English Pronunciation & Spelling: Silent ‘U’ After ‘G’

110,806 views ・ 2022-06-19

English with Ronnie


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi. My name is Ronnie, and I want to share a story; a funny story with you
0
660
5490
CIAO. Mi chiamo Ronnie e voglio condividere una storia; una storia divertente con voi
00:06
guys about me. It was me. I promise it was me. I was playing a video game. Do
1
6150
6570
ragazzi su di me. Ero io. giuro che sono stato io. Stavo giocando a un videogioco.
00:12
you remember those old-school, arcade video games where you: "Dan-dan-dan"?
2
12720
3090
Ricordi quei videogiochi arcade della vecchia scuola in cui: "Dan-dan-dan"?
00:16
And it was Street Fighter — yes! Oh, I quite like Street Fighter — vs. X-Men.
3
16740
5010
Ed era Street Fighter - sì! Oh, mi piace molto Street Fighter, contro gli X-Men.
00:22
So, I was there, minding my own business, playing Street Fighter and
4
22290
4140
Quindi, ero lì, a farmi gli affari miei, a giocare a Street Fighter e
00:26
X-Men together, and then a group of young fellas; some teenagers came in.
5
26430
7890
X-Men insieme, e poi un gruppo di giovani ragazzi; sono entrati alcuni adolescenti.
00:34
And the guy just put money in the machine; in the... I know, I know —
6
34920
4740
E il ragazzo ha appena messo i soldi nella macchina; nel... lo so, lo so -
00:39
money. Remember that? Coins. It wasn't a bank card; he just put money in the
7
39690
4080
soldi. Ricordati che? Monete. Non era una carta bancaria; ha appena messo i soldi nella
00:43
machine, and he started playing against me. And I was like: "Um..." I mean, I
8
43800
7320
macchina e ha iniziato a giocare contro di me. E io ero tipo: "Ehm..." Voglio dire,
00:51
didn't want to play against someone; I was just minding my own business. You
9
51120
4140
non volevo giocare contro qualcuno; Stavo solo pensando ai fatti miei. Sai
00:55
know? Hanging out. So, anyways, long story short: We... we stopped the game
10
55260
5460
? Uscire. Quindi, comunque, per farla breve: noi... abbiamo interrotto il gioco
01:00
and we decided to play again. He made me. He's like: "You're gonna play
11
60720
3120
e abbiamo deciso di giocare di nuovo. Mi ha creato. È tipo: "Suonerai
01:03
again!" I'm like: "Okay. All right." And I chose my character. Now, my character
12
63840
5190
di nuovo!" Sono tipo: "Va bene. Va bene." E ho scelto il mio personaggio. Ora, il mio personaggio
01:09
that I always choose is Rogue, because she's a girl, and Street Fighter/X-Men —
13
69030
4680
che scelgo sempre è Rogue, perché è una ragazza, e Street Fighter/X-Men —
01:14
and she's the coolest. Right? For sure. So, the guy's like: "Oh, why did you
14
74040
5700
ed è la più bella. Giusto? Di sicuro. Quindi, il ragazzo dice: "Oh, perché hai
01:19
pick Rogu? It's a girl." But he didn't say: "girl"; he said the "b" word. He's
15
79740
6660
scelto Rogu? È una ragazza". Ma non ha detto: "ragazza"; ha detto la parola "b". Lui
01:26
like: "She's a bitch." I'm like: "How rude!" But, honestly, dude, the girl's
16
86400
5910
dice: "Lei è una stronza". Sono tipo: "Che maleducato!" Ma, onestamente, amico, il nome della ragazza
01:32
name is not: "Rogoo or Ragu". No. He said: "Rogu". "It's Rogue." And he's
17
92310
4980
non è: "Rogoo o Ragu". No. Ha detto: "Rogu". "È un ladro". E lui
01:37
like: "No, it's not!" I was like: "Yeah, it is." He got, like, physically mad or
18
97290
6630
: "No, non lo è!" Ero tipo: "Sì, lo è". È diventato fisicamente pazzo o
01:43
angry. And I finished the game. I won, of course; I kicked his ass at the game.
19
103920
4950
arrabbiato. E ho finito il gioco. Ho vinto, ovviamente; Gli ho fatto il culo alla partita.
01:49
Wa-cha! But I left as soon as I could, because I was kind of afraid that he
20
109320
5430
Wa-cha! Ma me ne sono andato il prima possibile, perché avevo un po' paura che
01:54
would try and kick my ass or something, like, physically. So, that's my story. I
21
114750
4650
provasse a prendermi a calci in culo o qualcosa del genere, fisicamente. Quindi, questa è la mia storia.
01:59
was doing laundry at the laundromat, and that's my "Rogue" story.
22
119400
4740
Stavo facendo il bucato alla lavanderia a gettoni, e questa è la mia storia di "Rogue".
02:04
But the point of the story is: We have silent "u's" in English; not like the
23
124480
7740
Ma il punto della storia è: abbiamo "u" mute in inglese; non come l'
02:12
lamb or the: "Mew". No. Enough. Focus, Ronnie. Focus. So, the silent "u" in
24
132460
5550
agnello o il: "Mew". Non abbastanza. Concentrati, Ronnie. Messa a fuoco. Quindi, la "u" silenziosa in
02:18
English — this is the rule — okay? —and there's a rule; it's crazy. After a "g"
25
138010
5730
inglese - questa è la regola - ok? - e c'è una regola; è pazzesco. Dopo una "g"
02:23
— okay? — so, the "u" have... has to come after the "g", but before a vowel.
26
143740
7320
- va bene? — così, la "u" have... deve venire dopo la "g", ma prima di una vocale.
02:31
Example: We have a "g", then we have a "u", and then we have a vowel. So, the
27
151150
4980
Esempio: abbiamo una "g", poi abbiamo una "u", e poi abbiamo una vocale. Quindi, la
02:36
"u" comes before the vowel, but after the "g". And I know; this confuses me,
28
156130
5040
"u" viene prima della vocale, ma dopo la "g". E io so; questo confonde
02:41
too. So, it's "g", a "u", and then a vowel. If this pattern occurs, we don't
29
161170
7410
anche me. Quindi, è "g", una "u", e poi una vocale. Se si verifica questo schema, non
02:48
say the "u". Unh. Even if it happens in the end of a word, like this word:
30
168610
5310
diciamo la "u". Unh. Anche se accade alla fine di una parola, come questa parola:
02:54
"prologue" — we don't say: "prologooey", "prologooey". It's a "g", a "u", and a
31
174550
10110
"prologo" — non diciamo: "prologooey", "prologooey". È una "g", una "u" e una
03:04
vowel, so it's going to be a silent "u". Now, I hear a lot of people saying — not
32
184660
5910
vocale, quindi sarà una "u" muta. Ora, sento un sacco di gente che dice — non
03:10
the guy I was playing video games against... a lot of people saying: "Oh,
33
190570
4680
il tizio con cui stavo giocando ai videogiochi ... un sacco di gente che dice: "Oh, sono
03:15
I went on a tour, and I saw the tour gu-ide." Oh, is his name Guido? "Gwide".
34
195310
7740
andato in tournée e ho visto la guida turistica". Oh, si chiama Guido? "Gwide".
03:23
We don't say: "tour gwide"; we say: "tour guide". Okay? This guy has the
35
203230
7260
Non diciamo: "tour gwide"; diciamo: "guida turistica". Va bene? Questo tizio ha la
03:30
same rule. We have a "g", a "u", and then a vowel — because we have this
36
210490
6300
stessa regola. Abbiamo una "g", una "u", e poi una vocale — perché abbiamo questo
03:36
pattern, the "u" is silent, so it's gonna sound like: "guide". This word —
37
216790
5880
schema, la "u" è muta, quindi suonerà come: "guide". Questa parola —
03:42
we don't say: "gu-est". "Will you be my gu-est today?" We say: "guest". Next,
38
222670
7440
non diciamo: "gu-est". "Saresti mio ospite oggi?" Diciamo: "ospite". Successivamente,
03:50
when you have to think about an answer that you're not sure of — we "guess" the
39
230620
6960
quando devi pensare a una risposta di cui non sei sicuro, "indovina" la
03:57
answer. I can say: "Guess how old I was when I was playing the video game." I
40
237580
6540
risposta. Posso dire: "Indovina quanti anni avevo quando giocavo al videogioco".
04:04
don't say: "gu-ess"; I say: "guess".
41
244120
2190
Non dico: "indovina"; Dico: "indovina".
04:06
"Guard". At a mall or someplace, there's maybe a security guard. And it's really
42
246000
9540
"Guardia". In un centro commerciale o da qualche parte, forse c'è una guardia di sicurezza. Ed è davvero
04:15
funny. I think I've told you before: I am terrible at spelling. And words like
43
255540
5700
divertente. Penso di avertelo già detto: sono pessimo in ortografia. E parole come
04:21
these — they make me crazy because I never write the "u". If I was to write
44
261240
6180
queste mi fanno impazzire perché non scrivo mai la "u". Se dovessi scrivere
04:27
the word: "guard", I would write: "g-a-r-d", and apparently that's wrong.
45
267420
5490
la parola: "guardia", scriverei: "g-a-r-d", e apparentemente è sbagliato.
04:33
So, you have to write: "g-u-a-r-d". So, keep this tip in mind when you're doing,
46
273690
7740
Quindi, devi scrivere: "g-u-a-r-d". Quindi, tieni a mente questo suggerimento quando esegui, ad
04:41
like, IELTS tests; don't make the spelling mistake, like I do, because
47
281430
5130
esempio, i test IELTS; non commettere l' errore di ortografia, come faccio io, perché
04:46
you've got to make sure that you get that silent "u" when you write it. If
48
286830
3000
devi assicurarti di ottenere quella "u" silenziosa quando lo scrivi. Se
04:49
you don't write it: "Wanh!" — you're gonna fail. You're gonna fail!
49
289830
3960
non lo scrivi: "Wanh!" - fallirai. Fallirai!
04:54
"Prologue". So, a "prologue" is something that comes at the beginning of
50
294540
4320
"Prologo". Quindi, un "prologo" è qualcosa che arriva all'inizio di
04:58
a story or a book. There's the "epilogue", which is not on the board,
51
298860
6060
una storia o di un libro. C'è l' "epilogo", che non c'è sul tabellone,
05:04
but it follows the same rule; and there's a "prologue". Anytime in English
52
304920
3870
ma segue la stessa regola; e c'è un "prologo". Ogni volta che in inglese
05:08
you have the word... the thing "pro", it usually means before. "Rogue". Now, as I
53
308790
7770
hai la parola... la cosa "pro", di solito significa prima. "Briccone". Ora, come ti ho
05:16
told you, my best friend playing video games with me, pronounced it: "rugue",
54
316560
6660
detto, la mia migliore amica che giocava con me ai videogiochi, l'ha pronunciata: "rugue",
05:23
which... meh. But it's "rogue". So, he said the "u", which is cool; but he
55
323460
5610
che... mah. Ma è "canaglia". Quindi, ha detto la "u", che è bella; ma
05:29
didn't say the "e". Yeah, you guys know that lady named "Madonna" and that song,
56
329070
5340
non ha detto la "e". Sì, ragazzi, conoscete quella signora chiamata "Madonna" e quella canzone,
05:34
"Vogue"? See? Listening to music will help you improve your pronunciation. So,
57
334440
5130
"Vogue"? Vedere? Ascoltare musica ti aiuterà a migliorare la tua pronuncia. Quindi,
05:39
we don't say... Madonna didn't say: "vogooey". "Vogooey", "vogooey",
58
339630
4560
non diciamo... Madonna non ha detto: "vogooey". "Vogooey", "vogooey",
05:44
"vogooey", "vogooey". She said: "Vogue", like the magazine. Oh, and what's a
59
344220
4980
"vogooey", "vogooey". Ha detto: "Vogue", come la rivista. Oh, e cos'è un
05:49
"rogue"? A "rogue" is a crazy animal. No, it's not. It's a crazy person.
60
349200
3960
"ladro"? Un "ladro" è un animale pazzo. No non lo è. È una persona pazza.
05:53
"Rogue" is someone that doesn't hang out with a group. Ronnie's a bit of a rogue.
61
353430
4770
"Rogue" è qualcuno che non frequenta un gruppo. Ronnie è un po' un ladro.
05:58
"Vogue" — it's a magazine — it's... strike a pose.
62
358890
3180
"Vogue" — è una rivista — è... mettiti in posa.
06:02
"Guilty". We don't say: "gu-ilty". "You are gu-ilty of bad spelling, Ronnie."
63
362990
4710
"Colpevole". Non diciamo: "colpevole". " Sei colpevole di aver scritto male, Ronnie."
06:07
You say: "guilty". So, it's like we just take the "u" out — uh-huh — bye-bye "u".
64
367880
6960
Tu dici: "colpevole". Quindi, è come se togliessimo la "u" - uh-huh - ciao ciao "u".
06:14
"Guilty". "Guilty" is the opposite of the word "innocent". If you are
65
374840
5490
"Colpevole". "Colpevole" è l'opposto della parola "innocente". Se sei
06:20
"guilty", it means that you have done something wrong, and someone saw you.
66
380360
8700
"colpevole", significa che hai fatto qualcosa di sbagliato e qualcuno ti ha visto.
06:29
Hmm. Shit! So, if you're "guilty" of something, it means that you actually
67
389090
4830
Hmm. Merda! Quindi, se sei "colpevole" di qualcosa, significa che hai effettivamente
06:33
did something. If you're "innocent" — the opposite of "guilty" — it means that
68
393920
4890
fatto qualcosa. Se sei "innocente" - l'opposto di "colpevole" - significa che
06:38
somebody said you did something, but you didn't do it. Well, nobody's caught you
69
398810
6900
qualcuno ha detto che hai fatto qualcosa, ma non l'hai fatto. Beh, nessuno ti ha
06:45
yet. "Catalogue". Do you remember the "catalogue" to...? No, never? No? Okay,
70
405710
7320
ancora beccato. "Catalogare". Ti ricordi il "catalogo" di...? No, mai? NO? Ok,
06:53
nevermind. How old are you? "Catalogue" is like a magazine, where before we had
71
413030
6060
non importa. Quanti anni hai? "Catalogo" è come una rivista, dove prima che avessimo
06:59
the internet, you would do catalogue shopping. So, you would look at the
72
419090
3540
Internet, facevi acquisti da catalogo. Quindi, guarderesti la
07:02
magazine, and go: "Ooh, I want to buy this, and this." When I was a kid, we
73
422630
4620
rivista e diresti: "Ooh, voglio comprare questo e questo". Quando ero un ragazzino,
07:07
had the Consumers Distributing Catalogue; and around Christmas time,
74
427250
4800
avevamo il Consumers Distributing Catalogue; e nel periodo natalizio
07:12
they had the pages of toys. Ah! So, what I would do is I would imagine that I
75
432500
5940
avevano le pagine dei giocattoli. Ah! Quindi, quello che farei è immaginare di
07:18
could choose one toy from each page; I think it was two toys from each page
76
438440
4470
poter scegliere un giocattolo da ogni pagina; Penso che fossero due giocattoli per pagina
07:22
because I wasn't that greedy. And I would circle, like: "Oh, if I can have
77
442940
4320
perché non ero così avido. E giravo in cerchio, tipo: "Oh, se posso avere
07:27
two toys on this page, I would choose this one and this one." But then I was
78
447290
3960
due giocattoli su questa pagina, sceglierei questo e questo". Ma poi ho
07:31
like: "I don't want all those toys; there's no place to put them. I'll just
79
451250
3270
pensato: "Non voglio tutti quei giocattoli; non c'è posto dove metterli. Giocherò solo
07:34
play with my belly button, like I usually do." So, a "catalogue" is like a
80
454520
5070
con l'ombelico, come faccio di solito". Quindi, un "catalogo" è come una
07:39
magazine for shopping. Sears Catalogue. This word: "guitar". Do you play the
81
459590
8460
rivista per lo shopping. Catalogo Sears. Questa parola: "chitarra". Suoni la
07:48
guitar? "Wow, wow, wow." We don't say... I've heard people say: "Guitar. Hey, you
82
468050
4470
chitarra? "Wow wow wow." Non diciamo... Ho sentito persone dire: "Chitarra. Ehi,
07:52
want to play the guitar?" And in some dialects, that's acceptable; but
83
472520
3840
vuoi suonare la chitarra?" E in alcuni dialetti è accettabile; ma
07:57
usually, because the "u" is silent — because of the rule — we say: "guitar";
84
477020
4230
di solito, poiché la "u" è muta - per regola - diciamo: "chitarra";
08:01
not "guitar". "Guitar". This word's always weird, too. I always spell this
85
481310
7140
non "chitarra". "Chitarra". Anche questa parola è sempre strana. Scrivo sempre
08:08
word wrong. And honestly, just now, just now I know why I spell it wrong; I never
86
488450
7260
male questa parola. E onestamente, proprio ora, proprio ora so perché l'ho scritto male; Non
08:15
put the "u". Oh, wow. I spell it: "t-o-n-g-e". And then when I'm typing
87
495710
6540
metto mai la "u". Oh, caspita. Lo scrivo: "t-o-n-g-e". E poi quando scrivo
08:22
something, it's like: "Spelling mistake! Spelling mistake!" I go: "Not again".
88
502250
3750
qualcosa, è come: "Errore di ortografia! Errore di ortografia!" Dico: "Non di nuovo".
08:26
"Tongue". Even the pronunciation's weird. "Tongue". I think, like, "tongs"
89
506660
5430
"Lingua". Anche la pronuncia è strana. "Lingua". Penso, tipo, "pinza"
08:32
— okay, that's cool. There's no "u"; it's easy, but it's: "tongue". So, it's
90
512090
6990
- ok, va bene. Non c'è "u"; è facile, ma è: "lingua". Quindi, è
08:39
"t-o-n-g-u" — don't forget the "u" — and the "e". "Tong"; "tongue". "Tongue,
91
519140
5400
"t-o-n-g-u" — non dimenticare la "u" — e la "e". "Tong"; "lingua". "Lingua,
08:44
tongue, tongue". Talked about a tour guide.
92
524600
4050
lingua, lingua". Ha parlato di una guida turistica.
08:49
Oh, I don't like this word: "ought". To me, it's very old-school. It's like
93
529140
5970
Oh, non mi piace questa parola: "dovrebbe". Per me è molto vecchia scuola. È come
08:55
"should"; you're giving people advice, like: -"You ought to do this, Ronnie."
94
535110
4530
"dovrebbe"; stai dando consigli alle persone, come: -"Dovresti farlo, Ronnie."
09:00
-"Hmm. Yeah, okay." We would more casually say: "should"; "you should do
95
540090
6360
-"Hmm. Sì, va bene." Diremmo più casualmente: "dovrebbe"; "dovresti
09:06
this"; not: "you ought to", but it's still a word; it still circulates in
96
546450
4800
farlo"; non: "dovresti", ma è pur sempre una parola; circola ancora in
09:11
some circles. When you look at this, I say: "Oh-gutta". "You oh-gutta to do
97
551250
6810
alcuni circoli. Quando guardi questo, dico: "Oh-gutta". "Oh-gutta per
09:18
that." Maybe that's why I don't like the word, because it's one of those words
98
558060
2790
farlo." Forse è per questo che non mi piace la parola, perché è una di quelle parole
09:20
that I can never say properly. But it's: "ought". "Ought". I would spell it:
99
560850
6630
che non riesco mai a pronunciare correttamente. Ma è: "dovrebbe". "Dovrebbe". Lo scriverei:
09:28
"o-u-t". "League". I spell this wrong... word wrong all the time, too; I put:
100
568380
6960
"o-u-t". "Lega". Scrivo questa parola sbagliata... anche sempre sbagliata; Ho messo:
09:35
"l-e-g-e". "League". But it's got our lovely silent "u", there, so it's:
101
575850
7140
"l-e-g-e". "Lega". Ma lì c'è la nostra adorabile "u" silenziosa, quindi è:
09:44
"league". This is a French word; we stole it from French. Shh. "Fatigue". I
102
584010
7320
"league". Questa è una parola francese; l'abbiamo rubato dal francese. Shh. "Fatica".
09:51
remember learning French when I was a child, and they had a word for tired:
103
591330
3990
Ricordo di aver imparato il francese quando ero bambino, e avevano una parola per stanco:
09:55
"fatigue" — I was like: "That's so funny." But now it's not funny anymore.
104
595350
7140
"fatica" - ero tipo: "È così divertente". Ma ora non è più divertente.
10:02
It's still funny. But we say: "fatigue". When I look at it, I say: "fat-ti-goo".
105
602820
5250
È ancora divertente. Ma diciamo: "fatica". Quando lo guardo, dico: "fat-ti-goo".
10:08
"Wow, I am really fatigoo today", but it's "fatigue". This word always,
106
608520
8790
"Wow, sono davvero faticoso oggi", ma è "fatica". Questa parola sempre,
10:17
always, always such a terrible word for people to pronounce, because look — I
107
617370
6180
sempre, sempre una parola così terribile da pronunciare per le persone, perché guarda -
10:23
don't blame you — look at: "colleagooey". This is my worker; my
108
623550
6690
non ti biasimo - guarda: "collegooey". Questo è il mio lavoratore; il mio
10:30
co-worker or my "colleagooey". Here's the way we say it; we say:
109
630240
4590
collega o il mio "collega". Ecco come lo diciamo; diciamo:
10:34
"call-league". So, you're gonna call the person: "call-league". "Colleague" means
110
634860
9330
"call-league". Quindi chiamerai la persona: "call-league". "Collego" significa
10:44
co-worker. So, maybe you're fatigued at your work because your colleague keeps
111
644190
7770
collaboratore. Quindi, forse sei stanco del tuo lavoro perché il tuo collega continua a
10:51
on talking all the time. You're like: "Please just be quiet, colleague." So,
112
651960
5610
parlare tutto il tempo. Sei tipo: "Per favore, stai zitto, collega". Quindi,
10:57
learning about the silent "u" will help you with your pronunciation; so don't
113
657600
4500
conoscere la "u" silenziosa ti aiuterà con la tua pronuncia; quindi non
11:02
say: "gu-ard", "security gu-ard" or "the tour gu-ide". Also, as I realized doing
114
662100
7770
dire: "guardia", "guardia di sicurezza" o "la guida turistica". Inoltre, come ho capito facendo
11:09
this — it will help you a lot with your spelling. Ronnie needs a lot of help
115
669870
3600
questo, ti aiuterà molto con la tua ortografia. Ronnie ha bisogno di molto aiuto
11:13
with her spelling. It'll help you at IELTS tests; it will help you on
116
673470
3720
con la sua ortografia. Ti aiuterà nei test IELTS; ti aiuterà in
11:17
whatever tests you have to write. And if you need more tips, or pointers, or help
117
677190
6810
qualsiasi test tu debba scrivere. E se hai bisogno di altri consigli, indicazioni o aiuto,
11:24
— you can go to my website: www.EnglishWithRonnie.com, and there's
118
684000
5520
puoi visitare il mio sito web: www.EnglishWithRonnie.com, dove ci sono un
11:29
lots of fun stuff there. It's just actually me, but I'll see you soon.
119
689520
3930
sacco di cose divertenti. In realtà sono solo io, ma ci vediamo presto.
11:33
Don't forget the silent "u" when you're spelling, okay? "u".
120
693750
3060
Non dimenticare la "u" silenziosa quando fai lo spelling, ok? "tu".
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7