English Vocabulary - Bad Eyesight: glasses, contacts, optometrist, eye doctor...

616,869 views ・ 2013-12-31

English with Ronnie


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:03
Hi. Where are you? I can't see anything. Help. Oh, that's better. Hello. Today, I'm going
0
3379
7499
やあ。 どこにいるの? 何も見えません。 ヘルプ。 ああ、それは良いです。 こんにちは。 今日は
00:11
to teach you about glasses. These are sunglasses. But what I'm going to teach you about today
1
11040
7835
メガネについてご紹介します。 これらはサングラスです。 でも、今日私があなたに教えようとしているの
00:18
is more important than sunglasses. They are glasses for bad eyesight.
2
18980
7000
は、サングラスよりも重要なことです。 視力が悪い方のためのメガネです。
00:26
So if you have bad eyesight, maybe you do this when you try to read something. Or you
3
26779
9148
視力が悪い場合は、 何かを読もうとするときにこれを行うかもしれません。 または、
00:35
look far away and you -- this, what I'm doing with my eyes, it's a verb, and it's called
4
35980
7000
遠くを見ると、これは、 私が目で行っていることです。これは動詞であり、
00:43
"squint" or "squinting". So I -- or maybe you -- squint because you can't see something
5
43000
7959
「目を細める」または「目を細める」と呼ばれます。 だから私、あるいは あなたも目を
00:51
properly. If this has happened to you, you might be a victim of bad eyesight. So you
6
51120
8975
細めます。 これがあなたに起こった場合、あなた は視力低下の犠牲者である可能性があります.
01:00
need to go to an eye doctor. Now, a lot of doctors like to use bigger words
7
60200
8176
ですから、眼科に行く必要があります。 現在、多く の医師
01:08
to make it more difficult for you to actually contact someone. So in doctor words, an eye
8
68490
8277
は、実際に誰かに連絡することをより困難にするために、より大きな言葉を使用することを 好みます. 医者の言葉で言えば、眼科
01:16
doctor's proper name is an "optometrist". If you speak a Latin-based language, maybe
9
76869
7000
医の正式名称は「検眼医」です。 ラテン語ベースの言語を話す
01:24
you use the same word. "Opto" means "eye", and "tometrist" means -- I don't know, "doctor"?
10
84189
7893
場合は、同じ単語を使用している可能性があります。 「オプト」は「目」を意味し、 「トメトリスト」は「医者」を意味します。
01:32
I don't know. But I do know that "opto" means "eye". So an "eye doctor", in the proper form,
11
92209
5650
知らない。 しかし、「オプト」が「目」を意味することは知っています。 したがって、「眼科医」は、適切な形で
01:37
is "optometrist". If you have a problem with your eyes, you have to go to an eye doctor.
12
97859
6061
は「検眼医」です。 目に問題がある場合は、眼科医に行く必要があります。
01:43
And they will get lots of money from you, do lots of tests, and then you get to wear
13
103920
4739
そして、彼らはあなたからたくさんのお金をもらい、 たくさんの検査をして、あなたは
01:48
glasses. Cool. So the very, very first thing is we have two
14
108659
8298
メガネをかけてもらいます。 涼しい。 まず最初に、
01:57
adjectives to describe why you may have bad eyesight. These are the most common phrases
15
117139
6470
視力が悪い理由を説明する 2 つの形容詞があります。 これらは、人々が使用する最も一般的なフレーズ
02:03
that people use. Now, because these two words end in -ed, they are adjectives. Because these
16
123609
10355
です。 さて、これらの 2 つの単語 は -ed で終わるため、形容詞です。 これら
02:14
are adjectives, like every adjective in English, you have to use the verb "to be". So you cannot
17
134070
9256
は形容詞であるため、英語のすべての形容詞と同様に 、動詞「to be」を使用する必要があります。 したがって
02:23
say, "I nearsighted" or "I farsighted." You have to say, "I am nearsighted" or "I am farsighted."
18
143410
11729
、「私は近視です」または「私は遠視です」とは言えません。 「私は近視です」または「私は遠視です」と言わなければなりません。
02:35
So "nearsighted" means you cannot see things that are far away. So when you wake up in
19
155290
8871
つまり、「近視」とは、遠くのものを見ることができないということ です。 なので朝起きた時
02:44
the morning, depending on how bad your eyesight is, you can't read the alarm clock, or you
20
164220
8301
、視力の悪さによって は目覚まし時計
02:52
can't read the clock. If you're in a classroom and you sit at the back of the class -- I
21
172650
7000
が読めなかったり、時計が読めなかったりします。 あなたが教室にいて 、クラスの一番後ろに座っているとしたら
02:59
always did that, and I was always like this, "I can't see what the teacher's written. I
22
179810
7000
、私はいつもそうしていて、いつもこんな風に
03:07
need glasses. I'm not getting glasses." So if you can't see things far away, you're called
23
187600
7000
思っていました。 眼鏡。" その ため、遠くが見えない人を
03:15
"nearsighted". Guess what? "Farsighted" is the opposite of that. So if you can't see
24
195170
6760
「近視」と呼びます。 何だと思う? 「遠視」は その反対です。 ですから、
03:21
things really close up, you are what we call "farsighted". These are the layman's terms,
25
201930
6030
物事を本当に近くで見ることができない場合、あなたは私たちが「遠視」と呼んでいるものです。 これらは
03:27
the regular terms that we would use for this kind of bad eyesight.
26
207960
7000
一般的な用語であり 、この種の視力の低下に対して使用する通常の用語です。
03:37
The doctor's terms for, first of all, "nearsighted", is "myopia". "Myopia" means exactly the same
27
217040
8524
まず第一に、「近視」に対する医師の用語 は「近視」です。 「近視」とは「近視」と全く同じ意味
03:45
as being "nearsighted". But "myopia" and "hyperopia" are nouns. So because these guys are nouns,
28
225730
9880
です。 しかし、「myopia」と「hyperopia」は名詞です。 これらの人は名詞なので、
03:55
we have to use "have". So you could say, "I have myopia" or "I am nearsighted." They're
29
235750
8542
「have」を使用する必要があります。 つまり、「私 は近視です」または「私は近視です」と言うことができます。 彼ら
04:04
the same. Or you could say, "I have hyperopia" or "I am farsighted." Okay? Most commonly,
30
244460
9175
は同じです。 または、「私は遠視です」 または「私は遠視です」と言うことができます。 わかった? 最も一般的
04:13
we would use this, "nearsighted", "farsighted". Depending on what language you speak, maybe
31
253760
7344
には、「nearsighted」、「farsighted」などを使用します。 あなたが話す言語に応じて
04:21
you use these in your language. And that's easier for you? Perfect. Do whatever's easiest.
32
261220
7858
、あなたの言語でこれらを使用するかもしれません. そして、それはあなたにとってより簡単ですか? 完全。 最も簡単なことは何でもしてください。
04:29
The next thing that we have is another noun. We say, "I have an astigmatism." Repeat after
33
269180
9226
次は別の名詞です。 私たちは「私は乱視を持っています」と言います。 私の後に繰り返し
04:38
me. "I have an astigmatism." Your turn. Do it again. Okay. So "I have an astigmatism."
34
278520
11361
て。 "私は乱視を持っています。" あなたの番。 再びそれを行う。 わかった。 だから「私は乱視を持っています。」
04:50
This means that your eyes do not focus well, and everything is blurry. It doesn't matter
35
290070
6390
これは、目の焦点が合っておらず、すべてがぼやけていることを意味します 。
04:56
if it's far away or close up, it's blurry. Things are, like, doubled. It's like you drank
36
296460
6750
遠くても近くてもブレない。 物事は倍増します。 ビールを 100 杯飲んだようなもので
05:03
a hundred beers, and you're constantly having double vision.
37
303210
4330
、 常に二重に見えます。
05:07
So if you have something wrong with your eyes, you're going to have to wear -- as a verb
38
307540
7000
ですから、目に何か問題がある 場合は、動詞としてメガネを着用する必要があります
05:14
-- glasses. Now, please be very, very careful. You don't wear "glass". I'm sure that would
39
314570
8140
。 では、とても気をつけてください。 あなたは「ガラス」を身に着けていません。 きっと傷つくでしょう
05:22
hurt. You're going to have to wear "glasses". It's very important that you pronounce the
40
322850
4560
。 「眼鏡」を着用する必要があります。
05:27
end of the word, so it sounds like "glasses". Maybe you are sick of glasses, and you got
41
327410
9550
「メガネ」のように聞こえるように、単語の末尾を発音することが非常に重要です。 たぶん、あなたはメガネにうんざりしていて、コンタクトを持っています
05:37
contacts. The long form of "contacts" is, actually, "contact lenses". But we never say
42
337060
8648
。 「コンタクト」の長い形は、 実際には「コンタクトレンズ」です。 しかし、私たちは決して「コンタクトレンズ」とは言いません
05:45
"contact lenses". It takes too long. We just say "contacts". Now, some people -- those
43
345809
7000
。 時間がかかりすぎます。 「連絡先」と言うだけです。 今、何人かの人々 -
05:52
crazy people out there -- can get colored contacts. So you can actually make your eyes
44
352960
6970
そこにいるクレイジーな人々 - カラーコンタクトを手に入れることができます. だから、実際にあなたの目を別の色にすることができます
05:59
a different color. I've seen this. Some people even have contacts that have swirls, so their
45
359930
7000
。 私はこれを見てきました。 渦巻き模様のコンタクトをしている人もいますので、目が渦巻い
06:07
eyes look swirly and crazy. And some people get very unnatural colored contacts, like
46
367970
6820
てクレイジーに見えます。 また 、紫などの非常に不自然な色のコンタクトを取る人もいます
06:14
purple. So be careful. That blue-eyed girl that you're looking at might really have brown
47
374790
5490
。 ので注意してください。 あなたが見ているその青い目の女の子は、実際には茶色の目をしているかもしれません
06:20
eyes. Okay. The other kind of thing that you have to be
48
380280
6660
. わかった。 年 をとったときに気にしなければならないもう1つの種類は
06:26
concerned about when you get older, maybe, are a kind of glasses called "bifocals". "Bi"
49
386940
6300
、おそらく 「遠近両用」と呼ばれるメガネの一種です. 「ビ」
06:33
means "two". So "bifocals" actually have two different lenses in the glasses. A lot of
50
393240
7618
は「2」を意味します。 したがって、「遠近両用」メガネには、実際には 2 つの 異なるレンズが入っています。 多くの
06:41
older people find that their eyesight is deteriorating -- getting worse and worse. So instead of
51
401010
7254
高齢者は視力が低下し ていることに気づき、ますます悪化しています。 したがって
06:48
having to switch glasses from nearsighted, farsighted, you actually get one pair of glasses
52
408460
4989
、近視用、遠視用の眼鏡を交換する代わりに 、実際には 2 つのレンズを備えた 1 つの眼鏡を手に入れることができます
06:53
that have two lenses. It takes a lot of getting used to if you have bifocals because, I'm
53
413449
6131
。 遠近両用レンズを使用している場合は、慣れるのにかなりの時間がかかります。なぜなら
06:59
sure if you look, you get confused, and -- it's like you're drunk again. Bifocals are only
54
419580
6190
、見ていると混乱し、また 酔っ払ったようになるからです。 遠近両用は
07:05
in glasses. Now, maybe you are sick to death of glasses,
55
425770
8630
メガネのみです。 さて、あなた は眼鏡にうんざりしていて、
07:14
and you've tried contacts. You just can't take it anymore. Every day you clean the contacts;
56
434510
6490
コンタクトレンズを試したことがあるかもしれません。 あなたはもうそれを取ることができません。 毎日、連絡先を掃除します。
07:21
you put them in your eyes; they rip. I am speaking from experience. I used to have glasses.
57
441000
9585
あなたはそれらをあなたの目に入れます。 彼らはリッピングします。 私は 経験から話しています。 昔はメガネでした。
07:30
I never wore them. Then I had contacts. So when I was younger, people said, "Ronnie,
58
450690
9942
私はそれらを着たことはありません。 それから私は連絡先を持っていました。 だから私が若い頃、人々は「ロニー、眼鏡が必要だ」と言った
07:40
you need glasses." But I didn't wear my glasses. I did, in fact, get contacts, and I could
59
460740
7611
。 しかし、私は眼鏡をかけていませんでした。 実際、連絡先を取得し、再び見ることができ
07:48
see again. And I realized that people were looking at me because I'm a little strange.
60
468470
6699
ました。 そして 、私は少し変わっているので、人々が私を見ていることに気づきました.
07:55
But what I did is I had laser surgery. "Hallelujah! I can see!" Laser surgery is, actually, a
61
475169
8926
しかし、私がしたことは、レーザー手術を受けたことです。 「ハレルヤ ! 見える!」 レーザー手術は、実際には
08:04
laser or beam -- let's go. They take your eyeball. They cut open -- "What? They cut
62
484210
7807
レーザーまたはビームです - 行きましょう. 彼らはあなたの眼球を取ります。 彼らは切り開いた -- 「え?彼らは
08:12
open your eyeball?" Oh, yeah. There's a skin that covers your -- a layer of skin that covers
63
492100
6090
あなたの眼球を切り開いたの?」 そうそう。 あなたを覆う皮膚があり ます -- 眼球を覆う皮膚の層です
08:18
your eyeball. They cut it open with a laser. They lift it up, and they shoot a laser, and
64
498190
5990
。 彼らはそれをレーザーで切り開いた。 彼らはそれを持ち上げ、レーザーを放ち、そして
08:24
-- magic! It fixes your eye. Clearly, I am not an optometrist, and I don't
65
504180
6799
――魔法だ! それはあなたの目を固定します。 明らか に、私は検眼医ではありません
08:30
really know how to do laser surgery. But if you'd like to send me a check for $2000, I'll
66
510979
7000
し、レーザー手術のやり方もよく知りません. でも、 2000ドルの小切手を私に送ってくれるなら、私が
08:38
do your laser surgery. Just subscribe to my YouTube channel, EnglishLessons4U. I'll get
67
518085
6424
あなたのレーザー手術をします。 私の YouTube チャンネル EnglishLessons4U に登録して ください。
08:44
you a sweet deal on laser surgery. I cannot guarantee the results. Laser surgery makes
68
524509
9392
レーザー手術の優待をご用意します。 結果を保証することはできませ ん。 レーザー手術は、メガネを
08:54
one happy lady or gentleman because you do not have to wear glasses anymore.
69
534070
7000
掛ける必要がなくなるので、幸せな女性や紳士になります 。
09:01
If you have problems with your eyes -- what's your problem? What's your eye problem? Are
70
541170
4750
目に問題がある場合、何が問題ですか? あなたの目の問題は何ですか?
09:05
you nearsighted? Are you farsighted? Do you have an astigmatism? I -- I was blessed with
71
545920
7000
近視ですか? 遠視ですか? 乱視がありますか? 私は -- 私は 2 つに恵まれました
09:13
two. I had an astigmatism, and I was nearsighted. I couldn't see anything. I got the laser surgery.
72
553110
9690
。 私は乱視があり、近視でした。 何も見えませんでした。 レーザー手術を受けました。
09:22
Bam! I can see all of you right now. See you later.
73
562870
4102
バム! 私は今あなた方全員を見ることができます。 また後で。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7