British & American English: Cars & Driving Vocabulary

488,054 views ・ 2012-01-07

English with Ronnie


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hi there, my name's Ronnie, and today I'm going to teach you, by special request, a
0
0
11120
Xin chào, tên tôi là Ronnie, và hôm nay tôi sẽ dạy cho bạn, theo yêu cầu đặc biệt, một
00:11
lesson about British versus North American English.
1
11120
6560
bài học về tiếng Anh Anh và tiếng Anh Bắc Mỹ.
00:17
The reason why it is indeed North American and not just American is because it includes
2
17680
6560
Lý do tại sao nó thực sự là Bắc Mỹ và không chỉ là người Mỹ vì nó bao gồm
00:24
Canada, the great country, and America.
3
24240
3280
Canada, đất nước vĩ đại và Mỹ.
00:27
So British and North American English are different in vocabulary, expressions, accents,
4
27520
8600
Vì vậy, tiếng Anh Anh và Bắc Mỹ khác nhau về từ vựng, cách diễn đạt, trọng âm
00:36
and American and Canadian English are also different.
5
36120
4320
và tiếng Anh Mỹ và Canada cũng khác nhau.
00:40
So I'm generalizing between British and North American English.
6
40440
5080
Vì vậy, tôi đang khái quát hóa giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Bắc Mỹ.
00:45
What I've chosen is car and driving vocabulary for you.
7
45520
5240
Những gì tôi đã chọn là từ vựng về ô tô và lái xe cho bạn.
00:50
So the first one is the exact same word, except the spelling is different.
8
50760
5760
Vì vậy, từ đầu tiên là từ giống hệt nhau, ngoại trừ cách đánh vần là khác nhau.
00:56
So this one's pretty easy.
9
56520
2000
Vì vậy, điều này là khá dễ dàng.
00:58
Tire, tire, yay, woo, tire is the rubber part of the wheel that rides along the road.
10
58520
10080
Lốp, lốp, yay, woo, lốp là phần cao su của bánh xe chạy trên đường.
01:08
The next one is boots in UK, and in North America, trunk.
11
68600
7200
Cái tiếp theo là ủng ở Anh và ở Bắc Mỹ là cốp.
01:15
All of the words that I've written in black are British, all of the words that I've written
12
75800
5320
Tất cả những từ tôi viết màu đen là tiếng Anh, tất cả những từ tôi viết
01:21
in red are North American, just so you know the secret language here.
13
81120
7120
màu đỏ là tiếng Bắc Mỹ, chỉ để bạn biết ngôn ngữ bí mật ở đây.
01:28
The boot, or the trunk of your car, is the back storage space where you can store anything,
14
88240
7840
Cốp xe, hay cốp xe ô tô của bạn, là không gian chứa đồ phía sau, nơi bạn có thể cất giữ bất cứ thứ gì,
01:36
dead bodies, alive bodies, suitcases, children, drunk people.
15
96080
8440
xác chết, xác sống, vali, trẻ em, người say rượu.
01:44
Next up, we have the bonnet, which means hat, and in North America, we say hood.
16
104520
9000
Tiếp theo, chúng tôi có nắp ca-pô, có nghĩa là mũ và ở Bắc Mỹ, chúng tôi nói mui xe.
01:53
So the bonnet or the hood is the front of the car where the engine hides.
17
113520
7680
Vì vậy, nắp ca-pô hoặc mui xe là mặt trước của ô tô, nơi ẩn giấu động cơ.
02:01
So when you go to the mechanic and you have car problems, they open up the hood or the
18
121200
4600
Vì vậy, khi bạn đến gặp thợ máy và bạn gặp vấn đề về xe hơi, họ sẽ mở mui xe hoặc
02:05
bonnet and they check your engine.
19
125800
4600
nắp ca-pô và họ kiểm tra động cơ của bạn.
02:10
The next one is petrol tank, or just the word petrol.
20
130400
5400
Cái tiếp theo là bình xăng, hay chỉ từ xăng.
02:15
We use these two words differently as well.
21
135800
2840
Chúng tôi sử dụng hai từ này khác nhau là tốt.
02:18
The petrol tank in the UK, we call the gas tank, and this is the hole where you put in
22
138640
8120
Bình xăng ở Anh, chúng tôi gọi là bình xăng, và đây là cái lỗ mà bạn đổ
02:26
the petrol at the petrol station, if you're in Britain, or North America, you put it in
23
146760
8240
xăng ở trạm xăng, nếu bạn ở Anh, hay Bắc Mỹ, bạn đổ
02:35
the gas tank at the gas station.
24
155000
2960
xăng vào bình xăng. ga tàu.
02:37
So petrol and gas are completely the same thing, just different words in the two continents.
25
157960
8000
Vì vậy, xăng và gas là hoàn toàn giống nhau, chỉ khác nhau về từ ngữ ở hai châu lục.
02:45
The next one we have is a bumper, bumper bumper, and a fender.
26
165960
5480
Cái tiếp theo chúng ta có là cản, cản sau và chắn bùn.
02:51
You may have heard the expression fender bender.
27
171440
3860
Bạn có thể đã nghe thấy biểu thức fender bender.
02:55
A fender bender means a small accident in which the rubber part of your car gets dented,
28
175300
8540
Bẻ chắn bùn có nghĩa là một tai nạn nhỏ trong đó phần cao su của ô tô của bạn bị móp
03:03
which means pushed in.
29
183840
1000
, nghĩa là bị đẩy vào trong.
03:04
So in the UK, would they say bumper boomper?
30
184840
4240
Vì vậy, ở Anh, họ sẽ gọi là thanh chắn bùn?
03:09
I don't know, but definitely we say fender bender.
31
189080
3160
Tôi không biết, nhưng chắc chắn chúng tôi nói fender bender.
03:12
So the bumper, the fender are the rubber pieces or the, I don't know what they're made of,
32
192240
6920
Cái cản, cái chắn bùn là những miếng cao su hoặc, tôi không biết chúng được làm bằng gì,
03:19
the pieces in the front of your car, so that if you hit something, you don't die.
33
199160
3800
những miếng ở phía trước xe của bạn, để nếu bạn va vào thứ gì đó, bạn sẽ không chết.
03:22
Don't die.
34
202960
1320
Đừng chết.
03:24
Next thing is we have what kind of transmission your car has, manual or in North America standard.
35
204280
10320
Điều tiếp theo là chúng tôi biết ô tô của bạn có loại hộp số nào, hộp số sàn hay hộp số tiêu chuẩn Bắc Mỹ.
03:34
Manual or standard means that you actually have to shift the gears, and it's not automatic.
36
214600
7920
Thủ công hoặc tiêu chuẩn có nghĩa là bạn thực sự phải sang số chứ không phải tự động.
03:42
So in Canada and the UK, North America, we say automatic and standard.
37
222520
5500
Vì vậy, ở Canada và Vương quốc Anh, Bắc Mỹ, chúng tôi nói tự động và tiêu chuẩn.
03:48
In the UK, they'll say manual or automatic, two words the same.
38
228020
3740
Ở Anh, họ sẽ nói thủ công hoặc tự động, hai từ giống nhau.
03:51
So manual is you actually have to shift the gears, fun times.
39
231760
4240
Vì vậy, thủ công là bạn thực sự phải sang số, thời gian vui vẻ.
03:56
The next one's kind of funny, it's cute, isn't it?
40
236000
3960
Cái tiếp theo hơi buồn cười , dễ thương phải không?
03:59
Blinker or winker.
41
239960
3040
Blinker hoặc nháy mắt.
04:03
Wink means, and wink means.
42
243000
2760
Nháy mắt có nghĩa là, và nháy mắt có nghĩa là.
04:05
So the winker is actually in North America, we say directional signal or you can just
43
245760
8760
Vì vậy, cái nháy mắt thực sự ở Bắc Mỹ, chúng tôi nói tín hiệu định hướng hoặc bạn có thể
04:14
say, oh, messy, you can just say signal.
44
254520
3520
nói, ồ, lộn xộn, bạn chỉ có thể nói tín hiệu.
04:18
This is telling the car behind you or in front of you which way you're going to turn.
45
258040
5720
Đây là thông báo cho xe phía sau hoặc phía trước bạn biết bạn sẽ rẽ theo hướng nào.
04:23
Please use these, it really annoys me when people don't use their directional signals
46
263760
7440
Vui lòng sử dụng những thứ này, tôi thực sự khó chịu khi mọi người không sử dụng tín hiệu định hướng
04:31
or their blinker or winker.
47
271200
3840
hoặc nháy mắt hoặc nháy mắt của họ.
04:35
I think they get it, the word winker, because it's a light like an eye, isn't that cute?
48
275040
5800
Tôi nghĩ họ hiểu rồi, từ nháy mắt, bởi vì đó là ánh sáng giống như một con mắt, điều đó không dễ thương sao?
04:40
The winker, the blinker, you have them on the back and the front of your car, and it
49
280840
6760
Cái nháy, cái nháy, bạn có chúng ở đằng sau và đằng trước xe của bạn, và nó
04:47
tells you, like I said, it's a little light that comes on and goes, I'm turning this way,
50
287600
3200
cho bạn biết, như tôi đã nói, đó là một ngọn đèn nhỏ bật sáng và tắt đi, tôi rẽ hướng này,
04:50
I'm turning this way, I'm turning this way.
51
290800
2960
tôi rẽ hướng này đường, tôi đang rẽ hướng này.
04:53
Next thing we have are, oh, I've got one.
52
293760
5240
Điều tiếp theo chúng ta có là, ồ, tôi có một cái.
04:59
This one is a silencer, make things quiet.
53
299000
5680
Đây là một bộ phận giảm thanh, làm cho mọi thứ im lặng.
05:04
And in North America, we say a muffler.
54
304680
3160
Và ở Bắc Mỹ, chúng tôi nói một bộ giảm thanh.
05:07
A muffler or the silencer attaches all the beautiful exhaust pipes and noises that come
55
307840
10560
Một bộ giảm thanh hoặc bộ giảm thanh gắn tất cả các ống xả đẹp và tiếng ồn phát ra
05:18
from the engine, and they make them quiet.
56
318400
4480
từ động cơ, đồng thời làm cho chúng im lặng.
05:22
Sometimes cars can have different crazy kinds of mufflers, so it makes them sound really,
57
322880
6000
Đôi khi ô tô có thể có các loại bộ giảm âm điên rồ khác nhau, vì vậy nó khiến chúng phát ra âm thanh thực sự,
05:28
really loud or really, really annoying, as the case may be.
58
328880
5520
rất to hoặc thực sự rất khó chịu, tùy từng trường hợp.
05:34
If you lose your muffler or there's a hole in your muffler, your car sounds really loud,
59
334400
6100
Nếu bạn làm mất bộ giảm thanh hoặc có một lỗ thủng trên bộ giảm thanh, xe của bạn sẽ phát ra âm thanh rất lớn,
05:40
so that's why they call it a silencer.
60
340500
2940
vì vậy đó là lý do tại sao họ gọi nó là bộ giảm thanh.
05:43
That makes sense, but muffle or silence means to make quieter, so both of them make sense.
61
343440
9080
Điều đó có lý, nhưng muffle hoặc silence có nghĩa là làm cho yên tĩnh hơn, vì vậy cả hai đều có nghĩa.
05:52
The next ones are actually names of cars or vehicles and road work or road things that
62
352520
8880
Những cái tiếp theo thực sự là tên của ô tô hoặc phương tiện và công việc làm đường hoặc những thứ trên
06:01
are going to be different if you're in Britain or North America.
63
361400
3200
đường sẽ khác nếu bạn ở Anh hoặc Bắc Mỹ.
06:04
So the first one is caravan.
64
364600
4160
Vì vậy, người đầu tiên là đoàn lữ hành.
06:08
Caravan is the same in English as a trailer.
65
368760
5600
Caravan trong tiếng Anh giống như trailer.
06:14
In America, not so much Canada, there are many trailer parks.
66
374360
5360
Ở Mỹ, không nhiều ở Canada, có rất nhiều công viên xe kéo.
06:19
These are portable houses.
67
379720
3120
Đây là những ngôi nhà di động.
06:22
That sounds strange, but they are portable houses, and in Britain, they use caravans
68
382840
5880
Nghe có vẻ lạ, nhưng chúng là những ngôi nhà di động, và ở Anh, họ sử dụng các đoàn lữ hành
06:28
or trailers more as a vacation house.
69
388720
3200
hoặc xe kéo nhiều hơn như một ngôi nhà nghỉ dưỡng.
06:31
The next one is car park, and in North America, we say a parking lot.
70
391920
7100
Cái tiếp theo là bãi đỗ xe, và ở Bắc Mỹ, chúng tôi gọi là bãi đỗ xe.
06:39
This is a place where you can keep your car.
71
399020
3660
Đây là nơi bạn có thể giữ xe của mình.
06:42
Sometimes you have to pay for it.
72
402680
2080
Đôi khi bạn phải trả tiền cho nó.
06:44
If you're lucky, it's free.
73
404760
2200
Nếu bạn may mắn, nó miễn phí.
06:46
Not in Toronto, though.
74
406960
2160
Tuy nhiên, không phải ở Toronto.
06:49
The other one is a lorry.
75
409120
3640
Cái còn lại là một chiếc xe tải.
06:52
A lorry is a truck in North America.
76
412760
6280
Một chiếc xe tải là một chiếc xe tải ở Bắc Mỹ.
06:59
We usually call a transport truck a big five-wheeler truck that you see on the highway, but a lorry
77
419040
5600
Chúng ta thường gọi xe vận tải là xe tải năm bánh lớn mà bạn nhìn thấy trên đường cao tốc, nhưng xe tải
07:04
can be like a delivery truck or a minivan that is used for business.
78
424640
5500
có thể giống như xe tải giao hàng hoặc xe tải nhỏ được sử dụng để kinh doanh.
07:10
So a lorry means a truck.
79
430140
2420
Vì vậy, một chiếc xe tải có nghĩa là một chiếc xe tải.
07:12
They say the motorway, okay, "they" meaning them people over there.
80
432560
7040
Họ nói đường cao tốc, được rồi, "họ" có nghĩa là những người ở đằng kia.
07:19
In North America, we say a highway, and in America, they say a toll highway, which means
81
439600
7120
Ở Bắc Mỹ, chúng tôi nói là đường cao tốc, còn ở Mỹ, họ nói là đường cao tốc thu phí, có nghĩa là
07:26
they have to pay when they go on the highway.
82
446720
5520
họ phải trả tiền khi đi trên đường cao tốc.
07:32
Next one that's kind of interesting is crossroads.
83
452240
2520
Điều thú vị tiếp theo là giao lộ.
07:34
Crossroads, we say as an intersection, but we do actually use crossroads, but when it's
84
454760
9240
Ngã tư, chúng ta nói là giao lộ, nhưng thực ra chúng ta có dùng ngã tư, nhưng khi nó
07:44
out in the country.
85
464000
1560
ở ngoài nước.
07:45
So in the city and in smaller towns, we say an intersection where two roads meet.
86
465560
5720
Vì vậy, trong thành phố và các thị trấn nhỏ hơn, chúng tôi nói một giao lộ nơi hai con đường gặp nhau.
07:51
In Britain, they're going to say crossroads.
87
471280
2720
Ở Anh, họ sẽ nói ngã tư đường.
07:54
We do use crossroads, however, in North America if it's not in the city.
88
474000
6520
Tuy nhiên, chúng tôi sử dụng ngã tư ở Bắc Mỹ nếu nó không ở trong thành phố.
08:00
Interesting.
89
480520
1000
Thú vị.
08:01
Next one is the high street.
90
481520
3360
Tiếp theo là đường cao tốc.
08:04
Let's have a shop along the high street.
91
484880
2640
Hãy có một cửa hàng dọc theo đường phố cao.
08:07
In North America, we say Main Street, and some of them are called Main Street, actually.
92
487520
6320
Ở Bắc Mỹ, chúng tôi gọi là Main Street, và một số trong số đó được gọi là Main Street.
08:13
Ironic?
93
493840
1000
Mỉa mai?
08:14
No.
94
494840
1000
Không.
08:15
The last one is pavement.
95
495840
4160
Cái cuối cùng là vỉa hè.
08:20
When we think of pavement in North America, we think of concrete, but in the UK, they
96
500000
6000
Khi nghĩ đến vỉa hè ở Bắc Mỹ, chúng ta nghĩ đến bê tông, nhưng ở Anh, họ
08:26
think of it as the place that you walk on.
97
506000
2560
nghĩ đó là nơi bạn đi bộ.
08:28
We call it the sidewalk because it's beside the road.
98
508560
5280
Chúng tôi gọi nó là vỉa hè vì nó nằm bên đường.
08:33
So it's not good to say, "I was walking on the road."
99
513840
5280
Vì vậy, thật không tốt khi nói, "Tôi đang đi bộ trên đường."
08:39
If you walk on the road, you're going to get hit by a car, a truck, or a lorry, so please
100
519120
6600
Nếu bạn đi bộ trên đường, bạn sẽ bị ô tô, xe tải hoặc xe tải đâm, vì vậy hãy
08:45
walk on the sidewalk or the pavement.
101
525720
4680
đi bộ trên vỉa hè hoặc hè phố.
08:50
Please be careful, and have fun.
102
530400
2440
Hãy cẩn thận, và vui chơi.
08:52
Bye-bye.
103
532840
19000
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7