EMERGENCY Vocabulary in English

387,109 views ・ 2014-11-14

English with Ronnie


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hi, there. I'm Ronnie. I'm going to teach you something very important today, as I always
0
1415
4485
Bonjour Ă  tous. Je suis Ronnie. Je vais vous apprendre quelque chose de trĂšs important aujourd'hui, comme je le
00:05
do, about life. What to do in an emergency situation? These can be very serious. A lot
1
5926
10138
fais toujours, sur la vie. Que faire en cas d' urgence ? Ceux-ci peuvent ĂȘtre trĂšs graves. Beaucoup
00:16
of people say, "Don't panic." Well, guess what? If my house is on fire, I'm going to
2
16090
4708
de gens disent : « Ne paniquez pas. Bien devinez quoi? Si ma maison est en feu, je vais
00:20
panic. But the thing to do is to remain calm. I'm not going to be calm. I'm going to panic.
3
20824
6941
paniquer. Mais la chose Ă  faire est de rester calme. Je ne vais pas ĂȘtre calme. Je vais paniquer.
00:27
And the very first thing I'm going to do is I'm going to pick up my phone. And because
4
27791
5279
Et la toute premiÚre chose que je vais faire est de prendre mon téléphone. Et parce que
00:33
I live in Canada -- even if I lived in America -- I would dial 911. 911 will direct you to
5
33070
7634
je vis au Canada - mĂȘme si je vivais en AmĂ©rique - je composerais le 911. Le 911 vous dirigera vers
00:40
the emergency operator. If you are living in Britain or in the UK, the code is 999.
6
40730
8050
l'opérateur d'urgence. Si vous vivez en Grande-Bretagne ou au Royaume-Uni, le code est le 999.
00:48
If you live in Australia and you're on a home phone or a landline, the number is 000. And
7
48937
10167
Si vous vivez en Australie et que vous ĂȘtes sur un tĂ©lĂ©phone fixe ou fixe, le numĂ©ro est le 000. Et
00:59
strangely enough, if you have a cell phone or a mobile phone in Australia, you're going
8
59130
5370
curieusement, si vous avez un téléphone portable ou un téléphone mobile en Australie, vous
01:04
to do 112. You're going to dial 112. In New Zealand, the code is different. New Zealand
9
64500
6010
allez faire le 112. Vous allez composer le 112. En Nouvelle- Zélande, le code est différent. La Nouvelle-Zélande
01:10
is 111. Apparently, if you call 000 in New Zealand, it tells you, "Please hang up and
10
70510
9694
est le 111. Apparemment, si vous appelez le 000 en Nouvelle- Zélande, il vous dira : « Veuillez raccrocher et
01:20
dial 111" while your house is burning down. "We are sorry." I hope you don't die. So these
11
80230
7474
composer le 111 » pendant que votre maison brûle. "Nous sommes désolés." J'espÚre que tu ne mourras pas. Il
01:27
numbers are really important for you to remember depending on where you live.
12
87730
4620
est donc trĂšs important que vous vous souveniez de ces chiffres en fonction de l'endroit oĂč vous vivez.
01:32
I'm sure that your country, maybe, has an emergency call number depending on what country
13
92350
9224
Je suis sĂ»r que votre pays a peut-ĂȘtre un numĂ©ro d'appel d'urgence en fonction du pays dans lequel
01:41
you live in. I obviously don't know all the countries' code numbers, but it's going to
14
101600
5430
vous vivez. Je ne connais évidemment pas les numéros de code de tous les pays, mais ce
01:47
be probably a three-digit number, and it's probably something that's hopefully easy to
15
107004
5920
sera probablement un numéro à trois chiffres, et c'est probablement quelque chose qui, espérons-le, est facile à
01:52
remember. So as I said, when you call these numbers, you're going to get an operator. And the operator
16
112950
7110
retenir. Donc, comme je l'ai dit, lorsque vous appelez ces numéros, vous obtenez un opérateur. Et l'
02:00
is going to say, "Fire, ambulance, or police?" What's "ambulance"? "Fire" we all know. "Fire"
17
120060
9433
opérateur va dire : "Pompiers, ambulance ou police ?" C'est quoi "ambulance" ? "Feu" nous le savons tous. "Le feu",
02:09
is when your house is burning down, and you're running for your life. If you say "fire",
18
129519
4810
c'est quand votre maison brûle et que vous courez pour sauver votre vie. Si vous dites "feu",
02:14
you're going to be directed to the fire department, and they're going to roll out the firetruck.
19
134329
7474
vous allez ĂȘtre dirigĂ© vers les pompiers, et ils vont dĂ©ployer le camion de pompier.
02:21
A "firetruck" is a huge, usually red or brightly-colored truck that has a siren that goes "woo". I
20
141829
7534
Un "camion de pompier" est un énorme camion, généralement rouge ou de couleur vive, doté d'une sirÚne qui fait "woo". Je
02:29
can't do the siren. Every country's emergency vehicles have different sirens. It's very
21
149389
8324
ne peux pas faire la sirÚne. Les véhicules d'urgence de chaque pays ont des sirÚnes différentes. Il est également trÚs
02:37
important as well, when you're driving that if you hear a siren, you must stop and pull
22
157739
7000
important, lorsque vous conduisez, que si vous entendez une sirĂšne, vous devez vous arrĂȘter et vous garer
02:44
over to the side of the road. If you -- oh, they're coming. I hear them now. If you do
23
164749
5621
sur le cÎté de la route. Si vous -- oh, ils arrivent. Je les entends maintenant. Si vous ne
02:50
not pull over and stop, you will get a ticket because -- they're going to stop their fire
24
170370
7183
vous arrĂȘtez pas et ne vous arrĂȘtez pas, vous recevrez une contravention parce qu'ils vont arrĂȘter leur
02:57
truck and give you a ticket. No, they're not. It's illegal. It means when you hear a siren
25
177579
5550
camion de pompiers et vous donner une contravention. Non, ils ne sont pas. C'est illégal. Cela signifie que lorsque vous entendez une sirÚne
03:03
and you're driving, you must pull your car over so the emergency vehicle can get through.
26
183129
5547
et que vous conduisez, vous devez garer votre voiture pour que le véhicule d'urgence puisse passer.
03:08
So the firetruck is the big, beautiful, red truck that all the children love. And in the
27
188973
7451
Alors le camion de pompier est le gros et beau camion rouge que tous les enfants adorent. Et dans les
03:16
firetrucks, there are what we call "firefighters" or a firefighter. Predominantly, I would wager
28
196450
9616
camions de pompier, il y a ce qu'on appelle des "pompiers" ou un pompier. De maniÚre prédominante, je
03:26
a guess that 90 percent of firefighters are men. The reason being, apparently, is that
29
206092
7746
parierais que 90% des pompiers sont des hommes. La raison en est, apparemment, que les
03:33
women -- no. Let's rephrase that. You have to be strong enough to be able to lift up
30
213989
7364
femmes -- non. Reformulons cela. Il faut ĂȘtre assez fort pour pouvoir soulever
03:41
a person, put them on your back, and run with them. Obviously, women can do this and are
31
221379
5551
une personne, la mettre sur le dos et courir avec elle. De toute évidence, les femmes peuvent le faire et sont
03:46
strong enough, but it seems to be a male-dominated occupation. So most of the time, we would
32
226930
7123
assez fortes, mais cela semble ĂȘtre une occupation dominĂ©e par les hommes . Donc la plupart du temps, nous
03:54
see "firemen" or plural -- sorry. "Fireman" in the singular or plural "firemen". Easier,
33
234079
8854
verrions "pompiers" ou pluriel -- désolé. "Pompier" au singulier ou au pluriel "pompiers". Plus
04:02
you can just say "firefighters".
34
242959
2666
simple, vous pouvez simplement dire "pompiers".
04:06
The next one is if you have an accident -- let's say that you hurt yourself. You broke some
35
246565
5915
La suivante est si vous avez un accident -- disons que vous vous blessez. Tu t'es cassé des
04:12
bones. Or someone is having a heart attack. Maybe you saw a car accident. Maybe you're
36
252480
7000
os. Ou quelqu'un fait une crise cardiaque. Peut-ĂȘtre avez-vous vu un accident de voiture. Peut-ĂȘtre que vous ĂȘtes
04:19
in a car accident. Please don't be in a car accident. If you're able, you can dial 911,
37
259506
7244
dans un accident de voiture. S'il vous plaĂźt ne soyez pas dans un accident de voiture. Si vous en ĂȘtes capable, vous pouvez composer le 911
04:26
and you would ask for the ambulance. Some people would call an ambulance "emergency
38
266776
7214
et demander l'ambulance. Certaines personnes appelleraient une ambulance "
04:34
car", but the proper name is "ambulance". When you call an ambulance, it will take you
39
274050
7623
voiture d'urgence", mais le nom propre est "ambulance". Lorsque vous appelez une ambulance, elle vous conduira
04:41
to the hospital. And they'll take you to the emergency or the urgent care department. If
40
281699
10664
Ă  l'hĂŽpital. Et ils vous amĂšneront Ă  l'urgence ou au service des soins d'urgence. Si
04:52
you are not in an ambulance, you can still go to these departments, but if you arrive
41
292389
6400
vous n'ĂȘtes pas en ambulance, vous pouvez toujours vous rendre dans ces services, mais si vous arrivez
04:58
in an ambulance, you will be the first person seen in the hospital. As a side note, if you
42
298789
8245
en ambulance, vous serez la premiĂšre personne vue Ă  l'hĂŽpital. En passant, si vous
05:07
call an ambulance and it is not an emergency -- like, you broke your nail or something
43
307060
6710
appelez une ambulance et qu'il ne s'agit pas d'une urgence -- par exemple, vous vous ĂȘtes cassĂ© l'ongle ou quelque chose du genre
05:13
-- you will be charged a lot of money if it is a false alarm or if you do not really need
44
313744
5410
-- vous serez facturé trÚs cher s'il s'agit d'une fausse alerte ou si vous n'avez pas vraiment besoin d'
05:19
an ambulance.
45
319180
1682
un ambulance.
05:21
The last one is "police". So the operator will say, "Fire, ambulance, or police?" Police
46
321589
7161
Le dernier est "la police". Alors l'opérateur dira : "Pompiers, ambulance ou police ?" La police
05:29
are supposed to help you if you witness a crime or you're involved in a crime. For example,
47
329680
5083
est censĂ©e vous aider si vous ĂȘtes tĂ©moin d'un crime ou si vous ĂȘtes impliquĂ© dans un crime. Par exemple,
05:34
if someone is trying to rob you or you see a robbery, someone is -- god forbid -- getting
48
334789
5590
si quelqu'un essaie de vous voler ou si vous voyez un vol, quelqu'un est - Dieu nous en préserve - en train de se faire
05:40
murdered or if you're witness to a murderer. Any general help that you need, the police
49
340379
7000
assassiner ou si vous ĂȘtes tĂ©moin d'un meurtrier. Toute aide gĂ©nĂ©rale dont vous avez besoin, la police
05:47
should help you if you call 911. The generic name is a "police officer". This is used just
50
347780
8113
devrait vous aider si vous appelez le 911. Le nom générique est un « agent de police ». Ceci est utilisé
05:55
like "firefighter" is used for men and women. Or you could have a "policeman" or a "policewoman".
51
355919
8776
comme "pompier" est utilisé pour les hommes et les femmes. Ou vous pourriez avoir un "policier" ou une "policiÚre".
06:05
Obviously, this is the man, and this is the woman. And in slang, we can also call police
52
365518
5141
Évidemment, c'est l'homme, et c'est la femme. Et en argot, on peut aussi appeler les
06:10
officers a "cop" or "cops". There's even a TV show called "Cops" where they go around
53
370659
7454
policiers un "flic" ou des "flics". Il y a mĂȘme une Ă©mission tĂ©lĂ©visĂ©e intitulĂ©e "Cops" oĂč ils se promĂšnent
06:18
and arrest people. Have you seen that? It's really wonderful entertainment.
54
378139
7000
et arrĂȘtent des gens. Avez-vous vu cela? C'est vraiment un merveilleux divertissement.
06:26
I hope that you never have to use these. But I hope that you learned a lot from the lesson.
55
386050
7000
J'espÚre que vous n'aurez jamais à les utiliser. Mais j'espÚre que vous avez beaucoup appris de la leçon.
06:33
Please try and look at what country you're in and what the emergency code is and understand
56
393480
5499
Veuillez essayer de regarder dans quel pays vous vous trouvez et quel est le code d'urgence et comprenez
06:38
"fire", "ambulance", and "police".
57
398979
1849
"incendie", "ambulance" et "police".
06:40
[Siren blaring]
58
400956
1903
[SirĂšne hurlante]

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7