British & American English: Food Vocabulary

507,279 views ・ 2012-06-19

English with Ronnie


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:03
Hi there
0
3020
1799
Xin chào,
00:04
My name is Ronnie
1
4819
1080
tên tôi là Ronnie,
00:05
I'm going to teach you one of my favorite things in the world it is food and drink who likes food
2
5899
7580
tôi sẽ dạy cho bạn một trong những điều yêu thích của tôi trên thế giới, đó là đồ ăn thức uống. Ai thích đồ ăn thì
00:14
Legs drinking me water. Thank you
3
14719
2390
Chân uống nước cho tôi. Cảm ơn bạn
00:18
Today, I'm going to teach you the differences between British and North American food vocabulary
4
18529
4940
Hôm nay, tôi sẽ dạy cho bạn sự khác biệt giữa từ vựng về thực phẩm của Anh và Bắc Mỹ
00:24
[what's] important to realize is that a lot of
5
24170
3259
[điều] quan trọng cần nhận ra là rất nhiều
00:28
Different places around in Britain and in North America will have different words for things
6
28400
7850
địa điểm khác nhau ở Anh và Bắc Mỹ sẽ có những từ khác nhau để chỉ những thứ mà
00:37
it's interesting for me because if I look at Canadian and
7
37280
4399
tôi thấy thú vị bởi vì nếu tôi nhìn vào
00:42
English we have [a] mixture of british and American and
8
42920
3949
tiếng Anh và tiếng Canada, chúng ta có [một] hỗn hợp giữa tiếng Anh và tiếng Mỹ và
00:48
a lot of our words are based on French words, so
9
48050
2780
rất nhiều từ của chúng ta dựa trên các từ tiếng Pháp, vì vậy
00:51
Canadian English and American English [and] [British] English
10
51650
2539
tiếng Anh Canada và tiếng Anh Mỹ [và] tiếng Anh [Anh]
00:54
Some of the words. We share with British some of them. We share with American, so
11
54980
4940
Một số từ. Chúng tôi chia sẻ với người Anh một số trong số họ. Chúng tôi chia sẻ với người Mỹ, vì vậy
01:00
This is why I've called this North American
12
60800
2030
Đây là lý do tại sao tôi gọi đây là Bắc Mỹ
01:03
So it might vary so just keep [that] in mind as we go through
13
63949
3229
Vì vậy, nó có thể thay đổi, vì vậy hãy ghi nhớ [điều đó] khi chúng ta xem qua
01:07
The first one now searches so that you understand me
14
67670
3379
Người đầu tiên hiện đang tìm kiếm để bạn hiểu tôi
01:11
And we understand each other all of [the] words that are predominantly used in Britain. I
15
71049
5700
Và chúng ta hiểu nhau về tất cả [ các] từ được sử dụng chủ yếu ở Anh. Tôi
01:18
Put with a red beautiful red marker and all the North American words. I've used black. So the first one is Aubergine
16
78380
7339
viết bằng bút đánh dấu màu đỏ đẹp đẽ và tất cả các từ Bắc Mỹ. Tôi đã sử dụng màu đen. Vì vậy, từ đầu tiên là Aubergine
01:26
This is curious for me
17
86479
2330
Điều này gây tò mò cho tôi
01:29
Because this is a french word, but in Canada and in America. We say eggplant
18
89659
6349
Vì đây là một từ tiếng Pháp, nhưng ở Canada và ở Mỹ. Chúng tôi nói cà tím
01:36
I'm
19
96649
1140
Tôi
01:37
Surprised that in Canada. We do not use the French word [of] Aubergine, so if you get a
20
97789
5209
ngạc nhiên rằng ở Canada. Chúng tôi không sử dụng từ [of] Aubergine trong tiếng Pháp, vì vậy nếu bạn nhận được
01:43
Menu in the uk and it says Aubergine
21
103700
2809
Thực đơn ở Anh và nó ghi Aubergine
01:47
You might be confused because maybe you learned eggplant eggplant
22
107179
3139
Bạn có thể nhầm lẫn vì có thể bạn đã học cà tím cà tím Cà
01:51
Aubergine is a
23
111020
2000
tím là một
01:53
purple colored vegetable I
24
113119
2569
loại rau có màu tím Tôi
01:56
Will attempt to draw out a number two?
25
116420
2000
sẽ cố gắng rút ra số hai ?
01:58
Very good drawing by the way. It's shaped a little bit like this and
26
118909
5389
Nhân tiện, bản vẽ rất tốt. Nó có hình dạng hơi giống thế này và
02:05
It's usually a dark purple color
27
125270
2269
Thường có màu tím đậm
02:09
Like this, so it's this color
28
129590
2210
Như thế này, nên nó có màu
02:12
And this shape. It's used a lot in Italian food
29
132880
3389
này Và hình dạng này. Nó được sử dụng rất nhiều trong đồ ăn Ý
02:17
Truly tasty and it's a vegetable
30
137090
2000
Thực sự ngon và nó là một loại rau
02:19
The next one is really really popular at the [pabre] at the bar in the uk they're called crisps [in]
31
139760
7639
Món tiếp theo thực sự rất phổ biến ở [pabre] tại quán bar ở Anh, chúng được gọi là khoai tây chiên giòn [ở]
02:28
Canada
32
148940
1470
Canada
02:30
We call them chips or potato chips
33
150410
2149
Chúng tôi gọi chúng là khoai tây chiên hoặc khoai tây chiên
02:33
So crisps or potato chips are fried potatoes
34
153140
4070
Vậy khoai tây chiên giòn hoặc khoai tây chiên là khoai tây chiên
02:37
very thinly sliced with seasoning and the seasoning varies from
35
157550
4070
cắt lát rất mỏng với gia vị và gia vị khác nhau giữa các
02:42
Country to country area to area you can get some crazy chip flavors or crisp flavors
36
162170
6110
quốc gia, vùng này sang vùng khác, bạn có thể nhận được một số hương vị khoai tây chiên điên rồ hoặc hương vị giòn,
02:49
the next one is Chips [I]
37
169550
2000
món tiếp theo là Khoai tây chiên [Tôi] Đã
02:52
Told you that in Canada. We use potato chips as chips in the uk. It's really really common to get fish and chips
38
172370
7970
nói với bạn điều đó ở Canada. Chúng tôi sử dụng khoai tây chiên làm khoai tây chiên ở Anh. Nó thực sự rất phổ biến để lấy cá và khoai tây chiên
03:01
When they use the word chips in Canada and North America or America. We say French fries
39
181070
6410
Khi họ sử dụng từ khoai tây chiên ở Canada và Bắc Mỹ hoặc Mỹ. Chúng tôi nói khoai tây chiên
03:08
They're not french. I don't know why we call them french fries. We would also shorten it to just a fries
40
188420
6410
Họ không phải là người Pháp. Tôi không biết tại sao chúng ta gọi chúng là khoai tây chiên. Chúng tôi cũng sẽ rút ngắn nó thành khoai tây chiên
03:15
So if you went to a fast food restaurant in Canada that had hamburgers it would say hamburger and fries
41
195470
6679
Vì vậy, nếu bạn đến một nhà hàng thức ăn nhanh ở Canada có bánh mì kẹp thịt, nó sẽ nói hamburger và khoai tây chiên
03:23
[it] would not say chips if you went to a chippy shop in the uk it would say fish and chips
42
203630
6080
[nó] sẽ không nói khoai tây chiên nếu bạn đến một cửa hàng bán đồ ăn nhanh ở Anh, nó sẽ nói cá và khoai tây chiên
03:30
But they're the same
43
210230
1740
Nhưng chúng giống nhau,
03:31
the next one is
44
211970
2000
cái tiếp theo là
03:34
Jacket Potatoes, [I] don't know why are they wearing a jacket are they cold, huh?
45
214160
5059
Khoai tây khoác, [Tôi] không biết tại sao họ lại mặc áo khoác. Họ có lạnh không?
03:39
Not too sure in North America. We say baked potatoes. I guess the jacket is the skin makes sense
46
219770
7520
Không quá chắc chắn ở Bắc Mỹ. Chúng tôi nói khoai tây nướng. Tôi đoán áo khoác là da có ý nghĩa
03:47
[do] you get to choose the jacket like a Canada [goose] one [pears] so jacket potatoes?
47
227990
5270
[làm] bạn có thể chọn áo khoác như Canada [ngỗng] một [lê] khoai tây áo khoác như vậy?
03:53
We call baked potatoes the next one is another French. Word that we don't use in Canada. This is core. Je and
48
233810
7040
Chúng tôi gọi món khoai tây nướng tiếp theo là món Pháp khác. Từ mà chúng tôi không sử dụng ở Canada. Đây là cốt lõi. Je và
04:01
in Canada we use the
49
241550
2000
ở Canada, chúng tôi sử dụng
04:03
Italian word of zucchini zucchini is a kind of squash. It's usually green sometimes they are
50
243830
7699
từ zucchini trong tiếng Ý zucchini là một loại bí. Nó thường có màu xanh, đôi khi chúng có
04:12
Yellow a zucchini is a squash it looks like this
51
252380
3259
màu vàng. Bí ngòi là một quả bí trông như thế này
04:17
Kind of like a cucumber
52
257270
2000
Giống như một quả dưa chuột
04:22
Mm. Can like a cucumber [it] [suzuki]. It [sasquatch] believe me just go to the supermarket and buy one so you can see
53
262259
7430
Mm. Có thể thích một quả dưa chuột [nó] [suzuki]. Nó [sasquatch] hãy tin tôi, chỉ cần đi đến siêu thị và mua một cái để bạn có thể thấy
04:30
[its] vegetable
54
270569
2000
[nó] rau
04:32
That's a vegetable
55
272879
1591
Đó là một loại rau,
04:34
the next one is
56
274470
2000
cái tiếp theo là
04:37
A very strange spelling, I think rocket ok in
57
277169
4610
Một cách viết rất lạ, tôi nghĩ tên lửa ok ở
04:43
Canada If
58
283349
1891
Canada Nếu
04:45
We look at the French spelling of it
59
285240
2000
chúng ta nhìn vào cách viết tiếng Pháp của nó
04:47
We say Rocket the same pronunciation different spelling, but in North America
60
287789
5390
Chúng tôi nói Rocket phát âm giống nhau cách viết khác nhau, nhưng ở Bắc Mỹ
04:53
We call it, Arugula, Arugula Rula
61
293180
3149
Chúng tôi gọi nó là Arugula, Arugula
04:56
Arugula is um
62
296880
2000
Rula Arugula là
04:59
another vegetable it's Green and
63
299009
2059
một loại rau khác, nó có màu xanh
05:01
It kind of looks like a little leaf we usually use it in salads
64
301830
4850
và trông giống như một chiếc lá nhỏ mà chúng ta thường dùng trong món salad.
05:06
It's become really really popular and replacing lettuce
65
306900
3769
Nó trở nên thực sự rất phổ biến và thay thế rau diếp
05:11
Because it's healthier than regular lettuce. So you might get a sandwich with ham and Arugula or
66
311009
6740
Vì nó tốt cho sức khỏe hơn xà lách thông thường. Vì vậy, bạn có thể lấy một chiếc bánh mì với giăm bông và Arugula hoặc
05:18
ham and Rock it in the
67
318569
2000
giăm bông và đá nó trong
05:21
[next] one very important is a bitter
68
321690
2719
[tiếp theo] một điều rất quan trọng là vị đắng
05:25
[if] you go to a pub
69
325949
2000
[nếu] bạn đến quán rượu
05:29
They have different kinds of beer they have bitter lager and ale
70
329340
3679
Họ có các loại bia khác nhau, họ có rượu bia và bia đắng
05:34
We don't really make a distinction between these in Canada. We just say I'd like a beer please [in] the uk
71
334440
7489
Chúng tôi không thực sự tạo ra sự khác biệt giữa những điều này ở Canada. Chúng tôi chỉ nói I'd like a beer please [in] the uk
05:41
They're more precise, and they said like a bitter or a lager, or ale
72
341930
4229
Họ chính xác hơn, và họ nói like a đắng hoặc lager, hoặc ale
05:47
Very Tasty mm-Hm
73
347729
2000
Very Tasty mm-Hm
05:50
Next one these are more of a sweet
74
350729
2570
Tiếp theo đây là sự kết hợp ngọt ngào hơn
05:54
Combination on your tongue have you ever heard the expression sweet tooth?
75
354539
3739
trên lưỡi của bạn bạn đã bao giờ nghe cụm từ ngọt ngào chưa?
05:59
someone might tell you I have a sweet tooth and
76
359190
2659
ai đó có thể nói với bạn rằng tôi hảo ngọt và
06:02
You might wonder what that is if someone says they have a sweet tooth it means they really like sweets
77
362789
5809
Bạn có thể thắc mắc đó là gì nếu ai đó nói rằng họ hảo ngọt, điều đó có nghĩa là họ thực sự thích đồ ngọt
06:09
or
78
369330
1559
hoặc
06:10
Candy they like sweet things like cakes or pies and pies
79
370889
4250
Kẹo họ thích những thứ ngọt ngào như bánh ngọt hoặc bánh nướng và bánh nướng
06:16
The first one is biscuit a lot of people and in my family my grandmother would always have tea and biscuits
80
376349
6740
Món đầu tiên là bánh quy rất nhiều mọi người và trong gia đình tôi, bà tôi luôn uống trà và bánh quy
06:24
In North America. We say cookie so you can have a chocolate biscuit. We say chocolate chip cookie, but they're the same thing
81
384659
7460
ở Bắc Mỹ. Chúng tôi nói bánh quy để bạn có thể ăn bánh quy sô cô la. Chúng tôi nói bánh quy sô-cô-la chip, nhưng chúng giống nhau mà
06:33
the next one is putting a
82
393379
2150
người tiếp theo đặt
06:36
[pudding] in North America is usually chocolate pudding or banana cream pudding or coconut pudding
83
396770
5779
[pudding] ở Bắc Mỹ thường là bánh pudding sô-cô-la hoặc bánh pudding kem chuối hoặc bánh pudding dừa Bánh
06:43
caramel pudding
84
403189
1980
06:45
pudding in the uk is
85
405169
2239
pudding caramel ở Anh là
06:48
dessert
86
408379
1141
món tráng miệng
06:49
So pudding can be cake pie
87
409520
3169
Vì vậy bánh pudding có thể là bánh ngọt
06:53
Anything that you would eat after your main course in
88
413539
3110
Bất cứ thứ gì bạn sẽ ăn sau món chính ở
06:57
North America, we call it dessert A
89
417349
2210
Bắc Mỹ, chúng tôi gọi nó là món tráng miệng
07:01
Pudding in North America is a kind of dessert, so it's a little confusing um
90
421069
5209
Pudding ở Bắc Mỹ là một loại món tráng miệng, vì vậy có một chút khó hiểu ừm
07:07
The next [one] are sweets sweets are anything that we would classify in North America's Candy
91
427580
5119
[Một] tiếp theo là đồ ngọt kẹo là bất cứ thứ gì mà chúng tôi sẽ phân loại ở Bắc Mỹ Kẹo của Mỹ
07:13
[so] you can go to sweet shop. We would say candy store usually when we're children
92
433430
4519
[vì vậy] bạn có thể đến cửa hàng đồ ngọt. Chúng tôi thường nói cửa hàng kẹo khi chúng tôi còn nhỏ,
07:20
another really popular thing
93
440120
2000
một thứ thực sự phổ biến khác
07:22
If you go to a fair or an amusement [park] is Candy floss
94
442490
4849
Nếu bạn đến hội chợ hoặc khu vui chơi giải trí [công viên] là Candy floss
07:28
In North America, We say Cotton Candy Candy floss or Cotton candy
95
448520
3589
Ở Bắc Mỹ, Chúng tôi nói Candy floss Candy floss hoặc Cotton candy
07:32
Here's a pink it [can] be blue, but [what] it is is it's spun sugar
96
452839
4100
Đây là màu hồng nó [có thể] có màu xanh lam, nhưng [cái gì] nó là đường kéo thành sợi
07:38
on A
97
458029
1471
Một
07:39
stick
98
459500
1229
que
07:40
[when] I lived in Japan it was really popular to have this in Japan as well in the translation is actually cotton
99
460729
6920
[khi] tôi sống ở Nhật Bản, thứ này thực sự rất phổ biến ở Nhật Bản và trong bản dịch thực ra là bông
07:47
So you guys get it from America
100
467960
2089
Vì vậy, các bạn lấy nó từ Mỹ
07:51
candy floss is spun sugar with food coloring to make it beautiful [and]
101
471020
4759
kẹo bông gòn là trộn đường với màu thực phẩm để làm cho nó đẹp [và]
07:56
the last one if you don't want a
102
476539
2210
cái cuối cùng nếu bạn không muốn
07:59
bitter a lager a beer you can have what some people call a fizzy drink a
103
479389
5480
đắng một chút bia bạn có thể uống thứ mà một số người gọi là đồ uống
08:05
fizzy drink
104
485750
1589
có ga đồ uống có ga
08:07
may also be called a pop or
105
487339
3320
cũng có thể được gọi là pop hoặc
08:11
soda
106
491599
1141
soda
08:12
Now predominantly in Canada. We say Pop I
107
492740
4699
Bây giờ chủ yếu là ở Canada. Chúng tôi nói Pop Tôi
08:18
research this on the internet and in
108
498620
2119
nghiên cứu điều này trên internet và ở
08:21
America the North part of America to the Northern States say Pop where the Southern States a soda
109
501259
7010
Mỹ, phần phía Bắc của Mỹ đến các bang phía Bắc nói Pop nơi các bang phía Nam nước ngọt có ga,
08:29
some people say Soda Pop it's
110
509270
2000
một số người nói Soda Pop.
08:31
More common in Britain to say a fizzy drink
111
511699
3230
Ở Anh, người ta thường nói đồ uống có ga hơn. Có ga có
08:35
Fizzy means it's effervescent, or it bubbles in your mouth which makes sense
112
515990
5239
nghĩa là nó sủi bọt, hoặc nó sủi bọt trong miệng của bạn, điều đó có ý nghĩa
08:41
So we have fizzy drink or a still drink which would be
113
521229
3270
Vì vậy, chúng ta có đồ uống có ga hoặc đồ uống vẫn còn sẽ
08:45
unfit
114
525019
1501
không phù hợp
08:46
Are you hungry?
115
526520
1560
Bạn có đói không?
08:48
It doesn't matter where you go if you go to britain or if you go to North America now
116
528080
5389
Không quan trọng bạn đi đâu nếu bạn đến Anh hay nếu bạn đến Bắc Mỹ bây giờ
08:53
you know the differences, and you can order some yummy food [by]
117
533470
2940
bạn biết sự khác biệt và bạn có thể gọi một số món ăn ngon [của]
09:06
you
118
546750
2000
bạn
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7