EMERGENCY Vocabulary in English

385,736 views ・ 2014-11-14

English with Ronnie


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi, there. I'm Ronnie. I'm going to teach you something very important today, as I always
0
1415
4485
Cześć. Jestem Ronnie. Nauczę cię dzisiaj czegoś bardzo ważnego, jak zawsze
00:05
do, about life. What to do in an emergency situation? These can be very serious. A lot
1
5926
10138
, o życiu. Co robić w sytuacji awaryjnej? Te mogą być bardzo poważne. Wiele
00:16
of people say, "Don't panic." Well, guess what? If my house is on fire, I'm going to
2
16090
4708
osób mówi: „Nie panikuj”. Zastanów się ? Jeśli mój dom się pali, wpadam w
00:20
panic. But the thing to do is to remain calm. I'm not going to be calm. I'm going to panic.
3
20824
6941
panikę. Ale rzeczą do zrobienia jest zachowanie spokoju. Nie zamierzam być spokojny. Wpadnę w panikę.
00:27
And the very first thing I'm going to do is I'm going to pick up my phone. And because
4
27791
5279
I pierwszą rzeczą, którą zrobię, będzie odebranie telefonu. A ponieważ
00:33
I live in Canada -- even if I lived in America -- I would dial 911. 911 will direct you to
5
33070
7634
mieszkam w Kanadzie — nawet gdybym mieszkał w Ameryce — wybrałbym numer 911. 911 skieruje cię do
00:40
the emergency operator. If you are living in Britain or in the UK, the code is 999.
6
40730
8050
operatora alarmowego. Jeśli mieszkasz w Wielkiej Brytanii lub w Wielkiej Brytanii, kod to 999.
00:48
If you live in Australia and you're on a home phone or a landline, the number is 000. And
7
48937
10167
Jeśli mieszkasz w Australii i korzystasz z telefonu domowego lub stacjonarnego, numer to 000. Co
00:59
strangely enough, if you have a cell phone or a mobile phone in Australia, you're going
8
59130
5370
dziwne, jeśli masz telefon komórkowy lub telefon komórkowy w Australii,
01:04
to do 112. You're going to dial 112. In New Zealand, the code is different. New Zealand
9
64500
6010
wybierasz numer 112. Wybierasz numer 112. W Nowej Zelandii kod jest inny. Nowa Zelandia
01:10
is 111. Apparently, if you call 000 in New Zealand, it tells you, "Please hang up and
10
70510
9694
ma numer 111. Najwyraźniej, jeśli zadzwonisz pod numer 000 w Nowej Zelandii, usłyszysz komunikat „Proszę się rozłączyć i
01:20
dial 111" while your house is burning down. "We are sorry." I hope you don't die. So these
11
80230
7474
wybrać numer 111”, podczas gdy twój dom się pali. " Przepraszamy." Mam nadzieję, że nie umrzesz. Więc te
01:27
numbers are really important for you to remember depending on where you live.
12
87730
4620
liczby są naprawdę ważne, aby pamiętać, w zależności od tego, gdzie mieszkasz.
01:32
I'm sure that your country, maybe, has an emergency call number depending on what country
13
92350
9224
Jestem pewien, że twój kraj może mieć numer alarmowy zależny od kraju, w którym mieszkasz
01:41
you live in. I obviously don't know all the countries' code numbers, but it's going to
14
101600
5430
. Oczywiście nie znam numerów kierunkowych wszystkich krajów, ale
01:47
be probably a three-digit number, and it's probably something that's hopefully easy to
15
107004
5920
prawdopodobnie będzie to numer trzycyfrowy i to prawdopodobnie coś, co, mam nadzieję, jest łatwe do
01:52
remember. So as I said, when you call these numbers, you're going to get an operator. And the operator
16
112950
7110
zapamiętania. Tak jak powiedziałem, kiedy dzwonisz na te numery, dostaniesz operatora. A operator
02:00
is going to say, "Fire, ambulance, or police?" What's "ambulance"? "Fire" we all know. "Fire"
17
120060
9433
powie: „Pożar, karetka czy policja?” Co to jest „pogotowie ratunkowe”? „Ogień” wszyscy znamy. „Ogień”
02:09
is when your house is burning down, and you're running for your life. If you say "fire",
18
129519
4810
jest wtedy, gdy twój dom płonie, a ty uciekasz, ratując swoje życie. Jeśli powiesz „ogień”,
02:14
you're going to be directed to the fire department, and they're going to roll out the firetruck.
19
134329
7474
zostaniesz skierowany do straży pożarnej, a oni wytoczą wóz strażacki.
02:21
A "firetruck" is a huge, usually red or brightly-colored truck that has a siren that goes "woo". I
20
141829
7534
„Wóz strażacki” to ogromna, zwykle czerwona lub jaskrawa ciężarówka, która ma syrenę, która wydaje „woo”.
02:29
can't do the siren. Every country's emergency vehicles have different sirens. It's very
21
149389
8324
Nie mogę włączyć syreny. Pojazdy ratownicze w każdym kraju mają różne syreny. Bardzo
02:37
important as well, when you're driving that if you hear a siren, you must stop and pull
22
157739
7000
ważne jest również, aby podczas jazdy, gdy usłyszysz syrenę, zatrzymać się i zjechać
02:44
over to the side of the road. If you -- oh, they're coming. I hear them now. If you do
23
164749
5621
na pobocze. Jeśli... och, oni nadchodzą. Słyszę je teraz. Jeśli
02:50
not pull over and stop, you will get a ticket because -- they're going to stop their fire
24
170370
7183
nie zjedziesz na pobocze i się nie zatrzymasz, dostaniesz mandat, ponieważ -- oni zatrzymają swój
02:57
truck and give you a ticket. No, they're not. It's illegal. It means when you hear a siren
25
177579
5550
wóz strażacki i dadzą ci mandat. Nie, nie są. To nielegalne. Oznacza to, że kiedy usłyszysz syrenę
03:03
and you're driving, you must pull your car over so the emergency vehicle can get through.
26
183129
5547
i jedziesz, musisz zatrzymać samochód, aby pojazd uprzywilejowany mógł się przedostać.
03:08
So the firetruck is the big, beautiful, red truck that all the children love. And in the
27
188973
7451
Więc wóz strażacki to duży, piękny, czerwony samochód, który kochają wszystkie dzieci. A w wozach
03:16
firetrucks, there are what we call "firefighters" or a firefighter. Predominantly, I would wager
28
196450
9616
strażackich są tak zwani „strażacy” lub strażacy. Przede wszystkim
03:26
a guess that 90 percent of firefighters are men. The reason being, apparently, is that
29
206092
7746
obstawiałbym, że 90 procent strażaków to mężczyźni. Najwyraźniej powodem jest to, że
03:33
women -- no. Let's rephrase that. You have to be strong enough to be able to lift up
30
213989
7364
kobiety - nie. Przeformułujmy to. Musisz być wystarczająco silny, aby móc podnieść
03:41
a person, put them on your back, and run with them. Obviously, women can do this and are
31
221379
5551
osobę, położyć ją na plecach i biegać z nią. Oczywiście kobiety mogą to robić i są
03:46
strong enough, but it seems to be a male-dominated occupation. So most of the time, we would
32
226930
7123
wystarczająco silne, ale wydaje się, że jest to zawód zdominowany przez mężczyzn . Więc przez większość czasu
03:54
see "firemen" or plural -- sorry. "Fireman" in the singular or plural "firemen". Easier,
33
234079
8854
widzieliśmy „strażaków” lub liczbę mnogą – przepraszam. „Strażak” w liczbie pojedynczej lub mnogiej „strażacy”. Łatwiej,
04:02
you can just say "firefighters".
34
242959
2666
możesz po prostu powiedzieć „strażacy”.
04:06
The next one is if you have an accident -- let's say that you hurt yourself. You broke some
35
246565
5915
Następna sytuacja dotyczy wypadku — powiedzmy, że zraniłeś się. Złamałeś kilka
04:12
bones. Or someone is having a heart attack. Maybe you saw a car accident. Maybe you're
36
252480
7000
kości. Albo ktoś ma atak serca. Być może widziałeś wypadek samochodowy. Może masz
04:19
in a car accident. Please don't be in a car accident. If you're able, you can dial 911,
37
259506
7244
wypadek samochodowy. Proszę nie mieć wypadku samochodowego. Jeśli możesz, możesz zadzwonić pod numer 911
04:26
and you would ask for the ambulance. Some people would call an ambulance "emergency
38
266776
7214
i poprosić o karetkę. Niektórzy nazwaliby karetkę „
04:34
car", but the proper name is "ambulance". When you call an ambulance, it will take you
39
274050
7623
samochodem ratunkowym”, ale właściwa nazwa to „karetka”. Kiedy wezwiesz karetkę, zabierze Cię ona
04:41
to the hospital. And they'll take you to the emergency or the urgent care department. If
40
281699
10664
do szpitala. I zabiorą cię na pogotowie lub oddział pilnej opieki. Jeśli
04:52
you are not in an ambulance, you can still go to these departments, but if you arrive
41
292389
6400
nie jesteś w karetce, nadal możesz udać się na te oddziały, ale jeśli przyjedziesz
04:58
in an ambulance, you will be the first person seen in the hospital. As a side note, if you
42
298789
8245
karetką, będziesz pierwszą osobą widzianą w szpitalu. Na marginesie, jeśli
05:07
call an ambulance and it is not an emergency -- like, you broke your nail or something
43
307060
6710
wezwiesz karetkę i nie jest to nagły wypadek - na przykład złamałeś paznokieć lub coś w tym rodzaju
05:13
-- you will be charged a lot of money if it is a false alarm or if you do not really need
44
313744
5410
- zostaniesz obciążony dużą kwotą pieniędzy, jeśli jest to fałszywy alarm lub jeśli tak naprawdę nie potrzebujesz
05:19
an ambulance.
45
319180
1682
pomocy ambulans.
05:21
The last one is "police". So the operator will say, "Fire, ambulance, or police?" Police
46
321589
7161
Ostatnia to „policja”. Więc operator powie: „Pożar, karetka czy policja?” Policja
05:29
are supposed to help you if you witness a crime or you're involved in a crime. For example,
47
329680
5083
ma ci pomóc, jeśli jesteś świadkiem przestępstwa lub jesteś zamieszany w przestępstwo. Na przykład,
05:34
if someone is trying to rob you or you see a robbery, someone is -- god forbid -- getting
48
334789
5590
jeśli ktoś próbuje cię okraść lub widzisz rabunek, ktoś — nie daj Boże — zostaje
05:40
murdered or if you're witness to a murderer. Any general help that you need, the police
49
340379
7000
zamordowany lub jesteś świadkiem morderstwa. Jeśli potrzebujesz pomocy ogólnej, policja
05:47
should help you if you call 911. The generic name is a "police officer". This is used just
50
347780
8113
powinna ci pomóc, jeśli zadzwonisz pod numer 911. Ogólna nazwa to „oficer policji”. Jest to używane tak samo,
05:55
like "firefighter" is used for men and women. Or you could have a "policeman" or a "policewoman".
51
355919
8776
jak „strażak” jest używane w odniesieniu do mężczyzn i kobiet. Lub możesz mieć „policjanta” lub „policjantkę”.
06:05
Obviously, this is the man, and this is the woman. And in slang, we can also call police
52
365518
5141
Oczywiście to jest mężczyzna, a to jest kobieta. A w slangu policjantów możemy też nazywać
06:10
officers a "cop" or "cops". There's even a TV show called "Cops" where they go around
53
370659
7454
„policjantami” lub „policjantami”. Jest nawet program telewizyjny o nazwie „Gliniarze”, w którym chodzą
06:18
and arrest people. Have you seen that? It's really wonderful entertainment.
54
378139
7000
i aresztują ludzi. Widziałeś to? To naprawdę wspaniała rozrywka.
06:26
I hope that you never have to use these. But I hope that you learned a lot from the lesson.
55
386050
7000
Mam nadzieję, że nigdy nie będziesz musiał z nich korzystać. Ale mam nadzieję, że wiele nauczyłeś się z lekcji.
06:33
Please try and look at what country you're in and what the emergency code is and understand
56
393480
5499
Sprawdź, w jakim kraju się znajdujesz i jaki jest kod alarmowy, i zrozum
06:38
"fire", "ambulance", and "police".
57
398979
1849
„pożar”, „pogotowie ratunkowe” i „policja”.
06:40
[Siren blaring]
58
400956
1903
[Wycie syreny]

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7