị không? Tôi - tôi đã được ban phước với
09:13
two. I had an astigmatism, and I was nearsighted. I couldn't see anything. I got the laser surgery.
72
553110
9690
hai. Tôi bị loạn thị, và tôi bị cận thị. Tôi không thể nhìn thấy bất cứ điều gì. Tôi đã phẫu thuật bằng laser.
09:22
Bam! I can see all of you right now. See you later.
73
562870
4102
Rầm! Tôi có thể nhìn thấy tất cả các bạn ngay bây giờ. Hẹn gặp lại.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7