Learn 8 Expressions in English with ‘Tongue’

200,812 views ・ 2019-02-02

English with Ronnie


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:02
Hi.
0
2800
2650
Chào.
00:05
You know what this is?
1
5450
1000
Bạn có biết đây là cái gì không?
00:06
This is a "tongue".
2
6450
1159
Đây là một "lưỡi".
00:07
Do you have a tongue?
3
7609
2341
Bạn có lưỡi không?
00:09
I hope so.
4
9950
2050
Tôi cũng mong là như vậy.
00:12
If you didn't, you couldn't talk.
5
12000
2330
Nếu bạn không, bạn không thể nói chuyện.
00:14
Today I'm going to teach you some expressions or some idioms about the word "tongue".
6
14330
6240
Hôm nay tôi sẽ dạy cho các bạn một số thành ngữ hoặc một số thành ngữ về từ "lưỡi".
00:20
So, first of all, the pronunciation of this word is a little crazy; a little difficult.
7
20570
7920
Vì vậy, trước hết, cách phát âm của từ này hơi điên rồ; một chút khó khăn.
00:28
It looks like: "tongue", but it's actually just: "tong".
8
28490
4650
Nó trông giống như: "lưỡi", nhưng nó thực sự chỉ là: "tong".
00:33
So, practice that at first: "tongue".
9
33140
4140
Vì vậy, hãy thực hành điều đó lúc đầu: "lưỡi".
00:37
Don't say the "u" or the "e"; just say: "tong".
10
37280
4470
Đừng nói "u" hoặc "e"; chỉ nói: "tong".
00:41
Stick out your tongue.
11
41750
2739
Thè lưỡi ra.
00:44
Most people don't like it when you stick out your tongue, so do it all the time;
12
44489
5371
Hầu hết mọi người không thích khi bạn lè lưỡi, vì vậy hãy làm điều đó mọi lúc;
00:49
annoy people.
13
49880
1340
làm phiền mọi người.
00:51
I'm going to teach you expressions using this.
14
51230
2590
Tôi sẽ dạy bạn cách diễn đạt bằng cái này.
00:53
And I usually am not a fan of idioms; I think idioms are usually outdated, which means they're old,
15
53820
6030
Và tôi thường không phải là người thích thành ngữ; Tôi nghĩ thành ngữ thường lỗi thời, có nghĩa là chúng đã cũ
00:59
and we don't use them, but these ones we do use and they're kind of fun.
16
59850
6850
và chúng tôi không sử dụng chúng, nhưng những thành ngữ này chúng tôi sử dụng và chúng khá thú vị.
01:06
And interestingly enough, you might have the same expressions in your language.
17
66700
5400
Và thật thú vị, bạn có thể có những cách diễn đạt tương tự trong ngôn ngữ của mình.
01:12
So, let's do a little culture quiz, shall we?
18
72100
4870
Vì vậy, chúng ta hãy làm một bài kiểm tra văn hóa nhỏ, phải không?
01:16
Let's see how many of these you have in your language, or how they're different.
19
76970
3830
Hãy xem bạn có bao nhiêu trong số này bằng ngôn ngữ của mình hoặc chúng khác nhau như thế nào.
01:20
So, the first one, someone might say to you: -"Hey.
20
80800
4280
Vì vậy, điều đầu tiên, ai đó có thể nói với bạn: - "Này.
01:25
Has the cat got your tongue?"
21
85080
1630
Con mèo có lưỡi của bạn không?"
01:26
-"I don't have a cat.
22
86710
2240
-"Tôi không có mèo.
01:28
What are you talking about?
23
88950
2220
Bạn đang nói về cái gì vậy?
01:31
Why would a cat get my tongue?"
24
91170
2010
Tại sao một con mèo lại lấy được lưỡi của tôi?"
01:33
So, this expression: "Has the cat got your tongue?"
25
93180
4290
Vì vậy, biểu thức này: "Con mèo có lưỡi của bạn không?"
01:37
means you don't talk.
26
97470
2850
có nghĩa là bạn không nói chuyện.
01:40
So, they're asking you: "Why are you not talking?
27
100320
4040
Vì vậy, họ đang hỏi bạn: "Tại sao bạn không nói chuyện?
01:44
Why are you not answering me?
28
104360
1640
Tại sao bạn không trả lời tôi?
01:46
Has the cat got your tongue?"
29
106000
1630
Con mèo đã lấy lưỡi của bạn?"
01:47
I don't know why it's a cat.
30
107630
3970
Tôi không biết tại sao nó lại là một con mèo.
01:51
Why isn't it a dog?
31
111600
1143
Tại sao nó không phải là một con chó?
01:52
So, it just means you aren't talking.
32
112743
2017
Vì vậy, nó chỉ có nghĩa là bạn không nói chuyện.
01:54
There's a reason - you don't want to.
33
114760
2270
Có một lý do - bạn không muốn.
01:57
-"Has the cat got your tongue?"
34
117030
2540
-"Con mèo có lưỡi của bạn không?"
01:59
-"Meow" would be a good reply.
35
119570
3260
-"Meo meo" sẽ là một câu trả lời hay.
02:02
The next one: If someone has a "silver" or a "smooth tongue", this means they are able
36
122830
8860
Câu tiếp theo: Nếu ai đó có "miệng bạc" hoặc "miệng lưỡi trơn tru", điều này có nghĩa là họ có khả
02:11
to speak very well; they have a good way with words, you can also say.
37
131690
6970
năng nói rất tốt; họ có cách nói hay, bạn cũng có thể nói.
02:18
For example, you can say: "She is a great salesperson because of her silver tongue."
38
138660
6970
Ví dụ, bạn có thể nói: "Cô ấy là một nhân viên bán hàng tuyệt vời vì cái lưỡi bạc của cô ấy."
02:25
If you have a silver tongue, you are able to speak to people; you can maybe sell them things;
39
145630
6250
Nếu bạn có một lưỡi bạc, bạn có thể nói chuyện với mọi người; bạn có thể bán cho họ những thứ;
02:31
you are charismatic, which means you can talk to people, you can charm them.
40
151900
6400
bạn lôi cuốn, có nghĩa là bạn có thể nói chuyện với mọi người, bạn có thể quyến rũ họ.
02:38
Do you have a silver tongue?
41
158300
1870
Bạn có lưỡi bạc không?
02:40
Mine's just a normal tongue.
42
160170
3830
Của tôi chỉ là một cái lưỡi bình thường.
02:44
If your tongue was silver, I'd try and steal it and sell it.
43
164000
4230
Nếu lưỡi của bạn là bạc, tôi sẽ cố gắng đánh cắp nó và bán nó.
02:48
No I wouldn't.
44
168230
2250
Không, tôi sẽ không.
02:50
Next one: "Bite your tongue".
45
170480
3610
Tiếp theo: "Cắn lưỡi của bạn".
02:54
When you do this, it really hurts.
46
174090
1140
Khi bạn làm điều này, nó thực sự đau đớn.
02:55
Okay?
47
175230
1000
Được chứ?
02:56
You're eating: "Ow!
48
176230
1000
Bạn đang ăn: "Ow!
02:57
Ow, what happened?
49
177230
1000
Ow, chuyện gì đã xảy ra vậy?
02:58
Oh, I bit my tongue.
50
178230
1000
Ồ, tôi đã cắn phải lưỡi của mình.
02:59
That was stupid.
51
179230
1000
Điều đó thật ngu ngốc.
03:00
Why did I...?"
52
180230
1420
Tại sao tôi lại...?"
03:01
Okay.
53
181650
1000
Được chứ.
03:02
So, biting your tongue is actually a literal thing, but as the idiom, it means that
54
182650
4470
Vì vậy, cắn lưỡi của bạn thực sự là một điều theo nghĩa đen, nhưng như một thành ngữ, nó có nghĩa là
03:07
you don't speak on purpose.
55
187120
3540
bạn không cố ý nói.
03:10
So, you want to tell someone something, but you bite your tongue to prevent you from speaking.
56
190670
10680
Vì vậy, bạn muốn nói với ai đó điều gì đó, nhưng bạn cắn lưỡi để ngăn bạn nói.
03:21
Example: "I had to bite my tongue in the meeting because if I spoke or if I said what I thought,
57
201350
10609
Ví dụ: "Tôi đã phải cắn lưỡi trong cuộc họp vì nếu tôi nói hoặc nếu tôi nói những gì tôi nghĩ,
03:31
I probably would have gotten fired."
58
211959
2261
có lẽ tôi sẽ bị sa thải."
03:34
So, if you bite your tongue it's you prevent yourself from speaking, probably because you're
59
214220
6599
Vì vậy, nếu bạn cắn vào lưỡi của mình, điều đó có nghĩa là bạn đang ngăn mình nói, có thể là do bạn
03:40
going to say something that someone doesn't like.
60
220819
3291
sắp nói điều gì đó mà ai đó không thích.
03:44
But don't bite your tongue; it really hurts.
61
224110
2989
Nhưng đừng cắn lưỡi của bạn; nó thực sự đau.
03:47
Bite a sandwich or something.
62
227099
3081
Cắn một chiếc bánh sandwich hoặc một cái gì đó.
03:50
This is good for you guys that are learning to speak English: "Slip of the tongue".
63
230180
4809
Cái này rất tốt cho các bạn đang học nói tiếng Anh: "Slip of the Tongue".
03:54
Oo, that sounds a little dangerous; a little slip of the tongue.
64
234989
4301
Ồ, điều đó nghe có vẻ hơi nguy hiểm; một chút trượt lưỡi.
03:59
Yeah?
65
239290
1000
Ừ?
04:00
Okay.
66
240290
1000
Được chứ.
04:01
So: "a slip of the tongue" means you make a small mistake when you speak.
67
241290
5419
Vì vậy: "a slip of the Tongue" có nghĩa là bạn mắc một lỗi nhỏ khi nói.
04:06
Oh, hey, there's an expression for this.
68
246709
3140
Ồ, này, có một biểu hiện cho điều này.
04:09
So, guess what?
69
249849
1441
Đoán thử xem nào?
04:11
When you're learning English and you're trying to speak English, even if you make a small
70
251290
4830
Khi bạn đang học tiếng Anh và bạn đang cố gắng nói tiếng Anh, ngay cả khi bạn mắc một
04:16
mistake, it's okay.
71
256120
2820
lỗi nhỏ cũng không sao cả.
04:18
It's called "a slip of the tongue".
72
258940
2259
Nó được gọi là "lỡ lời".
04:21
We...
73
261199
1000
Chúng tôi...
04:22
I do this all the time.
74
262199
1740
tôi làm điều này mọi lúc.
04:23
So, instead of going: "Oh my god!
75
263939
3211
Vì vậy, thay vì nói: "Ôi chúa ơi!
04:27
Wow, my English is terrible", you can say: "Ah, it was just a slip of the tongue.
76
267150
5460
Chà, tiếng Anh của tôi thật tệ", bạn có thể nói: "À, đó chỉ là một sự lỡ lời.
04:32
Sorry.
77
272610
1000
Xin lỗi.
04:33
I used the past tense instead of the past perfect.
78
273610
2889
Tôi đã dùng thì quá khứ đơn thay vì thì quá khứ hoàn thành.
04:36
That's fine.
79
276499
1000
Tốt thôi. .
04:37
It was a slip of the tongue."
80
277499
3170
Đó là một sự lỡ lời."
04:40
Sometimes you can use it like this: "Oh, I was embarrassed by my slip of the tongue."
81
280669
6870
Đôi khi bạn có thể sử dụng nó như thế này: "Ồ, tôi đã xấu hổ vì lỡ lời."
04:47
So maybe you said something that was wrong, and you felt embarrassed.
82
287539
5461
Vì vậy, có thể bạn đã nói điều gì đó không đúng và bạn cảm thấy xấu hổ.
04:53
But, again, you shouldn't feel embarrassed; it's just a mistake.
83
293000
4439
Nhưng, một lần nữa, bạn không nên cảm thấy xấu hổ; đó chỉ là một sai lầm.
04:57
Everyone makes mistakes.
84
297439
1630
Ai cũng mắc sai lầm.
04:59
Everyone.
85
299069
1111
Mọi người.
05:00
No one's perfect.
86
300180
1329
Không ai là hoàn hảo.
05:01
No, no one.
87
301509
2870
Không, không ai cả.
05:04
This is interesting, too, for you guys: "mother tongue".
88
304379
4201
Điều này cũng thú vị đấy các bạn ạ: "tiếng mẹ đẻ".
05:08
So, what?
89
308580
1330
Vậy thì sao?
05:09
Why is my mother here?
90
309910
1869
Tại sao mẹ tôi lại ở đây?
05:11
Mom?
91
311779
1000
Mẹ?
05:12
Your mother tongue, this makes sense.
92
312779
1801
Tiếng mẹ đẻ của bạn, điều này có ý nghĩa.
05:14
Your "mother tongue" is your native language.
93
314580
2690
"Tiếng mẹ đẻ" của bạn là ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn.
05:17
So, for example, if you're from France, you could say: "French is my mother tongue."
94
317270
5970
Vì vậy, chẳng hạn, nếu bạn đến từ Pháp, bạn có thể nói: "Tiếng Pháp là tiếng mẹ đẻ của tôi".
05:23
This makes sense because it's what your mother spoke.
95
323240
3519
Điều này có ý nghĩa vì đó là những gì mẹ bạn đã nói.
05:26
Now, I don't know why it's not your "father's tongue".
96
326759
3611
Bây giờ, tôi không biết tại sao nó không phải là "tiếng cha đẻ" của bạn.
05:30
Oh, because they have different tongues.
97
330370
1519
Ồ, bởi vì họ có ngôn ngữ khác nhau.
05:31
I don't know.
98
331889
1000
Tôi không biết.
05:32
So, it's called your "mother tongue".
99
332889
1041
Vì vậy, nó được gọi là "tiếng mẹ đẻ" của bạn.
05:33
English is my mother tongue.
100
333930
3060
Tiếng Anh là tiếng mẹ đẻ của tôi.
05:36
Maybe you have three mother tongues.
101
336990
3929
Có thể bạn có ba tiếng mẹ đẻ.
05:40
Cool.
102
340919
1261
Mát mẻ.
05:42
But we usually use one of them.
103
342180
3579
Nhưng chúng tôi thường sử dụng một trong số chúng.
05:45
This is interesting, too: "to speak in tongues".
104
345759
5641
Điều này cũng thú vị: "nói tiếng lạ".
05:51
This has a very, very old religious meaning.
105
351400
2560
Điều này có một ý nghĩa tôn giáo rất, rất lâu đời.
05:53
Back in the day, which means a long time ago, a lot of people were charged or believed to
106
353960
8810
Ngày trước, có nghĩa là cách đây rất lâu, rất nhiều người đã bị buộc tội hoặc được cho
06:02
be possessed by the Devil.
107
362770
2959
là bị Quỷ ám.
06:05
And when someone was possessed by the Devil, they would speak a demonic language.
108
365729
6461
Và khi ai đó bị Ác quỷ chiếm hữu, họ sẽ nói ngôn ngữ của quỷ.
06:12
So, maybe your mother tongue is French, and all of a sudden you become very sick or a
109
372190
6270
Vì vậy, có thể tiếng mẹ đẻ của bạn là tiếng Pháp, và đột nhiên bạn trở nên ốm yếu hoặc
06:18
little bit crazy, and you begin to speak Japanese.
110
378460
5250
hơi điên một chút, và bạn bắt đầu nói tiếng Nhật.
06:23
This is a very mysterious thing because if you speak in tongues, you mysteriously speak
111
383710
6709
Đây là một điều rất bí ẩn bởi vì nếu bạn nói tiếng lạ, bạn sẽ nói
06:30
another language that you didn't learn.
112
390419
3801
một ngôn ngữ khác mà bạn không học một cách bí ẩn.
06:34
So, a long time ago people believed that if someone did this, they were possessed by the
113
394220
6360
Vì vậy, một thời gian dài trước đây người ta tin rằng nếu ai đó làm điều này, họ sẽ bị Ác quỷ chiếm hữu
06:40
Devil, and...
114
400580
1690
, và...
06:42
Well, just kill them.
115
402270
2199
Chà, cứ giết họ đi.
06:44
Go ahead.
116
404469
1801
Tiến lên.
06:46
Today we still use this in a religious way.
117
406270
3179
Ngày nay chúng ta vẫn sử dụng điều này theo cách tôn giáo.
06:49
So: "He spoke in tongues; we didn't understand."
118
409449
3041
Vì vậy: "Ông ấy nói tiếng lạ; chúng tôi không hiểu."
06:52
If I have my understanding of this correctly, there are a lot of evangelists on TV.
119
412490
6019
Nếu tôi hiểu đúng về điều này, thì có rất nhiều nhà truyền giáo trên TV.
06:58
So, "evangelists" means people who preach the Bible.
120
418509
5231
Vì vậy, "nhà truyền giáo" có nghĩa là những người rao giảng Kinh thánh.
07:03
So, they like to tell you things and they like to have your money.
121
423740
4750
Vì vậy, họ thích nói với bạn mọi thứ và họ muốn có tiền của bạn.
07:08
I'll have your money.
122
428490
3729
Tôi sẽ có tiền của bạn.
07:12
And they get into a trance, and they feel the power of God, and they start to say some
123
432219
6910
Và họ rơi vào trạng thái xuất thần, và họ cảm nhận được quyền năng của Chúa, và họ bắt đầu nói
07:19
really strange things.
124
439129
1400
những điều thực sự kỳ lạ.
07:20
It's not real; they're just: "[Mumbles].
125
440529
3170
Nó không có thật; họ chỉ: "[Lầm bầm].
07:23
Give me money.
126
443699
1770
Đưa tiền cho tôi.
07:25
Donate.
127
445469
1000
Quyên góp.
07:26
Give me money to God to help you", and magically the people in the audience who were in wheelchairs
128
446469
7051
Đưa tiền cho tôi để Chúa giúp bạn", và điều kỳ diệu là những khán giả ngồi xe lăn
07:33
can get up and walk again.
129
453520
2799
có thể đứng dậy và đi lại.
07:36
It's amazing.
130
456319
2490
Ngạc nhiên.
07:38
If you'd like to donate money to me, I can make you walk again.
131
458809
5771
Nếu bạn muốn quyên góp tiền cho tôi, tôi có thể khiến bạn đi lại được.
07:44
Yeah, that'll happen.
132
464580
2100
Vâng, điều đó sẽ xảy ra.
07:46
I promise.
133
466680
1400
Tôi hứa.
07:48
So, "to speak in tongues" means you speak another language that you've never learned.
134
468080
5619
Vì vậy, "nói tiếng lạ" có nghĩa là bạn nói một ngôn ngữ khác mà bạn chưa bao giờ học.
07:53
Interesting, off topic-that's what I do-when my great-aunt was dying, she didn't speak
135
473699
7210
Thú vị, lạc đề - đó là những gì tôi làm - khi bà cố của tôi sắp chết, bà không nói
08:00
English, she spoke Gaelic because that was her mother tongue.
136
480909
3540
tiếng Anh, bà nói tiếng Gaelic vì đó là tiếng mẹ đẻ của bà.
08:04
So, she was born in Scotland, and when she was losing her mind as people do when they
137
484449
6171
Vì vậy, cô ấy sinh ra ở Scotland, và khi cô ấy mất trí như mọi người khi họ
08:10
die, she spoke Gaelic.
138
490620
2720
chết, cô ấy nói tiếng Gaelic.
08:13
And I was like: "Minnie, I...
139
493340
2710
Và tôi giống như: "Minnie, em... Em
08:16
What are you saying?
140
496050
1000
đang nói gì vậy?
08:17
I don't understand you."
141
497050
1139
Em không hiểu em."
08:18
Because her brain reverted back to her mother tongue.
142
498189
3040
Bởi vì bộ não của cô ấy đã trở lại với tiếng mẹ đẻ của cô ấy .
08:21
Interesting.
143
501229
1000
Hấp dẫn.
08:22
I wanted to learn, but she died.
144
502229
1451
Tôi muốn học, nhưng cô ấy đã chết.
08:23
Now I guess I can study myself, then.
145
503680
4259
Bây giờ tôi đoán tôi có thể tự học rồi.
08:27
Interesting story.
146
507939
1021
Câu chuyện thú vị.
08:28
And this is a really good one: If "someone's tongue is hanging out for something"-usually
147
508960
8910
Và đây là một câu rất hay: Nếu "ai đó lè lưỡi vì thứ gì đó" - thường là
08:37
beer-it means you really, really want something; usually food or drinks.
148
517870
7230
bia - thì điều đó có nghĩa là bạn thực sự, thực sự muốn thứ gì đó; thường là thức ăn hoặc đồ uống.
08:45
So, you will hear people: "Oh my god, my tongue was hanging out for a beer."
149
525100
5419
Vì vậy, bạn sẽ nghe thấy mọi người: "Trời ơi, lưỡi tôi đang thè ra vì bia."
08:50
Or like a dog.
150
530519
2190
Hay như một con chó.
08:52
When a dog's thirsty, they sweat, their tongue hangs out.
151
532709
4761
Khi khát, chó sẽ đổ mồ hôi, thè lưỡi .
08:57
They want water; not beer, though.
152
537470
2420
Họ muốn nước; không bia, mặc dù.
08:59
So, we usually use this for beer, but you can say: "Oh, my tongue was hanging out for
153
539890
4110
Vì vậy, chúng tôi thường sử dụng điều này cho bia, nhưng bạn có thể nói: "Ồ, lưỡi của tôi đã thè ra cho
09:04
a hamburger."
154
544000
1000
một chiếc bánh hamburger."
09:05
Or: "Oh, my tongue was hanging out for a glass of water", because you're really, really thirsty.
155
545000
6360
Hoặc: "Ôi, lưỡi tôi đang thè ra vì một ly nước", bởi vì bạn thực sự, thực sự khát nước.
09:11
You really want something.
156
551360
1520
Bạn thực sự muốn một cái gì đó.
09:12
So, the next time someone speaks in another tongue, you can bet that they're possessed
157
552880
7280
Vì vậy, lần tới khi ai đó nói tiếng khác , bạn có thể cá rằng họ đang bị Satan chiếm hữu
09:20
by Satan, and maybe you can help them.
158
560160
3909
, và biết đâu bạn có thể giúp họ.
09:24
I don't know.
159
564069
1471
Tôi không biết.
09:25
Ta-ta for now.
160
565540
1489
Ta-ta cho bây giờ.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7