English Vocabulary - Bad Eyesight: glasses, contacts, optometrist, eye doctor...

615,961 views ・ 2013-12-31

English with Ronnie


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:03
Hi. Where are you? I can't see anything. Help. Oh, that's better. Hello. Today, I'm going
0
3379
7499
Salut. Où es-tu? Je ne vois rien. Aider. Ah, c'est mieux. Bonjour. Aujourd'hui, je
00:11
to teach you about glasses. These are sunglasses. But what I'm going to teach you about today
1
11040
7835
vais vous parler des lunettes. Ce sont des lunettes de soleil. Mais ce que je vais vous apprendre aujourd'hui
00:18
is more important than sunglasses. They are glasses for bad eyesight.
2
18980
7000
est plus important que les lunettes de soleil. Ce sont des lunettes pour mauvaise vue.
00:26
So if you have bad eyesight, maybe you do this when you try to read something. Or you
3
26779
9148
Donc, si vous avez une mauvaise vue, vous faites peut-être cela lorsque vous essayez de lire quelque chose. Ou vous
00:35
look far away and you -- this, what I'm doing with my eyes, it's a verb, and it's called
4
35980
7000
regardez au loin et vous -- ceci, ce que je fais avec mes yeux, c'est un verbe, et ça s'appelle
00:43
"squint" or "squinting". So I -- or maybe you -- squint because you can't see something
5
43000
7959
"strabisme" ou "strabisme". Alors je - ou peut-être vous - plissez les yeux parce que vous ne pouvez pas voir quelque chose
00:51
properly. If this has happened to you, you might be a victim of bad eyesight. So you
6
51120
8975
correctement. Si cela vous est arrivé, vous pourriez être victime d'une mauvaise vue. Vous
01:00
need to go to an eye doctor. Now, a lot of doctors like to use bigger words
7
60200
8176
devez donc consulter un ophtalmologiste. Maintenant, beaucoup de médecins aiment utiliser des mots plus gros
01:08
to make it more difficult for you to actually contact someone. So in doctor words, an eye
8
68490
8277
pour qu'il vous soit plus difficile de contacter quelqu'un. Ainsi, en termes de
01:16
doctor's proper name is an "optometrist". If you speak a Latin-based language, maybe
9
76869
7000
médecin, le nom propre d'un ophtalmologiste est un "optométriste". Si vous parlez une langue basée sur le latin,
01:24
you use the same word. "Opto" means "eye", and "tometrist" means -- I don't know, "doctor"?
10
84189
7893
vous utilisez peut-être le même mot. "Opto" signifie "œil", et "tométriste" signifie -- je ne sais pas, "docteur" ?
01:32
I don't know. But I do know that "opto" means "eye". So an "eye doctor", in the proper form,
11
92209
5650
Je ne sais pas. Mais je sais que "opto" signifie "oeil". Ainsi, un "ophtalmologiste", dans la forme appropriée,
01:37
is "optometrist". If you have a problem with your eyes, you have to go to an eye doctor.
12
97859
6061
est un "optométriste". Si vous avez un problème avec vos yeux, vous devez consulter un ophtalmologiste.
01:43
And they will get lots of money from you, do lots of tests, and then you get to wear
13
103920
4739
Et ils obtiendront beaucoup d'argent de votre part, feront beaucoup de tests, puis vous pourrez porter des
01:48
glasses. Cool. So the very, very first thing is we have two
14
108659
8298
lunettes. Frais. Donc, la toute première chose est que nous avons deux
01:57
adjectives to describe why you may have bad eyesight. These are the most common phrases
15
117139
6470
adjectifs pour décrire pourquoi vous pouvez avoir une mauvaise vue. Ce sont les expressions les plus courantes
02:03
that people use. Now, because these two words end in -ed, they are adjectives. Because these
16
123609
10355
que les gens utilisent. Maintenant, parce que ces deux mots se terminent par -ed, ce sont des adjectifs. Parce que ce
02:14
are adjectives, like every adjective in English, you have to use the verb "to be". So you cannot
17
134070
9256
sont des adjectifs, comme tous les adjectifs en anglais, vous devez utiliser le verbe "to be". Vous ne pouvez donc pas
02:23
say, "I nearsighted" or "I farsighted." You have to say, "I am nearsighted" or "I am farsighted."
18
143410
11729
dire "j'ai été myope" ou "j'ai été hypermétrope". Vous devez dire "je suis myope" ou "je suis hypermétrope".
02:35
So "nearsighted" means you cannot see things that are far away. So when you wake up in
19
155290
8871
Donc "myope" signifie que vous ne pouvez pas voir les choses qui sont loin. Ainsi, lorsque vous vous réveillez
02:44
the morning, depending on how bad your eyesight is, you can't read the alarm clock, or you
20
164220
8301
le matin, selon l'état de votre vue, vous ne pouvez pas lire le réveil, ou vous
02:52
can't read the clock. If you're in a classroom and you sit at the back of the class -- I
21
172650
7000
ne pouvez pas lire l'horloge. Si vous êtes dans une salle de classe et que vous vous asseyez au fond de la classe -- j'ai
02:59
always did that, and I was always like this, "I can't see what the teacher's written. I
22
179810
7000
toujours fait ça, et j'ai toujours été comme ça : « Je ne vois pas ce que le professeur a écrit.
03:07
need glasses. I'm not getting glasses." So if you can't see things far away, you're called
23
187600
7000
J'ai besoin de lunettes. des lunettes." Donc, si vous ne pouvez pas voir les choses de loin, vous êtes appelé
03:15
"nearsighted". Guess what? "Farsighted" is the opposite of that. So if you can't see
24
195170
6760
"myope". Devine quoi? "L'hypermétrope" est le contraire de cela. Donc, si vous ne pouvez pas voir les
03:21
things really close up, you are what we call "farsighted". These are the layman's terms,
25
201930
6030
choses de très près, vous êtes ce que nous appelons "la clairvoyance". Ce sont les termes du profane,
03:27
the regular terms that we would use for this kind of bad eyesight.
26
207960
7000
les termes réguliers que nous utiliserions pour ce genre de mauvaise vue.
03:37
The doctor's terms for, first of all, "nearsighted", is "myopia". "Myopia" means exactly the same
27
217040
8524
Les termes du médecin pour, tout d'abord, "myopie", sont "myopie". "Myopie" signifie exactement la même chose
03:45
as being "nearsighted". But "myopia" and "hyperopia" are nouns. So because these guys are nouns,
28
225730
9880
qu'être "myope". Mais "myopie" et "hypermétropie" sont des noms. Donc parce que ces gars sont des noms,
03:55
we have to use "have". So you could say, "I have myopia" or "I am nearsighted." They're
29
235750
8542
nous devons utiliser "avoir". Vous pourriez donc dire : « Je suis myope » ou « Je suis myope ». Ce sont
04:04
the same. Or you could say, "I have hyperopia" or "I am farsighted." Okay? Most commonly,
30
244460
9175
les mêmes. Ou vous pourriez dire : « Je suis hypermétrope » ou « Je suis hypermétrope ». D'accord? Le plus souvent,
04:13
we would use this, "nearsighted", "farsighted". Depending on what language you speak, maybe
31
253760
7344
nous utiliserions ceci, "myope", "hypermétrope". Selon la langue que vous parlez,
04:21
you use these in your language. And that's easier for you? Perfect. Do whatever's easiest.
32
261220
7858
vous les utilisez peut-être dans votre langue. Et c'est plus facile pour vous ? Parfait. Faites ce qui est le plus simple.
04:29
The next thing that we have is another noun. We say, "I have an astigmatism." Repeat after
33
269180
9226
La prochaine chose que nous avons est un autre nom. Nous disons : « J'ai un astigmatisme. Répète après
04:38
me. "I have an astigmatism." Your turn. Do it again. Okay. So "I have an astigmatism."
34
278520
11361
moi. "Je suis astigmate." À ton tour. Refais-le. D'accord. Alors "j'ai un astigmatisme."
04:50
This means that your eyes do not focus well, and everything is blurry. It doesn't matter
35
290070
6390
Cela signifie que vos yeux ne se concentrent pas bien et que tout est flou. Peu importe
04:56
if it's far away or close up, it's blurry. Things are, like, doubled. It's like you drank
36
296460
6750
si c'est loin ou près, c'est flou. Les choses sont comme doublées. C'est comme si tu
05:03
a hundred beers, and you're constantly having double vision.
37
303210
4330
buvais cent bières et que tu avais constamment une double vision.
05:07
So if you have something wrong with your eyes, you're going to have to wear -- as a verb
38
307540
7000
Donc, si vous avez quelque chose qui ne va pas avec vos yeux, vous devrez porter - en tant que verbe
05:14
-- glasses. Now, please be very, very careful. You don't wear "glass". I'm sure that would
39
314570
8140
- des lunettes. Maintenant, s'il te plaît, sois très, très prudent. Vous ne portez pas de "verre". Je suis sûr que ça ferait
05:22
hurt. You're going to have to wear "glasses". It's very important that you pronounce the
40
322850
4560
mal. Vous allez devoir porter des "lunettes". Il est très important que vous prononciez la
05:27
end of the word, so it sounds like "glasses". Maybe you are sick of glasses, and you got
41
327410
9550
fin du mot, pour qu'il sonne comme "lunettes". Peut-être que vous en avez marre des lunettes et que vous avez des
05:37
contacts. The long form of "contacts" is, actually, "contact lenses". But we never say
42
337060
8648
contacts. La forme longue de "contacts" est, en fait, "lentilles de contact". Mais on ne dit jamais
05:45
"contact lenses". It takes too long. We just say "contacts". Now, some people -- those
43
345809
7000
"lentilles de contact". Cela prend trop de temps. Nous disons simplement "contacts". Maintenant, certaines personnes - ces
05:52
crazy people out there -- can get colored contacts. So you can actually make your eyes
44
352960
6970
fous là-bas - peuvent avoir des contacts colorés. Ainsi, vous pouvez réellement donner à vos yeux
05:59
a different color. I've seen this. Some people even have contacts that have swirls, so their
45
359930
7000
une couleur différente. J'ai vu ça. Certaines personnes ont même des contacts qui ont des tourbillons, donc leurs
06:07
eyes look swirly and crazy. And some people get very unnatural colored contacts, like
46
367970
6820
yeux ont l'air tourbillonnants et fous. Et certaines personnes ont des lentilles colorées très artificielles, comme le
06:14
purple. So be careful. That blue-eyed girl that you're looking at might really have brown
47
374790
5490
violet. Donc sois prudent. Cette fille aux yeux bleus que vous regardez pourrait vraiment avoir les
06:20
eyes. Okay. The other kind of thing that you have to be
48
380280
6660
yeux marrons. D'accord. L'autre type de chose dont vous devez vous
06:26
concerned about when you get older, maybe, are a kind of glasses called "bifocals". "Bi"
49
386940
6300
préoccuper lorsque vous vieillissez, peut-être, est une sorte de lunettes appelées "bifocales". "Bi"
06:33
means "two". So "bifocals" actually have two different lenses in the glasses. A lot of
50
393240
7618
signifie "deux". Ainsi, les "bifocaux" ont en fait deux lentilles différentes dans les lunettes. Beaucoup de
06:41
older people find that their eyesight is deteriorating -- getting worse and worse. So instead of
51
401010
7254
personnes âgées constatent que leur vue se détériore, de pire en pire. Ainsi, au lieu d'
06:48
having to switch glasses from nearsighted, farsighted, you actually get one pair of glasses
52
408460
4989
avoir à changer de lunettes pour myope, hypermétrope, vous obtenez en fait une paire de lunettes à
06:53
that have two lenses. It takes a lot of getting used to if you have bifocals because, I'm
53
413449
6131
deux verres. Il faut beaucoup de temps pour s'y habituer si vous avez des lunettes bifocales parce que, je suis
06:59
sure if you look, you get confused, and -- it's like you're drunk again. Bifocals are only
54
419580
6190
sûr que si vous regardez, vous devenez confus, et - c'est comme si vous étiez à nouveau ivre. Les bifocaux ne sont que
07:05
in glasses. Now, maybe you are sick to death of glasses,
55
425770
8630
dans les verres. Maintenant, peut-être que vous en avez marre des lunettes
07:14
and you've tried contacts. You just can't take it anymore. Every day you clean the contacts;
56
434510
6490
et que vous avez essayé les contacts. Tu n'en peux plus. Chaque jour, vous nettoyez les contacts ;
07:21
you put them in your eyes; they rip. I am speaking from experience. I used to have glasses.
57
441000
9585
vous les mettez dans vos yeux; ils déchirent. Je parle d'expérience. Avant, j'avais des lunettes.
07:30
I never wore them. Then I had contacts. So when I was younger, people said, "Ronnie,
58
450690
9942
Je ne les ai jamais portés. Ensuite, j'ai eu des contacts. Alors quand j'étais plus jeune, les gens disaient : "Ronnie,
07:40
you need glasses." But I didn't wear my glasses. I did, in fact, get contacts, and I could
59
460740
7611
tu as besoin de lunettes." Mais je n'ai pas mis mes lunettes. J'ai, en fait, obtenu des contacts, et j'ai pu
07:48
see again. And I realized that people were looking at me because I'm a little strange.
60
468470
6699
voir à nouveau. Et j'ai réalisé que les gens me regardaient parce que je suis un peu bizarre.
07:55
But what I did is I had laser surgery. "Hallelujah! I can see!" Laser surgery is, actually, a
61
475169
8926
Mais ce que j'ai fait, c'est que j'ai subi une opération au laser. "Alléluia ! Je peux voir !" La chirurgie au laser est, en fait, un
08:04
laser or beam -- let's go. They take your eyeball. They cut open -- "What? They cut
62
484210
7807
laser ou un faisceau - allons-y. Ils prennent votre globe oculaire. Ils ont ouvert -- "Quoi ? Ils ont
08:12
open your eyeball?" Oh, yeah. There's a skin that covers your -- a layer of skin that covers
63
492100
6090
ouvert ton globe oculaire ?" Oh ouais. Il y a une peau qui recouvre votre - une couche de peau qui recouvre
08:18
your eyeball. They cut it open with a laser. They lift it up, and they shoot a laser, and
64
498190
5990
votre globe oculaire. Ils l'ont ouvert avec un laser. Ils le soulèvent, et ils tirent un laser, et
08:24
-- magic! It fixes your eye. Clearly, I am not an optometrist, and I don't
65
504180
6799
-- magie ! Il fixe votre œil. De toute évidence, je ne suis pas optométriste et je ne sais pas
08:30
really know how to do laser surgery. But if you'd like to send me a check for $2000, I'll
66
510979
7000
vraiment comment faire de la chirurgie au laser. Mais si vous voulez m'envoyer un chèque de 2000 $, je
08:38
do your laser surgery. Just subscribe to my YouTube channel, EnglishLessons4U. I'll get
67
518085
6424
ferai votre opération au laser. Abonnez-vous simplement à ma chaîne YouTube, EnglishLessons4U. Je vais
08:44
you a sweet deal on laser surgery. I cannot guarantee the results. Laser surgery makes
68
524509
9392
vous faire une bonne affaire sur la chirurgie au laser. Je ne peux pas garantir les résultats. La chirurgie au laser rend
08:54
one happy lady or gentleman because you do not have to wear glasses anymore.
69
534070
7000
une femme ou un homme heureux car vous n'avez plus besoin de porter de lunettes.
09:01
If you have problems with your eyes -- what's your problem? What's your eye problem? Are
70
541170
4750
Si vous avez des problèmes avec vos yeux, quel est votre problème ? C'est quoi ton problème aux yeux ? Êtes-
09:05
you nearsighted? Are you farsighted? Do you have an astigmatism? I -- I was blessed with
71
545920
7000
vous myope ? Êtes-vous presbyte ? Avez- vous un astigmatisme? Je... j'ai eu la chance d'en avoir
09:13
two. I had an astigmatism, and I was nearsighted. I couldn't see anything. I got the laser surgery.
72
553110
9690
deux. J'étais astigmate et j'étais myope. Je ne pouvais rien voir. J'ai eu la chirurgie au laser.
09:22
Bam! I can see all of you right now. See you later.
73
562870
4102
Bam ! Je peux tous vous voir maintenant. A plus tard.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7