English Vocabulary - Bad Eyesight: glasses, contacts, optometrist, eye doctor...

615,961 views ・ 2013-12-31

English with Ronnie


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:03
Hi. Where are you? I can't see anything. Help. Oh, that's better. Hello. Today, I'm going
0
3379
7499
CIAO. Dove sei? Non riesco a vedere niente. Aiuto. Oh, va meglio. Ciao. Oggi
00:11
to teach you about glasses. These are sunglasses. But what I'm going to teach you about today
1
11040
7835
ti insegnerò gli occhiali. Questi sono occhiali da sole. Ma quello che ti insegnerò oggi
00:18
is more important than sunglasses. They are glasses for bad eyesight.
2
18980
7000
è più importante degli occhiali da sole. Sono occhiali per la vista cattiva.
00:26
So if you have bad eyesight, maybe you do this when you try to read something. Or you
3
26779
9148
Quindi, se hai problemi di vista, forse lo fai quando provi a leggere qualcosa. Oppure
00:35
look far away and you -- this, what I'm doing with my eyes, it's a verb, and it's called
4
35980
7000
guardi lontano e -- questo, quello che sto facendo con i miei occhi, è un verbo, e si chiama
00:43
"squint" or "squinting". So I -- or maybe you -- squint because you can't see something
5
43000
7959
"strabizzare" o "strizzare gli occhi". Quindi io, o forse tu , strizzi gli occhi perché non riesci a vedere
00:51
properly. If this has happened to you, you might be a victim of bad eyesight. So you
6
51120
8975
bene qualcosa. Se ti è successo, potresti essere vittima di problemi di vista. Quindi
01:00
need to go to an eye doctor. Now, a lot of doctors like to use bigger words
7
60200
8176
devi andare da un oculista. Ora, a molti dottori piace usare parole più grandi
01:08
to make it more difficult for you to actually contact someone. So in doctor words, an eye
8
68490
8277
per rendere più difficile per te contattare effettivamente qualcuno. Quindi, in parole mediche, il
01:16
doctor's proper name is an "optometrist". If you speak a Latin-based language, maybe
9
76869
7000
nome proprio di un oculista è "optometrista". Se parli una lingua di origine latina, forse
01:24
you use the same word. "Opto" means "eye", and "tometrist" means -- I don't know, "doctor"?
10
84189
7893
usi la stessa parola. "Opto" significa "occhio" e "tometrista" significa -- non so, "dottore"?
01:32
I don't know. But I do know that "opto" means "eye". So an "eye doctor", in the proper form,
11
92209
5650
Non lo so. Ma so che "opto" significa "occhio". Quindi un "oculista", nella forma corretta,
01:37
is "optometrist". If you have a problem with your eyes, you have to go to an eye doctor.
12
97859
6061
è "optometrista". Se hai un problema agli occhi, devi andare da un oculista.
01:43
And they will get lots of money from you, do lots of tests, and then you get to wear
13
103920
4739
E riceveranno molti soldi da te, faranno molti test e poi potrai indossare gli
01:48
glasses. Cool. So the very, very first thing is we have two
14
108659
8298
occhiali. Freddo. Quindi la primissima cosa è che abbiamo due
01:57
adjectives to describe why you may have bad eyesight. These are the most common phrases
15
117139
6470
aggettivi per descrivere perché potresti avere problemi di vista. Queste sono le frasi più comuni
02:03
that people use. Now, because these two words end in -ed, they are adjectives. Because these
16
123609
10355
che le persone usano. Ora, poiché queste due parole finiscono in -ed, sono aggettivi. Poiché questi
02:14
are adjectives, like every adjective in English, you have to use the verb "to be". So you cannot
17
134070
9256
sono aggettivi, come ogni aggettivo in inglese, devi usare il verbo "to be". Quindi non puoi
02:23
say, "I nearsighted" or "I farsighted." You have to say, "I am nearsighted" or "I am farsighted."
18
143410
11729
dire "io miope" o "io presbite". Devi dire "Sono miope" o "Sono presbite".
02:35
So "nearsighted" means you cannot see things that are far away. So when you wake up in
19
155290
8871
Quindi "miope" significa che non puoi vedere le cose che sono lontane. Quindi, quando ti svegli
02:44
the morning, depending on how bad your eyesight is, you can't read the alarm clock, or you
20
164220
8301
la mattina, a seconda di quanto è grave la tua vista , non puoi leggere la sveglia o
02:52
can't read the clock. If you're in a classroom and you sit at the back of the class -- I
21
172650
7000
non puoi leggere l'orologio. Se sei in una classe e ti siedi in fondo alla classe, l'ho
02:59
always did that, and I was always like this, "I can't see what the teacher's written. I
22
179810
7000
sempre fatto, ed ero sempre così: "Non riesco a vedere cosa ha scritto l'insegnante. Ho
03:07
need glasses. I'm not getting glasses." So if you can't see things far away, you're called
23
187600
7000
bisogno degli occhiali. Non mi vengono occhiali." Quindi se non riesci a vedere le cose da lontano, sei chiamato
03:15
"nearsighted". Guess what? "Farsighted" is the opposite of that. So if you can't see
24
195170
6760
"miope". Indovina un po? "Lungimirante" è l'opposto di quello. Quindi, se non riesci a vedere
03:21
things really close up, you are what we call "farsighted". These are the layman's terms,
25
201930
6030
le cose davvero da vicino, sei ciò che chiamiamo "lungimirante". Questi sono i termini del profano,
03:27
the regular terms that we would use for this kind of bad eyesight.
26
207960
7000
i termini regolari che useremmo per questo tipo di problemi di vista.
03:37
The doctor's terms for, first of all, "nearsighted", is "myopia". "Myopia" means exactly the same
27
217040
8524
I termini del medico per, prima di tutto, "miopia", è "miopia". "Miopia" significa esattamente
03:45
as being "nearsighted". But "myopia" and "hyperopia" are nouns. So because these guys are nouns,
28
225730
9880
come "miopia". Ma "miopia" e "ipermetropia" sono sostantivi. Quindi, poiché questi tipi sono sostantivi,
03:55
we have to use "have". So you could say, "I have myopia" or "I am nearsighted." They're
29
235750
8542
dobbiamo usare "have". Quindi potresti dire "Ho la miopia" o "Sono miope". Sono
04:04
the same. Or you could say, "I have hyperopia" or "I am farsighted." Okay? Most commonly,
30
244460
9175
gli stessi. Oppure potresti dire "Ho l'ipermetropia" o "Sono presbite". Va bene? Più comunemente,
04:13
we would use this, "nearsighted", "farsighted". Depending on what language you speak, maybe
31
253760
7344
useremmo questo, "miope", "lungimirante". A seconda della lingua che parli, forse li
04:21
you use these in your language. And that's easier for you? Perfect. Do whatever's easiest.
32
261220
7858
usi nella tua lingua. E questo è più facile per te? Perfetto. Fai ciò che è più facile.
04:29
The next thing that we have is another noun. We say, "I have an astigmatism." Repeat after
33
269180
9226
La prossima cosa che abbiamo è un altro nome. Diciamo: "Ho un astigmatismo". Ripeti dopo di
04:38
me. "I have an astigmatism." Your turn. Do it again. Okay. So "I have an astigmatism."
34
278520
11361
me. "Ho un astigmatismo." Il tuo turno. Fallo ancora. Va bene. Quindi "ho un astigmatismo".
04:50
This means that your eyes do not focus well, and everything is blurry. It doesn't matter
35
290070
6390
Ciò significa che i tuoi occhi non mettono a fuoco bene e tutto è sfocato. Non importa
04:56
if it's far away or close up, it's blurry. Things are, like, doubled. It's like you drank
36
296460
6750
se è lontano o vicino, è sfocato. Le cose sono, tipo, raddoppiate. È come se avessi bevuto
05:03
a hundred beers, and you're constantly having double vision.
37
303210
4330
cento birre e avessi costantemente una vista doppia.
05:07
So if you have something wrong with your eyes, you're going to have to wear -- as a verb
38
307540
7000
Quindi se hai qualcosa che non va con i tuoi occhi, dovrai indossare -- come verbo
05:14
-- glasses. Now, please be very, very careful. You don't wear "glass". I'm sure that would
39
314570
8140
-- gli occhiali. Ora, per favore, stai molto, molto attento. Non indossi il "vetro". Sono sicuro che farebbe
05:22
hurt. You're going to have to wear "glasses". It's very important that you pronounce the
40
322850
4560
male. Dovrai indossare degli "occhiali". È molto importante pronunciare la
05:27
end of the word, so it sounds like "glasses". Maybe you are sick of glasses, and you got
41
327410
9550
fine della parola, in modo che suoni come "occhiali". Forse sei stufo degli occhiali e hai le
05:37
contacts. The long form of "contacts" is, actually, "contact lenses". But we never say
42
337060
8648
lenti a contatto. La forma lunga di "contatti" è, in realtà, "lenti a contatto". Ma non diciamo mai
05:45
"contact lenses". It takes too long. We just say "contacts". Now, some people -- those
43
345809
7000
"lenti a contatto". Ci vuole troppo tempo. Diciamo solo "contatti". Ora, alcune persone -- quei
05:52
crazy people out there -- can get colored contacts. So you can actually make your eyes
44
352960
6970
matti là fuori -- possono ottenere lenti a contatto colorate. Quindi puoi effettivamente rendere i tuoi occhi di
05:59
a different color. I've seen this. Some people even have contacts that have swirls, so their
45
359930
7000
un colore diverso. Ho visto questo. Alcune persone hanno persino lenti a contatto con vortici, quindi i loro
06:07
eyes look swirly and crazy. And some people get very unnatural colored contacts, like
46
367970
6820
occhi sembrano vorticosi e pazzi. E alcune persone ottengono contatti colorati molto innaturali, come il
06:14
purple. So be careful. That blue-eyed girl that you're looking at might really have brown
47
374790
5490
viola. Perciò stai attento. Quella ragazza dagli occhi azzurri che stai guardando potrebbe davvero avere gli
06:20
eyes. Okay. The other kind of thing that you have to be
48
380280
6660
occhi marroni. Va bene. L'altro genere di cose di cui ti devi
06:26
concerned about when you get older, maybe, are a kind of glasses called "bifocals". "Bi"
49
386940
6300
preoccupare quando invecchi, forse, sono un tipo di occhiali chiamati "bifocali". "Bi"
06:33
means "two". So "bifocals" actually have two different lenses in the glasses. A lot of
50
393240
7618
significa "due". Quindi le "bifocali" in realtà hanno due lenti diverse negli occhiali. Molte
06:41
older people find that their eyesight is deteriorating -- getting worse and worse. So instead of
51
401010
7254
persone anziane scoprono che la loro vista si sta deteriorando , peggiorando sempre di più. Quindi, invece di
06:48
having to switch glasses from nearsighted, farsighted, you actually get one pair of glasses
52
408460
4989
dover cambiare gli occhiali da miope a ipermetrope, in realtà ottieni un paio di occhiali
06:53
that have two lenses. It takes a lot of getting used to if you have bifocals because, I'm
53
413449
6131
con due lenti. Ci vuole molto per abituarsi se hai le lenti bifocali perché, sono
06:59
sure if you look, you get confused, and -- it's like you're drunk again. Bifocals are only
54
419580
6190
sicuro che se guardi, ti confondi e -- è come se fossi di nuovo ubriaco. Le lenti bifocali sono solo
07:05
in glasses. Now, maybe you are sick to death of glasses,
55
425770
8630
negli occhiali. Ora, forse sei stufo di occhiali
07:14
and you've tried contacts. You just can't take it anymore. Every day you clean the contacts;
56
434510
6490
e hai provato le lenti a contatto. Non ce la fai più. Ogni giorno pulisci i contatti;
07:21
you put them in your eyes; they rip. I am speaking from experience. I used to have glasses.
57
441000
9585
li metti nei tuoi occhi; strappano. Parlo per esperienza. Avevo gli occhiali.
07:30
I never wore them. Then I had contacts. So when I was younger, people said, "Ronnie,
58
450690
9942
Non li ho mai indossati. Poi ho avuto contatti. Quindi, quando ero più giovane, la gente diceva: "Ronnie,
07:40
you need glasses." But I didn't wear my glasses. I did, in fact, get contacts, and I could
59
460740
7611
ti servono gli occhiali". Ma non portavo gli occhiali. In effetti, ho ricevuto contatti e ho potuto
07:48
see again. And I realized that people were looking at me because I'm a little strange.
60
468470
6699
vedere di nuovo. E ho capito che la gente mi guardava perché sono un po' strano.
07:55
But what I did is I had laser surgery. "Hallelujah! I can see!" Laser surgery is, actually, a
61
475169
8926
Ma quello che ho fatto è stato un intervento al laser. "Alleluia! Posso vedere!" La chirurgia laser è, in realtà, un
08:04
laser or beam -- let's go. They take your eyeball. They cut open -- "What? They cut
62
484210
7807
laser o un raggio -- andiamo. Ti prendono il bulbo oculare. Ti hanno aperto -- "Cosa? Ti hanno
08:12
open your eyeball?" Oh, yeah. There's a skin that covers your -- a layer of skin that covers
63
492100
6090
aperto il bulbo oculare?" O si. C'è una pelle che ti copre -- uno strato di pelle che copre
08:18
your eyeball. They cut it open with a laser. They lift it up, and they shoot a laser, and
64
498190
5990
il tuo bulbo oculare. L'hanno aperto con un laser. Lo sollevano, sparano con un laser e
08:24
-- magic! It fixes your eye. Clearly, I am not an optometrist, and I don't
65
504180
6799
-- magia! Ti aggiusta l'occhio. Chiaramente, non sono un optometrista e non
08:30
really know how to do laser surgery. But if you'd like to send me a check for $2000, I'll
66
510979
7000
so davvero come fare la chirurgia laser. Ma se vuoi mandarmi un assegno di 2000 dollari, ti
08:38
do your laser surgery. Just subscribe to my YouTube channel, EnglishLessons4U. I'll get
67
518085
6424
farò l'intervento al laser. Iscriviti al mio canale YouTube, EnglishLessons4U.
08:44
you a sweet deal on laser surgery. I cannot guarantee the results. Laser surgery makes
68
524509
9392
Ti farò un ottimo affare per la chirurgia laser. Non posso garantire i risultati. La chirurgia laser rende
08:54
one happy lady or gentleman because you do not have to wear glasses anymore.
69
534070
7000
felice una donna o un signore perché non devi più indossare gli occhiali.
09:01
If you have problems with your eyes -- what's your problem? What's your eye problem? Are
70
541170
4750
Se hai problemi agli occhi, qual è il tuo problema? Qual è il tuo problema agli occhi? Sei
09:05
you nearsighted? Are you farsighted? Do you have an astigmatism? I -- I was blessed with
71
545920
7000
miope? Sei lungimirante? Hai un astigmatismo? Io... sono stato benedetto con
09:13
two. I had an astigmatism, and I was nearsighted. I couldn't see anything. I got the laser surgery.
72
553110
9690
due. Soffrivo di astigmatismo ed ero miope. Non ho potuto vedere nulla. Ho fatto l'intervento al laser.
09:22
Bam! I can see all of you right now. See you later.
73
562870
4102
Bam! Posso vedervi tutti in questo momento. Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7