English Pronunciation & Spelling: Silent ‘U’ After ‘G’

110,728 views ・ 2022-06-19

English with Ronnie


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi. My name is Ronnie, and I want to share a story; a funny story with you
0
660
5490
Oi. Meu nome é Ronnie e quero compartilhar uma história; uma história engraçada com
00:06
guys about me. It was me. I promise it was me. I was playing a video game. Do
1
6150
6570
vocês sobre mim. Fui eu. Eu juro que fui eu. Eu estava jogando videogame.
00:12
you remember those old-school, arcade video games where you: "Dan-dan-dan"?
2
12720
3090
Você se lembra daqueles videogames antigos em que você: "Dan-dan-dan"?
00:16
And it was Street Fighter — yes! Oh, I quite like Street Fighter — vs. X-Men.
3
16740
5010
E foi Street Fighter - sim! Oh, eu gosto bastante de Street Fighter - vs. X-Men.
00:22
So, I was there, minding my own business, playing Street Fighter and
4
22290
4140
Então, eu estava lá, cuidando da minha vida, jogando Street Fighter e
00:26
X-Men together, and then a group of young fellas; some teenagers came in.
5
26430
7890
X-Men juntos, e depois um grupo de jovens; alguns adolescentes entraram.
00:34
And the guy just put money in the machine; in the... I know, I know —
6
34920
4740
E o cara só colocou dinheiro na máquina; no... Eu sei, eu sei -
00:39
money. Remember that? Coins. It wasn't a bank card; he just put money in the
7
39690
4080
dinheiro. Lembre-se disso? Moedas. Não era um cartão de banco; ele apenas colocou dinheiro na
00:43
machine, and he started playing against me. And I was like: "Um..." I mean, I
8
43800
7320
máquina e começou a jogar contra mim. E eu fiquei tipo: "Hum..." Quer dizer, eu
00:51
didn't want to play against someone; I was just minding my own business. You
9
51120
4140
não queria jogar contra ninguém; Eu estava apenas cuidando da minha vida. Você
00:55
know? Hanging out. So, anyways, long story short: We... we stopped the game
10
55260
5460
sabe? Saindo. Então, enfim, resumindo: nós... nós paramos o jogo
01:00
and we decided to play again. He made me. He's like: "You're gonna play
11
60720
3120
e decidimos jogar de novo. Ele me fez. Ele é como: "Você vai jogar
01:03
again!" I'm like: "Okay. All right." And I chose my character. Now, my character
12
63840
5190
de novo!" Eu sou como: "Ok. Tudo bem." E eu escolhi meu personagem. Agora, meu personagem
01:09
that I always choose is Rogue, because she's a girl, and Street Fighter/X-Men —
13
69030
4680
que eu sempre escolho é Rogue, porque ela é uma garota, e Street Fighter/X-Men –
01:14
and she's the coolest. Right? For sure. So, the guy's like: "Oh, why did you
14
74040
5700
e ela é a mais legal. Certo? Claro que sim. Então, o cara fica tipo: "Ah, por que você
01:19
pick Rogu? It's a girl." But he didn't say: "girl"; he said the "b" word. He's
15
79740
6660
escolheu o Rogu? É uma menina." Mas ele não disse: "menina"; ele disse a palavra "b". Ele é
01:26
like: "She's a bitch." I'm like: "How rude!" But, honestly, dude, the girl's
16
86400
5910
como: "Ela é uma [ __ ]." Eu sou como: "Que rude!" Mas, sinceramente, cara, o nome da garota
01:32
name is not: "Rogoo or Ragu". No. He said: "Rogu". "It's Rogue." And he's
17
92310
4980
não é: "Rogoo ou Ragu". Não. Ele disse: "Rogu". "É Rogue." E ele
01:37
like: "No, it's not!" I was like: "Yeah, it is." He got, like, physically mad or
18
97290
6630
: "Não, não é!" Eu estava tipo: "Sim, é." Ele ficou, tipo, fisicamente bravo ou com
01:43
angry. And I finished the game. I won, of course; I kicked his ass at the game.
19
103920
4950
raiva. E terminei o jogo. Eu ganhei, é claro; Eu chutei a bunda dele no jogo.
01:49
Wa-cha! But I left as soon as I could, because I was kind of afraid that he
20
109320
5430
Wa-cha! Mas saí o mais rápido que pude, porque estava com medo de que ele
01:54
would try and kick my ass or something, like, physically. So, that's my story. I
21
114750
4650
tentasse me chutar ou algo assim, fisicamente. Então, essa é a minha história. Eu
01:59
was doing laundry at the laundromat, and that's my "Rogue" story.
22
119400
4740
estava lavando roupa na lavanderia, e essa é a minha história de "Rogue".
02:04
But the point of the story is: We have silent "u's" in English; not like the
23
124480
7740
Mas o ponto da história é: temos "u's" silenciosos em inglês; não como o
02:12
lamb or the: "Mew". No. Enough. Focus, Ronnie. Focus. So, the silent "u" in
24
132460
5550
cordeiro ou o: "Mew". Não suficiente. Foco, Rony. Foco. Então, o "u" silencioso em
02:18
English — this is the rule — okay? —and there's a rule; it's crazy. After a "g"
25
138010
5730
inglês — essa é a regra — ok? - e há uma regra; é louco. Depois de um "g"
02:23
— okay? — so, the "u" have... has to come after the "g", but before a vowel.
26
143740
7320
- ok? — então, o "u" tem... tem que vir depois do "g", mas antes de uma vogal.
02:31
Example: We have a "g", then we have a "u", and then we have a vowel. So, the
27
151150
4980
Exemplo: Temos um "g", depois temos um "u" e depois temos uma vogal. Assim, o
02:36
"u" comes before the vowel, but after the "g". And I know; this confuses me,
28
156130
5040
"u" vem antes da vogal, mas depois do "g". E eu sei; isso também me confunde
02:41
too. So, it's "g", a "u", and then a vowel. If this pattern occurs, we don't
29
161170
7410
. Então, é "g", um "u" e depois uma vogal. Se esse padrão ocorrer, não
02:48
say the "u". Unh. Even if it happens in the end of a word, like this word:
30
168610
5310
dizemos o "u". Unh. Mesmo que aconteça no final de uma palavra, como esta palavra:
02:54
"prologue" — we don't say: "prologooey", "prologooey". It's a "g", a "u", and a
31
174550
10110
"prólogo" — não dizemos: "prologooey", "prologooey". É um "g", um "u" e uma
03:04
vowel, so it's going to be a silent "u". Now, I hear a lot of people saying — not
32
184660
5910
vogal, então será um "u" silencioso. Agora, ouço muitas pessoas dizendo - não
03:10
the guy I was playing video games against... a lot of people saying: "Oh,
33
190570
4680
o cara contra quem eu estava jogando videogame ... muitas pessoas dizendo: "Ah,
03:15
I went on a tour, and I saw the tour gu-ide." Oh, is his name Guido? "Gwide".
34
195310
7740
eu fiz uma turnê e vi o guia da turnê." Ah, o nome dele é Guido? "Gwide".
03:23
We don't say: "tour gwide"; we say: "tour guide". Okay? This guy has the
35
203230
7260
Não dizemos: "tour gwide"; dizemos: "guia turístico". OK? Esse cara tem a
03:30
same rule. We have a "g", a "u", and then a vowel — because we have this
36
210490
6300
mesma regra. Temos um "g", um "u" e depois uma vogal - porque temos esse
03:36
pattern, the "u" is silent, so it's gonna sound like: "guide". This word —
37
216790
5880
padrão, o "u" é silencioso, então vai soar como: "guia". Esta palavra -
03:42
we don't say: "gu-est". "Will you be my gu-est today?" We say: "guest". Next,
38
222670
7440
não dizemos: "gu-est". "Você será meu convidado hoje?" Nós dizemos: "convidado". Em seguida,
03:50
when you have to think about an answer that you're not sure of — we "guess" the
39
230620
6960
quando você tiver que pensar em uma resposta da qual não tem certeza - nós "adivinhamos" a
03:57
answer. I can say: "Guess how old I was when I was playing the video game." I
40
237580
6540
resposta. Posso dizer: "Adivinhe quantos anos eu tinha quando jogava videogame." Eu
04:04
don't say: "gu-ess"; I say: "guess".
41
244120
2190
não digo: "adivinhe"; Eu digo: "adivinhe".
04:06
"Guard". At a mall or someplace, there's maybe a security guard. And it's really
42
246000
9540
"Guarda". Em um shopping ou em algum lugar, talvez haja um guarda de segurança. E é muito
04:15
funny. I think I've told you before: I am terrible at spelling. And words like
43
255540
5700
engraçado. Acho que já lhe disse antes: sou péssimo com a ortografia. E palavras como
04:21
these — they make me crazy because I never write the "u". If I was to write
44
261240
6180
essas me deixam louco porque nunca escrevo o "u". Se eu fosse escrever
04:27
the word: "guard", I would write: "g-a-r-d", and apparently that's wrong.
45
267420
5490
a palavra: "guarda", escreveria: "g-a-r-d", e aparentemente está errado.
04:33
So, you have to write: "g-u-a-r-d". So, keep this tip in mind when you're doing,
46
273690
7740
Então, você tem que escrever: "g-u-a-r-d". Portanto, lembre-se dessa dica quando estiver fazendo,
04:41
like, IELTS tests; don't make the spelling mistake, like I do, because
47
281430
5130
por exemplo, testes IELTS; não cometa o erro de ortografia, como eu, porque
04:46
you've got to make sure that you get that silent "u" when you write it. If
48
286830
3000
você precisa ter certeza de obter aquele "u" silencioso ao escrevê-lo. Se
04:49
you don't write it: "Wanh!" — you're gonna fail. You're gonna fail!
49
289830
3960
você não escrever: "Wanh!" - você vai falhar. Você vai falhar!
04:54
"Prologue". So, a "prologue" is something that comes at the beginning of
50
294540
4320
"Prólogo". Então, um "prólogo" é algo que vem no início de
04:58
a story or a book. There's the "epilogue", which is not on the board,
51
298860
6060
uma história ou de um livro. Tem o "epílogo", que não está no quadro,
05:04
but it follows the same rule; and there's a "prologue". Anytime in English
52
304920
3870
mas segue a mesma regra; e há um "prólogo". Sempre que em inglês
05:08
you have the word... the thing "pro", it usually means before. "Rogue". Now, as I
53
308790
7770
você tem a palavra... a coisa "pro", geralmente significa antes. "Por conta própria". Agora, como eu
05:16
told you, my best friend playing video games with me, pronounced it: "rugue",
54
316560
6660
disse a você, meu melhor amigo jogando videogame comigo, pronunciou: "rugue",
05:23
which... meh. But it's "rogue". So, he said the "u", which is cool; but he
55
323460
5610
que ... meh. Mas é "malandro". Então, ele disse o "u", que é legal; mas ele
05:29
didn't say the "e". Yeah, you guys know that lady named "Madonna" and that song,
56
329070
5340
não disse o "e". Sim, vocês conhecem aquela senhora chamada "Madonna" e aquela música,
05:34
"Vogue"? See? Listening to music will help you improve your pronunciation. So,
57
334440
5130
"Vogue"? Ver? Ouvir música ajudará você a melhorar sua pronúncia. Então,
05:39
we don't say... Madonna didn't say: "vogooey". "Vogooey", "vogooey",
58
339630
4560
nós não dizemos... Madonna não disse: "vogooey". "Vogooey", "vogooey",
05:44
"vogooey", "vogooey". She said: "Vogue", like the magazine. Oh, and what's a
59
344220
4980
"vogooey", "vogooey". Ela disse: "Vogue", como a revista. Ah, e o que é um
05:49
"rogue"? A "rogue" is a crazy animal. No, it's not. It's a crazy person.
60
349200
3960
"ladino"? Um "ladino" é um animal louco. Não, não é. É uma pessoa louca.
05:53
"Rogue" is someone that doesn't hang out with a group. Ronnie's a bit of a rogue.
61
353430
4770
"Rogue" é alguém que não sai com um grupo. Ronnie é um pouco desonesto.
05:58
"Vogue" — it's a magazine — it's... strike a pose.
62
358890
3180
"Vogue" - é uma revista - é... faça uma pose.
06:02
"Guilty". We don't say: "gu-ilty". "You are gu-ilty of bad spelling, Ronnie."
63
362990
4710
"Culpado". Não dizemos: "culpado". "Você é culpado de má ortografia, Ronnie."
06:07
You say: "guilty". So, it's like we just take the "u" out — uh-huh — bye-bye "u".
64
367880
6960
Você diz: "culpado". Então, é como se tivéssemos tirado o "u" - uh-huh - tchau "u".
06:14
"Guilty". "Guilty" is the opposite of the word "innocent". If you are
65
374840
5490
"Culpado". "Culpado" é o oposto da palavra "inocente". Se você é
06:20
"guilty", it means that you have done something wrong, and someone saw you.
66
380360
8700
"culpado", significa que você fez algo errado e alguém o viu.
06:29
Hmm. Shit! So, if you're "guilty" of something, it means that you actually
67
389090
4830
Hum. Merda! Então, se você é "culpado" de alguma coisa, isso significa que você realmente
06:33
did something. If you're "innocent" — the opposite of "guilty" — it means that
68
393920
4890
fez alguma coisa. Se você é "inocente" - o oposto de "culpado" - significa que
06:38
somebody said you did something, but you didn't do it. Well, nobody's caught you
69
398810
6900
alguém disse que você fez algo, mas você não fez. Bem, ninguém te pegou
06:45
yet. "Catalogue". Do you remember the "catalogue" to...? No, never? No? Okay,
70
405710
7320
ainda. "Catálogo". Você se lembra do "catálogo" para...? Não nunca? Não? OK,
06:53
nevermind. How old are you? "Catalogue" is like a magazine, where before we had
71
413030
6060
deixa para La. Quantos anos você tem? "Catálogo" é como uma revista, onde antes de termos
06:59
the internet, you would do catalogue shopping. So, you would look at the
72
419090
3540
internet, você fazia compras por catálogo. Então, você olhava para a
07:02
magazine, and go: "Ooh, I want to buy this, and this." When I was a kid, we
73
422630
4620
revista e dizia: "Oh, eu quero comprar isso e isso." Quando eu era criança,
07:07
had the Consumers Distributing Catalogue; and around Christmas time,
74
427250
4800
tínhamos o Catálogo Consumidores Distribuidores ; e na época do Natal,
07:12
they had the pages of toys. Ah! So, what I would do is I would imagine that I
75
432500
5940
eles tinham as páginas dos brinquedos. Ah! Então, o que eu faria é imaginar que
07:18
could choose one toy from each page; I think it was two toys from each page
76
438440
4470
poderia escolher um brinquedo de cada página; Acho que eram dois brinquedos de cada página
07:22
because I wasn't that greedy. And I would circle, like: "Oh, if I can have
77
442940
4320
porque eu não era tão ganancioso. E eu circulava, tipo: "Ah, se eu pudesse ter
07:27
two toys on this page, I would choose this one and this one." But then I was
78
447290
3960
dois brinquedos nesta página, eu escolheria este e este." Mas aí eu fiquei
07:31
like: "I don't want all those toys; there's no place to put them. I'll just
79
451250
3270
tipo: "Não quero esses brinquedos todos, não tem onde colocar. Só vou
07:34
play with my belly button, like I usually do." So, a "catalogue" is like a
80
454520
5070
brincar com o umbigo, como costumo fazer." Assim, um "catálogo" é como uma
07:39
magazine for shopping. Sears Catalogue. This word: "guitar". Do you play the
81
459590
8460
revista de compras. Catálogo Sears. Esta palavra: "guitarra". Você toca
07:48
guitar? "Wow, wow, wow." We don't say... I've heard people say: "Guitar. Hey, you
82
468050
4470
violão? "Uau uau uau." A gente não fala... Já ouvi gente dizer: "Guitarra. Ei, você
07:52
want to play the guitar?" And in some dialects, that's acceptable; but
83
472520
3840
quer tocar violão?" E em alguns dialetos isso é aceitável; mas
07:57
usually, because the "u" is silent — because of the rule — we say: "guitar";
84
477020
4230
geralmente, porque o "u" é mudo — por causa da regra — dizemos: "violão";
08:01
not "guitar". "Guitar". This word's always weird, too. I always spell this
85
481310
7140
não "guitarra". "Guitarra". Essa palavra é sempre estranha também. Eu sempre soletro esta
08:08
word wrong. And honestly, just now, just now I know why I spell it wrong; I never
86
488450
7260
palavra errada. E honestamente, só agora, só agora eu sei porque escrevi errado; Eu nunca
08:15
put the "u". Oh, wow. I spell it: "t-o-n-g-e". And then when I'm typing
87
495710
6540
coloquei o "u". Uau. Eu soletro: "t-o-n-g-e". E então, quando estou digitando
08:22
something, it's like: "Spelling mistake! Spelling mistake!" I go: "Not again".
88
502250
3750
algo, é como: "Erro de ortografia! Erro de ortografia!" Eu digo: "De novo não".
08:26
"Tongue". Even the pronunciation's weird. "Tongue". I think, like, "tongs"
89
506660
5430
"Língua". Até a pronúncia é estranha. "Língua". Eu acho, tipo, "pinças"
08:32
— okay, that's cool. There's no "u"; it's easy, but it's: "tongue". So, it's
90
512090
6990
- ok, isso é legal. Não há "u"; é fácil, mas é: "língua". Então, é
08:39
"t-o-n-g-u" — don't forget the "u" — and the "e". "Tong"; "tongue". "Tongue,
91
519140
5400
"t-o-n-g-u" - não se esqueça do "u" - e do "e". "Língua"; "língua". "Língua,
08:44
tongue, tongue". Talked about a tour guide.
92
524600
4050
língua, língua". Falou sobre um guia turístico.
08:49
Oh, I don't like this word: "ought". To me, it's very old-school. It's like
93
529140
5970
Oh, eu não gosto desta palavra: "deveria". Para mim, é muito antiquado. É como
08:55
"should"; you're giving people advice, like: -"You ought to do this, Ronnie."
94
535110
4530
"deveria"; você está dando conselhos às pessoas, como: -"Você deveria fazer isso, Ronnie."
09:00
-"Hmm. Yeah, okay." We would more casually say: "should"; "you should do
95
540090
6360
- "Hmm. Sim, ok." Diríamos mais casualmente: "deveria"; "Você deve fazer
09:06
this"; not: "you ought to", but it's still a word; it still circulates in
96
546450
4800
isso"; não: "você deveria", mas ainda é uma palavra; ainda circula em
09:11
some circles. When you look at this, I say: "Oh-gutta". "You oh-gutta to do
97
551250
6810
alguns círculos. Quando você olha para isso, eu digo: "Oh-gutta". "Você oh-gutta para fazer
09:18
that." Maybe that's why I don't like the word, because it's one of those words
98
558060
2790
isso." Talvez por isso não goste da palavra, porque é uma daquelas palavras
09:20
that I can never say properly. But it's: "ought". "Ought". I would spell it:
99
560850
6630
que nunca consigo pronunciar direito. Mas é: "deveria". "Deveria". Eu soletraria:
09:28
"o-u-t". "League". I spell this wrong... word wrong all the time, too; I put:
100
568380
6960
"o-u-t". "Liga". Eu soletro esta palavra errada... errada o tempo todo, também; Eu coloquei:
09:35
"l-e-g-e". "League". But it's got our lovely silent "u", there, so it's:
101
575850
7140
"l-e-g-e". "Liga". Mas tem o nosso adorável "u" ​​silencioso, então é:
09:44
"league". This is a French word; we stole it from French. Shh. "Fatigue". I
102
584010
7320
"liga". Esta é uma palavra francesa; nós roubamos do francês. Shh. "Fadiga".
09:51
remember learning French when I was a child, and they had a word for tired:
103
591330
3990
Lembro-me de aprender francês quando era criança, e eles tinham uma palavra para cansaço:
09:55
"fatigue" — I was like: "That's so funny." But now it's not funny anymore.
104
595350
7140
"fadiga" - eu dizia: "Isso é tão engraçado". Mas agora não é mais engraçado.
10:02
It's still funny. But we say: "fatigue". When I look at it, I say: "fat-ti-goo".
105
602820
5250
Ainda é engraçado. Mas dizemos: "fadiga". Quando olho para ele, digo: "fat-ti-goo".
10:08
"Wow, I am really fatigoo today", but it's "fatigue". This word always,
106
608520
8790
"Nossa, estou muito cansado hoje", mas é "cansaço". Essa palavra sempre,
10:17
always, always such a terrible word for people to pronounce, because look — I
107
617370
6180
sempre, sempre uma palavra tão terrível para as pessoas pronunciarem, porque olha - eu
10:23
don't blame you — look at: "colleagooey". This is my worker; my
108
623550
6690
não te culpo - olha: "colegagooey". Este é meu trabalhador; meu
10:30
co-worker or my "colleagooey". Here's the way we say it; we say:
109
630240
4590
colega de trabalho ou meu "colegagooey". Aqui está a maneira como dizemos; dizemos:
10:34
"call-league". So, you're gonna call the person: "call-league". "Colleague" means
110
634860
9330
"liga-liga". Então, você vai chamar a pessoa: "chama-liga". "Colega" significa
10:44
co-worker. So, maybe you're fatigued at your work because your colleague keeps
111
644190
7770
colega de trabalho. Então, talvez você esteja cansado no trabalho porque seu colega fica
10:51
on talking all the time. You're like: "Please just be quiet, colleague." So,
112
651960
5610
falando o tempo todo. Você fica tipo: "Por favor, fique quieto, colega." Portanto,
10:57
learning about the silent "u" will help you with your pronunciation; so don't
113
657600
4500
aprender sobre o "u" silencioso o ajudará com sua pronúncia; portanto, não
11:02
say: "gu-ard", "security gu-ard" or "the tour gu-ide". Also, as I realized doing
114
662100
7770
diga: "guarda", "guarda-segurança" ou "o guia turístico". Além disso, como percebi fazendo
11:09
this — it will help you a lot with your spelling. Ronnie needs a lot of help
115
669870
3600
isso - isso o ajudará muito com a ortografia. Ronnie precisa de muita ajuda
11:13
with her spelling. It'll help you at IELTS tests; it will help you on
116
673470
3720
com a ortografia. Isso o ajudará nos testes IELTS; ele irá ajudá-lo em
11:17
whatever tests you have to write. And if you need more tips, or pointers, or help
117
677190
6810
quaisquer testes que você tenha que escrever. E se você precisar de mais dicas, dicas ou ajuda
11:24
— you can go to my website: www.EnglishWithRonnie.com, and there's
118
684000
5520
- você pode ir ao meu site: www.EnglishWithRonnie.com, e há
11:29
lots of fun stuff there. It's just actually me, but I'll see you soon.
119
689520
3930
muitas coisas divertidas lá. Na verdade sou só eu, mas vejo vocês em breve.
11:33
Don't forget the silent "u" when you're spelling, okay? "u".
120
693750
3060
Não se esqueça do "u" silencioso quando estiver soletrando, ok? "você".
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7