EMERGENCY Vocabulary in English

385,968 views ・ 2014-11-14

English with Ronnie


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hi, there. I'm Ronnie. I'm going to teach you something very important today, as I always
0
1415
4485
Olá. Eu sou o Rony. Vou te ensinar algo muito importante hoje, como sempre
00:05
do, about life. What to do in an emergency situation? These can be very serious. A lot
1
5926
10138
faço, sobre a vida. O que fazer em uma situação de emergência? Estes podem ser muito graves. Muitas
00:16
of people say, "Don't panic." Well, guess what? If my house is on fire, I'm going to
2
16090
4708
pessoas dizem: "Não entre em pânico". Bem, adivinhe? Se minha casa estiver pegando fogo, vou entrar em
00:20
panic. But the thing to do is to remain calm. I'm not going to be calm. I'm going to panic.
3
20824
6941
pânico. Mas o jeito é manter a calma. Eu não vou ficar calmo. vou entrar em pânico.
00:27
And the very first thing I'm going to do is I'm going to pick up my phone. And because
4
27791
5279
E a primeira coisa que vou fazer é pegar meu telefone. E porque
00:33
I live in Canada -- even if I lived in America -- I would dial 911. 911 will direct you to
5
33070
7634
eu moro no Canadá - mesmo que morasse na América - eu discaria 911. O 911 irá direcioná-lo para
00:40
the emergency operator. If you are living in Britain or in the UK, the code is 999.
6
40730
8050
a operadora de emergência. Se você mora na Grã-Bretanha ou no Reino Unido, o código é 999.
00:48
If you live in Australia and you're on a home phone or a landline, the number is 000. And
7
48937
10167
Se você mora na Austrália e está em um telefone residencial ou fixo, o número é 000. E,
00:59
strangely enough, if you have a cell phone or a mobile phone in Australia, you're going
8
59130
5370
estranhamente, se você tiver um telefone celular ou um celular na Austrália, você vai
01:04
to do 112. You're going to dial 112. In New Zealand, the code is different. New Zealand
9
64500
6010
fazer 112. Você vai discar 112. Na Nova Zelândia, o código é diferente. A Nova Zelândia
01:10
is 111. Apparently, if you call 000 in New Zealand, it tells you, "Please hang up and
10
70510
9694
é 111. Aparentemente, se você ligar para 000 na Nova Zelândia, ele dirá: "Por favor, desligue e
01:20
dial 111" while your house is burning down. "We are sorry." I hope you don't die. So these
11
80230
7474
disque 111" enquanto sua casa está pegando fogo. "Nos desculpe." Espero que você não morra. Portanto, esses
01:27
numbers are really important for you to remember depending on where you live.
12
87730
4620
números são muito importantes para você lembrar, dependendo de onde você mora.
01:32
I'm sure that your country, maybe, has an emergency call number depending on what country
13
92350
9224
Tenho certeza de que seu país, talvez, tenha um número de chamada de emergência, dependendo do país em que
01:41
you live in. I obviously don't know all the countries' code numbers, but it's going to
14
101600
5430
você mora. Obviamente, não conheço todos os números de código dos países, mas
01:47
be probably a three-digit number, and it's probably something that's hopefully easy to
15
107004
5920
provavelmente será um número de três dígitos e é provavelmente algo que esperançosamente seja fácil de
01:52
remember. So as I said, when you call these numbers, you're going to get an operator. And the operator
16
112950
7110
lembrar. Então, como eu disse, quando você liga para esses números, você vai chamar uma operadora. E o operador
02:00
is going to say, "Fire, ambulance, or police?" What's "ambulance"? "Fire" we all know. "Fire"
17
120060
9433
vai dizer: "Fogo, ambulância ou polícia?" O que é "ambulância"? "Fogo" todos nós sabemos. "Fogo"
02:09
is when your house is burning down, and you're running for your life. If you say "fire",
18
129519
4810
é quando sua casa está pegando fogo e você está correndo para salvar sua vida. Se você disser "incêndio",
02:14
you're going to be directed to the fire department, and they're going to roll out the firetruck.
19
134329
7474
será direcionado para o corpo de bombeiros e eles irão retirar o caminhão de bombeiros.
02:21
A "firetruck" is a huge, usually red or brightly-colored truck that has a siren that goes "woo". I
20
141829
7534
Um "caminhão de bombeiros" é um caminhão enorme, geralmente vermelho ou de cores vivas, que tem uma sirene que faz "woo". Eu
02:29
can't do the siren. Every country's emergency vehicles have different sirens. It's very
21
149389
8324
não posso fazer a sirene. Os veículos de emergência de cada país têm sirenes diferentes. É muito
02:37
important as well, when you're driving that if you hear a siren, you must stop and pull
22
157739
7000
importante também, quando você está dirigindo, se você ouvir uma sirene, você deve parar e estacionar
02:44
over to the side of the road. If you -- oh, they're coming. I hear them now. If you do
23
164749
5621
no acostamento. Se você -- oh, eles estão vindo. Eu os ouço agora. Se você
02:50
not pull over and stop, you will get a ticket because -- they're going to stop their fire
24
170370
7183
não encostar e parar, receberá uma multa porque -- eles vão parar o
02:57
truck and give you a ticket. No, they're not. It's illegal. It means when you hear a siren
25
177579
5550
caminhão de bombeiros e dar a você uma multa. Não, eles não são. É ilegal. Isso significa que quando você ouvir uma sirene
03:03
and you're driving, you must pull your car over so the emergency vehicle can get through.
26
183129
5547
e estiver dirigindo, você deve encostar o carro para que o veículo de emergência possa passar.
03:08
So the firetruck is the big, beautiful, red truck that all the children love. And in the
27
188973
7451
Portanto, o caminhão de bombeiros é o grande e lindo caminhão vermelho que todas as crianças adoram. E nos
03:16
firetrucks, there are what we call "firefighters" or a firefighter. Predominantly, I would wager
28
196450
9616
caminhões de bombeiros, existem o que chamamos de "bombeiros" ou bombeiro. Predominantemente, eu
03:26
a guess that 90 percent of firefighters are men. The reason being, apparently, is that
29
206092
7746
apostaria que 90% dos bombeiros são homens. A razão disso, aparentemente, é que as
03:33
women -- no. Let's rephrase that. You have to be strong enough to be able to lift up
30
213989
7364
mulheres -- não. Vamos reformular isso. Você tem que ser forte o suficiente para levantar
03:41
a person, put them on your back, and run with them. Obviously, women can do this and are
31
221379
5551
uma pessoa, colocá-la nas costas e correr com ela. Obviamente, as mulheres podem fazer isso e são
03:46
strong enough, but it seems to be a male-dominated occupation. So most of the time, we would
32
226930
7123
fortes o suficiente, mas parece ser uma ocupação dominada pelos homens . Então, na maioria das vezes,
03:54
see "firemen" or plural -- sorry. "Fireman" in the singular or plural "firemen". Easier,
33
234079
8854
veríamos "bombeiros" ou plural -- desculpe. "Bombeiro" no singular ou plural "bombeiros". Mais fácil,
04:02
you can just say "firefighters".
34
242959
2666
você pode apenas dizer "bombeiros".
04:06
The next one is if you have an accident -- let's say that you hurt yourself. You broke some
35
246565
5915
A próxima é se você sofrer um acidente -- digamos que você se machucou. Você quebrou alguns
04:12
bones. Or someone is having a heart attack. Maybe you saw a car accident. Maybe you're
36
252480
7000
ossos. Ou alguém está tendo um ataque cardíaco. Talvez você tenha visto um acidente de carro. Talvez você esteja
04:19
in a car accident. Please don't be in a car accident. If you're able, you can dial 911,
37
259506
7244
em um acidente de carro. Por favor, não se envolva em um acidente de carro. Se você puder, pode discar 911
04:26
and you would ask for the ambulance. Some people would call an ambulance "emergency
38
266776
7214
e pedir a ambulância. Algumas pessoas chamariam uma ambulância de "
04:34
car", but the proper name is "ambulance". When you call an ambulance, it will take you
39
274050
7623
carro de emergência", mas o nome correto é "ambulância". Quando você chama uma ambulância, ela o leva
04:41
to the hospital. And they'll take you to the emergency or the urgent care department. If
40
281699
10664
ao hospital. E eles vão levá-lo para a emergência ou pronto-socorro. Se
04:52
you are not in an ambulance, you can still go to these departments, but if you arrive
41
292389
6400
você não estiver em uma ambulância, ainda pode ir a esses departamentos, mas se chegar
04:58
in an ambulance, you will be the first person seen in the hospital. As a side note, if you
42
298789
8245
em uma ambulância, será a primeira pessoa atendida no hospital. Como uma observação lateral, se você
05:07
call an ambulance and it is not an emergency -- like, you broke your nail or something
43
307060
6710
chamar uma ambulância e não for uma emergência - como, você quebrou a unha ou algo assim
05:13
-- you will be charged a lot of money if it is a false alarm or if you do not really need
44
313744
5410
- você será cobrado muito dinheiro se for um alarme falso ou se você realmente não precisar de
05:19
an ambulance.
45
319180
1682
um ambulância.
05:21
The last one is "police". So the operator will say, "Fire, ambulance, or police?" Police
46
321589
7161
O último é "polícia". Assim, o operador dirá: "Fogo, ambulância ou polícia?" A polícia
05:29
are supposed to help you if you witness a crime or you're involved in a crime. For example,
47
329680
5083
deve ajudá-lo se você testemunhar um crime ou se estiver envolvido em um crime. Por exemplo,
05:34
if someone is trying to rob you or you see a robbery, someone is -- god forbid -- getting
48
334789
5590
se alguém está tentando roubá-lo ou você vê um roubo, alguém está - Deus me livre - sendo
05:40
murdered or if you're witness to a murderer. Any general help that you need, the police
49
340379
7000
assassinado ou se você é testemunha de um assassino. Qualquer ajuda geral que você precisar, a polícia
05:47
should help you if you call 911. The generic name is a "police officer". This is used just
50
347780
8113
deve ajudá-lo se você ligar para o 911. O nome genérico é "policial". Isso é usado exatamente
05:55
like "firefighter" is used for men and women. Or you could have a "policeman" or a "policewoman".
51
355919
8776
como "bombeiro" é usado para homens e mulheres. Ou você pode ter um "policial" ou uma "policial".
06:05
Obviously, this is the man, and this is the woman. And in slang, we can also call police
52
365518
5141
Obviamente, este é o homem e esta é a mulher. E na gíria, também podemos chamar os
06:10
officers a "cop" or "cops". There's even a TV show called "Cops" where they go around
53
370659
7454
policiais de "policial" ou "policiais". Existe até um programa de TV chamado "Cops", onde eles
06:18
and arrest people. Have you seen that? It's really wonderful entertainment.
54
378139
7000
prendem pessoas. Você já viu isso? É um entretenimento realmente maravilhoso.
06:26
I hope that you never have to use these. But I hope that you learned a lot from the lesson.
55
386050
7000
Espero que você nunca precise usá-los. Mas espero que você tenha aprendido muito com a lição.
06:33
Please try and look at what country you're in and what the emergency code is and understand
56
393480
5499
Por favor, tente ver em que país você está e qual é o código de emergência e entenda
06:38
"fire", "ambulance", and "police".
57
398979
1849
"incêndio", "ambulância" e "polícia".
06:40
[Siren blaring]
58
400956
1903
[sirene tocando]

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7