下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:01
Hi, there. I'm Ronnie. I'm going to teach you
something very important today, as I always
0
1415
4485
やあ。 私はロニーです。
今日は、いつもの
00:05
do, about life. What to do in an emergency
situation? These can be very serious. A lot
1
5926
10138
ように、人生についてとても重要なことを教えます。 緊急事態で何をすべき
か? これらは非常に深刻な場合があります。 多く
00:16
of people say, "Don't panic." Well, guess
what? If my house is on fire, I'm going to
2
16090
4708
の人が「パニックにならないで」と言います。 さて、
何を推測しますか? 家が火事になったら
00:20
panic. But the thing to do is to remain calm.
I'm not going to be calm. I'm going to panic.
3
20824
6941
パニックになる。 しかし、やるべきことは冷静さを保つことです。
落ち着きません。 私はパニックになるつもりです。
00:27
And the very first thing I'm going to do is
I'm going to pick up my phone. And because
4
27791
5279
そして、私が最初にすることは
、電話を手に取ることです。
00:33
I live in Canada -- even if I lived in America
-- I would dial 911. 911 will direct you to
5
33070
7634
私はカナダに住んでいるので、たとえアメリカに住んでいたとしても、
911 にダイヤルし
00:40
the emergency operator. If you are living
in Britain or in the UK, the code is 999.
6
40730
8050
ます。
英国または英国に住んでいる場合、コードは 999 です。
00:48
If you live in Australia and you're on a home
phone or a landline, the number is 000. And
7
48937
10167
オーストラリアに住んでおり、自宅の
電話または固定電話を使用している場合、番号は 000 です。
00:59
strangely enough, if you have a cell phone
or a mobile phone in Australia, you're going
8
59130
5370
オーストラリアの携帯電話の場合は、
01:04
to do 112. You're going to dial 112. In New
Zealand, the code is different. New Zealand
9
64500
6010
112 をダイヤルします。112 をダイヤルします。
ニュージーランドでは、コードが異なります。 ニュージーランド
01:10
is 111. Apparently, if you call 000 in New
Zealand, it tells you, "Please hang up and
10
70510
9694
は 111 です。ニュージーランドで 000 に電話
すると、家が燃えているときに「電話を切って 111 をダイヤルしてください」と伝えられるそうです
01:20
dial 111" while your house is burning down. "We
are sorry." I hope you don't die. So these
11
80230
7474
。
"申し訳ありません。" あなたが死なないことを願っています。 したがって、これらの
01:27
numbers are really important for you to
remember depending on where you live.
12
87730
4620
数字は
、住んでいる場所に応じて覚えておくことが非常に重要です。
01:32
I'm sure that your country, maybe, has an
emergency call number depending on what country
13
92350
9224
あなたの国には、あなたが住ん
でいる国によっては緊急電話番号があると
01:41
you live in. I obviously don't know all the
countries' code numbers, but it's going to
14
101600
5430
思います.すべての国のコード番号を知っているわけではありませんが、
01:47
be probably a three-digit number, and it's
probably something that's hopefully easy to
15
107004
5920
おそらく3桁の番号になるでしょう.
おそらく、うまくいけば覚えやすいものです
01:52
remember. So as I said, when you call these numbers,
you're going to get an operator. And the operator
16
112950
7110
。 先ほど言ったように、これらの番号に電話
すると、オペレーターがつきます。 そして、オペレーター
02:00
is going to say, "Fire, ambulance, or police?"
What's "ambulance"? "Fire" we all know. "Fire"
17
120060
9433
は「消防、救急車、それとも警察?」と言うでしょう。
「救急車」って何? 誰もが知っている「火」。 「火事」
02:09
is when your house is burning down, and you're
running for your life. If you say "fire",
18
129519
4810
とは、家が全焼し、必死に走っているときです
。 「火事」と言うと
02:14
you're going to be directed to the fire department,
and they're going to roll out the firetruck.
19
134329
7474
、消防署に誘導さ
れ、消防車が出動します。
02:21
A "firetruck" is a huge, usually red or brightly-colored
truck that has a siren that goes "woo". I
20
141829
7534
「消防車」は、通常は赤または明るい色の巨大な
トラックで、「ウー」というサイレンが鳴ります。 私
02:29
can't do the siren. Every country's emergency
vehicles have different sirens. It's very
21
149389
8324
はサイレンを鳴らすことができません。 各国の緊急
車両には異なるサイレンがあります。 また
02:37
important as well, when you're driving that
if you hear a siren, you must stop and pull
22
157739
7000
、運転中に
サイレンが聞こえたら、停止
02:44
over to the side of the road. If you -- oh,
they're coming. I hear them now. If you do
23
164749
5621
して道路の脇に車を停めなければならないことも非常に重要です。 もしあなたが…ああ、
彼らが来ているなら。 私は今それらを聞きます。 停車せ
02:50
not pull over and stop, you will get a ticket
because -- they're going to stop their fire
24
170370
7183
ずに停車すると
切符を切られます。
02:57
truck and give you a ticket. No, they're not.
It's illegal. It means when you hear a siren
25
177579
5550
消防車を止めて切符を切られるからです。 いいえ、そうではないです。
それは違法です。 これは、
03:03
and you're driving, you must pull your car
over so the emergency vehicle can get through.
26
183129
5547
運転中にサイレンが
聞こえたら、緊急車両が通過できるように車を停めなければならないことを意味します。
03:08
So the firetruck is the big, beautiful, red
truck that all the children love. And in the
27
188973
7451
消防車は、子供たちが大好きな大きくて美しい赤い
トラックです。 そして、
03:16
firetrucks, there are what we call "firefighters"
or a firefighter. Predominantly, I would wager
28
196450
9616
消防車の中には「消防士」または消防士と呼ばれるものがい
ます。 主に、
03:26
a guess that 90 percent of firefighters are
men. The reason being, apparently, is that
29
206092
7746
消防士の 90% が男性であると推測し
ます。 その理由は、どうやら、
03:33
women -- no. Let's rephrase that. You have
to be strong enough to be able to lift up
30
213989
7364
女性が - いいえ。 それを言い換えましょう。 人
を持ち上げ
03:41
a person, put them on your back, and run with
them. Obviously, women can do this and are
31
221379
5551
たり、背中に乗せたり、一緒に走ったりできるくらいの力が
必要です。 明らかに、女性はこれを行うことができ、
03:46
strong enough, but it seems to be a male-dominated
occupation. So most of the time, we would
32
226930
7123
十分に強いですが、男性が支配的な
職業のようです. そのため、ほとんどの場合、
03:54
see "firemen" or plural -- sorry. "Fireman"
in the singular or plural "firemen". Easier,
33
234079
8854
「firemen」または複数形が表示されます。申し訳ありません。
単数または複数の「firemen」の「fireman」。 簡単に
04:02
you can just say "firefighters".
34
242959
2666
言えば、「消防士」と言えます。
04:06
The next one is if you have an accident -- let's
say that you hurt yourself. You broke some
35
246565
5915
次は、事故に遭った場合です
。たとえば、怪我をしたとしましょう。 あなたはいくつかの
04:12
bones. Or someone is having a heart attack.
Maybe you saw a car accident. Maybe you're
36
252480
7000
骨を折った。 または、誰かが心臓発作を起こしています。
交通事故を見たことがあるかもしれません。 たぶん、あなた
04:19
in a car accident. Please don't be in a car
accident. If you're able, you can dial 911,
37
259506
7244
は交通事故に遭っています。 交通事故に遭わないでください
。 可能であれば、119 番にダイヤル
04:26
and you would ask for the ambulance. Some
people would call an ambulance "emergency
38
266776
7214
して、救急車を呼ぶことができます。
救急車を「救急車」と呼ぶ人もいます
04:34
car", but the proper name is "ambulance".
When you call an ambulance, it will take you
39
274050
7623
が、正式名称は「救急車」です。
救急車を呼ぶと病院に連れて行ってくれます
04:41
to the hospital. And they'll take you to the
emergency or the urgent care department. If
40
281699
10664
。 そして、彼らはあなたを
緊急または緊急治療部門に連れて行きます。
04:52
you are not in an ambulance, you can still
go to these departments, but if you arrive
41
292389
6400
救急車に乗っていない場合でも
、これらの部門に行くことができ
04:58
in an ambulance, you will be the first person
seen in the hospital. As a side note, if you
42
298789
8245
ますが、救急車に到着した場合
、病院で最初に見られるのはあなたです。 補足として
05:07
call an ambulance and it is not an emergency
-- like, you broke your nail or something
43
307060
6710
、救急車を呼んだ場合、それが緊急ではない
場合 (たとえば、爪を折ったなど)、誤報であったり、
05:13
-- you will be charged a lot of money if it
is a false alarm or if you do not really need
44
313744
5410
本当に救急車を必要としない場合には、多額の料金が請求され
ます。
05:19
an ambulance.
45
319180
1682
救急車。
05:21
The last one is "police". So the operator will
say, "Fire, ambulance, or police?" Police
46
321589
7161
最後は「警察」。 オペレーターは
「消防、救急車、それとも警察?」と言うでしょう。
05:29
are supposed to help you if you witness a crime
or you're involved in a crime. For example,
47
329680
5083
犯罪を目撃し
たり、犯罪に巻き込まれたりした場合、警察はあなたを助けるはずです。 たとえば、
05:34
if someone is trying to rob you or you see a
robbery, someone is -- god forbid -- getting
48
334789
5590
誰かがあなたを強盗しようとしている場合、または
強盗を目撃した場合、誰かが - 禁じられている -
05:40
murdered or if you're witness to a murderer.
Any general help that you need, the police
49
340379
7000
殺害されているか、殺人者の目撃者である場合.
必要な一般的なヘルプは、
05:47
should help you if you call 911. The generic
name is a "police officer". This is used just
50
347780
8113
911 に電話すれば警察が助けてくれるはずです。一般的な
名前は「警察官」です。 これは
05:55
like "firefighter" is used for men and women. Or
you could have a "policeman" or a "policewoman".
51
355919
8776
、「消防士」が男性と女性に使用されるのと同じように使用されます. または
、「警官」または「婦人警官」を持つこともできます。
06:05
Obviously, this is the man, and this is the
woman. And in slang, we can also call police
52
365518
5141
明らかに、これは男性で、これは
女性です。 また、スラングでは、
06:10
officers a "cop" or "cops". There's even a
TV show called "Cops" where they go around
53
370659
7454
警察官を「cop」または「cops」と呼ぶこともあります。
「警官」と呼ばれるテレビ番組で、彼らが
06:18
and arrest people. Have you seen that?
It's really wonderful entertainment.
54
378139
7000
巡回して人々を逮捕することさえあります. それを見たことがありますか?
本当に素晴らしいエンターテイメントです。
06:26
I hope that you never have to use these. But I
hope that you learned a lot from the lesson.
55
386050
7000
これらを使用する必要がないことを願っています。 しかし
、あなたがレッスンから多くのことを学んだことを願っています。
06:33
Please try and look at what country you're in
and what the emergency code is and understand
56
393480
5499
あなたが住んでいる国
と緊急番号を見て、
06:38
"fire", "ambulance",
and "police".
57
398979
1849
「火事」「救急車
」「警察」を理解してみてください。
06:40
[Siren blaring]
58
400956
1903
【サイレンが鳴り響く】
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。